Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наследие (№3) - Схватка за Европу

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Дуглас Йен / Схватка за Европу - Чтение (стр. 7)
Автор: Дуглас Йен
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Наследие

 

 


Еще будучи курсантом Школы морской пехоты в Куонтико, Джефф неоднократно сталкивался с трудными задачами, будь то необходимость выполнить нужное количество подтягиваний и отжиманий, преодоление десятиметрового деревянного барьера, вертикально стоящего на учебной полосе препятствий или же решение особенно головоломной проблемы, возникшей в ходе ближнего боя. Его старший инструктор по подготовке, сержант, которого звали Мэтлок, имел привычку наклоняться и кричать Уорхерсту в ухо: «Это — вызов, морпех! Считай, что тебе брошен вызов!»

Да, это верно.

— Ну что ж, парни и девчонки, — раздался в шлеме Джеффа голос лейтенанта Уолдерса. — Мы добрались до маяка ВКГ. Остался последний рывок.

Джефф обернулся, насколько позволял тяжелый скафандр, и посмотрел на неподвижные ряды морских пехотинцев. Все они были в скафандрах. Все ждали. Без оружия солдаты больше напоминали пассажиров гиперзвукового транспортного средства, совершающего суборбитальный рейс. Однако их боевое снаряжение находилось в хвостовой части; пассажирское пространство «жука» было слишком маленьким, чтобы на нем могли разместиться все эти мужчины и женщины в скафандрах и с оружием. Но это не имело никакого значения. Сейчас они не были на учениях, и им не предстояла высадка в зоне боевых действий. Скорее это был рейс к новому месту службы. Совсем, как на Земле.

«Чертовски напоминает Ломпок, штат Калифорния», — подумал Уорхерст, пряча усмешку за темным стеклом шлема. Никаких неприятных соседей, из-за которых приходится волноваться. Просто думай об этом, как о новой морской базе в Калифорнии… без воздуха и аллей, без косметических кабинетов, где делают татуировки, без дорожного движения, без эротических шоу, но зато с высокой радиацией и полным отсутствием пальм. А самая высокая температура летом достигает сорока одного градуса мороза.

Он снова посмотрел в иллюминатор. «Жук» качнулся вправо, и теперь Джефф мог разглядеть базу, простиравшуюся под утренним солнцем. Смотреть, собственно говоря, было не на что, но небольшой горстки сооружений на поверхности было достаточно, чтобы составить хоть какое-то мнение о масштабах территории. Другого способа просто не было… Впрочем, эти сооружения вполне могли быть игрушками, валяющимися на заснеженном заднем дворе фермерской усадьбы.

Исследовательская станция ВКГ была расположена в районе Cadmus Linea, в одной из самых обрывистых красных расселин, опоясывающих Европу чуть ли не по всему периметру. Правда, с такого близкого расстояния нельзя было увидеть красную пигментацию так же отчетливо, как из космоса; на поверхности был просто лед, возможно, немного более темного цвета, чем новый, молодой лед, но все же окрашенный в матово-белые и голубоватые тона, на которых время от времени встречались яркие блики.

Станция была встроена в круглую впадину, возможно, оставшуюся от маленького древнего кратера. Однако дно этой впадины было плоским, словно кукурузное поле в штате Канзас. Видимые компоненты станции состояли из темно-серой посадочной площадки размером с футбольное поле, на которой было нарисовано огромное красное перекрестье, Двадцатиметровой радиомачты, спутниковой антенны, двух строений для хранения припасов и запчастей, а также нескольких единиц техники, в число которых входили бульдозеры, гусеничные краулеры для передвижения по поверхности и несколько хопперов, припаркованных у края посадочной площадки. Неподалеку, метрах в двухстах от края поля, была сделана черная прорубь, которая своей безупречно круглой формой напоминала вход в тоннель. Над этой прорубью клубилось облако тумана.

Это и была Яма.

Одинокое белое здание, почти невидимое на фоне льда, примыкало к тщательно отполированной отвесной стене ямы, выдолбленной в ледяном щите Европы. Большая часть станции была таким образом надежно скрыта от воздействия невидимого, но смертельного моря радиации, омывающего совершенно не защищенную поверхность спутника.

«Жук» снова развернулся, Джефф почувствовал задницей несколько тяжелых ударов, мелькнуло в иллюминаторе красное перекрестие. В следующий момент Уорхерст уже не мог видеть базу, но его взгляд засек быстро промелькнувшую тень «жука», мчащегося навстречу серо-белой поверхности. Облако ледяных кристаллов вихрем пронеслось мимо иллюминатора, а затем «жук» совершил посадку.

— Спасибо, леди и джентльмены, за то, что совершили полет на транспорте, принадлежащем Военно-морскому флоту, — послышался голос Уолдерса. — Здесь на Майами-Бич стоит ясная и солнечная погода, юго-восточного ветра не наблюдается, а температура достигает минус сто сорок шесть по Цельсию. Райский климат! Убедительно просим вас не разбрасывать личное имущество! Не оступитесь, когда будете покидать наш космический корабль. Белые лужи могут быть очень опасны!

Бодрое шуточное объявление, сделанное пилотом «жука», было встречено хором стонов, ругательств и пронзительного свиста. Джефф отстегнул ремни, затем встал и нагнулся, упираясь в низкий потолок рукой, облаченной в перчатку. Камински тем временем начал перечислять фамилии подчиненных:

— Кьюкела! Брайтон! Джелловски! Хаттон! Воттори! Гарсиа! — На выход!

Группами по шесть человек бойцы взвода поднимались со своих мест и, минуя ряды кресел, медленной шаркающей походкой направлялись в хвостовую часть корабля. Центральный проход заканчивался скатом, ведущим в тесный главный тамбур «жука». В этом отсеке места хватало только шести морским пехотинцам в скафандрах, так что требовалось довольно много времени, чтобы все успели добраться до поверхности Европы.

Джефф дождался окончания процесса высадки, а затем вместе с Фрэнком и еще тремя бойцами двинулся в выходной тамбур. В соответствии с древней традицией, старший офицер поднимался на борт первым, а высаживался последним… Однако гораздо больше, чем эти странные традиции, Джеффа волновало сейчас состояние скафандров.

Скафандры «Марк НС» были более поздней моделью, чем те, что морские пехотинцы носили на Марсе и Луне четверть века назад. Новые скафандры были чуть-чуть больше, с более толстым слоем брони, их оснастили современными компьютерами и улучшенной системой жизнеобеспечения. Раньше они могли менять расцветку в зависимости от окружающей среды. Новые скафандры были покрыты толстым и тяжелым, но гибким материалом, похожим на белый холст. Однако дело было вовсе не в маскировке. «Холщовый» материал фактически представлял собой переплетение сверхпроводящих волокон. Слабый электрический ток, проходящий по материалу, помогал отталкивать радиоактивные частицы, особенно протоны, потоком льющиеся на Европу с мощных радиационных поясов Юпитера.

Несмотря на надежные скафандры, пребывание каждого человека на поверхности в течение следующих шести месяцев будет тщательно отслеживаться. Доктор Маккол, военврач, уже раздал специальные значки-дозиметры, которые будут регистрировать дозу облучения, полученную каждым бойцом, и предупреждать майорова адъютанта — Пуллера, если чья-нибудь дозировка превысит 30 бэр.

Джефф и Камински осмотрели скафандры друг друга, а затем покинули тамбур вместе с тремя морскими пехотинцами, оказавшимися последними в очереди на высадку.

Когда внешний люк открылся, Джефф шагнул в холодную и жуткую тишину. Грелки его скафандра работали прекрасно — он почувствовал, что обогреватели ступней включились, едва лишь нога коснулась стартовой площадки, — но окрестности выглядели холодными и суровыми, этакая Сибирь в самом разгаре зимы.

Впрочем, фактическая температура была здесь гораздо ниже, чем где-либо на Земле.

Горизонт был ограничен острым и блестящим на солнце краем кратера, выбранного для размещения базы. Матовое небо было мертвенно черным; звезды потускнели: их затмил блеск маленького солнца, едва показавшегося из-за гребня. А совсем рядом, чуть-чуть повыше…

Юпитер висел над солнцем, словно огромный полумесяц, отпрянувший от ярких лучей, нацеленных на раздувшееся ночное светило. Полумесяц занимал более двенадцати градусов в поперечнике. Диаметром он превосходил Луну в двадцать четыре раза. На какой-то жуткий момент Джеффу показалось, что Юпитер упадет на него. Он с трудом поборол эту мысль… затем глубоко вздохнул и мысленно приколотил планету к небу. Он без труда разглядел сегментацию Юпитера. Были хорошо видны бурые, охряные, красные, белые и желто-коричневые полосы. Это было зрелище беспрецедентной красоты. Но красота была слишком обильной, слишком интенсивной, чтобы выглядеть настоящей. Если считать это зрелище фоном для фотографических снимков или чрезвычайно детальной компьютерной моделью, то можно отогнать от себя смахивающее на клаустрофобию чувство, что планета вот-вот свалится с неба и раздавит тебя…

Джефф оторвал от неба пристальный взгляд и уставился в спину Фрэнка Камински. Они плелись по посадочной площадке. Остальные бойцы роты шли гуськом по тропинке, ведущей к зданию, расположенному на краю Ямы. Там кто-то стоял и махал им рукой. У незнакомца был точно такой же скафандр, как и у Джеффа, если не считать отсутствия ярко-синих полос на плечах и ногах. Эти полосы указывали на воинское звание Джеффри Уорхерста.

— Здесь ли майор Уорхерст? — спросил незнакомец. В ответ Джефф поднял облаченную в перчатку руку:

— Я майор Уорхерст, сэр. Являюсь командиром роты «Браво» и заместителем командира экспедиционных войск.

— Доктор Сигэру Исивара. Konichiwa. [9] Добро пожаловать на станцию «Кадмус»!

— Мы рады, что прибыли сюда, сэр. — Если Джефф и соврал, то сделал это из лучших побуждений.

— Позвольте проводить вас и ваших людей в жилые помещения, — сказал Исивара. — Ваши системы жизнеобеспечения не предназначены для долговременного пребывания на поверхности.

Каждый скафандр был снабжен персональной СЖО, расположенной на спине. Эта система осуществляла подачу энергии, обеспечивала отопление, а также содержала запасы воздуха и воды. Из-за тесноты на борту «жука» пришлось использовать системы жизнеобеспечения первого типа, позволявшие провести на поверхности Европы два или три часа, в зависимости от количества потребляемой энергии. Исивара носил СЖО третьего типа, такую громоздкую, что казалось, будто это она везет его на себе. Система представляла собой литой корпус белого цвета, прикрепленный к скафандру специальными крюками. С ее помощью можно было провести на поверхности Европы целые сутки, если доза облучения оставалась в пределах нормы.

— У нас отличные системы жизнеобеспечения, — ответил Джефф. — Впрочем, было бы здорово укрыться где-нибудь от «ветра».

— Вы имеете в виду плазму магнитосферы Юпитера, — рассмеялся Исивара. — Я понимаю… Вы готовы следовать за мной?

Спустившись по трапу с посадочной площадки, морские пехотинцы двинулись по проложенной во льду тропе, окаймленной тонкими перилами. Тут и там Джефф мог видеть нечто, напоминавшее лужи прозрачной талой воды, покрывавшей лед. Присмотревшись поближе, он обнаружил, что по краям некоторых луж вода слегка пенится.

— Пожалуйста, идите очень осторожно, господа, — предупредил Исивара, указывая на одну из луж. — Эти водоемы могут быть очень скользкими. Протоновая бомбардировка со стороны юпитерианской магнитосферы постоянно разрушает поверхностный лед и формирует новые соединения, особенно перекись водорода. Затем водоемы распадаются на кислород и водород, которые улетучиваются. Однако из-за таяния дорога становится скользкой.

— Нас проинформировали, — ответил Джефф.

Тем не менее его первые шаги по тропе были неуверенны, а, сделав пятый шаг, Уорхерст с тревогой почувствовал, что правый ботинок скользит. Он подался вперед и вцепился в перила. Не было никакого смысла корчить из себя крутого морпеха, который плевать хотел на средства безопасности. Лучше проявить благоразумие, чем с позором шлепнуться на задницу. Впереди несколько морских пехотинцев помогали товарищу подняться на ноги; да, некоторым нужен жесткий урок, чтобы научиться сохранять достоинство.

Впереди несколько человек в скафандрах несли большие контейнеры. Их путь лежал к одному из расположенных на дне строений.

— Вы храните оборудование на поверхности? — спросил Джефф.

— Только часть оборудования, — ответил Исивара. — В особенности вещи, подобные сейсмическим взрывателям, которые очень опасны. Мы используем их, чтобы ударные волны могли проникнуть сквозь лед. Это дает нам возможность определить его толщину, а порой и бурить отверстия во льду. Мы не хотим, чтобы наша база взлетела на воздух… А вот в том сарае мы храним баки с экскрементами. — Исивара указал на маленький сборный домик из гофрированного железа.

— Вы имеете в виду дерьмо?

— Точно. Европа обладает собственной биосистемой, и мы любой ценой должны избегать загрязнения. Подобные ограничения, как вы, наверное, знаете, используются во время поисково-разведочных работ в Антарктике. Бытовые отходы дегидрируются, герметически упаковываются в полиэтиленовые пакеты, а затем тщательно замораживаются на поверхности. За проведенный здесь год мы накопили довольно много экскрементов. Почти десять тонн. Покидая планету, нам придется забрать их с собой.

— Чертовски забавно было бы почитать список грузов вашего корабля. Я в жизни не слышал ни о чем подобном.

— Температура морской воды, если вы помните, лишь чуть-чуть ниже нуля по Цельсию, — продолжал Исивара. — Некоторым организмам такой холод не страшен, он их не убьет. Они смогут жить и размножаться. И нам нужна стопроцентная уверенность в том, что мы не повредим здешней биосистеме.

— Майор? — раздался в шлемофоне Джеффа грубый голос генерала Пуллера. Разумеется, ПАД майора Уорхерста функционировал, хоть и был надежно спрятан внутри скафандра. Он был подключен к электронным датчикам Джеффа и коммуникационной сети роты. — На двенадцатый канал поступают важные сообщения.

— Ну что ж, давайте послушаем.

— … понятия не имею, что это такое, — донесся голос капитана Галтманна. — Оно приближается со скоростью пятьсот километров в секунду… Черт побери! Оно меняет курс…

Ландшафт вокруг стал внезапно более ярким. Джефф поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть над горизонтом, приблизительно в двадцати градусах справа от Солнца, расширяющийся диск белого света. Свет исчез, и теперь в шлемофоне Уорхерста были слышны только помехи.

— Боже мой! — воскликнул Джеффри. — Что…

— Я потерял контакт с «Рузвельтом», — сообщил ИскИн в компьютере майора.

Вторая вспышка, такая яркая, что от нее заслезились глаза, возникла в том же участке неба, что и первая. Огненный диск быстро расширялся. Яркостью он не уступал Солнцу, но постепенно исчез, растворившись в его сиянии. Из-за царящей вокруг тишины все случившееся казалось еще более жутким и нереальным.

Уорхерст был ошеломлен, но его мозг работал по-прежнему, переваривая слишком маленькое количество информации, которой он располагал.

— Тревога! — заорал майор, обращаясь по рации ко всей роте. — Тревога! Хватайтесь, кто за что может!

Он лично мог вцепиться только в перила. Схватившись за них обеими руками, Джефф инстинктивно присел на корточки. Два только что произошедших взрыва плюс недавнее предупреждение о приближении неизвестного объекта означали, что…

Белый, ослепительно яркий свет полыхнул на горизонте, на дальней стороне посадочной площадки. Мгновение спустя Джефф увидел быстро приближающуюся ударную волну, сотрясающую лед и дробящую его на куски… а затем последовал мощный толчок, и майор почувствовал, что земля выскочила у него из-под ног. Уорхерст выпустил из рук перила. Впрочем, цепляться за них не было никакого смысла, поскольку их вырвало с корнем. Джеффри покатился по залитой белым светом поверхности, словно марионетка, у которой перерезали нити.

Упав на спину, он долго смотрел в черное небо, резко перечеркнутое Юпитером, напоминавшим разукрашенный ятаган, висящий высоко-высоко…

Майор Уорхерст был невредим. Но «Рузвельт» и полковник Норден, и половина личного состава Космических экспедиционных сил морской пехоты исчезли…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

18 октября 2067 года.


Дом семьи Гарроуэй-Ли;

Куонтико, Вирджиния;

16:35 по восточному поясному времени.


Рена Мур спустилась по лестнице в комнату, где находился компьютер, потому что уже настало время заняться детьми. Камела и Алан сидели перед большим экраном, расположенным на стене, и смотрели программу по истории. Этот видеоматериал секретарь Рены Мур специально отыскал в Сети неделю назад. Передача целиком была посвящена поиску внеземной жизни, начиная с гипотез, возникших в те времена, когда люди еще не летали в космос. Сперва рассказали о попытках найти внеземные цивилизации, а потом пошла речь о жизни, обнаруженной в океане на Европе, о множестве новых религий и верований, постоянно возникающих в результате открытий, сделанных на Луне и Марсе.

Во всем, что касалось способов воспроизведения и восприятия визуальной информации, Рена была немного старомодна. Она знала, что имеется множество полностью интерактивных моделей, используя которые, дети могут посетить практически любую страну или увидеть интересующее их историческое событие. Мисс Мур считала разумным применять иногда такие модели, но все-таки отдавала предпочтение плоскоэкранным документальным фильмам и обзорным видеоматериалам. Она получила образование с помощью компьютера, а учебными пособиями ей служили всевозможные видеоматериалы, добытые в Сети. По мнению Рены, это был прекрасный способ приобретения знаний. Она с большим недоверием относилась к мысли о том, что видеоматериалы и компьютерные модели подаются сразу в мозг, а естественные органы восприятия остаются незадействованными. Ведь у каждого человека есть глаза и уши, чтобы воспринимать поступающую информацию!

К чести мисс Мур, следовало сказать, что она знала о своем предубеждении. Родители рассказали ей о телевидении, о временах, когда образование, развлечения и общение не были неразрывно связаны с Сетью, когда не существовало искусственных интеллектов, сетевых демонов или секретарей, чтобы выискивать в обширном электронном море мельчайшие крупицы интересующей тебя информации. С наступлением двадцать первого столетия очень многое изменилось, и Рена понимала, что в будущем тоже следует ожидать перемен. Возможно, дети Кэм и Алана будут ходить в школу с помощью ВР-моделей, создаваемых специальными компьютерами. Однако вполне вероятны и более диковинные вещи: люди научатся загружать знания прямо в память, создадут нанороботов, имплантируемых в мозг, и вообще черт знает что…

Но это принадлежит будущему. А пока Рена сделает все возможное, чтобы Кэм и Алан Гарроуэй-Ли получили с ее помощью хорошее образование. Она считала, что добьется своей цели с помощью частых дискуссий, постоянного личного общения с детьми и большого количества почерпнутых в Сети видеоматериалов.

Рена Мур была профессиональным специалистом по воспитанию детей. Она получила диплом преподавателя начальной и средней школы, а также ученые степени по истории, английскому языку и информатике. Разумеется, по-прежнему функционировали немногочисленные школы, в которых преподавателями, кстати сказать, были люди, а не ИскИны. Однако теперь дети чаще всего получали среднее образование дома. До поступления в колледж приобретение знаний шло под руководством и контролем ИскИнов или профессиональных специалистов по воспитанию детей. Вот уже пять лет мисс Мур работала в семье Гарроуэй-Ли и у людей, живущих по соседству.

— Как дела, ребята? — спросила Рена.

— Похоже, все в порядке, — ответила Кэм.

Девочке было двенадцать лет, и она уже объявила о своем намерении стать морским пехотинцем, следуя примеру родителей, старшего брата и дедушки.

— Сейчас в программе говорят о новых религиях, — продолжала Кэм. — Только что упомянули неоязыческий анизм.

— Да, — подтвердил Алан. — Заморозить программу!

Показ документального фильма прервался.

Мальчик с улыбкой посмотрел на Рену, явно собираясь вовлечь ее в дискуссию на религиозные темы:

— Пожалуй, им следовало бы взять интервью у вас, мисс Мур. Уж вы бы растолковали им, что к чему! Они так говорили про анизм, словно это чушь несусветная!

Алану было пятнадцать. Ко всеобщему удивлению, на церемонии в День имени мальчик заявил, что хочет взять девичью фамилию своей матери — Гарроуэй. В семье его считали артистической натурой; он уже сочинил несколько полносенсорных пьес. Во второй половине двадцать первого века возникла структурная музыка, которую можно было воспринимать только с помощью всех пяти чувств: зрения, слуха, вкуса, обоняния и осязания. Для знакомства с этой музыкой требовался доступ в Сеть и дополнительные сенсорные расширители. Рена не понимала этот вид искусства, она до тошноты терпеть не могла полносенсорную музыку, но уважала Алана за награды, которых были удостоены в прошлом году две сочиненные им пьесы: «Девочка в мальчике» и «Fem-de-Lance». Кроме того, сочинение полносенсорной музыки уже приносило Алану Гарроуэю приличный заработок.

Мальчик также считался самым остроумным членом семьи. Он часто и с удовольствием поддразнивал Рену по поводу ее веры.

— Не каждый понимает, что такое неоязыческий анизм, — сказала Рена с важным видом. Больше она ничего не могла добавить, если хотела остаться верной присяге, одним из пунктов которой было обещание учить детей думать самостоятельно, а не забивать им головы собственными взглядами и убеждениями.

Эту присягу Рена Мур считала не менее важной, чем Клятва Гиппократа, которую давали врачи столетие назад. Прежде всего, не навреди…

— Ну, в общем, этот парень говорил, что анисты просто взяли за основу постулаты старой, консервативной Неоязыческой церкви, а потом сменили древних духов природы и стихий на космических пришельцев расы Ан. Они как бы облачили старых идолов в новые одеяния, понимаете? Раздобыли себе современных богов!

Рена знала, что Алан провоцирует ее, ищет способ пробить броню, способ заставить ее переступить границы. Возможно, он хочет поставить ее в дурацкое положение или, по крайней мере, пытается найти в ее логике несколько забавных пробелов. Рена не клюнула на приманку.

— Из этого следует, — ответила она, — что религию создают ее поклонники, делая это абсолютно сознательно. Это шарада. В лучшем случае — игра, а в худшем — самообман. Ты именно это хочешь сказать?

— Ну, не совсем так. Я имею в виду, что…

— По-моему, это превосходная тема для дискуссии. Вы оба будете в ней участвовать.

— О-о-о! — хором застонали Кэм и Алан.

— Каждое выступление должно продлиться как минимум двадцать минут, разрешается использовать любые видеоматериалы, которые удастся найти в Сети. Убедите меня логически, с помощью фактов, а не догм, что религия представляет собой лишь поклонение богам, которых люди создали по своему образу и подобию.

— Мы знаем, что не сумеем убедить вас в этом! — фыркнул Алан.

— Можете отстаивать другую точку зрения, если хотите. Но, в любом случае, будьте готовы к дискуссии на тему: «Вера и ее роль в религии». Подумайте, почему люди готовы умереть во имя того, что, как им известно, является обманом.

— Одну минуточку, Рена! — воскликнула Кэм. Большие темные глаза этой двенадцатилетней умницы блестели от негодования. — Я-то не высмеивала вашу религию! За что же вы меня наказываете?

— Во-первых, это не наказание, — ответила Рена. — Вы получили шанс похвастаться знаниями. Во-вторых, Алан тоже не высмеивал мою религию. Ни один воспитанный молодой человек ни за что не сделал бы этого. Я права?

Кэм и Алан с торжественным видом кивнули.

— Конечно, права. Он рассказал мне о том, что вы с ним увидели в документальном фильме, который мы бы обсудили в любом случае. И, наконец, я хочу, Кэм, чтобы в твоем выступлении говорилось о том, как в морской пехоте относятся к различным религиям и верованиям, распространенным среди бойцов. Ты можешь расспросить родителей. Пусть расскажут тебе, как служба в морской пехоте сочетается с выбором времени для молитв и богослужений, постом, иконами, татуировками и так далее. Оба выступления состоятся… в следующую пятницу.

— О-о-о…

— Если ты собираешься стать офицером морской пехоты, тебе нужно учиться работать с людьми. В наши дни, пожалуй, только религия помогает познать человека. Большинство людей имеют какие-нибудь религиозные убеждения, даже те, кто, считает, что богов нет вообще!

— Да, мэм.

— Эй, мисс Мур! — воскликнул Алан, указывая на стенной экран. — Кажется, нашлось что-то интересное и для нас!

Домашний компьютер семейства Гарроуэй-Ли был оснащен спайдером с ИскИном ограниченной мощности, который ползал по Сети, разыскивая программы и сообщения, интересующие его владельцев. В углу экрана вспыхнуло окно. Увидев логотип, Рена поняла, что от агентства «Net New Network» поступила специальная информация.

— Ладно, давайте посмотрим, что это за сообщение.

Семейство Гарроуэй-Ли, почти полностью состоявшее из морских пехотинцев, запрограммировало спайдер на поиск любых новостей, касающихся политической ситуации в мире. Возможно, сейчас прозвучит объявление о новых неприятностях с Китаем, или…

— Увеличить окно! — приказал Алан.

Замороженный документальный фильм исчез, а крошечное окно с сообщением информационного агентства заняло весь экран.

— … прибыло сюда, в агентство NNN, несколько секунд назад, — говорил комментатор. — В шестнадцать часов три минуты по восточному поясному времени датчики и камеры на борту наблюдательного спутника NNN, находящегося на околоземной орбите, зафиксировали в дальнем космосе два взрыва, интервал между которыми составил несколько секунд. Анализ текущей обстановки в этой части неба свидетельствует о том, что вышеупомянутые взрывы произошли, вероятно, на борту космического корабля США «Джон Ф. Кеннеди», который в настоящее время находится в Поясе астероидов. Корабль, выполнявший миротворческую миссию, патрулировал эту территорию по заданию Всемирной Конфедерации Государств. По неподтвержденным сведениям, военные объекты, находящиеся на Земле, потеряли радиосвязь и лазерный контакт с «Кеннеди». Возможная причина этого — ужасная космическая катастрофа. С подробностями вас ознакомит наш специальный военный корреспондент в Пентагоне, Джанин Сандерс.

— Спасибо, Фред. В данный момент должностные лица в Пентагоне решительно отказываются прокомментировать ситуацию. Они…

Рена больше не слышала ни единого слова, она оцепенела, будучи не в силах оторвать взгляд от зернистого изображения звездного поля, нечеткого и неясного… после мгновенной вспышки света на экране появилась новая звезда, которая затем исчезла… потом она появилась снова, вспыхнув еще ярче в том же самом месте. Комментатор говорил о радиации, о высоком содержании гамма-компонентов в электромагнитном спектре вспышек. Самое вероятное объяснение: оба взрыва были вызваны аннигиляцией вещества и антивещества. А крейсер «Кеннеди» был оснащен АМ-двигателем.

— Рена… — проговорила Кэм дрожащим голосом. — Робби ведь на «Кеннеди»!

— Я знаю, знаю, Кэм. Но точных известий пока нет. Ты же слышала, что они сказали. Эти сообщения не подтверждены. Пока у них одни предположения.

Алан резко сел на пол, его взгляд остановился и стал безжизненным. Кэм сделала несколько робких шагов, опустилась на пол и дрожа всем телом, крепко обняла Рену за ноги. Рена тоже села и позволила девочке свернуться калачиком в ее объятиях. Дети обожали старшего брата. О, боги… почему? Почему это должно было случиться?

— Выключить компьютер, — сказала Рена. Увидев обращенные к ней детские лица, она добавила: — Ничего нового пока не скажут. Только будут повторять одно и тоже сто раз. Им же ничего не известно.

— Разрешите мне посмотреть, что будет дальше, Рена, — попросил Алан. — Пожалуйста! Там ведь мой брат!

— Кэмми, а ты хочешь смотреть?

Девочка помотала головой, еще крепче прижимаясь к Рене.

— Хорошо, Алан, смотри. Мы с Кэм сделаем несколько видеозвонков. Если узнаешь что-нибудь новое, расскажешь нам.

— Да, мэм.

ПАД мисс Мур находился в другой комнате. Оттуда Рена могла позвонить генералу Ли, а потом, если он попросит, связаться с Кэтлин. Ее главная обязанность, тем не менее, заключалась в том, чтобы быть рядом с детьми и помочь им пережить беду.

О, боги! О, Гея! О, древние Ан, бороздящие космические просторы! Неужели Робби погиб?


Суборбитальный шаттл, рейс № 217;

между Лос-Анджелесским международным аэропортом и международным аэропортом имени Даллеса, 60 км над штатом Колорадо;

20:25 по центральному поясному времени

(02:25 по времени гринвичского меридиана, 13 октября).


Кэтлин откинулась на спинку сидения и предприняла отчаянную попытку обдумать случившееся. Последние три часа превратились теперь в расплывшееся пятно, сквозь которое мчался вихрь разрозненных голосов и образов, ставших хаотичными воспоминаниями о далеком и недавнем прошлом. Мысли Кэтлин то и дело возвращались к захватывающей церемонии вручения дипломов в Школе морской пехоты, расположенной в Куонтико. С тех пор прошло четыре года. Это был знаменательный день. Теперь семья Гарроуэй-Ли насчитывала три поколения офицеров морской пехоты: Марк Гарроуэй — отставной полковник; Роб Ли — генерал; Кэтлин — полковник; и Роб-младший, только что получивший звание младшего лейтенанта. Парадная форма была ему очень к лицу. Праздник продолжался всю ночь. Сколько произнесли речей! Сколько тостов подняли за семейные традиции, за морскую пехоту…

Конечно, вся семья понимала: если ее члены почти в полном составе пошли служить в морскую пехоту, то рано или поздно их ждет гибель близкого человека. Жизнь морского пехотинца непредсказуема и полна опасностей. Гораздо надежней быть, скажем, журналистом или брокером, или программистом компьютерных моделей. Но почему, Боже милостивый, судьба выбрала жертвой именно Робби?

«Не смей расклеиваться, морпех! — строго приказала себе Кэтлин. — Приведи в порядок мозги! Ради отца, Роба, Робби нужно положить конец этому хаосу и скомандовать мыслям „Равняйсь! Смирно!“

Звонок от Роба, находившегося в Центре подготовки к космическим полетам, поступил в 13:50 по тихоокеанскому времени. В это время Кэтлин как раз работала над полковыми реквизиционными требованиями. Как будто у нее других дел нет, черт бы их побрал! Потом из дома позвонила Рена, сообщила, что детям уже все известно и что у них все в порядке… Следом за Реной позвонил генерал Тэлбот, ванденбергский начальник Кэтлин.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27