Они доходили до легкого алюминиевого строения, которое под оранжевыми сполохами неба казалось сделанным из чистой меди. Ангар для яхты. Именно этот ангар, который Алиса заметила с дороги, привел их сюда. С точки зрения статистики, у них было мало шансов встретить здесь Тревиса, но, с другой стороны, после Одесеиксе им попадалось не так уж много подобных строений. Казалось, его специально установили на пустынной и труднодоступной части побережья. Стоило потратить десять минут на то, чтобы убедиться
Несмотря на строгую функциональность, ангар был по-своему красив. Блестящий металлическими боками, простой и чистый, он сиял в лучах прожектора, освещавшего все пространство вокруг и несоразмерно удлинявшего тени, придавая всему теплый красноватый оттенок.
Хьюго внезапно ощутил, как гармонично все вокруг. Этот уголок мира, находившийся всего в нескольких часах перелета от ада цивилизации, был красивым, подлинным, живым. Казалось, это место существовало здесь всегда и ждало его, чтобы привнести в душу мир и облегчение. А он сам, разве не был он частицей всепоглощающей гармонии? Разве он не был просто человеком, живущим в конце двадцатого века, отправляющим в море будущего свои послания в бутылке? Послания самого простого содержания: «Привет, ребята, я был здесь в благословенном 1993 году, мы сумели сделать, что хотели!» Ему захотелось оставить память о себе в этом месте, и он нацарапал на большом камне перочинным ножом слово «FOX».
Фокс. Имя, под которым он участвовал в тайных операциях. «О» закручивалось змеей, словно символ вируса познания и слова. «X» можно было понимать как две скрещенные сабли, или две стрелы, или две кости под черепом – в зависимости от настроения.
Алиса внимательно следила за его действиями. Закончив писать, он передал ей нож, она молча взяла его и нацарапала свое имя – Алиса – с другой стороны скалы. «Алиса К, 1993».
Несколько веков спустя кто-нибудь обнаружит их следы…
Хьюго выпрямился, подхватил тяжелую спортивную сумку, повесил на плечо и тоже спустился к океану. Компания двинулась через пляж, вдоль кромки пены. Он заметил, что Алиса шла по воде, даже не пытаясь увернуться от бесконечных наскоков волн. Раз или два она оглядывалась на них: ее лицо выражало крайнее напряжение, в живых глазах не было настоящего веселья. «Не так-то часто она смеется», – подумал Хьюго, перебирая в памяти прошедшие дни.
Они стали бесконечной вереницей дорог, насилия и тревоги. Она убегала от самого страшного врага, которого только можно себе представить, – от собственной матери, социопатки худшего типа. «Конечно, интуитивно она чувствует, что почти у цели, что отец близко», – подумал Хьюго, уворачиваясь от высокой волны. Да, конечно. Алиса, как он уже не раз замечал, обладала редким и загадочным даром – удивительной интуицией, а в сочетании с умом вундеркинда это составляло гремучую смесь. Алиса бежала перед ними, далеко впереди, к камням и бетонным сходням.
Рядом с ним шагал Пинту. Прекрасная погода. Чистое небо. У подножия скалы, спускавшейся в море, вода была глубокого темно-зеленого цвета. Поднявшийся свежий легкий ветерок облегчал идущий от земли зной.
Только подойдя к подножию скалы и сходням, он увидел, что поведение Алисы изменилось. Самым радикальным образом.
Она стояла перед дверью ангара, обращенной к океану. Хьюго видел ее в профиль: она подняла глаза и видела что-то, остававшееся скрытым для них, и словно окаменела. На лице ее читалось невыразимое потрясение.
Хьюго внезапно осознал, что бежит. Опершись на камень, он перебрался через нагромождение глыб возле сходней. Пинту следовал за ним.
Когда он выбрался наверх, Алиса стояла все так же неподвижно. Она разглядывала высокую металлическую дверь, закрывавшую вход в ангар. Автоматическую дверь, поднимающуюся вверх.
На двери было два предмета. Кнопочный пульт с интерфоном. И маленькая табличка из прозрачного пластика. За табличкой была надпись и рисунок. Ему не нужно было читать эту надпись.
На рисунке был изображен электрический скат, похожий на живой черно-белый самолетик.
«Что-то не склеивается», – почти сразу подумал Хьюго. Алиса не должна была знать об этой стороне жизни своего отца. Он подошел к ней и положил руку на плечо:
– Скажи, этот скат тебе о чем-то говорит? Она подняла на него глаза, горевшие яростным огнем.
– Это папино… Здесь. Он посмотрел ей в глаза:
– Что ты хочешь сказать? Откуда ты знаешь? Дьявол, Хьюго готов был поклясться, что ни он сам, ни Пинту, ни Анита ни разу не говорили при ней об этом, даже не намекали.
Алиса показала пальцем на табличку:
– Манта. Это знак моего папы, я точно знаю… Внезапно Хьюго осенило.
– Слушай… ты хочешь сказать, что тайно общалась с отцом?
Он понял, что попал в точку. В глазах Алисы что-то промелькнуло.
– Что ты знаешь об этом скате, Алиса?
Хьюго видел, что девочка колеблется, размышляет, сомневается, пытается привести в порядок мысли.
– Нет, папа никогда мне не говорил… но это странно… Как только мы вошли в тот бар, я почувствовала, что папа недалеко, а теперь все еще непонятнее…
– Что именно кажется тебе странным?
– Это место, все похоже на…
Она осеклась.
– Давай, Алиса, прошу тебя, я должен знать. Еще чуть-чуть – и он перешел бы на крик.
– Это еще один сон. Последнее время мне часто снился металлический дом на берегу моря. Но настоящий дом, понимаете? В этом доме меня ждал папа и…
Хьюго удержался от вздоха, чтобы не выдать нетерпения, подступавшего к горлу, словно неудержимая тошнота.
– В этом доме был океанариум, ну, такой… а в нем – дельфины, киты, акулы, а еще – электрические скаты. Очень много скатов. В конце сна мой папа тоже превратился в ската… Та-а-к, приехали…
Он повернулся к Пинту, тоже не сводившему глаз с таблички. Алиса. Табличка.
В два или три прыжка он подскочил к интерфону. Нажал на большую кнопку вызова.
Он позвонил несколько раз подряд. И вдруг ему ответили. Единственная проблема состояла в том, что это голос раздался сзади и человек произнес: – Не двигайтесь, господа. И все будет хорошо… Судя по всему, им целились в спину.
Анита получила послание Хьюго в патрульном автомобиле, где вместе с ней находились Оливаду и двое полицейских в форме. Она попросила водителя посигналить фарами передней машине, в которой ехали Петер Спаак и комиссар Фару. Отчаянно кокетничая и безнадежно упрямясь, она сумела уговорить толстого полицейского оставить ей машину без мигалок, чтобы она «могла встретиться с коллегой из Амстердама в районе мыса Синиш. С ним могут быть важные свидетели»…
Услышав это объяснение, Петер поднял на нее недоумевающий взгляд, но, увидев ее серьезное лицо, не стал задавать вопросов. Они подмигнули друг другу. Анита попросила его вернуться в Фару вместе с остальными и продолжить допрос Кеслера. Сейчас они находились между Лагоу и Алькантарией, километрах в пятидесяти от Фару. Развернув старый серый «датсун», Анита направилась в сторону Вила-Нова-ди-Милфонтиш, от которого ее отделяло сто пятьдесят километров.
Прошло почти два часа, прежде чем она остановилась перед ресторанчиком, стоявшим в стороне от въезда в городок. Небо на горизонте стало красно-фиолетовым, солнце только что опустилось в пучину океана.
Машин поблизости не было. Никаких признаков синего «фиата» в поле зрения.
Она вошла в ресторан с неприятным предчувствием. До сих пор Хьюго никогда не опаздывал. Человек за стойкой приветливо улыбнулся и пожелал ей доброго вечера. Анита села на табурет и попросила чашку кофе.
Когда хозяин принес ей дымящийся «эспрессо», она обратилась к нему по-португальски:
– Простите, я иностранка, ищу своих друзей. Они назначили мне встречу в этом месте… Двое мужчин, один местный, второй – иностранец, с ними маленькая девочка…
Выражение лица хозяина изменилось. Он смотрел на нее, но ничего не отвечая.
– Послушайте, – вздохнула она, вытаскивая свое удостоверение, – я офицер полиции, приехала из Нидерландов и сотрудничаю с португальской полицией…
Ей удалось придумать правдоподобную ложь.
– Эти двое тоже из полиции, один из голландской, второй – из комиссариата Фару… Мы договорились встретиться у вас.
Она посмотрела на часы:
– Это очень важно. Вы можете мне сказать, где они?
Хозяин ресторана вздрогнул, словно внезапно вспомнил что-то.
– Простите меня, мадам, но эти двое представились покупателями картин.
Он обвел комнату взглядом:
– Они искали какого-то человека, художника, и сказали, что картины их тоже интересуют…
Анита обернулась, чтобы оценить картины, развешанные по стенам, снова взглянула на хозяина, поднесла к губам чашку.
– Кто их написал?
– Один ирландец… Он тут бывает иногда. Продал мне одну или две картины, а остальные отдал – вроде как на хранение… Я… Я знаю кое-кого, кто мог бы с ним связаться, и жду звонка от этого человека с минуты на минуту… И ваши друзья-полицейские тоже должны вот-вот подъехать.
Анита расслабилась, сделала еще один глоток кофе. Хозяин продолжал:
– Послушайте, тут вот еще что…
Анита взглядом попросила его продолжать.
– Около часа назад сюда заезжали еще двое, тоже иностранцы. И они тоже искали этого человека…
– Тревиса? Вы имеете в виду Тревиса? – Да, его.
– О чем они вас спрашивали?
Она сделала стойку, как охотничья собака.
– Все о том же: Тревис, судно «Манта», но для меня все это темный лес, я им так и сказал…
Анита застыла с чашкой у рта.
– Они расспрашивали вас о картинах?
– Нет… почти сразу же уехали, не обратили на них внимания. Они выглядели усталыми и… как бы это сказать… нервными, напряженными… но в то же время уверенными в себе, вы меня понимаете?
Еще как!
– Что еще они хотели узнать?
– Э-э… ну… они спрашивали, не проезжали ли здесь после обеда еще какие-нибудь люди, которые тоже искали Тревиса…
– И что вы ответили?
– Ну… я колебался, но они мне не слишком понравились, и я сказал – нет, никого я не видел, и тогда они расплатились и уехали.
– А как имя этого ирландского художника?
– О'Коннелл. Он подписывается S.К.Р.
S.К.Р. Уменьшительное от «Skip», капитан. «Черт возьми», – подумала она, оцепенев, – этот О'Коннел и есть отец Алисы».
– Вы знаете, куда они поехали?
– Ваши друзья поехали на север. А эти двое сели в большую черную машину и отправились в том же направлении примерно час назад… Но я им ничего не сказал…
«К северу»… Это слишком неопределенно.
– А мои друзья вам больше не звонили?
– Нет, мадам, нет. Но они скоро будут здесь… Анита медленно допила кофе. Переполнявшая ее тревога с каждой секундой усиливалась. Эти двое неизвестных, скорее всего, уцелели после облавы. Из компании Вондта, Сорвана и их людей. Если они рыщут здесь, значит, тоже выслеживают «Манту». Кроме того, это означает, что Хьюго, Пинту и Алиса в опасности. В смертельной опасности.
Она уже собиралась попросить хозяина подробно описать незнакомцев, чтобы срочно объявить их в розыск по всей Португалии, но тут на другом конце бара зазвонил телефон.
– Наверное, это мой друг… Или ваши… Хозяин подбежал к телефону и снял трубку:
– Жоржи у телефона…
Тихий быстрый разговор. Она расслышала только неопределенное «сейчас позову», и хозяин направился к ней, поставив аппарат на стойку.
– Это вас, мадам… э-э-э… Ван Дайк… Какой-то господин Хьюго…
Взяв трубку, Анита услышала знакомый голос. Он звонил из какого-то богом забытого уголка, с пляжа к югу от Синиша. Из корабельного ангара.
Он нашел Тревиса.
«Вернее, – поправил он себя с легким смешком, – Тревис нас нашел».
24
Это был высокий мужчина, с кожей, огрубевшей от солнца, воды и ветра, худым лицом и ярко-синими глазами, в которых застыла вековая усталость. Светлые волосы подстрижены коротким ежиком, по-военному. Он стоял перед ними, положив руку на плечо прижавшейся к нему Алисы. Заткнув за пояс большой автоматический пистолет сорок пятого калибра, он смотрел на Пинту и Хьюго с любопытством и благодарностью, его глаза горели непонятным светом. Улыбка, как у Чеширского кота, веселость в уголках губ.
Часом раньше, когда за их спинами прозвучал голос, Хьюго не шевельнулся, выполняя приказ. Пинту застыл, словно превратился в соляной столб, но Алиса повернулась и слегка вскрикнула:
– Папочка?
Хьюго сразу понял, что произошло. Звук тагов по камням… Пинту тоже поворачивается…
– Вот задница! – воскликнул он. – Стивен, ты что, совсем…
Человек ответил сухо:
– Алиса, отойди в сторону, прошу тебя.
Хьюго услышал щелчок взводимого курка. Потом увидел, как Алиса побежала куда-то назад, продолжая кричать по-английски «папочка!».
В последнюю секунду он увидел, что глаза девочки наполнились счастливыми слезами, и продолжил спокойно изучать металлическую дверь, держа руки на виду. В такие моменты нельзя делать глупостей. Он рассчитывал, что Алиса и Пинту решат все проблемы.
– Стивен, – снова заговорил Пинту, и в его голосе прозвучали тревога и облегчение одновременно. – Матерь Божья, мы тебя столько дней ищем…
Ответом стал рев океана.
Потом до Хьюго долетел дрожащий от волнения голосок девочки, произнесшей по-английски несколько слов, заглушённых шумом волн.
– …это друзья, папа, правда… ничего плохого, они помогли мне найти тебя…
В ответ раздалось какое-то ворчание, словно человек приглушенно выругался.
Хьюго повернулся – очень осторожно, медленно и плавно, по-прежнему держа руки на уровне ушей.
Сначала он увидел взволнованно улыбавшегося Пинту, стоявшего с опущенными руками, груду камней у сходней, океан, потом мужчину, который одной рукой держал за плечо Алису, а другой наводил на него пистолет.
Солнце светило ему прямо в лицо, и он различал только силуэты в ореоле цвета расплавленной меди. Зато направленный на него предмет не оставлял никаких сомнений.
Фигура, обнимавшая Алису, надвинулась на него, и прозвучал тот же голос: – Кто этот тип? Человек обращался к Пинту. – Стивен, черт тебя дери, это друг. Его зовут Хьюго… м-м-м… Бертольд Цукор, и он, между проим, привез твою дочку сюда из Амстердама.
Незнакомец был теперь в нескольких метрах от Хьюго, так что он начал различать черты его лица. Взгляд отца Алисы смягчился. Рука, державшая оружие, расслабилась – он явно колебался. Алиса теснее прижалась к отцовскому плечу: – Папа, это правда… Хьюго меня привез из Амстердама… Он… Он все это время защищал меня и спас от маминых людей. – Хьюго слегка улыбнулся Алисе, и она ответила улыбкой сквозь слезы. «Спасибо, Алиса», – подумал он, стараясь выразить чувства взглядом. Между ними была теперь прочная дружба, и радость от этой близости заполняла все его существо.
Человек с любопытством разглядывал Хьюго. Он хотел было задать какой-то вопрос, но промолчал, посмотрел на Пинту, потом на ангар, потом снова на Хьюго и вздохнул.
Поставив наконец пистолет на предохранитель, заткнул его за ремень и от чистого сердца протянул Хьюго руку:
– Прошу простить меня… Стивен Тревис, как вы догадались, я отец малышки Алисы.
Хьюго опустил одну руку и протянул другую:
– Бертольд Цукор… но меня называют Хьюго. Несмотря на обстоятельства, я испытываю большое облегчение от встречи с вами.
Человек ответил ему улыбкой и коротким смешком:
– Прошу прощения за оказанный вам прием… но я сейчас слегка нервничаю…
Хьюго ничего не ответил.
Тревис повернулся к Пинту, раскрывая ему навстречу объятия.
– Господи, Жоакин, как все-таки приятно тебя видеть!
И они крепко обнялись.
– Ладно, не стоит здесь оставаться, место слишком открытое…
Тревис оторвался от Пинту, набрал код на замке.
Послышался легкий щелчок, потом шум мотора. Дверь начала подниматься, и им пришлось отодвинуться. Дверь качнулась вверх и медленно замерла под потолком.
Хьюго, разинув рот, смотрел в открывшийся перед ним проем.
Из полумрака ангара к солнцу тянулся бушприт великолепного черно-белого парусника, полностью оснащенного, готового к отплытию.
– Так это и есть «Манта»? – спросил Хьюго по-английски, медленно идя вдоль борта. Отличный корабль, не меньше шестнадцати метров. Изящный и благородный.
– Да, – ответил Тревис, – мы потратили почти три года, чтобы достроить его.
– Здесь? – изумился Хьюго, обводя рукой алюминиевый ангар.
– Нет, нет, – засмеялся Тревис – Сюда мы привезли его только в прошлом ноябре, для отделки и наладки… Его делали в судоходной компании в Лиссабоне.
Тревис провел их в маленький застекленный кабинет, расположенный на верху лестницы, от которой на высоте трех метров от пола, по всему периметру ангара тянулся балкончик.
Они вошли в кабинет, Тревис занял место у окошечка, выходившего на пляж. Дочка пристроилась рядом, Хьюго плюхнулся в старое кресло, а Пинту уселся верхом на стул, облокотившись на спинку.
Тревис повернулся к Хьюго и Пинту:
– Думаю, вам есть что мне рассказать.
Он выдвинул ящик стола, достал большую пенковую трубку и набил ее табаком, не отводя глаз от Хьюго, расплывшегося в улыбке.
– Уверен, вам тоже… Вы живете под чужим именем? О'Коннелл – фамилия вашей матери?
Не отвечая, Тревис раскуривал трубку. Выпустил одно за другим несколько колечек голубого дыма.
– Да. Кстати, я так и не понял, каким образом вы меня нашли.
– В ресторане есть кое-какие ваши картины.
– Хорошо, но как вы поняли, что это я? Что Тревис и О' Коннелл – одно и то же лицо?
Хьюго попытался сформулировать точный ответ, что оказалось непросто.
– Сам не знаю. Пинту сказал, что когда-то встречался с вами в районе Одесеиксе и давным-давно вы говорили ему про укромный уголок близ мыса Синиш. Мы стали искать. А когда зашли в тот бар, я увидел картины. Анита говорила, что вы служили в королевских ВМФ, и я связал это…
Еще несколько тяжелых синеватых колец к потолку…
– Кто такая Анита?
– Анита Ван Дайк… Инспектор полиции из Амстердама… Она ведет дело вашей жены…
– Это к ней пошла Алиса в Амстердаме?
Он повернулся к дочери, та утвердительно кивнула.
– Я не очень понял, что произошло, но думаю, что должен поблагодарить вас за все, что вы сделали.
Хьюго протестующе поднял руку:
– Я сделал только то, что должен был сделать, уверяю вас… Теперь ваша дочь с вами, мне осталось только предупредить Аниту и исчезнуть. Теперь мяч на вашей половине.
Тревис выдвинул другой ящик и достал бутылку виски.
В углу комнаты стоял маленький старый холодильник. Он достал оттуда лед и бутылку минеральной воды, потом вынул стаканы из шкафа. Плеснул мужчинам виски, протянул дочке стакан содовой.
Они молча выпили, и Хъюго наконец расслабился.
Тревис продолжал курить, но открыл форточку, чтобы проветрить помещение. Он попросил Хьюго рассказать его интерпретацию истории.
Хьюго начал с той ночи, когда он нашел Алису под сиденьем своей машины, подробно и четко рассказал об их долгом путешествии из Амстердама, сообщил о многих важных вещах, в том числе все, что знал о предприятии Кристенсен.
– Постепенно я понял, что ваша бывшая жена создала более чем процветающую фирму, выпускавшую и продававшую кассеты вроде той, что нашла в доме ваша дочка… Совершенно случайно Анита Ван Дайк, занимавшаяся расследованием этого дела, оказалась с нами в одной гостинице в Эворе, а за ней следил тип из банды…
Тревис ничего не отвечал, погрузившись в глубокие раздумья. Он стоял перед открытым окном и наблюдал за пляжем. В отблесках закатного солнца его лицо стало медно-золотистым, как у индейца навахо или хопи.
– Надеюсь, вы не слишком рисковали, приехав сюда с моей дочкой.
– Нам удалось нейтрализовать большую часть банды прошлой ночью… но времени действительно было мало. Мне нужно было найти вас как можно скорее, потому что эти ребята шли по вашим следам.» Но сейчас им следует поскорее слинять из страны.
Во всяком случае, он сам на это сильно надеялся.
– Теперь, если не возражаете, прежде чем я уеду, мне хотелось бы узнать вашу версию, господин Тревис. Расскажите мне все.
Он использует рассказ этого человека в своем романе о конце века.
– Что именно вас интересует?
– Все, что происходило в истекшую неделю, во время нашего бегства, а еще то, что происходило после вашего исчезновения. Не буду скрывать – мне кажется, что вся ваша жизнь окутана тайной.
Он попытался быть вежливым, чтобы не напугать собеседника.
– Вы задаетесь вопросом, как человек, вроде меня, мог жениться на такой женщине, как Ева Кристенсен, так ведь?
Хьюго старался не выдать своего смущения, но действительно считал это частью мозаики. Пинту заерзал на стуле.
– Честно говоря, я и сам не понимаю.
Тон Тревиса свидетельствовал о том, что он давно и мучительно размышляет на эту тему.
Он продолжал смотреть на океан. Темно-синие, почти фиолетовые, волны бесконечно накатывались на берег, на песок, постепенно приобретавший красный оттенок, как и небо на горизонте. Четко очерченный кроваво-красный диск солнца вползал в воду.
– Когда мы с Евой встретились, я как раз ушел с флота, жил в Барселоне и часто бывал в матросских барах. Всю жизнь, с детских лет, я любил ходить под парусом. Познакомился с несколькими испанцами с юга и с Балеарских островов и решил наняться капитаном туристических яхт в Андалузии. За месяц или за два до отъезда я познакомился с Евой Кристенсен через дальнего знакомого, приятеля моего приятеля, он пригласил меня на прием, который она устраивала на борту своей яхты…
Хьюго допил виски, а Тревис, не отводя глаз от воды, раскурил новую трубку.
– Не стану объяснять, что это была любовь с первого взгляда, безумная и бурная. И взаимная, я это сразу понял.
В этом Хьюго не сомневался. Изможденное лицо и горькая улыбка Тревиса не могли скрыть того, что лет двенадцать назад он был весьма привлекателен.
Тяжелые клубы дыма вылетали в форточку, с пляжа тянуло свежим ветерком.
– Ева Кристенсен была восхитительной девушкой. Мы… Мы сошлись… Потом я уехал в Андалузию… Провел там несколько месяцев, потом вернулся, поселился в Алгарве…. Нашел португальских друзей, с которыми мне было проще, чем с испанцами… Жоакин и Грек… Ева приехала ко мне и купила Каса-Асуль.
Назвав имя погибшего дилера, Тревис глубоко вздохнул.
– Знаете, когда газеты сообщили о его смерти, я уже знал, что Алиса сбежала, и – теперь об этом можно говорить – ее побег спутал мне все карты…
– Ваши карты? – переспросил Хьюго. Тревис ничего не ответил. Глухой шум волн, доносившийся из открытого окна, нарушало причмокивание Тревиса, сосавшего трубку.
– Да, – сказал он наконец. – Это длинная история…
Он допил виски и снова наполнил стакан, потом протянул бутылку Пинту. Хьюго вежливо отказался. Ему предстояло отправиться в путь, проехать две тысячи километров за один присест. Он ничего не ответил, выжидая, пока тишина и виски окончательно развяжут язык англичанина.
– Все очень сложно… Но когда Ева лишила меня родительских прав, это случилось из-за наркотиков…
Хьюго увидел, как Алиса резко вскинула голову и уставилась на отца. Да, ей тоже придется узнать немало нового. Загорелая рука Тревиса нежно ласкала волосы дочери.
– Я тогда серьезно подсел. Мы развелись, но я ясно понимал, кто такая Ева, понимаете?..
Хьюго не хотелось прерывать его. Уточнить детали можно будет позже. Пусть воспоминания разворачиваются сами собой.
– Я не знал, куда податься, и вернулся в Алгарве. Дошел до точки. Был в полной заднице… Меня вытащил Пинту.
Повернув кресло движением руки, он поднял стакан в честь друга.
Потом снова откинулся на спинку. Пинту ответил ему понимающей улыбкой.
– Кое-как мне удалось выкарабкаться, и я снова стал рисовать. Но и с Греком виделся… Время от времени покуривал или нюхал, мы кайфовали… Однажды Грек напомнил мне о предложении, которое я получил от одного крупного дилера, когда еще жил с Евой в Каса-Асуль…
Хьюго приподнял бровь, нетерпеливо ожидая продолжения.
Алиса подошла к отцу, села рядом. Тревис обнял ее за талию, словно желая защитить.
– Ну да… это началось почти сразу после рождения Алисы… так.., постепенно. Мы с Евой часто ходили в модные кабаки, где я познакомился с этими ребятами, да и Грек кое-кого знал… В общем, в один прекрасный день один из них предложил мне перевезти груз, понимаете?
Хьюго утвердительно кивнул.
– Я сказал «нет»… Чувствовал себя ответственным за Алису, не хотел делать глупости. Я отказался, и тот тип никогда больше ко мне не подкатывался. Но потом, когда я вернулся, Грек сказал: все изменилось. Ева забрала у меня Алису, я больше ни за кого не отвечал. И я согласился на пару операций, чтобы заработать.
Хьюго не шелохнулся.
– Я хороший моряк. Знаю Средиземное море и Южную Атлантику наизусть, знаком с организацией британских сил в Гибралтаре, французского и испанского флота, понимаете?
В его словах прозвучала гордость профессионала.
– Я дорого брал за свою работу. За два года сделал около десяти рейсов… Провел пару операций другого рода…
Хьюго непроизвольно насторожился:
– Могу я спросить, какого именно? Облако дыма поплыло к окну.
Тревис взглянул на Алису. В его глазах были стыд и смущение. Но дочь улыбнулась в ответ – и стало совершенно ясно, что ей все равно, кто он – контрабандист или космонавт, преступник или министр; главное – он здесь и он ее отец.
Хьюго ощутил легкое волнение и грусть.
Тревис продолжил свой рассказ:
– Я перевозил оружие.
Хьюго с трудом удержался, чтобы не вскочить со стула.
– Дважды… В прошлом году.
Хьюго не мог отвести глаз от его лица, и тот, почувствовав напряжение во взгляде собеседника, снова «прикрылся» облаком дыма.
– На Сицилию… и в Хорватию.
Черт возьми… Хьюго был потрясен, но старался сохранять спокойствие, чтобы не выдать волнения. «Черт возьми! – хотел заорать он. – Вы, случайно, не знаете Остроповича из Загреба – он отвечал за один из главных нелегальных маршрутов?» Нет, не может быть и речи о том, чтобы выдать хоть малейшую информацию о Сети. И он не сказал ни слова, глядя на Тревиса и изо всех сил стараясь не улыбнуться. Возможно, они разминулись всего на несколько дней на хорватском берегу, куда приставали «шлюпки» Сети? Воюющие друг с другом бывшие югославские республики получали оружие из разных источников, в том числе и от мафии, в этом нет никаких сомнений. Тревис тоже водил подпольный конвой оружия, нарушая эмбарго. Хьюго почувствовал внезапное волнение. Да уж, этот бывший военный моряк, знающий толк в контрабанде и судовождении, был бы для них находкой… Тревис не спускал с него глаз. Хьюго, делая вид, что спокойно слушает, налил себе второй стакан виски.
– Так вот, в один прекрасный день мы решили, что все эти деньги плюс то, что зарабатывал Грек, надо пустить на постройку судна… Мы придумали, какой будет «Манта», я кое о чем посоветовался с Пинту, запудрив ему при этом мозги, – прости, старик…
Он поднял стакан, всем своим видом выражая искреннее раскаяние.
– Вот дьявол, да к чему все эти секреты? – воскликнул Пинту. – Почему ты строил этот чертов корабль тайком?
Тревис выпустил новое облако дыма, несколько секунд помолчал.
– У нас с Греком была цель… как бы вам лучше объяснить… Вообще, сначала я просто хотел построить собственный парусник, но потом появилась идея придумать нечто особенное…
– Да что в ней особенного, в твоей «Манте»? – спросил Пинту, махнув рукой в сторону мачт, видневшихся по другую сторону балюстрады.
Улыбка Тревиса была одновременно хитрой и загадочной.
– Много чего. Мы вложили в него практически все бабки.
«А это значит, – подумал Хьюго, – много бабок».
– Вот… Вначале мы думали заняться VIP-туризмом – немного спорта, тропики. Потом стали уточняться детали. Мы подумали, – будет здорово получить многоцелевой корабль: лучший на море, это главное, но чтобы на нем можно было ходить по рекам в любых условиях. Со сменным килем и убирающимися поплавками, чтобы подниматься вверх по реке… По Амазонке… По Нилу, по Миссисипи… Потом мы с Греком довели до ума наш проект гидроэлектромотора – эту идею я взял из работ какого-то неизвестного русского инженера двадцатых или тридцатых годов, сгинувшего в Сибири… Да чего говорить – я вам скоро все покажу. Честно говоря, мы столько загребали на товаре, что сразу скумекали – такое судно прекрасно подойдет для подпольных перевозок. То есть если с туризмом дело не выгорит, всегда можно будет вернуться к нашему делу, потому-то никому ничего не говорили.
Тревис усмехнулся.
– Позже, за те месяцы, пока корабль потихоньку строился в доке, до меня дошло, что он идеально подойдет для еще одного дельца, что только повысило секретность, усилили меры безопасности…
Тон последней фразы ясно дал понять собеседникам: Тревис не верит в совершенство систем безопасности. В глазах отца Алисы снова мелькнула грусть – он вспомнил об убитом друге, схватил стакан, сделал большой глоток виски, издав рычание. Взглянул на Хьюго, на Пинту, потом на дочь, снова на Хьюго.
Хьюго тоже глотнул виски. Он ждал продолжения спокойно, но безмятежность была не более чем маской.
Тревис вынул изо рта трубку, решившись наконец.
– В прошлом году, когда работа над «Мантой» подходила к концу, я начал планировать… как бы это сказать…
Он посмотрел Хьюго прямо в глаза.
– Я начал планировать ее похищение, но лучше назовем это «возвращением».
Он снова погладил Алису по волосам.
– Вы понимаете, не могло быть и речи о том, чтобы она оставалась со своей матерью и та испортила бы ей жизнь…
Разумеется, подумал Хьюго, в подобных обстоятельствах и он не смог бы поступить иначе.
– Ну вот, я начал придумывать, как организовать дело… я знал, что с Евой нужно держать ухо востро, и решил исчезнуть за несколько месяцев до окончательного осуществления плана, чтобы вынырнуть другим человеком. Мы с Греком купили эту землю и построили ангар. Достаточно далеко от Алгарве, чтобы Ева не сразу смекнула, что я замешан в деле, если бы прослышала про судно… Мы два или три раза испытали «Манту», потом я продал дом в Албуфейре и удрал…