Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наследие (№3) - Схватка за Европу

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Дуглас Йен / Схватка за Европу - Чтение (стр. 27)
Автор: Дуглас Йен
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Наследие

 

 


— Охотники Рассвета, — произнес Джефф. — Я думаю, мы только что нашли их.

— Вопрос в том, когда именно они обнаружат нас, — отозвался Чести Пуллер.


Отсек для хранения скафандров, объект «ЕвроГИС»;

полярная станция «Зебра», Европа;

12:10 по времени гринвичского меридиана.


Лисса потянулась по-кошачьи и, оставаясь в объятиях Лаки, откинулась назад.

— Ну, Лаки, что скажешь?.. Кто тебе больше нравится? Я или виртуальные куклы?

— Да они тебе в подметки не годятся, крошка! — Лаки привлек ее к себе и крепко стиснул. — Просто-напросто не годятся!

Она поцеловала его. Глубокий поцелуй длился долго.

— Нравится?

— М-м-м… Еще как! Я и вообразить не мог, что будет так здорово!

Любопытно… За время долгого полета с Земли на Европу, когда в тесных жилых отсеках корабля стояла жара, Лаки несколько раз видел Лиссу абсолютно голой и почти каждый день встречал обнаженной до пояса. Он наслаждался этим зрелищем, разумеется, как и любой мужчина с гетеросексуальными наклонностями… Однако особого интереса к этой девушке Лаки не испытывал.

В конце концов, она была морским пехотинцем… своим парнем.

Теперь все изменилось. Они обнялись, когда Лисса возвратилась на базу после нападения на китайцев. Она поинтересовалась, как его нога; он спросил, все ли у нее благополучно… и как-то получилось…

Сейчас они остались наедине, оба были раздеты, и Лаки почувствовал… что словно бы робеет.

Они ужасно рисковали, занимаясь любовью в отсеке для скафандров. Если вдруг объявят тревогу, сюда сбежится вся база. Но, если честно, время сражений, похоже, закончилось. Лаки и Лисса специально выбрали время, когда большинство их товарищей будет обедать. Из нескольких теплозащитных полотнищ, расстеленных на полу, они соорудили вполне сносную походную постель. И Лаки был вполне уверен, что они с Лиссой услышат, если зашумит лифт.

Таким образом, им хотя бы ненадолго удалось остаться наедине друг с другом.

И впервые за долгое время Лаки осознал, что он не одинок.

«До чего же, однако, странно, — подумал он. — Лишь благодаря этому долгому полету к Юпитеру я избавился от одиночества!»


Космический корабль США «Томас Джефферсон»;

на орбите Европы;

15:45 по времени гринвичского меридиана.


Кэтлин плыла в невесомости над настилом мостика, наблюдая, как медленно вращается Европа, над которой летел корабль. Планета выглядела очень красиво, напоминая изящный, хрупкий хрустальный шар, покрытый кружевной сетью «линий» и борозд.

Одиночество, которое чувствовала Кэтлин, угрожало раздавить ее. Оказалось, они прилетели вовремя. Морские пехотинцы на станции «Кадмус» были спасены, хотя очень многие и погибли. Выжила лишь маленькая горстка, но они победили китайцев и сохранили базу. И хотя «Томас Джефферсон» еще только ожидал приказа вернуться на Землю, Кэтлин была уверена, что ее начальники обрадуются победе. Все, кто защищал базу ВКГ, получат в награду медали. Ее карьера, вероятно, закончится, но трибунала можно не бояться. Стива объявят героем. Оставшиеся в живых бойцы Космических экспедиционных войск морской пехоты вернутся, наконец, домой.

Однако Робби не оживет. Кэтлин почему-то казалось, что полет на Европу и помощь тамошним сотоварищам спасут от боли и одиночества, терзавших ее после гибели Роба-младшего.

Однако она ошиблась.

И… что это за огромная штуковина, попавшая в ледяной плен на полпути между базами ВКГ и Китая? Двенадцать километров в диаметре. Гигантская оболочка замысловатой конструкции. Даже мертвый и безжизненный, Певец производил своими огромными размерами жуткое впечатление.

Этот гигант напоминал людям о том, что они слишком малы и слабы, а жестокой Вселенной нет до них никакого дела.

— Полковник! — Взволнованный Джон Рейнольдс вышел из радиорубки. — Полковник Гарроуэй!

— Да? — Кэтлин не отвернулась от экрана, на котором была видна мраморно-гладкая блестящая Европа.

— Только что поступило сообщение с Земли. Вас поздравляют с блестяще проведенной операцией. В послании так и сказано: «Блестяще проведенная операция!»

Кэтлин ничего не ответила.

— Но на этом сообщение не закончилось.

Кэтлин по-прежнему молчала и даже не смотрела на Рейнольдса. Заметив это, капитан-лейтенант решил рассказать все в подробностях.

— Нам передали важное известие. Кажется, к Поясу астероидов отправлена поисково-спасательная экспедиция ВМФ. Экипаж миротворческого корабля «Лидди Доул» определил с помощью компьютерного моделирования траекторию жилых модулей «Кеннеди» и вычислил их нынешнее местоположение… Полковник, в одном из модулей обнаружили двадцать мужчин и женщин, уцелевших после гибели корабля. Голод, холод и жажда едва не доконали их… но все-таки они не умерли! Среди оставшихся в живых оказался и ваш сын.

Кэтлин не смогла удержаться от плача. Хлынувшие из глаз слезы текли по ее щекам, но не падали на пол, когда она трясла головой, а, раскачиваясь, плыли по воздуху, словно крошечные капельки серебра.

Робби был жив.

И Кэтлин поняла, что она уже не так одинока.

ЭПИЛОГ

75 ноября 2067 г.

Ксеноархеологическая исследовательская база ВКГ;

Сидония, Марс;

14:12 по сидонийскому местному времени (02:35 по времени гринвичского меридиана).


Майор Джек Рэмси взглянул на доктора Александера:

— Что ты сказал?

— Я сказал: «Боже мой! Я могу прочитать это!»

Физически Джек и Дэвид находились в жилом модуле, расположенном на поверхности Марса, виртуально же они вместе с Полом и Терри перенеслись на полмиллиона лет назад, чтобы с помощью компьютерной модели узнать, как выглядела в те далекие времена Красная планета. На горизонте вздымались огромные, словно горы, пирамиды, совсем новые и чистые. Долгие тысячелетия еще не превратили их в руины и прах. У подножий пирамид плескалось Северное море, в котором отражались розово-синие небеса. Загадочный памятник, впоследствии названный землянами Ликом, еще не был вытесан. Вместо него на гребне плоскогорья возвышались многочисленные диковинные строения, сплошь состоявшие из черных изгибов и шпилей. Наступит день, когда гребень плоскогорья приобретет смутные очертания грубо вытесанного человеческого лица.

И повсюду были люди. Человеческие существа с низкими лбами и срезанными подбородками. Древние человекообразные с помощью генной инженерии получили разум и дар речи. Преобразовав таким способом землян, инопланетяне, известные под именем Галактиане, доставили человекообразных на Марс.

Компьютерная модель сохранила также и самих Галактиан. Эти странные плавающие над землей контейнеры, по форме напоминавшие вертикальные сигары с блестящими хрустальными глазами, содержали в себе мощный интеллект, чуждый землянам. Много веков назад, на расстоянии нескольких тысяч световых лет от Земли, этот разум был загружен в бессмертные машины.

Самым захватывающим был факт, что эта компьютерная модель не была создана археологической экспедицией или ИскИном по имени Дея Торис. Джек Рэмси и Александеры обнаружили модель, которая была частью архива, пролежавшего полмиллиона лет в хранилище, скрытом глубоко под Ликом, в Пещере Чудес. Ключ к расшифровке архива удалось раздобыть на Европе, где ИскИн по имени Чести Пуллер раздобыл на космическом корабле, который земляне называли Певцом, информацию, позволившую прочитать архив инопланетян. Эти сведения стали своего рода Розеттским камнем, открывшим доступ к документам Строителей… и дал возможность ознакомиться с их записям. Очевидно, Певец обладал архивом Строителей, даже если и для него они были инопланетянами. А возможно, эти языки и протоколы были универсальны, являясь неким общепринятым языком, используемым многими цивилизациями, в том числе и Искателями Жизни.

Однажды земляне будут знать это наверняка.

Слова мерцали в воздухе перед Джеком и его коллегами, инопланетные знаки, состоящие из линий, кривых и обособленных точек, похожих на апострофы.

— Я могу прочитать это!

— Каким образом? — спросил Джек. — Это напоминает… о!

По мере того, как внимание Рэмси концентрировалось на словах, его мозг преобразовывал их. Программное обеспечение, созданное землянами, и технология, раздобытая у инопланетян, погибших полмиллиона лет назад, перевели текст на английский язык.

«Мы теперь знаем, что Искатели Жизни обнаружили нас и скоро прибудут сюда, — говорилось в послании. В мозгу Джека звучал голос, повторявший, словно эхо, текст, прокручивавшийся перед его глазами. — Нам известно, что мир, который мы строим здесь, обречен. Небольшая горстка наших соплеменников уже начала загружаться в умы отдельных представителей расы Марса. Возможно, они сумеют скрыться от преследователей на Голубой планете. Возможно, нет. Те из нас, кто не успеет… »

Текст померцал еще немного, а затем постепенно растворился в темноте.

— Охотники Рассвета нашли их, — сказал Джек. — В то время, когда они еще только готовились к встрече.

— Но некоторым удалось спастись, — заметил Пол. — Их убежищем стала Земля.

— Это могло бы объяснить некоторые вещи, — сказала Терри. — Возможно, именно поэтому мы, земляне, так стремимся к звездам, к небу, так тоскуем об утраченном Золотом веке. Вот почему древние народы так любили гигантские каменные сооружения, пирамиды, помогавшие заниматься астрономией и метеорологией…

— И только этим можно объяснить, что земляне оказались потомками инопланетян, — усмехнулся Дэвид.

Пол рассмеялся.

Джек, однако, подавил легкую дрожь. Открытия на Европе дали ключ к огромным источникам новой информации… Эта информация касалась непосредственно землян и истории их появления. Люди многое узнали о Галактианах, а так же об Искателях Жизни, которые разыскивали инопланетные цивилизации и уничтожали их, вместо того, чтобы объединиться с ними.

Взять, к примеру, Лик. Как теперь знали земляне, он был вытесан горсткой тех, кто уцелел после разрушения человеческой колонии на Марсе. Это сигнал, посланный братьям-землянам и полубогам-полулюдям, в чьи умы были загружены особенности характера Галактиан. Марсианские колонисты словно бы кричали с расстояния в 50 миллионов километров: «Мы здесь! Помните о нас!»

Но за пять тысяч веков очень многое было забыто. Почти все, что создали Галактиане на Земле, было разрушено. Ледниковые периоды наступили и завершились. Новая раса властителей-инопланетян, именующих себя Ан, создала колонии и поработила примитивных людей. Вслед за этим Ан были уничтожены существами, которых они назвали Охотниками Рассвета.

Возможно ли, что, говоря об Охотниках Рассвета, Ан имели в виду Искателей Жизни? Или же Искатели Жизни погибли следом за Галактианами, а через сотни тысяч лет им на смену пришла новая раса, которая считала, что выживание возможно лишь при условии истребления всех конкурентов?

Парадокс Ферми… Куда все подевались?

Погибли. Давным-давно. Мертвы до тех пор, пока не повторится Великий Цикл и не возникнет новая разумная раса, способная достичь звезд. Только с каждым новым поколением становится все меньше и меньше тех, кто выживает, уничтожая всех остальных.

Кровожадные Охотники Рассвета постоянно возрождались, пока Галактика изобиловала многообещающими планетами, похожими на погубленный Хирон.

Однако жизнь не погибла. Цивилизация пала, но жизнь продолжалась. Кое-кому удалось спастись от космической бомбардировки, уничтожившей Ан. Среди близлежащих звезд встречались планеты, на которых по-прежнему существовали примитивные колонии, созданные Ан.

И потомки людей, уцелевших в этих давних войнах, выжили несмотря ни на что, заново освоили технические достижения, шагнули к звездам, некоторые даже отреклись от богов, ангелов и демонов, зародившихся из воспоминаний о властителях-инопланетянах.

Кто в данный момент играет роль Охотников Рассвета? И где они сейчас?

Джек чувствовал, что теперь уже совсем скоро человечество узнает ответы на эти вопросы.

Это лишь малая доля наследия, которое ждет людей в звездных далях.


Примечания

1

Спасибо (кит. ).

2

Министерство Государственной Безопасности Китая.

3

Дорсальный — в биологии: расположенный на спине.

4

Lucky (англ. ) — счастливчик.

5

Ретроградная орбита — орбита с обратным направлением по отношению к движению Земли.

6

Приступить к действиям! (кит.)

7

Chesty (англ. ) — здесь: Грудь Колесом.

8

Герой приведений Пэлема Грэнвила Вудхауза (1881—1975) — одного из самых популярных писателей Великобритании.

9

Здравствуйте (яп. ).

10

Дея Торис — героиня «марсианских» фантастических романов Э. Берроуза.

11

Доктор Джозеф Белл — профессор Королевского госпиталя в Эдинбурге, учитель по университету Артура Конан-Дойла, прототип Шерлока Холмса.

12

«Полярная станция „Зебра“ — книга Алистера Маклина, классика детективно-приключенчесюго жанра, и снятый по ней фильм Джона Стерджеса.

13

Поражающий Гром № 4 (кит. ).

14

Жребий брошен (лат. ).

15

Солнце (кит. ).

16

Уэбстер Чарлз Кингсли (1886—1961), английский историк, в 1950—54 президент Британской академии; Дизраэли Бенджамин (1804—81), премьер-министр Великобритании в 1868 и 1874—80; Черчиль Уинстон Леонард Спенсер (1874—1965), премьер-министр Великобритании в 1940—45 и 1951—55 гг.

17

В оригинале здесь игра слов: буквенно-цифровой индекс марки скафандра «ТБ» по-английски звучит так же, как и глагол «быть» («To be»).

18

Здесь (исп. ).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27