Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поверь в мою любовь

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Фабио / Поверь в мою любовь - Чтение (стр. 3)
Автор: Фабио
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


– А почему же, интересно? – негодующе воскликнула Кристина. – Разве я взбираюсь по выбленкам хуже твоих матросов?

Марко с трудом сдержал смех.

– Боюсь, просто эта жизнь тебе вряд ли понравится.

– Если рядом будешь ты, то обязательно понравится!

Марко слегка улыбнулся, но лицо его осталось серьезным.

– Это довольно суровая жизнь, милая. Порой нам приходится целые недели довольствоваться вонючей водой да сухим хлебом. Случается, что даже и этого нет. А потом, тебе небезопасно находиться на судне. Ведь когда мы захватываем испанские корабли, то очень часто даже торговые суда не сдаются без боя.

– В таком случае, ты должен быть очень храбрым? – спросила Марко Кристина.

– О да, очень. – Сказал он это серьезно, но в его голубых глазах так и плясали веселые огоньки.

В голосе девочки послышалось нетерпение:

– Если ты не хочешь брать меня в море, то должен, по крайней мере, рассказать, как ты заполучил все эти сокровища.

– Ах ты, ненасытная маленькая проказница!

– Ну, пожалуйста! – взмолилась девочка.

Глядя в умоляющее, ангельское личико Кристины, Марко думал о том, что с удовольствием провел бы в ее обществе несколько часов, рассказывая ей про свои многочисленные победы. Но именно сегодня он не мог этого сделать. В любую минуту в его комнату могла войти Роза, а его отношения с любовницей и без того оставляли желать лучшего. Если он и на этот раз оттолкнет ее, то она уж точно надуется и лишит его ночи любви, которой так страстно желало его тело.

– Только не сегодня, милая. Как-нибудь в другой раз. А пока можешь играть здесь сколько захочешь. Только очень не шуми, а то разбудишь свою няню.

Девочка улыбнулась.

– А можно Пэнси останется со мной?

– Конечно. – Марко был рад, что гепард останется здесь, а значит, не встретится с Розой.

Радостно улыбнувшись, девочка снова нагнулась и взяла Пэнси на руки.

– Пэнси, тебе тоже разрешили остаться!

– Только будь с ней осторожна, – предупредил Кристину Марко, глядя, как гепард начинает покусывать кружевной воротник ее халата. – Иногда она очень уж разыграется и тогда пускает в ход свои зубки.

– Ты хочешь сказать, что она еще не совсем повзрослела?

Марко откинул голову назад и рассмеялся.

– Она еще совсем ребенок, как и ты.

– Я не ребенок! – сердито воскликнула девочка. Марко решил не спорить. Кивнув в сторону гепарда, он сказал:

– Когда я отобрал ее у испанцев, мне пришлось с ней изрядно повозиться. Она умирала от голода и морской болезни. Я кормил ее, окуная пальцы в молоко, которое она слизывала.

– Бедняжка Пэнси. – Кристина прижала зверька к груди и посмотрела на Марко глазами, полными обожания. – Ты такой добрый, Марко, и всегда спасаешь сирот.

В воздухе повисла слишком уж трогательная пауза, и Марко попытался изменить тон разговора:

– Да, но что за очаровательные сиротки вы двое. Кристина опустила гепарда на пол и принялась перебирать украшения в сундуке.

– Можно мне взять себе немного? И Пэнси тоже, наверное, захочет разбогатеть.

– Вот что, милая. Вы с Пэнси можете взять ровно столько, сколько унесете в своих руках и лапах. Думаю, это справедливое решение, правда?

– О да!

Марко повернулся было, чтобы уйти, но задержался на пороге, услышав ликующий возглас Кристины. Обернувшись, он увидел, что она достала из сундука длинное звено сверкающей золотой цепи и восхищенно смотрит на него, любуясь яркими отблесками света. Пэнси же тем временем, учуяв что-то необычное, пыталась вскарабкаться по халату девочки. Смеясь, Кристина присела на корточки, взяла зверька на руки, но, не удержав равновесия, упала на спину. Марко стоял на пороге и зачарованно смотрел, как девочка обматывает цепь вокруг шеи Пэнси, а та радостно лижет ей лицо. И он снова почувствовал, как его сердце наполняется щемящей нежностью; он мог бы простоять так не один час, наблюдая за тем, как играет это очаровательное дитя с гепардом. Марко мысленно поблагодарил Бога за то, что в его доме девочка эта может оставаться ребенком и не думать больше о тех кошмарах, которые давно уже успели омрачить ее детство.

Через некоторое время, с неохотой оторвав взгляд от девочки, Марко отправился к Розе.

А она уже ждала его. Когда Марко вошел в свою комнату, роскошное тело Розы покоилось на его кровати. Иссиня-черные волосы разметались по плечам, юбки платья были заманчиво приподняты, а декольте поражало своей смелостью. На смуглом, экзотическом лице Розы застыло томное выражение, а пухлые алые губки были заметно надуты. При виде любовницы Марко почувствовал, как стала крепнуть плоть в его брюках.

– Дорогая, – прошептал он, направляясь к Розе. Присев на кровать, он хотел было привлечь эту красотку к себе, но она с недовольным видом оттолкнула его.

– Почему ты не захотел, чтобы я приходила сегодня к тебе ужинать?

Надеясь перевести разговор на другую тему, Марко снова потянулся к Розе, поддразнивая ее.

– Почему ты думаешь, что я не захотел, дорогая? Я всегда хочу тебя. Вот будь ласковей, и все сама увидишь.

Но Роза снова оттолкнула его.

– Нет, сначала объясни.

Марко встал и со вздохом уставился на мрачное лицо любовницы. Порой он не понимал, ради чего терпит выходки этой сумасшедшей испанки. Она иногда была просто невыносимой.

Но надо отдать должное – Роза знала толк в любви. Эта одна мысль заставляла закипать в жилах кровь.

Марко подошел к туалетному столику, на котором лежал подарок для Розы.

– Как твоя лодыжка?

Взглянув на затянувшиеся уже следы укусов, Роза фыркнула:

– Заживает, чему, однако, не обрадуется твой монстр.

Марко рассмеялся.

– Вы очень похожи друг на друга: обе кошки и обе ревнивы до чертиков.

– Вот, значит, почему ты запретил мне появляться сегодня за ужином? – мрачно подытожила Роза. – Ты боялся, что эта зверюга вырвет из меня еще один кусок мяса, или же, наоборот, сама пострадает от моих рук?

Марко взял с туалетного столика обитую бархатом коробочку. Лежавшее там украшение с рубинами должно было помочь ему осуществить задуманное.

– Дело в том, что у меня за ужином были гости. Англичане, которых мы отбили у испанцев на острове Эдисто.

– И тебе что, было стыдно пригласить меня к ужину? – с негодованием в голосе воскликнула Роза.

– Конечно же нет, дорогая. Просто мне не хотелось, чтобы мои гости попадали в обморок, увидев, как ты набрасываешься на меня прямо у них на глазах. – Повернувшись к любовнице, Марко многозначительно подмигнул ей. – По крайней мере, не сейчас, когда они еще только приехали.

Когда Роза громко расхохоталась, Марко понял, что все беды его кончились. Он вытащил из коробочки красивую подвеску с рубинами и усмехнулся, заметив, как пристально смотрит на нее Роза. Легонько раскачивая украшение, он произнес:

– Ну, а теперь иди ко мне, противная ты девчонка, пока я не потерял всякое терпение.

С губ Розы сорвался чувственный вздох, длинные ресницы ее трепетно дрогнули. Она встала с постели и не спеша подошла к Марко. Соблазнительно покачивая бедрами, Роза нащупала рукой окрепшую плоть Марко.

– О да, я так люблю подарки, дорогой мой. Тихо простонав, Марко застегнул украшение на шее любовницы. Он был сейчас охвачен таким возбуждением, что боялся, как бы ему не порвать подвеску. Марко сжал в ладони роскошную грудь Розы и, заглянув в ее пышущие жаром, темные глаза, собирался поцеловать ее. Но тут распахнулась дверь и раздался громкий голос Кристины:

– Марко, посмотри какие мы красивые! Обернувшись, Марко и Роза отскочили друг от друга и уставились на девочку, которая на длинной золотой цепи ввела в комнату Пэнси. В любой другой раз Марко пришел бы в ярость от того, что ему помешали развлечься с любовницей. Но сейчас, при виде Кристины, такой восхищенной и такой забавной, от его желания не осталось и следа.

Девочка стояла на пороге, словно маленькая богиня, и огромные ее глаза искрились смехом. Она обернула вокруг себя кусок блестящего зеленовато-желтого шелка, поверх которого надела красную бархатную накидку с капюшоном. На распущенных волосах Кристины сверкала бриллиантовая диадема. Шею ее украшали великолепнейшие ожерелья, а руки и пальцы были унизаны бесчисленными браслетами и кольцами. На Пэнси тоже был несколько вычурный, но по-королевски богатый наряд. Неизвестно как, но Кристине все же удалось обмотать золотые цепи вокруг всех четырех огромных лап гепарда, а шею животного она украсила огромным красным шелковым бантом.

– Вы обе просто восхитительны, милая, – пробормотал Марко, боясь рассмеяться.

Тут девочка заметила Розу, и от ее улыбки не осталось и следа. Пэнси зашипела на испанку. Да и сама Роза, казалось, вовсе не пришла в восторг от столь внезапного вторжения девочки и гепарда. Она смотрела на Кристину враждебно, на Пэнси же – испуганно.

В комнате воцарилось неловкое молчание, но потом Кристина все же опомнилась и растерянно прошептала Марко:

– Прости. Я не думала, что ты сейчас… занят.

– Тебе надо было постучать, милая, – ответил Марко.

Девочка опустила голову, и ее плечики словно поникли.

– Понимаю. И еще раз прошу меня извинить. Марко понял, что Кристина уже чуть не плачет, и ему стало нестерпимо жалко ее. Он подошел к девочке, взял за руку и улыбнулся. К счастью, Кристина не расплакалась, а тоже заулыбалась ему в ответ. Марко подвел ее к Розе. Приструнив немного Пэнси, которая снова стала шипеть на испанку, Марко сказал девочке:

– Милая, познакомься, это моя подруга Роза. – И обратился уже к Розе: – А это Кристина.

Кристина с негодованием уставилась на испанку.

– Здравствуй.

Роза на приветствие девочки лишь презрительно фыркнула:

– Таким маленьким девочкам, как ты, давно уже пора быть в постели.

Кристина возмущенно уставилась на Розу.

– А где, интересно, должны быть такие большие, как ты?

Роза вся так и вспыхнула от негодования. Марко же расхохотался. Потом он поспешил вывести Кристину и гепарда за дверь, где прошептал:

– Отправляйся-ка спать, милая, иначе твоя няня…

– Повесит нас обоих на ближайшей виселице? – Да.

Кристина окинула напоследок испанку взглядом, полным презрения, и вместе с Пэнси вышла из комнаты.

Как только дверь за ними закрылась, Роза набросилась на Марко:

– Вот, значит, каких англичан ты спас? Марко пожал плечами.

– В противном случае ее с няней убили бы испанцы.

Роза укоризненно покачала головой.

– А ты думаешь, здесь они будут в безопасности?

– Да. Я уже на этот счет предупредил всех своих матросов. Я привез девочку сюда, чтобы защитить ее.

– Защитить? Да ты что, слепой, Марко? Как ты только можешь говорить такое? Ты посмотри на нее?

– Не понимаю, что ты хочешь от меня?

– Я хочу, чтобы ты избавился от этой девчонки! Теперь пришла очередь рассвирепеть Марко.

– С каких это пор, женщина, ты указываешь, что мне делать?

– Если ты хочешь видеть меня в своей постели, то ты сделаешь так, как я говорю! – отрезала Роза.

– Слушай, давай закончим этот спор! Еще ни одной женщине я не позволял командовать собой, Роза. Не будешь исключением и ты. – Он прижал любовницу к стене. – Сказать тебе, от кого я спас эту девочку?

– От кого? – Роза была явно заинтригована.

– От Карлоса.

Глаза испанки широко раскрылись, и она судорожно вздохнула.

– Ты мог бы мне этого и не говорить, дорогой, – огрызнулась Роза.

Злость ее мало-помалу отступала, давая место страстному желанию, которое она не могла не испытывать, чувствуя, как упирается ей в живот упругая плоть Марко. Карлос, испанский пират, вот уже долгое время был для них больной темой.

– Прошу тебя, сердце мое, – взмолилась Роза, – одно то, что он много лет тому назад завладел моей невинностью, еще не означает…

Марко поцелуем заставил ее замолчать, зная, что теперь все козыри перешли в его руки. Ему нравились их жаркие выяснения отношений. А Розу необычайно возбуждали партнеры с характером, и тем слаще была победа Марко.

– Была ли ты мне верна в мое отсутствие? – грозно спросил он и, приподняв юбки любовницы, принялся гладить ее округлые бедра. – О, ты как раз такая, какой ты мне и нравишься, – прошептал он, покусывая мочку уха Розы. – Жаркая и очень нежная.

Роза обхватила Марко за плечи. Она вся дрожала от охватившего ее желания.

– Возьми меня, любовь моя. Прошу тебя. Сейчас же.

– Если бы я знал, что ты все еще хочешь его… – проворчал Марко.

– Нет, что ты!

– Я раздел бы тебя догола и пронзал до тех пор, пока бы ты не попросила о пощаде.

– О, прошу тебя, сделай так, – взмолилась Роза, лихорадочно расстегивая пуговицы на рубашке Марко. – Я так давно не чувствовала на своем теле твои сильные руки.

Марко усмехнулся.

– Бог мой, да ты совсем лишилась стыда.

Роза прижала руку к рвущейся из брюк плоти Марко.

– Как только тебе могло в голову прийти, что я все еще хочу Карлоса, – ворковала Роза. – По сравнению с тобой, мой сильный жеребец, он всего лишь жалкий стручок фасоли.

Марко рассмеялся от души.

– Слыша об этом подонке такие вещи, начинаешь невольно жалеть его.

Снова прижав к себе любовницу, Марко страстно прошептал:

– Моя дорогая, я так хочу тебя.

– А ее ты называл милой, – надула губки Роза. – Меня ты так еще никогда не называл.

Марко прижал любовницу к стене и расстегнул ей лиф платья.

– Но ведь ты – мой котенок. И у тебя есть острые коготки.

– Да, почти такие же, как и у твоей проклятой зверюги. – И Роза подкрепила свои слова на деле, вцепившись «коготками» в плечи Марко.

С его губ слетел тихий стон, и он поспешно приподнял юбки Розы. Обхватив испанку за бедра, Марко приподнял женщину и поцеловал твердый сосок ее груди.

Розу душила неистовая волна желания.

– О, сердце мое. Возьми меня скорее. Наполни своей любовью.

– Ты пожалеешь, – поддразнил любовницу Марко. – Нет.

Марко усмехнулся.

Он знал, что Роза не будет жалеть ни о чем. Продолжая ласкать губами ее грудь, он резким и быстрым движением вошел в нее. И почти тотчас же с губ Розы слетел глухой стон. Когда же она припала к Марко и обвила ногами его талию, он вовсе потерял всякий контроль и стал быстрее и неистовее пронзать ее.

***

В комнате напротив лежала в постели и гладила Пэнси Кристина. Она прекрасно знала о том, чем занимаются за закрытыми дверями Марко и Роза, и ее всю так и передергивало от ревности. Они думают, что она еще ребенок и ничего не понимает. Но это совсем не так.

Когда она жила вместе с отцом и мачехой в Чарлс-тауне, они тоже часто вот так уединялись. Порой Кристина слышала из их спальни тихие стоны, и на фоне всего этого в представлении ее сложилось определенное впечатление о физической связи между мужчиной и женщиной.

О, ну почему она еще ребенок? Ну почему не женщина? Женщина, которую бы всем сердцем любил Марко?

Кристину постепенно охватывало неистовое собственническое чувство. Даже не переступив еще порог юности, она уже знала, что хочет сделать своим этого высокого белокурого пирата с красивой улыбкой и смеющимися глазами. Она знала, что ни с кем не захочет его делить.

Ну ничего, скоро она вырастет. И уж тогда Марко обязательно станет ее.

Глава 4

Спустя несколько дней Кристина с радостью пришла к выводу, что она на острове сама себе хозяйка. Поначалу Эспер пыталась диктовать ей свои условия, однако Марко и другие пираты не поддержали няньку, а, напротив, исполняли каждый каприз девочки и буквально засыпали ее многочисленными подарками. Отправляясь за продовольствием в Роуд Хабер, Луиджи неизменно привозил Кристине то конфеты, то красивые кружева. Патрицио выстрогал ей из дерева куклу, а Франциско сплел соломенную шляпку. Кристине позволялось бродить по острову сколько она пожелает, и делать все, что ей заблагорассудится. Когда же девочка упорно отказывалась решать вместе с Эспер примеры и сбегала от нее на берег моря, Марко запрещал няньке догонять ее и угрожал жестокой расправой, если по ее вине с головы Кристины упадет хоть один волосок. Эспер ничего не оставалось, как в бессильной злобе трясти перед Марко кулаком и кричать:

– Девчонка совсем от рук отбивается, ваша светлость, и очень скоро вы сами схватитесь за голову!

Марко же смеялся над мрачными предсказаниями старухи. Тогда, после еще нескольких неудачных попыток приструнить девочку, Эспер решила заняться ведением домашнего хозяйства и почти с фанатическим рвением стала приводить в порядок дом. Раз уж ей не удалось прибрать к рукам Кристину, она решила выместить свою злость на неодушевленных предметах.

Так и не сумев обуздать непокорную кухарку и убедить Марко выгнать из дома «дикого зверя» Пэнси, Эспер занялась наведением порядка в самом доме.

Марко даже пришлось нанять на работу четырех прачек и горничных из местных жителей, чтобы хоть немного унять сварливую старуху. Со временем он и сам понял, как все-таки хорошо всегда иметь под рукой чистое белье, одежду и полотенца и не натыкаться то и дело на крыс и игуан[13], появляющихся обычно с наступлением темноты.

Кристине нравилась жизнь на острове. Очень скоро она подружилась с крестьянскими детьми, играла с ними в прятки в зарослях джунглей, пила воду из кристально чистых источников, ела бананы, манго, кокосы, срывая плоды прямо с деревьев. У нее даже появился собственный попугай, Цицеро, единственным недостатком которого было страстное желание терроризировать бедную Пэнси. И во всем господствовало чувство цветущей и источающей силу жизни; это ощущалось и в шелесте высоких зарослей сахарного тростника, и в спутанных корнях экзотических растений, наполнявших джунгли, и в больших круглых животах будущих мам.

В отличие от Эспер, которая считала связи пиратов с их подругами «порочными», Кристине все это казалось нормальным и вполне невинным. У большинства пиратов были жены и маленькие дети. Только Марко и несколько других мужчин встречались с женщинами, подобными Розе. У каждой семьи была небольшая мазанка с тростниковой крышей и маленький участок земли. Кристину радушно принимали в каждом доме. Довольно часто, когда она приходила в гости, мать и дети находились на улице рядом с домом. Неожиданно появлялся и сам отец семейства. Не говоря ни слова, а только похотливо улыбаясь, он подхватывал жену на руки и нес в дом. Вскоре оттуда начинал доноситься смех, а спустя некоторое время и приглушенные стоны, которые не в силах были заглушить тонкие стены хижины. Кристина взяла себе за правило в такие минуты уводить детей подальше от домика, где она играла с ними и пела до тех пор, пока с довольной улыбкой на улицу не выходил хозяин семейства. Он целовал детишек и с важным видом уходил по своим делам. Поэтому Кристина думала о занятиях любовью, как о чем-то очень радостном, красивом и совсем не стыдном.

Она замечала, что в отношениях между семьями преобладала атмосфера сотрудничества и взаимопомощи. Пока одни женщины зажаривали к ужину тушу дикого кабана или готовили салмагунди[14], другие следили за купающимися в море детьми, а третьи занимались стиркой. Мужчины же выращивали сахарный тростник в надежде получить богатый урожай или ремонтировали шхуну.

Жизнь Кристины на острове буквально била ключом. Ее обычно не просили о помощи, но никогда не отказывали, когда она предлагала свои услуги. Дни ее на острове не проходили впустую. Она научилась плести корзины, ухаживать за грудными детьми и узнала кое-какие премудрости кулинарии. Особенно Кристина любила те полуденные часы, когда загорелые хохочущие дети тащили ее за собой в море. Под бдительным наблюдением нескольких матерей они учили девочку плавать, и вскоре она научилась держаться на воде ничуть не хуже своих учителей. В ряду первых подплывала она к гряде ослепительных коралловых рифов, не решаясь, однако, приближаться к ним слишком близко. Тело Кристины окрепло и загорело, а ее каштановые волосы выгорели и приобрели оттенок спелой пшеницы.

Искупавшись, девочка часто отправлялась к той маленькой бухте, где стояла «La Spada». Она любила смотреть, как матросы конопатят и смолят шхуну, такелажат и приводят в порядок паруса. Марко и другие пираты терпеливо отвечали на многочисленные вопросы Кристины. Ее интересовало, почему судно переворачивают при ремонте на бок, зачем нужно менять доски, изъеденные корабельным червем, как чистят трюм.

Но по-прежнему больше всех восхищал Кристину Марко с его чувством юмора и добрым отношением к ней. Однако ее огорчало, что Марко продолжал встречаться с Розой, а ее, Кристину, считал ребенком. Не один час провела девочка, изобретая всевозможные способы, которые отбили бы у Марко желание видеться с Розой, но, опасаясь поражения, она так ничего и не предприняла.

Однажды ночью Кристина ликовала, став невольным свидетелем ссоры Марко и его любовницы. Девочка злорадно улыбалась, прислушиваясь к истошным крикам, звону разбиваемой посуды и угрожающему вою Пэнси. Спустя некоторое время наконец настала полная тишина.

Схватив с полки свою любимую книгу, Кристина выскочила в коридор и постучала в дверь напротив.

– Войдите! – рявкнул Марко.

От угрожающего тона его голоса девочка невольно съежилась и в нерешительности замерла на месте. Собравшись с духом, она открыла дверь и робко переступила порог комнаты.

То, что увидела Кристина удивило и заинтересовало ее. Марко был полностью одет, но на рубашке недоставало нескольких пуговиц. Волосы его были всклочены, а на скуле припухла ссадина. Но самое главное, что удивило Кристину, было то, что этот хмурый человек подметал пол! Пэнси, выглядевшая ничуть не лучше, свернулась клубочком на кровати и внимательно следила за каждым движением хозяина. Как только Кристина вошла в комнату и увидела эту картину, она невольно прыснула.

– Что это ты делаешь?

– Разве не видно? – огрызнулся Марко.

– Но ведь не ты должен подметать! – сказала девочка и решительно направилась к нему.

– Ха! Если я оставлю все эти осколки до утра, я только дам повод для очередного скандала этой ведьме, называющей себя твоей няней!

Заметив, что Кристина решительно потянулась за веником, Марко предупреждающе поднял руку:

– О нет, ты не должна этого делать. Еще шаг и ты поранишь ноги. Сядь! – он указал девочке на кресло.

Кристина уселась, поджав под себя ноги и стараясь не рассмеяться. Потом она отложила свою книгу и поманила к себе Пэнси. Через несколько секунд гепард с довольным видом нежился на ее коленях.

– А что произошло? – поинтересовалась наконец Кристина, гладя Пэнси.

Марко закатил глаза к небу.

– Разве ты не слышала? У нас с Розой произошла небольшая перепалка – как словесная, так и физическая. В результате Пэнси взбесилась и укусила эту истеричку за ногу. Роза же запустила в нас обоих кувшин. К счастью, бросок оказался не слишком метким.

Сдержав самодовольную ухмылку, Кристина обратилась к гепарду:

– Пэнси, ты ведь не кусала Розу, правда?

Виновато уткнувшись мордочкой в колени девочки, Пэнси громко заурчала.

– А из-за чего вы поссорились с Розой? – поинтересовалась Кристина.

Марко сурово посмотрел на девочку.

– Прости, – она поспешила все уладить. – Я знаю, что нехорошо совать нос в чужие дела.

Марко пожал плечами.

– В общем-то, я могу тебе сказать… Мы поссорились из-за тебя.

Кристина была потрясена таким ответом.

– Из-за меня? Марко нахмурился.

– Не знаю почему, но Роза не перестает требовать, чтобы я выслал тебя с острова.

Увидев, как Кристина побледнела, он поспешил добавить:

– Можешь не беспокоиться на этот счет, милая. Я не высылаю детей со своего острова. И потом, – Марко посуровел, – эта женщина постоянно ко мне придирается и пытается мною командовать. Но я этого не потерплю.

Кристина восхищенно смотрела на Марко.

– Ты такой смелый, если решил заступиться за меня.

Собираясь встать с кресла, она хотела положить на свое место Пэнси.

– Осколки здесь валяются по моей вине, значит, подметать должна я.

– Босиком?! – взревел Марко в ярости. – Разве я не говорил тебе, что ты должна быть предельно осторожной, чтоб не порезаться?! Мне вовсе не хочется хоронить тебя, милая.

Он лукаво подмигнул девочке.

– Ты стала такой красивой и загорелой, что будет просто обидно, если ты умрешь, не успев перешагнуть порог своей юности.

Кристина так и светилась от счастья.

– Ну вот и все, – Марко заметал осколки в угол. – Утром горничные это уберут.

Отбросив веник, Марко подошел к девочке и усмехнулся.

– Итак, милая, что же привело тебя сюда ночью?

– Я не могла уснуть.

Марко взъерошил Кристине волосы и рассмеялся.

– Неудивительно, ведь мы так орали!.. Он перевел взгляд на книгу.

– А что это ты принесла?

– Одну замечательную книгу. Патрицио познакомил меня с твоей библиотекой.

– О да! Английские плантаторы, которые жили тут до нас, оставили эту библиотеку. И что же за книга у тебя?

– «Тысяча и одна ночь». Марко нежно улыбнулся.

– Когда я был маленьким, эти сказки читала мне мама.

– А мне – отец. – Кристина с надеждой посмотрела на Марко. – Ты почитаешь мне?

– Ну конечно.

Кристина опустила Пэнси на пол и подошла вслед за Марко к окну, через которое серебристый лунный свет озарял комнату. Марко присел на краешек дивана, Кристина с Пэнси устроились рядом и выжидающе уставились на него.

Приобняв Кристину, Марко открыл книгу и улыбнулся: на первой же странице было изображено красивое мавританское судно.

– Знаешь, милая, а ведь я был в Аравии, – сказал он.

– Правда? – удивилась девочка.

– До того как я появился в Америке, я с моими людьми наведывался как-то и в восточные моря. Там мы однажды напали на индийский корабль, принадлежавший Великим Моголам. Однако по пути назад мы попали в сильный шторм.

– Не может быть! – воскликнула Кристина, изумленно раскрыв глаза.

– Мы боролись со стихией несколько дней, и она необыкновенно изнурила нас. Но поход того стоил! Если мне не изменяет память, с того судна до сих пор у нас хранятся шелка и слоновая кость.

– А можно мне потом посмотреть на эти сокровища?

– Конечно.

Девочка на миг задумалась.

– Когда ты отправляешься в такие долгие плавания, ты никогда не чувствуешь себя там одиноким, Марко?

Он улыбнулся.

– А почему я должен чувствовать себя одиноким? Кристина погладила Пэнси.

– Не знаю… У тебя нет ни семьи, никого. Конечно, есть экипаж, сражения с испанцами… Но ведь это не одно и то же, правда?

Марко поражался не по годам взрослому восприятию девочки.

– Порой ужасно тяготят дела, которые мне суждено выполнять одному, – признался он. – И в таких случаях я ищу согласия с самим собой.

Кристина подняла серьезное личико.

– А я не нахожу такого согласия… И чувствую себя очень одинокой…

Марко с трудом сдержался, чтоб не рассмеяться над подобным признанием ребенка.

– В свое время и ты обретешь свое спокойствие, милая, – успокоил он, – обязательно обретешь. Мы же с тобой очень похожи.

– Правда? – Да.

Марко нахмурился, почувствовав, что невольно раскрывает перед девочкой душу.

– Ну а теперь слушай свою сказку и отправляйся спать. Уже очень поздно.

Кристина кивнула.

Марко стал читать ей о Синдбаде-мореходе, и она, удобно устроившись рядом, слушала его низкий убаюкивающий голос. Давно уже Кристина не чувствовала себя так легко и спокойно. Наверное, с тех пор, как много лет назад в Чарлс-тауне эти сказки читал ей отец.

Марко тоже мысленно перенесся в далекие вечера своего детства, когда эти же сказки рассказывала ему перед сном мать. И снова сердце его сжалось от нежности.

Когда Марко закончил читать, Пэнси уже отправилась спать на его постель, а он долго смотрел на спящую девочку, доверчиво прильнувшую к нему. Вопрос Кристины запал в душу. ТЫ НИКОГДА НЕ ЧУВСТВУЕШЬ СЕБЯ ОДИНОКИМ, МАРКО? А ведь он давно уже не позволял себе даже думать об этом.

Пресвятая дева Мария! Он не должен давать волю чувствам, о которых заставляла его вспоминать эта девочка. Он не должен думать о том, как хорошо было бы, как прежде, иметь семью и чувствовать себя нужным кому-то. Он всего лишь странник – человек без корней – и должен вести такую жизнь до тех пор, пока не расквитается с испанцами за все свои страдания. Он не должен забивать себе голову отцовским отношением к Кристине, не должен терзаться тем, что в один прекрасный день этот очаровательный ангелочек превратится в прекрасную девушку! Не стоит нарушать раз и навсегда заведенного порядка вещей. Думая об этом, Марко отнес спящую девочку в ее комнату.

Проходя на следующее утро по коридору, Марко услышал громкие рыдания, доносящиеся из комнаты Кристины. Он постучал в дверь, услышал ее плаксивое «Войдите!» и переступил порог.

Кристина сидела у туалетного столика и, всхлипывая, пыталась расчесать спутанные волосы.

– В чем дело, милая?

– Мои волосы! – пожаловалась девочка. – Они все спутались, и Эспер пригрозила остричь их, пока я буду спать, если мне не удастся распутать эти пряди…

– Я точно скормлю эту ведьму акулам! – разозлился Марко.

Кристина старалась не улыбаться и икнула от поступивших вновь слез.

– Но, возможно, на этот раз она и права. По ее словам, я становлюсь распутницей, как все вы, и никчемным человеком.

Марко старался успокоить девочку.

– А ты знаешь, что означают эти слова, милая?

– Нет, – засопела Кристина. – Но я знаю, что чистоплотность и опрятность – почти то же самое, что и благочестивость, и мне вовсе не хочется сгореть в аду, что, по словам Эспер, меня непременно ожидает.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22