Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Легенда (№1) - Легенда

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Деверо Джуд / Легенда - Чтение (стр. 19)
Автор: Деверо Джуд
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Легенда

 

 


При этой мысли Кэди усмехнулась. Мистер Фаулер сказал:

— Кэди, вы отказываетесь от права обладать миллионами, но единственное, о чем просите — дарственная на бесполезный, заброшенный город? Не думаете ведь вы добывать серебро, правда?

Кэди улыбнулась и покачала головой. Нет, она не намеревалась заниматься такими серьезными вещами.

— Хорошо, — продолжал адвокат. — Потому что этим пробовали заняться лет тридцать назад. Многие верили, что Безжалостная Рут разрушила прииски, где добывали серебра на миллионы долларов, так что отец К. Т, вскрыл их. В действительности оказалось, что на приисках почти нет серебра. Я часто задумывался, не знали ли об этом муж и сын Рут. Может, именно поэтому они не хотели продавать земли поселенцам? Чтобы не обманывать людей. Ну что бы они стали делать с землей, когда иссякло бы серебро?

— Нет, — тихо сказала Кэди. — Я не охочусь за серебром.

Она вспомнила о всей той ненависти, которая столетие назад витала над приисками, в которых уже почти не осталось серебра. Если бы Рут позволила людям продолжать разработки, вместо того чтобы взрывать шахты, может, жители Ледженда не возненавидели бы ее и, может быть, ее младший сын…

Кэди не желала больше думать о том, что могло бы случиться, но не произошло. Вместо этого она постаралась сосредоточиться на том, как довести машину наверх и добраться, наконец, до Ледженда. Правду сказать, она не желала даже задумываться над тем, что собирается предпринять, до тех пор пока не доберется до места.

Может, потому, что она, так напряженно вспоминала происходившее в последние недели и старалась не думать о предательстве Тарика Джордана, но Кэди не заметила прямо перед собой огромную, глубокую яму. Вообще говоря, создавалось такое впечатление, что ее вырыли специально, чтобы не дать людям проехать дальше. Только что Кэди ехала, предвкушая скорое прибытие в Ледженд, и вот уже она застряла намертво.

— Черт, черт, черт! — повторяла она, колошматя крепко сжатыми кулачками по рулю. Она оказалась неизвестно где и без всякой возможности сдвинуться с места.

Несколько минут она боролась с искушением просто опустить голову на руль и разреветься, потом медленно открыла дверцу и выбралась из машины. Может, осмотрев колеса, она придумает, как ей выбраться из ловушки.

— Только если для этого необходимо придумать новый рецепт суфле, — пробормотала Кэди. Слово «суфле» напомнило ей о Тарике Джордане и его злобном замечании. В бессилии Кэди пнула ногой каменный валун. Но только ушибла большой палец и от боли запрыгала на одной ноге. Охваченная отчаянием, она принялась пинать обод колеса, но только сделала себе больнее.

— Что же мне теперь делать? — Не успела Кэди произнести эти слова, нагибаясь, чтобы рассмотреть не сломала ли она палец, как у нее над головой просвистела пуля. Инстинктивно Кэди выпрямилась и оглянулась, но в этот момент раздался второй выстрел.

Кэди даже показалось на мгновение, что она уже преодолела разрыв во времени и оказалась в прошлом, так что вот-вот увидит Коула, бросится к нему, он сожмет ее в своих объятиях и… Но если она уже в прошлом, почему перед ней по-прежнему стоит автомобиль?

Третья пуля пролетела настолько близко, что распорола рукав ее плотного кардигана из хлопка. Сомнений не осталось: кто-то стреляет именно в нее. Кэди спряталась за автомобиль, пытаясь рассмотреть заросли леса на противоположной стороне от дороги. И вдруг оттуда тоже раздался выстрел. Таким образом, ее обстреливали с двух направлений.

Внезапно Кэди услышала приближающийся "топот копыт. Не успев прийти в себя, она обернулась и заметила направляющегося к ней мужчину на белом коне. Он был одет в черное, и нижняя часть его лица была прикрыта шарфом, — этого человека она знала как свои пять пальцев.

Снова раздались выстрелы, но на сей раз в направлении мужчины. Не обращая на них внимания, всадник двигался к ней. Подъехав к Кэди, он наклонился, протянул ей руку, и Кэди, конечно, ее взяла. Благодаря тому, что она много раз ездила верхом вместе с Коулом, Кэди знала, как поставить ногу в стремя, которое он для нее освободил, и вскочить на спину лошади за его спиной.

Сев верхом, Кэди обхватила его за талию и изо всех сил прижалась к нему. Всадник пришпорил коня, и они галопом понеслись в направлении гор. Ей показалось, что пару раз конь перемахнул через какие-то препятствия вроде бревен и глубоких ям, но она уткнулась лицом в его спину, чтобы не смотреть по сторонам.

Через некоторое время он придержал коня и развернул его, однако они не поехали вниз, а вместо этого продолжили подъем. Кэди открыла глаза и, оглядевшись, поняла, что они съехали с главной дороги на горную тропу. Снова закрыв глаза, она прижалась лицом к спине мужчины. Она, без сомнения, знала, кто он такой, и помнила, что он совершенно ей не нравится, но в данный момент ей было приятно, что о ней заботятся, что ее спасают, что ее… Больше она ни о чем не хотела думать, поэтому просто закрыла глаза и ехала дальше.

Ее блаженство длилось недолго, потому что он вскоре остановил коня и спешился. Потом с недовольным выражением лица протянул к ней руки и, как только она оказалась на земле, заговорил:

— Никогда не видел женщины, которая причиняла бы столько неудобств, сколько вы! Вы вообще что-нибудь соображаете? Не подоспей я вовремя, сейчас вы были бы мертвы — это вы понимаете? Мертвы! Старик Ганнибал подстрелил бы вас, и никто не нашел бы вашего тела. Кто стал бы вас разыскивать? Фаулер? Или этот ваш дружок, собирающийся торговать гамбургерами, прикрываясь вашим именем? Или выдумаете…

Ну почему он вечно заставляет ее чувствовать себя таким ничтожеством?

— Зачем вы сюда явились? Вы что, разгневались, что я оставила себе хоть что-то из завещанного мне Рут? Вы хотите владеть всем целиком?

Он подошел ближе и наклонился к ней.

— Я приехал, чтобы спасти вашу шею. Я знал, что произойдет. Вы видели знаки, запрещающие въезд на территорию? Или вы способны читать только книги с кулинарными рецептами?

Если он отпустит хотя бы еще одно нелестное замечание по поводу ее стряпни, она расшибет ему голову камнем. Или последует его совету и швырнет в него суфле.

— Поскольку я хозяйка этого города, с какой стати мне обращать внимание на вывески? И кто такой Ганнибал?

Тарик чуть-чуть улыбнулся, словно прочел ее мысли.

— По странной случайности он является человеком, владеющим правом аренды этой территории на девяносто девять лет, вот он кто. Владеете вы городом или нет, но вы не имеете права появляться здесь по крайней мере еще восемьдесят два года. Вот так. — Он заулыбался шире, так что на щеке появилась маленькая ямочка. — Правда, я забыл, что вы скачете по времени, словно зайчик, прыгающий из норки в норку. Что такое восемьдесят с лишним лет для такой особы, как вы.

Плотно сжав губы и кулаки, Кэди отвернулась и зашагала вниз под гору.

Он нагнал ее через два шага.

— Не хотите ли сказать мне, куда вы собрались?

— Как можно дальше от вас. Вы самый неприятный, неразумный, ужасный человек из тех, с кем мне приходилось встречаться. Я не желаю находиться даже в одном штате с вами, тем более, на одной горе.

Он все еще держал ее за руку, но она видела, что ее слова его удивили. Без сомнения, при такой внешности и таких деньгах он никогда не слышал от женщины столько нелестных слов. Она вообще сомневалась, что кто-либо из его женщин называл его иначе, чем мистер Джордан.

При его прикосновении Кэди попыталась вырвать руку, но он не отпустил ее.

— Вы не можете уйти, — крепко держа ее, проговорил Тарик.

— Вы делаете мне больно, — сказала она, и он отпустил ее руку, но когда она попыталась продолжить путь, перегородил дорогу.

— Вы что, намерены превратить меня в пленницу?

— Если будет нужно. Вы не можете просто так бродить по этим горам. К тому же сомневаюсь, что вы сумеете отличить запад от востока.

— Я смогла забраться сюда, смогу и спуститься вниз.

— Вы, — надменно ответил он, — посадили в яму «рэндж ровер»! Вы даже машину водить толком не умеете, а уж ходить по горам — тем более, так что я не могу вам позволить…

Именно слово «позволить» решило дело.

— Я — свободный гражданин, и у вас нет ни малейшего права удерживать меня здесь! — закричала она на него, задыхаясь. — У меня есть дело, и я собираюсь его выполнить. И берегитесь, если окажетесь у меня на пути, я буду бороться всеми…

— Прекрасно, — прервал ее он, отступая в сторону. — Отправляйтесь. Пожалуйста, не позволяйте мне оказываться у вас на пути. Но ответьте мне только на один вопрос.

— Какой? — огрызнулась она.

— Где лежит ваше завещание:» смогу проследить, чтобы ваши наследники получили то, что после вас останется.

То, что он открыто смеялся над ней, только усилило ее решимость выполнить задачу в одиночку. Гордо задрав нос, она постаралась проскользнуть мимо него, направляясь вниз, к дороге.

Час спустя она, наконец, добралась до машины. Кэди устала, взмокла от пота, а теперь, когда солнце клонилось к закату, страдала от холода и голода. Когда она взглянула на свой новенький сверкающе-красный автомобиль, оказалось, что покрышки и все, что лежало внутри, исчезло. Не было нового туристического снаряжения и нескольких сумок продуктов, которые она купила. Кэди села на обочине и опустила голову на руки.

— Готовы сдаться и вернуться к цивилизации? — раздался глубокий голос откуда-то из-за ее плеча. Ей не было необходимости оглядываться, чтобы понять, кто это.

— Я не могу вернуться, — устало сказала дна и почувствовала, что в голосе ее звучат слезы. Но будь она проклята, если позволит ему увидеть ее плачущей! Ведь он может только еще больше рассмеяться над ее рыданиями.

Однако он не рассмеялся. Вместо этого Тарик молча сел с ней рядом, достаточно близко, но не дотрагиваясь до нее.

— Вы так сильно его любили? — тихо спросил он наконец.

Сначала Кэди хотела спросить: «Кого?», но не стала. Она почему-то вспомнила роскошную блондинку у него в квартире.

— Да, я очень, очень его любила. — Правду сказать, она сама не знала, кого имеет в виду — Коула или Грегори. Но разве в этом дело?

— Послушайте, я разбил лагерь в паре миль отсюда. Почему бы нам не отправиться туда и не попробовать придумать что-нибудь вместе?

Кэди удивленно повернулась к нему, пытаясь разглядеть его в сгущающихся сумерках. Он просил ее провести с ним ночь? Может, устроиться с ним в одном спальном мешке?

— Вам не нужно так на меня глядеть. Несмотря на плохую репутацию, я не насильник. К тому же Леони спустила бы с меня три шкуры, дотронься я до другой женщины.

— Это та блондинка? — поинтересовалась Кэди. Конечно, у нее не было ничего против этой женщины, за исключением нескольких недобрых замечаний, которые та сделала относительно дела всей жизни Кэди. Но если ему нравился этот бесформенный мешок с костями, кто она такая, чтобы возражать?

— Да, блондинка, — слегка улыбнулся он, и Кэди показалось, что он видит ее насквозь.

Поскольку Кэди ничего не сказала, выражение его лица изменилось.

— Послушайте, я не покушаюсь на ваше тело, каким бы притягательным оно ни было. Мне надо заключить с вами деловое соглашение.

— Например, какое? — Глаза ее недоверчиво прищурились.

— Знаете, уже темнеет, а у дядюшки Ганнибала не такое уж хорошее зрение. Он может и не узнать меня и снова примется стрелять. Не можем ли мы продолжить разговор в моем лагере?

Кэди понимала, что у нее практически нет выбора. Во-первых, она не смогла бы в темноте спуститься с горы, а во-вторых, она очень устала и хотела есть. И все-таки она колебалась.

— Что за деловое соглашение?

Тарик посмотрел через плечо в направлении темнеющего леса, словно ожидая, что кто-то может выскочить оттуда в любую минуту.

— Старая Безжалостная Рут оставила приписку к своему завещанию.

— Прекратите ее так называть! — вспылила Кэди. — Она была чудесной, милой женщиной, и я хочу ей помочь.

— Ах, да… я все время забываю, что вы с ней встречались, что вам сто лет и что…

— Что у вас есть из еды? — Она больше не собиралась выслушивать его нотации.

— Форель. Я сам ее приготовлю. «Как Коул», — сама того не замечая, подумала она.

— Если только вы не захотите ее приготовить. По моей информации, вы фантастическая повариха. — Он снова над ней потешался!

— Нет, я не стану этого делать, — сказала она, вставая и отворачиваясь. — Я умею готовить только суфле, а не настоящую еду, наподобие жареной рыбы. Причем мои суфле настолько тверды, что если я швырну в вас хотя бы одно, могу переломать вам кости. — Она остановилась и обернулась на него. Его глаза сверкали ярче, чем звезды на небе.

Конь Тарика оказался недалеко, на сей раз Кэди с неохотой села позади Тарика и постаралась откинуться назад, а не прижиматься к нему. Прошло совсем немного времени, и они оказались в его лагере, где находилась палатка, джип и небольшой прицеп. Рядом с полупотухшим костром стояли стол и стулья.

— Вы путешествуете налегке, — проговорила она, вкладывая в эти слова всю свою иронию, и спешилась. — Я ожидала увидеть дворецкого и парочку служанок.

— Даже Джорданы вынуждены иногда обходиться малым.

Кэди пришлось прикусить язык, чтобы не сказать чего-нибудь еще, потому что он, кажется, веселился, что бы она ни говорила. Она, конечно, понимала, что должна быть ему благодарна за спасение, за то, что он пришел на помощь, но слова благодарности почему-то не шли с языка. Может, это из-за того, что она так часто видела его на протяжении своей жизни. Кэди села на один из стульев и наблюдала, как он готовит рыбу, размышляя над тем, что даже движения его рук были ей знакомы.

Он налил ей бокал вина — высшего качества, конечно, — и Кэди начала понемногу согреваться, по мере того как напиток разливался по всему телу. Она заметила, как быстро темнеет и как он смотрит на нее прекрасными темными глазами.

— Так о чем же идет речь в приписке к завещанию? — поинтересовалась она, и сама заметила, что голос ее звучит напряженно.

Он разложил форель по тарелкам — по две на каждого, добавил по несколько жареных картофелин, немного обуглившихся на костре и пахнущих дымом, и сел напротив.

— Честно сказать, она совершенно бессмысленна. Речь идет о том, что, если Коул Джордан, родившийся в тысяча восемьсот шестьдесят четвертом году, умер девяти лет отроду, то никто из Джорданов не имеет права принимать от вас деньги в течение трех лет, начиная с тысяча девятьсот девяносто шестого года.

Он посмотрел на Кэди. Отблески огня играли у него на лице. Казалось, он ждет от Кэди объяснений, но она продолжала есть.

— Я кое-что узнал из истории моей семьи. Действительно, был некий Коул Джордан, родившийся в 1864 году и на самом деле умерший девяти лет отроду.

Кэди низко опустила голову. На что она надеялась? Что он примчался спасать ее, потому что безумно в нее влюбился? Что он скажет, что мечтал о ней всю свою жизнь?

— Что вы знаете обо всем этом? — нетерпеливо спросил он, поскольку она по-прежнему молчала.

— Уверена, что мои россказни не заинтересуют такого бизнесмена, как вы. Что вы там говорили по поводу того, что я прыгаю по времени, как кролик от норки к норке? Разве такая идиотка, как я, может сказать что-нибудь, что заинтересует такого человека, как вы?

— Теперь вы заставите меня потрудиться, правда?

Кэди сделала еще один глоток вина и улыбнулась.

— А что, есть причины, по которым я должна вести себя с вами мило? Дорого вам обошлось возбуждение дела против меня? Вы начали его готовить задолго до моего появления?

Он не рассердился на ее ответ. Вместо этого Тарик улыбнулся такой улыбкой, от которой — в этом Кэди не сомневалась — растаяло не одно женское сердце.

— Все было сделано до того, как я с вами встретился. Но если бы я знал, такая вы хорошенькая и добрая, я…

— Если вы следили за мной с самого моего рождения, вы должны были многое обо мне узнать, так что, будьте любезны, прекратите относиться ко мне как к неразумной дурочке! Что я, по-вашему, должна сделать, чтобы помочь вам получить обратно ваши бесценные денежки?

Он откинулся на спинку стула, и улыбка исчезла с его лица.

— Ладно, дело — значит дело. Я понятия не имею, о чем идет речь в приписке старухи Рут, поэтому не слишком об этом беспокоюсь. То, что случилось сто лет назад, меня не интересует.

— Я знаю. Вы просто хотите вернуть свои деньги.

Он посмотрел на нее, удивленно вскинув бровь.

— Да, конечно, я запродал душу дьяволу и беспокоюсь только о своих денежках. А вы, напротив, настолько благородны, что можете себе позволить внезапно стать обладательницей миллионов и тут же вернуть их обратно! Однако мне вот что интересно: что случится с тысячами людей, которые получают деньги, работая на Джорданов, если компаниями никто не будет заниматься на протяжении трех лет? Банки простят ипотечные кредиты нашим служащим? Или их дети не будут просить кушать в ближайшие три года? А может?..

— Ладно, вы все высказали. Вы святой и думаете только о спасении других людей.

— Не важно, что интересует лично меня, правда? Но похоже, наши интересы совпадают, поэтому я и подумал, может, мы объединим усилия?

— Мне не нужна никакая помощь, — сказала Кэди, сжимая зубы. Глядя на него сейчас в лунном свете, она думала, что чем меньше времени она проведет с ним рядом, тем лучше. Он был не такой милый человек, как Коул, и даже не такой обычный, как Грегори. Этот мужчина был… он был совершенно другим.

Тарик снова наполнил ее бокал.

— Мне хотелось бы, чтобы вы изменили свой взгляд на меня. В отличие от того, что вы обо мне думаете, я не чудовище.

Кэди не стала поднимать свой бокал.

— Чего вы от меня хотите?

— Однажды вы попросили меня помочь вам. Теперь я говорю, что хочу это сделать. Почему бы вам не начать с того, чтобы рассказать обо всем, что произошло между вами и моей, ох… пра-пра-пра-прабабушкой?

Встав, Кэди оперлась руками о стол и наклонилась вперед, к нему.

— Я не собираюсь вам ни о чем рассказывать, — слегка улыбаясь, елейным голоском проговорила она. — Вы мне не нравитесь, я вам не доверяю и не желаю ни минуты оставаться в вашей компании.

С этими словами она пошла прямо в темноту, понятия не имея, в каком направлении находится Ледженд.

Бесшумный, словно ветер, он последовал за ней следом.

— Послушайте, мисс Лонг., . — Голос его смягчился. — Мисс Лонг, мы неверно начали. Я прошу прощения, но вы должны знать, что с самого раннего детства я знал, что одно ваше имя должно вызывать у меня ненависть.

Кэди едва не онемела от изумления.

— Много лет назад мой отец с глазу на глаз рассказал мне о вас. Я рос, слыша о вас и… — Он протянул к ней руку. — Могли бы мы начать все сначала? Разве мы не можем помочь друг другу? Похоже, вы чувствуете, что должны что-то сделать в Ледженде, но вам никогда не позволят туда попасть без моей помощи. Мой дядя знает меня, и если вы придете со мной, он не станет в вас стрелять.

Кэди знала, что он прав. К тому же было бы только справедливо, чтобы один из Джорданов помог ей выполнить невыполнимое поручение, данное ей Рут. Склонив голову набок, она сказала:

— Вы случайно не знаете, где здесь наскальные рисунки, а?

— За старым кладбищем? Недалеко от Дерева-виселицы?

Кэди не могла не улыбнуться.

— Да, эти.

Когда он улыбнулся ей в ответ, Кэди почувствовала, как у нее подгибаются коленки. По тому, как улыбка его стала шире, она поняла: он догадался, что она начинает уступать.

— Я попал в трудную ситуацию, когда мне было пятнадцать, и отец отправил меня к дяде Ганнибалу, чтобы попытаться… попытаться взять меня в ежовые рукавицы, так, кажется, он говорил.

— И сработало?

— Ничуть, — усмехнулся он, предлагая ей опереться на его руку. — У меня есть несколько персиков на десерт. Хотите?

— Да, — призналась Кэди и позволила ему проводить себя снова к костру.

Прошел еще час. Кэди, наблюдая, как он помешивает угольки в костре, и чувствуя, что ее клонит в сон, словно заклинание повторяла, что не должна и не собирается позволять себе слишком приближаться к нему. В каждом его движении сквозила мужская грация, нетрудно было поверить, что он большой знаток военного искусства.

— Почему вы вернули деньги? — спросил Тарик, выводя Кэди из задумчивого состояния.

— А почему вы возбудили против меня дело? — отпарировала она.

— Мне никогда в голову не приходило, что вы добровольно вернете деньги, — с улыбкой признался он.

Кэди не желала даже задумываться, почему ей от этой улыбки становится так тепло. Интересно, у него с собой два спальных мешка или только один?

— Окажись ваша Леони в моем положении, она вернула бы деньги? — Она вложила в эти слова больше смысла, чем хотела.

Однако он, кажется, совершенно не смутился.

— Леони истратила бы их полностью дня за четыре.

Кэди ожидала услышать протестующие возражения в защиту женщины, которую он, вероятно, любил.

— На что? — спросила она, широко раскрыв глаза. Как же один человек сможет истратить так много и так быстро?

— Драгоценности, яхта, один или два самолета, дома по всему свету, — перечислял он, помешивая и оживляя костер.

— Тогда вам повезло, что вы богаты, правда? Может, она не так рвалась бы за вас замуж, если бы вы оказались бедны. — Она отдавала себе отчет в том, что пытается узнать, помолвлены ли они. И ей хотелось самой себя за это любопытство высечь.

— Если эта фраза предназначена для того, чтобы потрясти меня или заставить пересмотреть мое решение жениться на Леони, ничего не получится. Мы подходим друг другу. Я все время работаю, часто уезжаю, поэтому я не могу позволить себе иметь жену, которая будет постоянно ворчать из-за того, что меня никогда нет дома.

— Тогда зачем же обременять себя женитьбой?

— Из-за детей. Мне хотелось бы их иметь, и не одного.

— И вы думаете, что Леони будет хорошей матерью?

— Я думаю, она будет неплохо рядом со мной смотреться, а та чудесная супружеская пара, что вырастила меня, вырастит и моих детей.

— А, понимаю, и, смотрите-ка, как вы удачно выкрутились…

Ее высказывание вызвало его усмешку.

— Дайте-ка теперь я попробую угадать, чего хотите вы: вы ждете мужчину, который будет вас любить до самой смерти и подарит вам троих хорошеньких карапузов. А еще вы мечтаете о карьере, а не просто о работе. О настоящей карьере, которая приносила бы вам удовлетворение.

Она решила не отвечать, но ее молчание обо всем ему сказало.

— Так кто, по-вашему, мечтатель: вы или я? Я добиваюсь только того, что могу получить. Вы хотите осуществить то, о чем все мечтают, но еще никто не достиг.

Может, его слова и должны были ее обидеть, но этого не случилось.

— Без надежды человек умирает, — сказала она с улыбкой, и он улыбнулся ей в ответ.

— Такой надежды, как у вас? Суметь оживить мертвого?

— Кажется, Рут считает, что я могу это сделать, и я обязательно попытаюсь.

Вставая, он потянулся, словно огромный темный зверь, в свете костра. Взяв горящую ветку, Тарик зажег фонарь и поставил его рядом с Кэди.

— Вы не хотите рассказать мне поточнее, что собираетесь делать?

Если говорить честно, Кэди должна была сказать, что понятия не имеет — у нее нет никакого плана. Однако она сомневалась, что настоящий бизнесмен поймет такую стратегию. Это почти так же, как на кухне: понятия не имеешь, что собираешься готовить, пока не увидишь, какие на рынке самые привлекательные и свежие продукты.

— Думаю, я пока не стану делиться своими планами. — Она постаралась, чтобы ее слова прозвучали загадочно, однако по тому, как он — улыбнулся, Кэди догадалась: он знает, что у нее в голове, а вернее, чего у нее там нет.

Вставая, она с опаской посмотрела в сторону палатки, новый смешок заставил ее вновь повернуться к Тарику.

— Не пугайтесь. Вы можете еще целую ночь сохранять свою девственность.

— Я не… — начала было Кэди, но замолчала, потому что поняла: он снова поддразнивает ее. — Интересно, чем вы развлекали себя до того дня, когда повстречали меня?

— Я работал по восемнадцать часов в сутки. Вы можете занять палатку, а я лягу в джипе.

— А может, вам лучше лечь рядом с конем?

— А что, Коул так и поступил бы? — вдруг посерьезнев, спросил он.

— Что вы о нем знаете?

— Если у вас могут быть секреты, у меня — тоже. Спокойной ночи, мисс Лонг, — сказал он и шагнул в темноту, так что она сразу потеряла его из вида.

Взяв в руки фонарь, Кэди вошла в палатку, направляясь к спальному мешку. Сначала она подумала, что может забраться в него, не раздеваясь, но поняла, что это смешно. Он заверил ее, что не причинит ей зла, и какого бы она ни была о нем мнения, Кэди чувствовала, что рядом с этим человеком она в полной безопасности. Настолько, что, если ей что-то будет угрожать, не важно, где и когда, он обязательно появится и защитит ее. Разве он не являлся ей во сне всю ее жизнь? И разве он не появился здесь, в Колорадо, когда она думала, что он за тысячу километров от нее?

Засыпающей Кэди показалось, что она услышала слова: «Спокойной ночи, Кэди». Однако она не была в этом уверена. Может, это прошептал ветер, но она заснула с улыбкой на устах.

Глава 24

— Что? Что вы от меня хотите? — Переспросила Кэди, обхватив ладонями кружку горячего кофе и удивленно глядя на Тарика Джордана. Этим ранним утром они оказались совершенно одни в окружении дикой, но прекрасной природы Колорадо.

— Побездельничать, — с улыбкой подтвердил он. — Забыть о делах. Взять выходной.

— Я не могу, — пробормотала ошеломленная Кэди. — Я ведь понятия не имею, что сейчас поставлено на карту. От меня зависят люди. Их жизни. Они ждут меня. Я должна…

— Они ждали больше ста лет, так что такое один день? — Он помолчал. — Мисс Лонг, неужели вы никогда не веселитесь?

При одной мысли об этом перед глазами Кэди промелькнула тысяча сцен: вот она приходит домой из школы и помогает матери Джейн по хозяйству, вот она готовит для чужих людей в выходные. Потом учеба днем и плюс курсы по вечерам и обслуживание вечеринок, чтобы оплатить учебу. А потом были «Луковица» и Грегори. Его представление о «веселье» сводилось к тому, чтобы Кэди готовила человек на двадцать пять гостей, которые в один прекрасный день могут вдруг оказаться полезными в его политической карьере. Потом Ледженд и самое яркое воспоминание: постоянное чувство страха из-за того, что она никогда не вернется домой. После этого она переживала из-за работы, а теперь…

Она отбросила эти мысли, услышав, что Тарик смеется, и покосилась да него.

— Прокручиваете в голове события своей жизни? — поинтересовался он, и, увидев, как расширились при этих словах глаза Кэди, улыбнулся. — Мисс Лонг, если у вас создалось впечатление, что я могу читать ваши мысли, так это потому, что я, похоже, действительно на это способен. Мой отец верил, что детство — это подготовка к стрессу взрослой жизни, а поскольку предполагалось, что в один прекрасный день я начну распоряжаться миллионами, он проследил, чтобы все мое детство прошло в школьных стенах. После этого на мои плечи свалилась полная ответственность за компанию Джорданов. Думаю, в моей жизни было столько же веселья, сколько в вашей. Что скажете, если мы возьмем выходной?

— Чего вы хотите от меня добиться? — с подозрением спросила она.

— Всех ваших несметных богатств, — улыбнулся он, так что Кэди расхохоталась.

— Все мои несметные богатства уместились бы у вас в кулаке, — сказала она. — Мне — тридцать лет, и у меня ничего нет. В настоящее время у меня нет даже работы. Он недоверчиво хмыкнул.

— Неужели вы собираетесь меня убедить, что шеф-повар с вашей репутацией не имеет сотен предложений о работе?

— Несколько, — скромно призналась Кэди, заглядывая в чашку с кофе. Он сам размолол зерна и не позволил ей ни к чему прикасаться, пока готовил лепешки из гречневой муки.

— Пойдемте, — протянул он ей руку. — Давайте оба возьмем выходной.

Посмотрев на него, Кэди почувствовала, как по спине пробежали мурашки: этот жест она тысячи раз видела в своих снах. В тот же момент тень упала на нижнюю часть его лица, но глаза его сверкали в свете солнца, пробивающегося сквозь листву.

— Соглашайся, хабибби, — прошептал он.

Кэди догадалась, что это какое-то ласковое обращение на неизвестном ей языке. — На сей раз ты можешь до меня дотянуться.

Сердце и рассудок Кэди вступили в неравную борьбу. Она помнила, что всякий раз, когда во сне пыталась дотронуться до его руки, ей это не удавалось. Теперь она снова, сначала очень неуверенно и осторожно, протягивала ему руку. Пальцы их сблизились, она улыбнулась и вложила свою ладонь в его.

Тарик облегченно рассмеялся, подхватил Кэди и закружил ее. Они смеялись вместе, он кружил и кружил ее, и волосы Кэди обвивались вокруг них.

Кэди первой пришла в себя и попыталась его оттолкнуть.

— Мистер Джордан, — сказала она. — Думаю, нам следует…

По-прежнему улыбаясь, он опустил ее на землю, но не убрал рук с ее плеч.

— Я думаю, что мы можем позволить себе ни о чем не думать хотя бы один день, — тепло улыбнулся Тарик.

Кэди хотела заставить себя снова почувствовать враждебность к этому человеку, но это оказалось слишком трудно. «Помни, он холоден, словно рыба, — сказала она себе. — Помни, что он собирается жениться на другой. Помни, что он богат и знаменит, а ты для него всего-навсего средство вернуть назад денежки, не больше».

— Думаю, мы должны отправиться в Ледженд, — сказала она вслух. — У меня есть там дела, мне есть чем заняться. К тому же мне необходима работа, а потенциальные работодатели не будут ждать вечно. — Она отодвинулась от него.

К черту работодателей! Я куплю ресторан, и вы сможете…

— Так вы думаете, что я к этому стремлюсь? Думаете, я хочу, чтобы вы мне что-нибудь купили? Вы что?..

— Я хочу провести день в компании хорошенькой девушки, — тихо сказал он. — Я хочу провести день, не вспоминая о делах, семейных трагедиях и прочих проблемах. Я хотел бы показать вам место, которое обнаружил, когда был еще ребенком. Я никогда не показывал его ни одной живой душе, но вам я хотел бы его показать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25