Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Беовульф

ModernLib.Net / Мифы. Легенды. Эпос / Эпосы, легенды и сказания / Беовульф - Чтение (стр. 2)
Автор: Эпосы, легенды и сказания
Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

 

 


дворцовой кровли,

ибо враг кровожаждущий

в этом доме бесчинствовал,

и, спасаясь от недруга,

уходили воины

прочь от места опасного;

он один одержал

верх над множеством

и остался, злокозненный.

145

в доме конунга

беззаконным хозяином;

и надолго чертог

обезлюдел.

Так двенадцать зим[15]

вождь достойный,

друг Скильдингов,

скорби смертные

и бесчестье терпел

и печали неисчислимые.

150

И слагались в то время

по всей земле

песни горестные,

но правдивые

о том, как Грендель

войной на Хродгара

год за годом

злосердый ходит,

и нет предела

проклятой пагубе,

155

не ищет враг

замирения с данами,

не прекращает

разбоя кровавого,

цену крови

платить и не думает,[16]

мужа знатного

даже золотом

у злодея не выкупить.

Так преследовал

160

датских ратников

призрак дьявольский,

ждал юных в засадах

и старых воинов

рвал на части,

из топей туманных

являлся ночью, —

кто знает, откуда

приходят скитальцы,

причастные тайн

165

самой преисподней!

– и множил муки

богоотверженец;

светлый Хеорот

стал пристанищем

полночной нечисти —

только места высокого,

освященного Богом,

не касался поганый,

не смел осквернять

170

трона кольцедарителя.[17]

Такое Скильдингу

на долю выпало

горе долгое.

Сидели знатные,

судили мудрые,

в совете думали,

как бы вернее

людей избавить

от страшной участи;

175

молились идолам,

душегубителям,

и, воздавая им

жертвы обетные,

просили помощи

и подкрепления —

то суеверие,

обряд языческий,

то поклонение

владыке адскому!

180

Был им неведом

Судья Деяний,

Даритель Славы,

Правитель Неба,

не знали Бога,

не чтили Всевышнего.[18]

Горе тому,

кто нечестьем и злобой

душу ввергает

в гееннский огонь,

185

не будет ему

послабления в муках!

Но благо тому,

кто по смерти предстанет

пред Богом

и вымолит у Милосердного

мир и убежище

в лоне Отца!

Не было роздыха

сыну Хальфдана

190

в его несчастьях,

не мог всемудрый

осилить пагубу.

горе страшное,

слишком тяжкое,

напасть ночную,

людей постигшую

в его державе.

Услышал весть

о победах Гренделя

195

храбрец гаутский,

дружинник Хигелака

– он был сильнейшим

среди могучих

героев знатных,

статный и гордый;

и приказал он

корабль надежный

готовить в плавание:

там, за морем,

200

сказал, найдем мы,

за лебединой дорогою,[19]

конунга славного,

но бедного слугами!

Людей не пугала

затея дерзкая,

хотя и страшились

за жизнь воителя,

но знаменья были

благоприятные.

205

Тогда собрал он,

ратеначальник,

в дружину гаутов

наихрабрейших,

товарищей верных,

числом четырнадцать,

и, сам пятнадцатый,

опытный кормчий,

повел их к морю,

к пределам суши.

210

Время летело,

корабль в заливе

вблизи утесов

их ждал на отмели;

они вступили

на борт, воители, —

струи прилива

песок лизали, —

и был нагружен

упругоребрый

215

мечами, кольчугами;

потом отчалил,

и в путь желанный

понес дружину

морской дорогой

конь пеногрудый

с попутным ветром,

скользя, как птица,[20]

понад волнами,

– лишь день и ночь

220

драконоголовый

летел по хлябям,

когда наутро

земля открылась —

гористый берег,

белые скалы,

широкий мыс,

озаренный солнцем,

они достигли

границы моря.

225

Ладья их на якоре

стояла в бухте;

герои гаутские

сошли на берег,

блестя кольчугами,

звеня мечами,

и возгласили

хвалу Всевышнему,

что ниспослал им

стезю безбурную.

230

Тогда с утеса

дозорный Скильдингов,

страж побережья,

следил, как ратники

во всеоружии,

в одеждах битвы

над бурунами

проходят по сходням;

дивился витязь

гостям незваным,

235

и прямо к ним он

коня направил,

служитель Хродгара,

и древком ясеневым,

копьем потрясая,

спросил пришельцев: —

«Кто вы,

закованные в броню,

покрывшие головы

железными шлемами,

240

судно грузное

по мелководьям

сюда приведшие

из океана?

Давно храню я

наши границы,

поморье датское

от злонамеренных

морских разбойников,

но не упомню,

245

чтобы чужая

дружина вышла

на этот берег

так, без опаски.

без дозволения

моих сородичей,

власть предержащих.

И я ни в жизни

не видел витязя[21]

сильней и выше,

250

чем ваш соратник

– не простолюдин

в нарядной сбруе.

– кровь благородная

видна по выправке!

Но я обязан

узнать немедля

ваш род и племя,

дабы вошли вы

в пределы датские

255

не как лазутчики.

Вы, чужеземцы,

морские странники,

поторопитесь! —

я жду ответа,

я должен сведать,

откуда вы

и почто явились!»

Воеводитель

ему ответствовал,

260

раскрыл сокровищницу

слов благородных:[22]

«Мы все от семени

мужей гаутских,

наш конунг – Хигелак,

его дружина – мы.

Воитель мудрый,

всеземнознатный

отец мой, Эггтеов,[23]

состарясь, умер,

265

покинул землю,

– тому немало

минуло зим,

– но имя славное

доныне знаемо

под этим небом.

Не злые мысли

ведут нас к датскому

народоправителю,

к сыну Хальфдана,

270

так помоги нам

добрым советом! —

и мы не скроем

от высокородного

помыслов наших,

о коих скоро

и ты узнаешь.

Молва разносит, —

скажи, то правда ли

– что будто некая

275

тварь неведомая

тревожит Скильдинга,

датчан ночами

исчадье мрака,

злобесный призрак,

в набегах яростных

губит и грабит.

От всей души я

хотел бы Хродгару

помочь советом,

280

дабы избавить

его от бедствия,

дабы вернулось

благополучие

в его державу,

дабы утихли

волны печалей,

не то вовеки

страх и злосчастие

с ним пребудут,

285

покуда не рухнут

стропила и кровля,

пока стоят

на холме хоромы».

С коня ответил

отважный всадник,

сказал дозорный:

«И сам ты знаешь,

что должно стражу

– щитоносителю

290

судить разумно

о слове и деле.

Я вижу ясно,

с добром вы к Скильдингу

путь свой правите,

и вам тореную

тропу, кольчужники,

я укажу;

а людям велю я

этот свежесмоленый

295

корабль охранять

и беречь от недругов;

пускай на песке

дожидает спокойно

древо морское

доброго кормщика;

вновь полетит

змееглавый по хлябям,

неся восвояси

хозяина славного,

300

к землям гаутским,

а с ним и дружинников —

тех, кого в битве

Судьба упасет».

Двинулась рать

(корабль остался,

причаленный к берегу,

широкогрудый,

на тяжком якоре);

ярко на шлемах

305

на островерхих

вепри-хранители[24]

блистали золотом.

Так за вожатым

спешила дружина

мужей войнолюбых

широкой дорогой,

и вдруг перед ними

в холмах воссияла

златослепящая

310

кровля чертога,

жилища Хродгара:

под небом не было

знатней хоромины,

чем та, озарявшая

окрестные земли.

Узрели славу

твердыни престольной

щитоносители;

страж, указав им

315

путь прямохожий,

коня направил

обратно к морю,

и молвил ратник:

«Теперь идите.

Отец Вседержитель

да будет с вами!

Дай Бог вам силы

в грядущих сражениях!

А я возвращаюсь

320

хранить границу

от недругов наших!»

На пестрые плиты,[25]

на путь мощеный

толпа ступила

мужей доспешных

в нарядах ратных,

в кольчугах, звенящих

железными кольцами,

прочными звеньями,

325

войско блестящее

шло ко дворцу.

Там, под стеной,

утомленные морем,

они сложили

щиты широкие

в ряд на лавы

– раскатом грянули

их нагрудники;

там же составили

330

копья из ясеня

вместе с мечами,

бремя железное,

вооружение

морестранников.

Тут страж-привратник,

воитель гордый,

спросил пришельцев?

«Откуда явились

щиты золоченые,

335

кольчуги железные,

грозные шлемы,

длинные копья?

Немало у Хродгара

я, глашатай,

встречал иноземцев,

но столь достойных

не видел! Надеюсь,

не ради прибежища,

как изгнанники,[26]

340

но ради подвигов

пришли вы к Хродгару!»

Вождь гаутов

ему ответил,

стойкий в битве,

статный под шлемом,

такими словами:

«Из дома Хигелака

веду соратников

я, воин Беовульф,[27]

345

хочу поведать

владыке вашему,

потомку Хальфдана,

что мы замыслили,

коль скоро конунг

окажет милость

и нас допустит

в свои палаты».

Вульфгар ответствовал,

вождь венделов,[28]

350

муж многомудрый,

меж соплеменников

мужеством славный:

«Владыке Скильдингов

слово просящего,

конунгу данов,

кольцедробителю,

речи твои,

о вождь дружины,

я передам.

355

Ждите! – скоро

веление конунга —

народоправителя

вы услышите!»

Туда вошел он,

где старый Хродгар

сидел седовласый

среди придворных;

там, на помосте,

перед престолом

360

славного пастыря,

пред ликом Хродгара

встал Вульфгар,

и молвил он, вестник:

«Люди, пришедшие

к нам издалека,

морской дорогой

из края гаутов, —

привел их воин

по имени Беовульф,

365

просят они,

повелитель, выслушать

слово, с которым

к тебе спешили;

о господин,

не отказывай пришлым,

слух преклони,

благородный Хродгар, —

оружие доброе

служит порукой

370

их силе и мужеству;

муж могучий,

приведший войско,

– вождь достойный!»

Владычный Скильдинг,

Хродгар ответил:

«Видел я витязя

в дни его детства;

умер отец его,

добрый Эггтеов,

375

в дом которого

дочь единственную

отдал Хредель;[29]

к старому другу

отца явился

и сын могучий,

о нем я слышал

от мореходов,

ладьи водивших

в страну гаутов

380

с моими дарами;

они рассказывали,

как тридцать ратников

переборол он

одной рукою.

Бог Всеблагой

направил к данам,

послал, Милосердный,

этого мужа

– так я думаю

385

против Гренделя,

и я героя,

по дружбе, как должно,

дарами встречу!

Сюда немедля

введи достойных

– пусть предо мною

они предстанут,

скажи: воистину

гостям желанным

390

даны рады!»

Тогда из чертога

вышел Вульфгар

с такими словами:

«Изволил конунг,

владыка данов,

мой повелитель,

сказать, что знает

род ваш и племя

и рад приветствовать

395

героев, пришедших

к нам из-за моря.

Теперь в боевом

облачении, в шлемах

ступайте в палаты

да кланяйтесь Хродгару,

а ваше оружие

покуда оставьте[30]

тут, у порога,

щиты и копья».

400

Встал среди ратников

статный воин,

вождь дружины,

велел, как должно,

верной страже

стеречь оружие,

а сам с остальными

вслед за глашатаем

двинулся в Хеорот.

Витязь явился

405

могучий в шлеме

перед престолом,

и молвил Беовульф

(кольчуга искрилась,

сеть, искусно

сплетенная в кузнице[31])

«Привет мой Хродгару!

Я – воин Хигелака,

его племянник;

мне ратное дело

410

с детства знакомо,

Там, в отчем доме,

услышал я вести

о битвах с Гренделем —

морские странники

о том мне поведали,

что дом дружинный,

тобой построенный,

чертог обширный

пустеет вечером,

415

чуть солнца на небе

померкнет слава.

Тогда старейшины,

мои сородичи

из лучших лучшие,

меня подвигнули

тебе, о Хродгар,

отдать в услужение

рук моих крепость,

ибо воочию

420

сами видели,

как я из битвы

шел, обагренный

кровью пяти

гигантов поверженных;

а также было,

я бился ночью

с морскими тварями,

мстя, как должно,

подводной нечисти

425

за гибель гаутов;

так и над Гренделем

свершить я надеюсь

месть кровавую

в единоборстве.

Доверь, владыка

блистательных данов,

опора Скильдингов,

щит народа,

– тебя заклинаю

430

я, прибывший

с дальнего берега,

о друг воителей,

доверь пришельцам,

мне с моею

верной дружиной,

отряду храбрых

охрану Хеорота!

К тому же, зная,

что это чудище,

435

кичась могучестью,

меча не носит,

я так же – во славу

великого Хигелака,

сородича нашего

и покровителя! —

я без меча,

без щита широкого,

на поединок

явлюсь без оружия:

440

враг на врага,

мы сойдемся, и насмерть

схватимся врукопашную,

– Небо укажет,

Бог рассудит,

кому погибнуть!

И если он

победит, как обычно

в этом зале,

тогда уж гаутов,

445

моих соратников,

он беспрепятственно

пожрет, злобесный;

тебе же не будет

забот похоронных,

коль скоро сгину, —

меня утащит

окровавленного

в свою берлогу,

в багровокипящий

450

болотный омут,

и в клочья тело

мое растерзает

себе на мясо,

а мне уже пищи

не нужно будет.

И если сгибну,

похищенный битвой,

мои доспехи

пошлите Хигелаку,

455

меч и кольчугу

работы Вилунда,[32]

наследие Хределя.

Судьба непреложна!»

Скильдинг-властитель,

Хродгар вымолвил:

«К нам ты ныне

явился, Беовульф,

как друг и защитник,

верный долгу;

460

ведь было: в споре

убивши Хадолафа,[33]

из рода Вильвингов,

отец твой распрю

посеял кровную;

когда же гауты,

страшась усобиц,

его отринули,

бежал он от мести

к нам, за море,

465

под руку Скильдингов,

в пределы датские,

где я уже властил

тогда над данами,

правил державой,

обширным краем,

твердыней героев

(достойней владел бы

наследием Хальфдана

брат мой старший,

470

да умер Херогар

прежде времени![34]),

я же немедля

в оплату крови[35]

золото выслал

Вильвингам за море:

я замирил их

– беглец присягнул мне.

А ныне я должен

скрепивши сердце

475


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14