Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жизнь и приключения Али Зибака

ModernLib.Net / Древневосточная литература / Эпосы, легенды и сказания / Жизнь и приключения Али Зибака - Чтение (стр. 3)
Автор: Эпосы, легенды и сказания
Жанр: Древневосточная литература

 

 


Люди сбежались на его крик, чтобы посмотреть, что с ним случилось, но в это время кто-то крикнул: «Ох, мое ухо!», а еще кто-то завопил: «Ах, сердце!». Али не переставал стрелять косточками в людей, собравшихся на рынке, а те не знали, откуда на них свалилась такая беда. Дошло до того, что рынок опустел и лавки закрылись, люди с шумом отправились по домам. И до самого вечера рынок был закрыт.

А на следующее утро Нур ад-Дин, взяв Али, повел его в свою лавку. В это время мимо лавки проходил стекольщик, неся на голове поднос, на котором было стекло и стеклянная посуда. Али чем-то отвлек деда и бросил в стекольщика финиковой косточкой. Он попал ему в лоб и нанес глубокую рану. По лицу человека, потекла кровь, он закричал, поднос со стеклом упал у него с головы, и все, что там было, разбилось. А Нур ад-Дин случайно посмотрел на него и увидел, что этот удар нанесен сыном его дочери – Али Зибаком. Тогда он убедился, что и вчерашнее было делом его рук, но скрыл это от всех. Выйдя из лавки, он пошел к владельцам соседних лавок и сказал им: – Этот стекольщик – бедный человек. Пусть каждый из нас пожертвует ему что может, как милостыню. Потом Нур ад-Дин запер свою лавку, оставил Али Зибака на рынке и пошел домой. Там он сказал Фатиме:

– Твой сын – настоящий сатана, я боюсь, что из-за него мы попадем в беду.

И он рассказал дочери о том, как Али швырялся финиковыми косточками. Фатима сказала:

– Больше не води его в лавку, я должна отдать его какому-нибудь шейху, чтобы тот учил и воспитывал его.

Вечером Али пришел домой, Фатима сунула руку к нему за пазуху, вынула все финиковые косточки и выбросила их. А наутро она сказала рабу Салиму:

– Отведи Али в мечеть аль-Азхар[5] и поручи его какому-нибудь шейху. Скажи, чтобы тот – хорошенько учил и воспитывал мальчика, и мы будем давать ему каждый месяц десять динаров. Не оставляй ребенка ни на минуту, а вечером, когда все ученики станут расходиться, приведи его домой и не позволяй ни с кем разговаривать.

Выполняя приказание своей госпожи, Салим взял Али за руку и отвел к слепому шейху, попросив, чтобы тот обучал мальчика. А у этого шейха совсем не было учеников, и он обрадовался, думая, что мальчик откроет ему двери к счастью и процветанию. Он учил Али до вечера, а потом тот мирно ушел вместе с Салимом. Но Али решил сыграть шутку со своим слепым учителем. Он взял палку и спрятал ее под одеждой. А утром они оба отправились к этому шейху, поцеловали ему руки и уселись перед ним. Шейх занимался с ним учением три часа, и Салим уснул. Тогда Али взял припрятанную им палку и сильно ударил шейха по голове, а сам удрал. Шейх завопил. Салим проснулся и спросил у него: – В чем дело?

Шейх ответил ему:

– Ты убил меня, проклятый, и еще спрашиваешь, в чем дело?

А шейх думал, что это Салим ударил его, и стал бить и поносить его, говоря: «Я сейчас убью тебя!»

Когда Салиму стало невтерпеж, он схватил шейха, ударил его оземь и ушел, говоря себе: «Ведь это Али Зибак – один из воинства сатаны, как же его отправляют в школу?»

Потом Салим направился к Румейле, а Али украдкой следовал за ним. Когда они дошли до Румейлы, Салим селея там. А это была большая и просторная площадь, где собирались мошенники и вольные молодцы, которые состязались на мечах и копьях, боролись и сражалась саблями и дубинками, устраивали конные скачки и учили друг-друга разным шуткам и хитростям. Когда Салим уселся среди молодцов, они встали из уважения, так как Салим был одним из людей предводителя Хасана аль-Гуль. После того как игры и состязания кончились, один из присутствующих встал и обошел всех, собрав с них деньги. Потом он бросил эти деньги в подол Салима. Увидев это, Али рассердился, потому что подумал, что они сделали это из милости.

Он подошел к Салиму и сказал ему:

– Верни деньги тем, кто дал их тебе, мы не нуждаемся в милостыне!

– Так ты здесь? – воскликнул Салим.

Али ответил:

– Да, я здесь, а ты верни деньги владельцам!

Но Салим сказал:

– Они дали мне деньги, чтобы я сберег их до тех пор, пока они им не понадобятся.

Тогда Али упрекнул его:

– Эх, Салим, в Каире есть такое место, как это, а ты скрываешь его от меня и водишь меня по школам!

– А ты хочешь научиться здесь всяким шуткам и проделкам? – спросил Салим.

Али ответил:

– Хочу.

Тогда Салим позвал предводителя мошенников и сказал ему:

– Я хочу, чтобы ты научил сына Хасана Рас аль-Гуль всему, что ты знаешь.

И предводитель молодцов и мошенников стал учить Али всяким приемам борьбы и обмана, и так было до самого вечера.

Потом они с Салимом вернулись домой, а Фатима думала, что ее сын ходит в школу. С того дня Али ежедневно бывал с Салимом на Румейле. Он сражался с храбрыми молодцами и побеждал их в поединках. Его стали бояться, и слава о его храбрости, ловкости, уме и воинском мастерстве разнеслась среди молодцов Каира. Потом он предложил Салиму:

– Давай походим по рынкам.

Они пошли по улице мимо дворца азиза[6] Египта. Там они увидели какого-то знатного человека, которого все проходящие приветствовали с почтением. Али спросил:

– Кто это, Салим?

Салим ответил ему:

– Это Салах ад-Дин аль-Кальби, предводитель стражников Каира и глава гвардейцев. Он добился своего положения воровством, мошенничеством и ловкостью.

– Я должен сыграть с ним шутку и перехитрить его, может быть, мне удастся занять его место! – воскликнул Али.

Салим посмеялся над мальчиком, а тот рассердился и пошел домой, размышляя, как ему вступить в единоборство с Салах ад-Дином и его молодцами, чтобы добыть себе славу и величие.

Он купил дубинку, поднять которую было под силу только самому могучему и храброму молодцу. Однажды, проходя мимо небольшой мечети он сказал служителю:

– Здесь никого нет, а ведь сегодня пятница. Почему люди не ходят молиться в эту мечеть?

Тот ответил:

– Они предпочитают большую мечеть.

Тогда Али встал у дверей и стал призывать людей молиться здесь, силой заставляя их входить туда. Он говорил:

– Входите в эту мечеть и молитесь здесь, а кто не войдет, расстанется с жизнью!

Люди, испугавшись, входили в ту мечеть. Когда люди кончили молитву, Али встал у внутренней двери и закричал молящимся:

– Никто из вас не выйдет до тех пор, пока не пожертвует по силе возможности на проповедника, служителя и обновление этой мечети.

Некоторые стали говорить:

– Как тебе не стыдно, мальчик, ты нападаешь на людей, молящихся в мечети, и отнимаешь у них их деньги! Что это за наглость!

Али ударил дубиной тех, кто говорил это, но не до смерти, и крикнул:

– Давайте деньги, не то я убью вас!

Люди вытащили деньги, а Али, собрав их, отдал деньги проповеднику и служителю мечети, которые были бедняками и не могли прожить на свои скудные гроши. Потом он сказал им:

– Я соберу для вас деньги и в будущую пятницу, чтобы вы поправили свои дела и обновили мечеть.

И те стали от всего сердца благодарить его.

Что же касается людей, которые молились в этой мечети, то они отправились в зал, где собирались молодцы, предводителем которых был Салах ад-Дин. Войдя к Салах ад-Дину, они рассказали ему, что случилось. Салах ад-Дин пообещал людям поймать обидчика, а сам решил убить его, как убил когда-то его отца. Взяв с собой десяток молодцов, он направился к мечети, но нашел там только служителя. Салах ад-Дин спросил его о мальчике, который обидел людей, но служитель заверил его, что впервые видел того. Салах ад-Дин, оставив его, вернулся к себе и разослал повсюду своих молодцов, приказав им найти мальчика и схватить его.

Глава четвертая

АЛИ ЗИБАК И САЛАХ АД-ДИН, ГЛАВА ГВАРДЕЙЦЕВ И ОХРАНЫ, В ДНИ ПРАВЛЕНИЯ АВБАСИДОВ


Молодцы Садах ад-Дина днем и ночью искали Али Зибака, но не могли найти его. Когда наступила следующая пятница, Садах ад Дин отправил своих молодцов к той мечети, чтобы они схватили мальчика. Двое стражников остановились у мечети, и, когда настало время молитвы, Али Зибак подошел к мечети и увидел стражников, которые переоделись в обычную одежду. Хотя Али понял, что это стражники, он стал призывать людей совершить молитву в этой мечети, насильно заставляя их войти. Когда молитва кончилась, он остановился у дверей мечети и крикнул:

– Никто из вас не выйдет, пока не пожертвует мечети столько, сколько позволяет ему щедрость.

Тогда стражники набросились на мальчика, чтобы схватить его, но он ударил одного из них палкой так, что тот упал на землю, а второго поднял и ударил оземь. Потом он отнял у стражников их одежду и сказал:

– Идите – к вашему предводителю Салаху и расскажите ему, какие дела Али Зибака вам пришлось увидеть и испытать.

После этого Али снова повернулся к людям и приказал им жертвовать на мечеть. Те нехотя стали отдавать ему деньги, а он вручил их проповеднику и служителю, сказав:

– Половину этих денег вы должны истратить на обновление мечети, а вторую половину разделите между собой.

После этого он оставил их и отправился гулять но рынкам Каира.

Что же касается этих двух стражников, то они пришли к Салах ад-Дину и сказали ему:

– Мы видели Зибака, хотели схватить его и ждали до тех пор, пока он не стал собирать с людей деньги. Тогда мы подошли к нему, чтобы захватить его, но он побил нас своей дубиной так, что мы упали на землю. Тогда он отнял у нас одежду и сказал: «Идите и расскажите обо всем вашему предводителю».

Услышав их слова, Салах ад-Дин заохал и отправил одного из своих предводителей с целым отрядом молодцов, потребовав от них, чтобы они непременно нашли и схватили Али Зибака.

Выполняя его приказ, молодцы разъехались в разные стороны.

Что же касается Али Зибака, то он переоделся и стал бродить по улицам. Встретившись с отрядом молодцов, он узнал их, но они его не узнали и не тронули, а он также не стал связываться.

На следующий день Али вышел на рынок в одежде купца. Случилось так, что Салах ад-Дин выехал в этот день со своим отрядом. Когда он проезжал по рынкам, ему встретились крестьяне, которые вели жирного бычка. А Салах до этого требовал с них уплаты налога «аль-мирийя», и они привели ему этого бычка в счет долга и договорились, что деньги принесут через два месяца.

Салах ад-Дин принял у них бычка, приказал отсрочить им уплату налога, как они просили, а бычка передал одному из своих молодцов.

Али Зибак видел это и узнал Салах ад-Дина. Он сказал себе: «Я должен отобрать этого бычка, чтоб у них печенка сгорела от злости». Али пошел за ними и, улучив минуту, обрезал веревку, на которой был привязан бычок, и свернул на другую дорогу, уводя за собой добычу. Тот молодец, который держал веревку, думал, что скотина идет за ним, но, когда он обернулся, никого не увидел. Тогда он закричал:

– Бычка украли!

Салах ад-Дин обернулся на его крик и ударил его по лицу, восклицая:

– У тебя крадут бычка среди бела дня, а ты даже не замечаешь этого!

Удивился Салах ад-Дин дерзости неведомого вора и понял, что это сделал большой ловкач и храбрец, а затем стал опасаться, что, если он оставит этот поступок без последствий, тот обнаглеет еще больше и отберет у него его пост и должность. Тогда он отправился вместе со своим отрядом в Зал молодцов и сказал им:

– Я хочу походить но городу сам, чтобы разведать, кто мог осмелиться на такое дело.

Он снял свое платье и, переодевшись в одежду купца, стал бродить но рынкам.

Али же, украв бычка, передал его одному из маклеров на рынке и велел продать, а сам стал неподалеку. Когда Салах ад-Дин пришел на этот рынок, он увидел у маклера своего бычка и стал набавлять цену, пока она не дошла до пятидесяти динаров. Маклер позвал хозяина бычка, и Али подошел, не узнав Садаха. Садах ад-Дин сказал ему:

– Пойдем со мной, ты доведешь его до моего дома, и тогда я заплачу тебе.

Салах ад-Дин пошел впереди, а Али следовал за ним с бычком. Они дошли до больших ворот, и Салах ад-Дин сказал себе: «Если я поведу его в Зал молодцов, он поймет в чем дело, и удерет от меня. Лучше я заставлю его подождать у этих ворот, возьму у него бычка и нашлю на него целый отряд моих молодцов». Он сказал Али:

– Вот это ворота моего дома, погоди немного, я сейчас выйду и вынесу-тебе деньги за бычка.

Али Зибак не знал этого места и стал ждать. Вдруг из ворот вышла девушка, неся на голове блюдо с едой. Увидев ее, Али подумал, что она направляется к нему, и позвал ее. Но девушка убежала прочь, а один из людей спросил:

– Зачем тебе эта девушка, мальчик?

Я продал хозяину этого дома своего бычка, и тот человек велел мне подождать немного, пока он вынесет мне деньги и столик с едой, – ответил Али. Но спросивший рассмеялся и сказал:

Это дверь целого квартала, и ведет она только на другие улицы и переулки.

Только тогда Али догадался, что его перехитрили и что человек, который купил у него бычка, был сам Салах ад-Дин. Он поспешно оставил это место и стал ругать себя за то, что поддался хитрости Салаха.

Что же касается Салах: ад-Дина, то он взял бычка и повел его в то место, где собирались молодцы. Позвав предводителей, он рассказал им, как забрал бычка у Зибака, а самого Али оставил ждать у ворот, квартала, дожидаясь, когда ему принесут деньги.

Потом он взял с собой отряд своих молодцов и отправился туда, где, как он, думал, находится Али, по никого там не нашел. Он сказал:

– Мальчик убежал, наверное, он понял, в чем дело, но я так или иначе должен погубить его.

Потом Салах вместе со своими молодцами возвратился к себе.

Тем временем Али снял свою одежду, переоделся в платье, которое носят купеческие дети, и направился к Залу молодцов, чтобы сыграть с ними шутку и перехитрить их. Придя туда, он увидел уста[7] Раджаба, главного повара. Тот спросил его:

– Что тебе нужно, мальчик?

– Я хочу служить у больших господ, – ответил Али.

Уста Раджаб предложил:

– Оставайся у меня, и ты получишь то, что хочешь.

Али согласился, а делал он это для того, чтобы знать, что творится у Салах ад-Дина и его молодцов. Уста Раджаб спросил Али, как его зовут, и тот ответил: «Хасан».

Вдруг появился Салах ад-Дин со своим отрядом. Уста Раджаб сказал мальчику:

– Зайди в сарай, где хранятся дрова, и сиди там до тех пор, пока не пройдет Салах ад-Дин и все его люди.

Али вошел в сарай и тем увидел небольшое окно, выходящее прямо в зал, где собирались Салах ад-Дин и его помощники. – Али очень обрадовался этому, поняв что он нашел то, что ему было нужно.

Когда Салах ад-Дин и его молодцы вошли в зал он уселся на почетное место и приказал привести уста Раджаба. Повар пришел, и он приказал ему:

Заколи этого бычка и приготовь паи еду, чтобы мы поели вместе с нашими предводителями.

А одному из своих людей он сказал:

– Приведи нам сегодня ночью девушку, чтобы она была красива и обладала приятным голосом.

Али все это слышал. Он помог уста Раджабу заколоть бычка, освежевать его, положить в котел и раз жечь под ним огонь. Потом Али как-то отвлек повара и положил в котел много соли, а сам поспешил в свой сад и переоделся девушкой.

Глава пятая

АЛИ ЗИБАК ОБМАНЫВАЕТ ЛЮДЕЙ В ОДЕЖДЕ ДЕВУШКИ


Али нацепил на себя богатые украшения, надел на голову покрывало и подложил себе груди из хлопковой ваты. Потом он подвел сурьмой глаза, начернил брови и направился в Зал молодцов, раскачиваясь на ходу, словно ветвь ивы. Подойдя к залу, он откинул с лица покрывало и открыл лик, подобный луне на четырнадцатый день от новолуния. Говорит рассказчик: Тут Али, переодетого девушкой, увидел один из стражников, и девушка понравилась ему. Он спросил:

– Чего тебе нужно, раба Аллаха?

Али ответил:

– Я хочу встретиться с предводителем Салах ад-Дином и пожаловаться ему на мое положение. Мой брат был со мной несправедлив и обидел меня. Каждый день он бьет меня и ругает. Всякий раз, как кто-нибудь меня посватает, он говорит: «Моя сестра кривая и горбатая» – и так отвратил от меня всех. Соседи, сжалившись надо мной, сказали мне: «Отправляйся к предводителю Силах ад-Дину, и он развеет твое горе и облегчит его».

Потом девушка добавила:

– Посмотри, разве есть в моем лице какой-нибудь порок?

Тот человек, очарованный красотой девушки, сказал ей:

– Пойдем со мной, я проведу тебя к Салах ад-Дину.

Войдя раньше девушки к Салах ад-Дину, он шепнул ему:

– Я привел тебе девицу.

Салах ад-Дин приветствовал ее и усадил рядом с собой, говоря:

– Добро пожаловать, ты будто благоуханная трава для нашего сердца!

Девушка обратилась к Салах ад-Дину:

– Я пришла к тебе, чтобы попросить у тебя защиты от обид, которые нанес мне мой брат.

Потом она рассказала Салах ад-Дину свою историю и попросила рассудить ее по совести. Салах ад-Дин ответил:

– Твой приход доставил мне радость, и ты всегда будешь желанной для всех, кто видит тебя! Из уважения к тебе я сделаю все, что ты просишь.

Потом Салах ад-Дин приказал принести вино и стал пить и поить Зибака, приговаривая:

– Пей, моя полная луна!

Когда принесли еду, Салах сказал Али:

– Сделай одолжение, поешь со мной, моя утренняя заря!

Потом Салах протянул руку к еде, взял кусок и положил его в рот. Но у него запершило в горле, так как еда была пересолена, и он позвал уста Раджаба. Когда повар пришел, он спросил его:

– Что это за еда, ты что, варил ее в морской воде?

Уста Раджаб ответил:

– Ей-богу, господин, я положил туда соли ровно столько, сколько требуют правила, но потом попробовал еду и стал лить в нее воду. Знать не знаю, откуда в нее попало столько соли!

Салах рассердился и крикнул:

– Тебе следовало бы дать сто плетей за такое упущение, но из уважения к нашей дорогой гостье я прощаю тебя. Пойди и принеси что-нибудь съедобное из сладостей и не омрачай, наше пребывание с той, чье посещение милость для нас.

Раджаб ушел и принес что мог. Они поели и сидели вместе, пока не пришло время ужинать.

Тогда Салах ад-Дин сказал нескольким предводителям:

– Возьмите с собой сотню молодцов и отправляйтесь на поиски Али Зибака. Приведите его сюда связанным, униженным!

Выполняя его приказ, они отправились на поиски, а Салах ад-Дин вошел с девушкой в свою комнату и приказал ей постелить постель. Но мнимая девушка сказала:

– За тобой долг: деньги за того бычка, который ты выманил у меня, заставив простоять напрасно целый час у ворот.

Сказав это, Али набросился на Салаха с сердцем тверже стали. Он сказал Салаху:

– Если ты откроешь рот, я тут же убью тебя!

Убедившись в том, что перед ним Али, Салах испугался и не промолвил ни слова. Али же разжал ему зубы и сунул в рот кляп, а потом завязал ему рот платком, чтобы тот не мог кричать. После этого Али стянул ему руки и ноги и вынул из-за пазухи кошелек с деньгами. При этом он говорил:

– Это первая уплата того, что ты должен мне за бычка.

Потом, закрыв двери, он отправился к себе домой.

Что же касается тех предводителей, которых Салах послал во главе сотни молодцов, то они всюду искали Али Зибака, но не могли найти. Вернувшись, они постучали в дверь Салах ад-Дина и услышали, что изнутри доносятся стоны. Они засмеялись, думая, что – их начальник находится там наедине с девушкой и что ту утомили его ласки. Они снова постучали, но им никто не ответил. Тогда они открыли дверь и вошли в комнату. Видят, Салах ад-Дин лежит со связанными руками и ногами и с кляпом во рту. Испугавшись, они разрезали веревки, которыми он был связан, и вытащили кляп. Он глубоко вздохнул и сказал:

– Напали вы на след нового разбойника?

Они ответили:

– Мы проехали весь город, но не нашли его, А что случилось с тобой? Ведь ты был так весел!

Салах сказал им:

– Чтоб Аллах погубил вас! Вы привели сюда того проклятого разбойника, переодетого девушкой, он связал меня и отобрал у меня деньги!

И люди Салаха стали сочувствовать ему и жалеть его, ибо он попал в большую беду.

Что же касается Али, то он утром надел одежду мамлюка[8] и направился в Зал молодцов, чтобы разузнать, что там происходит. Увидев его, уста Раджаб сразу спросил:

– Где ты был, мальчик? Я повсюду искал тебя, но не мог найти.

Али ответил:

– Я ходил к себе домой по делу. Дома я узнал, что мой дядя Усман умер, и мне пришлось снаряжать и обмывать его.

– Да помилует Аллах твоего дядю, – сказал Раджаб.

Потом Раджаб провел Али в дровяной сарай, который выходил в зал. Али подошел к своему окошку и увидел, что Салах сидит на почетном месте, а вокруг него множество предводителей и помощников, Али услышал, что он говорит им:

– Я сегодня собираюсь в баню, но я боюсь козней этого проклятого – ведь он хитрее самого лукавого сатаны.

Помощники Салах ад Дина сказали ему:

– Мы захватим баню для тебя, ты войдешь и будешь мыться, а мы будем ждать тебя снаружи.

– Вы правы, это удачное мнение и верное решение, – одобрил Салах.

Салах ад-Дин отправил одного из своих молодцов к банщику, приказав ему очистить баню от всех посетителей для предводителя Салах ад-Дина и его людей. Что же касается Али Зибака, то он узнал, что Салах собирается идти в баню. Он улучил момент, когда уста Раджаб был чем-то занят, и удрал от него к банщику. Зайдя к нему, Али схватил его и обнажил кинжал. Банщик, дрожа от страха, спросил:

– Чего ты хочешь от меня?

Али ответил:

– Я хочу, чтобы ты отдал мне ключ от бани, а сам оставался сегодня вечером дома.

Потом Али добавил:

– А если к тебе придет посыльный от предводителя Салах ад-Дина, скажи ему, что послал в баню своего племянника, потому что сам ты болен. Смотри, если не послушаешь меня, можешь заранее готовить себе саван!

Банщик ответил:

– Слушаю и повинуюсь, – и отдал Али ключ от бани.

Али Зибак направился к бане, открыл ее и стал дожидаться. Когда наступила ночь, пришел предводитель Салах ад-Дин и вместе с ним десять его молодцов. Али вежливо встретил их и спросил:

– Почему вы не войдете и не помоетесь? Ведь баня – одно из благ сего мира.

– Мы боимся проделок Али Зибака, – ответили они.

Али воскликнул:

– Кто такой этот Али Зибак, чтобы его опасался предводитель Салах ад-Дин, которого боятся арабы и неарабы?

Потом Али запер дверь бани и сказал:

– Теперь он может только свалиться на нас с неба или вылезти из труб, по которым идет вода. Если с вами что-нибудь случится, я буду отвечать.

Так Али убеждал их, пока они не поддались обману и не вошли в мыльню. Салах ад-Дин спросил своих телохранителей, почему они вошли. И те ответили ему:

– Не опасайся этого разбойника, он ведь не может пройти через стену!

Салах успокоился, уверился в своей безопасности и разрешил им помыться.

Что же касается Али, то он взял два листа стекла, растолок их и рассыпал толченое стекло по полу. Потом он собрал одежду телохранителей Салаха и вышел из бани. На улице он увидел носильщика, который вел в поводу осла. Дли попросил его ссудить на время осла, сказав:

– Знай, что в этой бане находится предводитель Салах ад-Дин и с ним вместе десяток его молодцов. Я прошу тебя, через полчаса зайди в баню и крикни так громко, как только сможешь: «Эй, Салах, твой слуга Али Зибак посылает тебе привет и просит со-считать, сколько ты еще ему должен, уплатив второй раз за бычка». А когда я вернусь и возвращу тебе осла я заплачу пять динаров.

Тот человек очень обрадовался и сказал:

– Ради тебя я скажу ему все, что ты пожелаешь.

Зибак унес одежду. А носильщик, подождав полчаса, вошел в баню и крикнул то, что ему велел Али Зибак.

Услышав эти слова, Салах ад-Дин испугался и вскочил с места как безумный. Он выбежал туда, где Али рассыпал стекло, поскользнулся и упал навзничь. Осколки стекла впились ему в тело, и он завопил. Его молодцы, задрожав от страха при мысли, что на него неожиданно напал Али, сбежались к нему, и он сказал им:

– Я упал на пол, и мне в тело впилось что-то, как острия иголок.

Вынесли его из предбанника и стали вытаскивать стекло у него из кожи.

Что же касается носильщика, то, выйдя, он увидел, что его осел привязан у бани. Он взял его и ушел. А Салах ад-Дина унесли из бани в Зал молодцов. Он был весь в крови и стонал от сильной боли и по-тому, что боялся упасть в глазах сильных и могущественных людей и лишиться своей должности.

А Али Зибак на следующее утро отправился в Зал молодцов, переодевшись в ту одежду, которую он обычно надевал там. Когда уста Раджаб увидел его, он сказал ему:

– Где ты был вчера?

– Я ходил по неотложному делу, но с нынешнего дня я не сделаю ни шага, не спросив у тебя разрешения, – ответил Али.

Уста Раджаб велел ему:

– Тогда отправляйся в дровяной сарай.

Али вошел в сарай, а в это время Салах стонал я жаловался на боль. Обратившись к своим молодцам, он сказал им:

– Приведите ко мне Шамиу, лекаря, чтобы он вынул осколки стекла, которые застряли у меня и теле.

Они отправились исполнять его приказание, а Зибак, улучив момент, когда Раджаб был чем-то занят тоже побежал к лекарю. Войдя к нему, Али вынул кинжал из ножен и грозно крикнул. Шамиа спросил его:

– Что тебе надо? Может быть, я прописал такое лекарство, которое тебе повредило?

– Нет, но я хочу, чтобы ты дал мне одно из своих платьев, свои инструменты и ключ от аптеки, а сам остался дома и никуда не выходил. Ты должен также держать все это в тайне, – заявил Али. – А если ты не исполнишь этого, то я тут же без промедления покончу с тобой, ведь я – Али Зибак!

Лекарь Шамиа испугался, потому что имя Али стало широко известно и его боялись, стар и млад. Он дал Али все, что тот требовал, и Али направился в аптеку Шамии, переоделся в его платье, и всякий, кто его видел, нисколько не сомневался в том, что – это и есть Шамиа-лекарь.

Тут к аптеке подошел один из молодцов Салаха, который сказал Али:

– Предводитель молодцов Салах ад-Дин приветствует тебя и приказывает взять свои щипцы и другие инструменты и тотчас идти к нему, потому что ты ему нужен.

Али, взяв щипцы и очки, которые он отобрал у Шамии, отправился к Салаху. Войдя, он приветствовал его и поцеловал ему руки, а потом стал щупать ему пульс. Затем он сказал:

– О господин мой, я вижу, что твоя болезнь внешняя, она может происходить оттого, что тебе в тело попало стекло.

Салах ад-Дин ответил ему:

– Ты сказал сущую правду!

А мнимый Шамиа, взяв щипчики, стал вытаскивать из тела Салаха осколки стекла. В это время в зале находилось несколько телохранителей Салаха. Али сказал себе: «Если я не сумею удалить их отсюда, то мне не удастся выполнить то, что я задумал». Он обратился к Салаху:

– Те, что присутствуют здесь, дышат на тебя, и – это отягощает тебя и увеличивает твои страдания.

Салах ад Дин приказал своим людям уйти, и они вышли. Али же взял бумагу и прописал предводителю лекарство – мазь, составленную из «стеблей воздуха, пыльцы воды, листьев скалы, лунного света и сол, немного запаха». Потом он отдал эту бумагу предводителю Амину и велел ему принести лекарство. Тот ушел, а Зибак сказал Салаху:

– Я слишком долго рассчитываюсь с тобой, теперь я хочу, чтобы ты заплатил мне оставшуюся часть долга!

Салах подумал, что лекарь говорит о плате за посещение или за лекарство, которое он ему когда-то прописывал. Он возразил:

– Но я тебе ничего не должен за прошлое!

– Ты должен мне деньги за того бычка, я ведь получил с тебя только самую малость! – ответил Али.

Потом, приставив кинжал к горлу Салаха, Али сказал:

– Только попробуй открыть рот – и я убью тебя.

Затем Али связал Салаха по рукам и ногам, заткнул ему рот, взял его платье и все деньги, что у него были – и в золотых и в серебряных монетах, и сказал:

– Это третий раз ты платишь мне за бычка.

Затем он вышел, закрыл за собой дверь и отправился к Шамие, которому велел:

– Отправляйся тотчас же к Салаху и скажи ему: «Господин предводитель, у меня отобрали аптеку и украли множество лекарств. Я желаю взыскать за украденное с тебя, потому что ты – хранитель города и начальник гвардии и стражи».

Шамиа тотчас отправился исполнять то, что ему сказал Али.

Что же касается самого Али Зибака, то он отправился к банщику и сказал ему:

– Иди к Салах ад-Дину и скажи ему: «Прошлым вечером я отправил своего племянника в баню, и он до сих пор не вернулся. Я пошел в баню посмотреть, что с ним, и увидел, что он одурманен банджем и лежит словно мертвый. Я дал ему противоядие, он очнулся, и я спросил его: „Почему ты лежишь здесь? Он ответил мне: „Когда я открыл баню, ко мне подошел какой-то мальчик и угостил меня лакомством, и вот я очнулся только сейчас. Услышав его словаря стал ходить по бане и увидел, что все купальные простыни и полотенца украдены, и я должен получить их стоимость только с тебя, потому что ведь ты – глава стражников в нашем городе».

И банщик отправился к Салах ад-Дину, чтобы порадоваться ему на кражу.

Тем временем предводитель Амин, который пошел за мазью, обошел многих аптекарей и торговцев благовониями, но они все говорили ему:

– У вас нет воздушных стеблей и водяной пыльцы, нет у нас и листьев скалы, лунного света и солнечного запаха! Это все пустые слова!

Услышав это, Амин рассердился и сказал себе: «Как осмелился Шамиа смеяться над нами?» Он вернулся в Зал молодцов, повторяя: «Я непременно потушу эту свечу!» (ибо имя Шамиа означает «свеча»). Открыв двери зала, он стал кричать:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23