Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вселенная Торгового договора (№1) - Тысяча имен для странника

ModernLib.Net / Научная фантастика / Чернеда Джулия / Тысяча имен для странника - Чтение (стр. 18)
Автор: Чернеда Джулия
Жанр: Научная фантастика
Серия: Вселенная Торгового договора

 

 


Я швырнула свою скатку на землю, как можно дальше от того места, где он задумчиво сидел у потрескивавшего костра. И уже свернулась калачиком под несколькими одеялами, а одно даже натянула на нос, замерзший вдали от теплого костра, когда меня вдруг коснулась мысль Моргана.

«Прости меня».

«За что?» — отозвалась я мысленно и еще плотнее закуталась в одеяла.

Тень сожаления.

«За то, что лгал нам обоим».

Это не просто сожаление, решила я, уловив эмоцию, которую Джейсон пропустил сквозь почти прозрачный барьер между нашими сознаниями. Это раскаяние.

«Переживу как-нибудь», — ответила я. Да что это с ним такое?

Я высунула из-под одеяла нос, чтобы взглянуть на него, неподвижно сидящего в темноте.

«Но то, что я принадлежу к Клану, все же что-то для тебя меняет. Почему? Ты же не боишься меня, нет?»

Его мысли затапливала странная смесь замешательства, смущения и сдержанности. Я разорвала нашу связь, пожалуй даже довольная тем, что мне в кои-то веки удалось вывести обычно невозмутимого Моргана из душевного равновесия.

Прошло очень много времени, и я уже даже почти заснула, когда меня вспугнул шорох листьев. Джейсон сидел совсем неподалеку — чуть более темная тень среди других таких же теней, отбрасываемых последними языками почти догоревшего пламени.

— Я так надеялся, — сказал он еле слышно, чуть громче, чем когда обращался ко мне мысленно, — что ты останешься… когда все это уляжется. — Морган заколебался, видимо силясь подобрать нужные слова. В его голосе не было той уверенности, к которой я уже привыкла, и я вдруг поняла, что мне ее не хватает. — Со мной.

— То, что я сказала тогда на Плексис, все еще в силе, — предупредила я. — Я еще не решила, возвращаться ли на «Лис», или как он там теперь называется. — Я улыбнулась в темноте. — Но приятно знать, что меня там еще ждут.

— Все не так просто! — воскликнул Джейсон, поразив нас обоих до того, что повисла неловкая пауза. Я прислушивалась к доносившимся из леса шорохам, которые медленно затихали. Он продолжил, уже более спокойно: — Чего бы там я ни хотел, теперь это не имеет значения, Сийра. Ты принадлежишь к Клану. А я знаю клановцев, как никто иной, поверь мне. Они — ксенофобы. И другие виды и расы едва терпят. А особенно презирают людей.

— Ты несешь какую-то ерунду, — сказала я искренне. — Я не…

— Сейчас — нет. Но что произойдет, когда этот блок в твоей памяти будет разрушен? Что ты можешь утверждать насчет Сийры ди Сарк? Как она относится к людям? Почему, собственно, той Сийре не реагировать на меня как типичному члену Клана?

— После всего, что со мной случилось, — я сделала паузу, чтобы поудобнее устроиться под одеялами, — я вряд ли когда-нибудь снова буду типичным членом Клана, Морган. Не слишком ли далеко в будущее ты заглядываешь?

Послышался какой-то сдавленный звук, и Джейсон, похоже, выведенный из себя, с неожиданной силой ухватил меня за плечи и вытащил из моего кокона.

— Сколько еще тебе объяснять, Сийра? Я хотел, чтобы ты осталась со мной. Не в экипаже. Со мной, навсегда. Какое-то время я даже имел дерзость думать, будто это возможно — но теперь знаю, что ты не останешься — просто не смогла бы, даже если бы и захотела.

— Ох, — вырвалось у меня.

Сердце грохотало в ушах, откликаясь на хриплую страсть в голосе Моргана. Как я могла быть такой слепой? Он так долго был один. Слишком занятая своей собственной, его тоски я не заметила.

Наверное, не так уж и лестно, когда тебя выбирают просто потому, что другого выбора нет. Хотя, может, это и не важно, Я неподвижно стояла в кольце его уже разжавших железную хватку рук, купаясь в таком блаженстве, которое многократно превосходило все то, что я воображала во всех своих самых сокровенных фантазиях.

— Сийра?

В тусклом свете Морган пытался разглядеть мое лицо. Я подняла руку, призывая его замолчать.

— Все хорошо, Джейсон. Теперь я понимаю. То, что ты сказал мне тогда, на «Лисе».

До чего же давно это было.

Повисло молчание, потом Морган произнес безнадежно:

— Не надо, Сийра. Не обещай того, что невозможно исполнить.

Рдеющие угли уже давали меньше света, чем плотоядные цветы над нашими головами. Даже неугомонный лес умолк, и лишь пронзительное жужжание какой-то летучей твари изредка нарушало тишину.

— Я не знаю, что это такое — быть одной из Клана, — начала я медленно. — Неужели мне придется учиться этому? — Моя рука непроизвольно протянулась к нему. Пальцы Джейсона отпустили мое плечо и сомкнулись с моими.

Это было неправильно, чудовищно! Произошло что-то недопустимое, и мы оба мгновенно поняли это. Из горла у меня вырвался крик, как я ни пыталась удержать его, скрыть его от Моргана. Он начал что-то говорить. Потом, только продлевая мучительную агонию, попытался проникнуть в мое сознание. Прочь! Прочь от него, пока мои чувства его не погубили! Резкая боль… Хаос…

Я очутилась нигде.

И это было прекрасно.

Я могла оставаться там вечно, парить в этом небытии, не дышать, не двигаться — и не жить.

«Прочь отсюда!» — приказала я себе. Но куда? В этой пустоте не было никаких ориентиров, никаких отличительных особенностей.

Стоп. Где-то поблизости был коридор, выжженный в этом нигде ослепительной силой.

Я протолкнулась сквозь него…

И вновь обрела свое тело. Упала в мягкую траву, поджав под себя колени и обхватив их руками, и жадно глотала воздух от радости, что жизнь возвращается в меня.

Трава?

Я прерывисто вздохнула. Меня переполняло облегчение, что я смогла вырваться из того ужасного места, но я с изумлением поняла, что лежу под залитым солнцем лазурным небом. Я поднялась и медленно огляделась вокруг. Холмистая равнина, заросшая пожелтевшей жухлой травой от горизонта до горизонта — и больше никаких следов какой-либо другой растительности или жизни вообще.

— Ничего себе, — произнесла я слабым голосом. Что же это, интересно, я наделала?

ГЛАВА 22

Если бы я вдруг взялась писать мемуары, то они превратились бы в описание чередующихся с удручающей регулярностью периодов доступности и недоступности основных жизненных благ. Или, наверное, более правильно было бы говорить об удовлетворении важнейших жизненных потребностей. Я прищурилась на палящее солнце и провела языком по пересохшим губам, с тоской вспоминая о прохладной ночи, которую покинула. Как бы я ни оказалась на этой однообразной равнине, мне оставалось лишь найти способ выбраться отсюда, причем как можно скорее — или умереть.

Самое печальное — я понимала, что сделала, но абсолютно не представляла, как повторить это снова. От потрясения сквозь блокировку прорвались новые воспоминания. Теперь я знала, как называется то путающее ничто, которое уже дважды чуть не заявило свои права на меня; и однажды — на Моргана. М'хир.

Я понятия не имела, что представляет собой этот м'хир, но каким-то образом переместилась через него, миновав обычный космос. Это означало, что я могла находиться где угодно, хотя я и отказывалась верить, что покинула Экренем.

Обрывки воспоминаний метались в моем сознании, мучительные и бесполезные. Я уже раньше перемещалась таким образом — и не раз. Вот и еще одно доказательство моего происхождения. Но как? То, что я нашла чей-то чужой коридор через м'хир, могло считаться сверхъестественным везением. Второй раз действовать наудачу не стоило.

Была и другая, не столь уж второстепенная проблема. Пока еще жажда была вполне терпимой, но скоро я захочу пить по-настоящему. Вместе с жаждой придет и голод, а следом за ними и нарастающая слабость. Сколько сил мне понадобится, чтобы вернуться обратно к аварийной капсуле?

Нет. Туда мне нельзя. Я должна забыть о капсуле — и о Моргане тоже. Тьма, скрытая в глубине моего сознания, постоянно подталкивала меня к нему. Я не поддавалась. Почему-то была уверена, что это зло внутри меня, это новое побуждение хочет затянуть Джейсона в черную пустоту, уничтожить его. Капсула была единственным местом, где мне нельзя было появляться, хотя бы до тех пор, пока я не удостоверюсь, что больше не представляю для него опасности.

Я уселась на иссохшую траву, и, чтобы не думать о воде, принялась пальцами ковырять ямки в земле. Мысль о том, что своим отсутствием я защищаю Моргана, помогла мне. Я ни на минуту не усомнилась в правильности своей заботы о нем. Впервые на моей укороченной памяти я была совершенно спокойна и исполнена решимости. Я не стану возвращаться к Джейсону, даже если узнаю, как это сделать.

Однако же в мои намерения не входило превратиться в кучку костей, выбеленных безжалостным солнцем Экренема — или как называлась та планета, на которой я сейчас нахожусь. И что же мне оставалось? Только не Йихтор. Я содрогнулась от одной мысли о нем. С Гвидо связаться тоже никак нельзя. Похоже, вариантов у меня было не густо.

Я вздохнула. Лучше действовать, пока у меня еще достаточно сил, чтобы защитить себя.

Представить себе образ той женщины из Клана, Раэль, оказалось несложно. Я устроилась поудобнее, догадываясь, что процесс может оказаться долгим. Я не знала, ни как далеко она сейчас от меня, ни согласится ли она помочь после того, как я обдала ее ледяным презрением. Очень аккуратно, чтобы не разрушить собственную защиту, я вся обратилась в мысль, стараясь быть как можно более незаметной. Применение моей все еще непривычной силы с каждым разом давалось мне все легче и легче. Чтобы передать мысль, пришлось открыть что-то вроде внутренней двери в моем сознании, и туда мгновенно хлынуло небытие м'хира. Я отпрянула, потом с облегчением поняла, что меня вовсе не засасывает туда, я просто использую какое-то новое необычное чувство. Возможно, клановцы частично существовали в этом самом м'хире. Солнце, как я приняла на веру, то же самое, что я видела накануне, уже загнало мою тень ко мне за спину, и только тогда я уловила слабый ответ. Я мгновенно вложила все оставшиеся силы в этот ненадежный контакт, не обращая внимания на холодные и липкие от пота ладони. «Раэль!»

Мимолетное изумление в моем восприятии тут же сменилось ободряющей теплотой — она узнала меня. Я ощутила, как между нами в м'хире начинает протягиваться тонкая дорожка, становясь все шире и отчетливее с каждым притоком силы. «Сийра? Но…»

Я уже с трудом удерживала свой конец коридора открытым — мои силы таяли, как если бы я перерезала вены на запястье и смотрела, как моя кровь вытекает на землю. Надо было торопиться.

«Ты называла меня сестрой. Обещай, что не предашь меня».

Связанное с моим через м'хир, ее сознание было как горное озерцо, безукоризненно прозрачное, и я могла бы заглянуть даже в самые его глубины, если бы у меня хватило на это сил.

«Сестрой не только по крови, но и по духу, Сийра. В какой бы беде ты ни была, знай, что всегда можешь положиться на меня. — В ее мысленном голосе вдруг прозвучала тревога. — Ты исчезаешь».

«Я заметила», — согласилась я сухо.

«Сориентируйся на меня».

» Сориентироваться?»

Замешательство Раэль было эхом моего собственного, но она не стала тратить времени зря.

«Открой мне свои мысли. Я приду к тебе. — Мне не удалось скрыть немедленно охватившие меня подозрительность и недоверие. — Тебе придется поверить, если хочешь, чтобы я помогла тебе, сестра».

Тон у Раэль был довольно резкий.

«Не знаю, — нерешительно произнесла я. — Ты для меня незнакомка».

В ее ответе ясно послышалось нетерпение.

«Думаю, в исследованной галактике для незнакомки есть тысяча разных имен. Пусть „сестра“ будет одним из них, мне все равно. Я хочу только помочь тебе, а для этого мне нужно суметь как можно скорее тебя отыскать».

Пожалуй, изнеможение, на грани которого я уже находилась, оказалось более убедительным, чем ее уговоры. Я закрыла глаза и раскрыла двери к моим поверхностным мыслям. Прежде чем я успела опустить все барьеры, Раэль сказала быстро:

«Довольно, сестра. Я знаю, где ты. Оставайся на месте. Мне нужно подготовиться».

«Мне нужна вода и пища», — передала я ей уже в тумане, внезапно окутавшем все мои мысли.

Связь прервалась.

Я свернулась в клубочек прямо под жарким солнцем. Барьеры были восстановлены, и я устроилась в сухой траве как птица в гнездышке — мое усталое тело требовало сна. Все, что я могла для себя сделать, было сделано. Остальное зависело от незнакомки, которая называла себя моей сестрой.

ГЛАВА 23

— Надо было захватить из кухни сервоблок. — Раэль взирала на то, как я поглощаю пищу, с выражением, которое более всего походило на священный ужас. — У меня было несколько воспитанников, но и им, наверное, было бы не под силу столько умять за один присест, а ты же знаешь, сколько калорий требуется детям, когда они еще связаны со своими родителями.

Вообще-то я ничего подобного не знала, поэтому с набитым ртом промычала что-то неопределенное, но миску с рагу так и не отставила. Продолжая жевать, я настороженно наблюдала за Раэль, опасаясь, что она и вместе с ней долгожданная еда снова исчезнут таким же волшебным образом, как и появились. За палатку, легонько подрагивавшую на прохладном вечернем ветерке, я тоже должна была быть благодарна ей.

— Я уже поняла, что нужно запасаться впрок, пока можешь, — проговорила я, когда в меня уже ничего больше не могло влезть. — Спасибо, женщина из Клана.

Она потемнела лицом.

— У меня есть имя.

— Прости, Раэль, — искренне извинилась я. Пока я видела от нее только добро, а взамен она не потребовала ничего, даже объяснить мое поведение, которое явно было для нее источником постоянных страданий. — Я ведь сказала тебе, что не помню своего прошлого, — проговорила я медленно. — Мне хотелось бы вспомнить тебя.

Хотя Раэль не пошла на мысленный контакт, в ней угадывалась какая-то крепко взнузданная сила, энергия, которую я ощущала, даже не глядя на нее.

Чтобы разорвать эту крепнущую между нами связь, но и не только, я сказала резко:

— Но мне трудно поверить в то, что мы сестры. Только сравни себя со мной. — Я махнула рукой на свое, лишенное ее плавных изгибов, худое тело, до сих пор облаченное в не по размеру большой космический костюм с «Торквада».

Ее ответная вспышка удивила меня.

— Среди людей ты стала жестокой.

У Раэль были такие обиженные голос и лицо, что мне стало не по себе. Как будто походя пнула какого-нибудь поверрнутого.

— Почему ты так говоришь? — спросила я, намеренно стараясь себя разозлить, чтобы не чувствовать вины. — Ведь и так видно, что мы очень разные.

После секундной заминки она грациозно кивнула. Ее удлиненная белая рука начертила в воздухе жест, в котором я потрясенно узнала тот, что когда-то бессознательно продемонстрировала Моргану.

— Прости меня, Сийра. Мне приходится постоянно напоминать себе, что ты не понимаешь, что говоришь. — Теперь смущенный вид был у, Раэль. — Мне придется многое тебе объяснить. Жаль, мы не знаем, что с тобой случилось. Так ты уверена, что не хочешь дать мне заглянуть в твою память? Конечно, целительных рук Сенебара у меня нет, но…

— Нет. — Я решительно покачала головой, чтобы у нее не осталось никаких сомнений. — Раэль, я знаю, что побуждения у тебя самые добрые. Но разве ты можешь быть уверена насчет остальных? — Вспомнив о Гистрис, я передернулась.

Раэль приняла мои объяснения, медленно кивнула головой.

— Наверное, на твоем месте я думала бы точно так же. Только не надо говорить «ваши», Сийра. Как бы с тобой ни поступали, ты одна из Тех, кому доступен м'хир. Ты — не человек. — Последнее слово было произнесено с нажимом. Я тут же вспылила.

— А чем плохо быть человеком? Если вы так уж сильно их ненавидите, почему живете с ними бок о бок? — Я бросила на нее яростный взгляд. — И вообще, почему нужно их ненавидеть?

— Мы живем бок о бок с людьми, потому что у нас нет другого выхода. Нас недостаточно, чтобы заселить целый мир, не говоря уж о том, чтобы вести его экономику. — Она помолчала. — Да даже если бы и было достаточно, не в обычаях Клана жить друг у друга на плечах. Хотя бы потому, что сила должна перемещаться — почву, для того, чтобы она становилась плодороднее, следует вспахивать.

Эта фраза прозвучала избитой, но мне показалось, что я поняла. Ведь я сама, чтобы добраться сюда, воспользовалась коридором, который пробила в м'хире чья-то чужая сила. Я мысленно решила обдумать это чуть позже, не желая уклоняться от затронутой вначале темы.

— Ты не ответила на мой вопрос.

Раэль облизнула губы и отвела взгляд.

— Я не испытываю ненависти к людям. Видишь ли, куда лучше просто не обращать на них внимания. К сожалению, в твоей… ситуации… это сейчас невозможно. Придется брать в расчет Моргана.

— И что? — Если она столь же искусно различала оттенки выражений в голосах, как в мыслях, то скрытое в моих словах предупреждение должна была уловить. Но почему-то не уловила.

— Из-за Моргана нам придется обсудить некоторые деликатные вопросы. И мне нелегко об этом говорить, Сийра. Есть вещи, о которых обычно не говорят. — Она пробормотала себе под нос что-то вроде: «Только бы Пелла об этом не узнала».

Потом продолжила, уже громче:

— Начнем с того, что Клан и люди — два отдельных вида, хотя мы и можем казаться похожими друг на друга. Причем такими и должны оставаться.

Если бы палатка была чуть повыше, я поднялась бы в полный рост. А так просто раздраженно фыркнула.

— Ты прямо как Морган — тоже вечно говоришь загадками. Объясни, что ты хотела сказать.

— Слова здесь бесполезны.

— А я хочу их услышать! — Это был ультиматум.

— Твой отказ открыться мне — пустая трата времени, — сердито сказала Раэль. — Я не улавливаю твоих чувств, Сийра. Я не знаю тебя!

— Значит, мы с тобой в равном положении. — Пожалуй, я вложила в эту улыбку всю ту жестокость, в которой она обвинила меня чуть раньше. — Ты помогла мне. Мне хотелось бы понять, какую роль ты во всем этом играешь, Раэль. Но в свои мысли я тебя не пущу.

Темные озера глаз взглянули на меня со странной печалью.

— Значит, придется мне объяснить то, что можно, словами. — Она скривила губы. — Хотя они и не всегда могут верно отобразить суть.

Я поняла, что обладаю существенным преимуществом перед этой женщиной. У нее никогда не возникало необходимости попытаться истолковать выражения чужого лица; возможно, она просто не умела этого делать. Выражения своего собственного лица ей тоже, видимо, скрывать никогда не требовалось.

— Ты уж постарайся, Раэль, — сказала я уже более мягко.

— Ты находишься сейчас в очень опасной поре своей жизни, Сийра, — начала она, и каждое предложение явно давалось ей с немалым трудом. — Ты все еще Избирающая. Но у тебя нет и не может быть Выбора. — Ее щеки залил румянец, оставив на них бледно-розовые пятна. — Совет проверил каждого возможного кандидата. Никто не подошел — и в следующем поколении тоже. Это и было их так называемое основание для указа, чтобы скрывать тебя от всех, кроме членов семьи. — Раэль улыбнулась, но почти сразу же ее лицо вновь приобрело серьезное выражение. — Ты стала почти легендой.

Я устала и начала чувствовать между бровей знакомую тупую боль. Все стремительно становилось куда более запутанным. Я даже не потрудилась скрыть сарказм в своем голосе.

— Ничего удивительного, что мне больше понравилось быть человеком. Это было определенно проще, — заметила я. — Что еще за Избирающая? Какой такой Выбор? Почему я стала легендой? И по какому праву этот твой Совет распоряжается моей жизнью?

Она замахала руками, чтобы остановить поток моих сердитых вопросов.

— Нет, это невозможно! Я отказываюсь общаться подобным образом.

Раэль покраснела. Она была просто не способна на обман. Ее выразительные черты выдавали все обуревавшие мою сестру эмоции с откровенностью, которую я нашла весьма успокаивающей. В данную минуту беспокойство в ней боролось со смущением.

Я с изумлением осознала, что это она сейчас нуждалась в утешении.

— Прости меня! — сказала я с искренним раскаянием. — Не спеши. Расскажи мне, что сможешь, Раэль. Я постараюсь не встревать с вопросами.

Она не то прерывисто вздохнула, не то всхлипнула.

— Даже не знаю, с чего начать, Сийра. Это ведь ты учила меня, помнишь? Хотя, наверное, вряд ли это осталось в твоей памяти. Всю жизнь я равнялась на тебя, и теперь мне очень тяжело видеть тебя такой, чувствовать, что ты не доверяешь мне, закрываешь от меня свои мысли. И все это время, и до моего рождения тоже, ты была Избирающей. А теперь ты выглядишь такой юной.

Я непонимающе посмотрела на нее, и ее губы искривились в улыбке.

— Понимаешь, Избирающие не стареют, пока не сделают свой Выбор, хотя никто никогда еще не оставался не-Соединенным так долго как ты. Небольшое утешение за то, что живешь не в полную силу.

Я вспомнила о пластинке, которое Морган нашел в архиве Роракка, изображении молодого Джареда вместе со мной, сделанном больше ста лет назад, и почти поняла что-то, но мысль снова ускользнула от меня.

— И каков же мой возраст?

Улыбка Раэль потухла.

— В каком смысле?

Почему вечно нужно делать из простых вопросов такие сложные?

— Сколько лет я прожила? Каков мой возраст? Разве я выразилась так уж непонятно?

— Ну, — протянула моя сестра, рассеянно тряхнув волосами, — ты прожила, — она задумалась, — примерно сто десять стандартных лет. Что же касается возраста Тех, кому доступен м'хир, то он зависит от того, сколько лет ты провел в физиологическом стазисе Выбора. В твоем случае, как я уже сказала, ты была Избирающей что-то около семидесяти пяти лет. То есть, если считать так, как это делают люди, тебе сейчас примерно тридцать. Когда твой Выбор будет сделан, то начиная с этого момента ты начнешь жить обычной жизнью. А почему это тебя интересует?

— Да так, — пробормотала я, сама не понимая толком. Мысли мои, окрашенные смутными эмоциями, путались, я не могла сосредоточиться. — Если я была, э-э… этой Избирающей, тогда что я собиралась избирать? Почему я была узницей?

— Ты совершенно ничего не помнишь! — Раэль в отчаянии заломила руки. — Я не в силах постичь этого. Стазис никогда не блокирует столько сразу. Что с тобой сотворили? — Ее глаза снова наполнились слезами. — Моя бедная сестра. Если ты не можешь вспомнить даже самых главных событий в жизни, неудивительно, что ты забыла меня!

— Это для тебя они главные, — напомнила я хмуро. — А для меня — нет. Так что я должна избрать?

Я почему-то знала, что это важно, и безотчетно схватила ее за руки, стискивая их до тех пор, пока мои пальцы не впились в нежную кожу ладоней Раэль. Когда я поняла, что делаю, то со смущением отпустила ее.

— Твоя сила ищет себе пару. — Она взглянула на красные отметины, оставшиеся на бледной коже. Судя по лицу Раэль, я сделала ей больно. — Раньше ты была сама кротость.

— Я изменилась. — Морган услышал бы в моем голосе боль — и понял бы ее. Женщина же, которая называла меня своей сестрой, восприняла мои слова по-своему.

— Это все тот человек, — уронила она — словно выругалась.

— Это все борьба за выживание, — возразила я не менее резко. — Если я была такой кроткой, зачем меня держали в заточении? Почему бросили на Ауорде одну, с непонятными побуждениями в голове?

По тому, как лихорадочно забегали глаза Раэль, я поняла, что она выбирает более легкий для ответа вопрос.

— Ты никогда не была узницей. Ты сама согласилась на временную изоляцию.

— Согласилась? Но зачем?!

— Чтобы защитить честь семьи. Низкое поведение Йихтора и так принесло нам достаточно бед.

Должно быть, мое лицо было достаточно красноречивым, потому что Раэль не договорила, а ее глаза испуганно расширились.

— Вечно все сходится к Йихтору, — заметила я горько. — Что ему нужно от меня, Раэль? Сначала меня похищают, а теперь я еще вынуждена торчать в этом захолустном мирке — и все по милости этого таинственного Йихтора. Так ли уж удивительно, что само слово «Клан» вызывает у меня недоверие?

Глаза моей собеседницы казались двумя черными провалами в белой маске.

— Йихтор мертв.

— Наверное, мы говорим о двух разных Йихторах. — Я вспомнила Гистрис и прикусила язык. — Йихтор жив. Поверь мне, Раэль.

— Ты ошибаешься, Сийра. Произошла чудовищная катастрофа, вскоре после того, как Совет отказал ему. Йихтор погиб — как и многие другие.

Я вскинула бровь, хоть в чем-то почувствовав свое превосходство.

— Можешь верить, во что хочешь, Раэль. Тот Йихтор, который живет на этой планете, отнюдь не мертвец. И уже успел принести мне немало горя.

Она сгорбилась, как будто ожидала последнего удара. Прошептала:

— Что это за мир?

— Хм. Очень надеюсь, что Экренем, — ответила я, очень удивленная тем, что ей это неизвестно. — После приземления я однажды входила в м'хир, но…

— Экренем… Ну конечно. — Она заговорила громче. — Сначала Керр, теперь имя этого мертвеца, и все в этом проклятом месте! Барэк летит к нам и не знает, что он в опасности!

Барэк. Тот клановец, который заплатил Моргану, чтобы он увез меня с Ауорда. А кто такой Керр?

— Ты дала мне слово! — бросила я ей в лицо, разъяренная и перепуганная одновременно. — Как он может лететь сюда, если ты ему ничего не говорила?

— Я не предавала тебя, Сийра, — запротестовала Раэль, лихорадочно оглядывая палатку, как будто ожидала, что из-под одеяла вот-вот выскочит какая-нибудь мерзкая тварь. Потом поспешно продолжила: — Перед тем как отправиться за тобой, я передала Барэку сообщение о том, что беру на себя ответственность за твою безопасность по праву ближайшей родственницы. Брата Барэка, Керра, убили, когда он летел через систему Экренема. Я уверена, что теперь, когда ему больше не нужно искать тебя, наш кузен отправится по следам Керра и попытается найти его убийцу. Он приведет «Лис» сюда. И его убьют, как Керра, если ты не ошибаешься насчет Йихтора.

— «Лис» Моргана? — глупо переспросила я. — Ты еще скажи, что позвала сюда блюстителей.

Раэль подалась вперед, ее лицо было бледно, а тихий голос срывался от напряжения.

— Что от них толку? Если Йихтор инсценировал собственную смерть и стал отступником, спасти нас может только Совет. — Если раньше я считала ее черты просто выразительными, то теперь одного взгляда на это пепельно-серое от ужаса лицо хватило, чтобы меня бросило в дрожь. — Сийра! Как я могла быть такой идиоткой?

Она принялась лихорадочно собирать вещи. Но находилась в таком состоянии, что большая их часть попадала мимо рюкзака. В конце концов я вмешалась и оттащила ее в сторону. Раэль пробормотала что-то нечленораздельное, потом сказала:

— Нужно немедленно убираться отсюда. Неужели не понимаешь? Чтобы добраться до тебя, я пустила в ход силу. Я же не думала, что рискую вызвать волнение м'хира. — Потом принялась оправдываться, хотя я ни в чем ее не упрекала: — Барэк по-своему хорош, но он не умеет читать следы в м'хире. К тому же ты уже знала, что я иду…

— А я была сильнее, чем Барэк? — спросила я ее рассеянно.

Женщина из Клана подняла на меня глаза.

— Как ужасно потерять так много, Сийра. Не помнить ничего из того, кем ты была и что делала. — Я удержалась от так и просившегося на язык ответа и с трудом закрепила застежки рюкзака, в который попыталась запихнуть как можно больше. Раэль грустно покачала головой, перебросив волосы за плечи. — Ты была сильнее. — Она замолчала.

Мы торопливо и молча трудились бок о бок, пока все наши вещи не были уложены в два рюкзака — моя сестра подхватила оба. Абсолютную темноту нарушало лишь мерцание чужих звезд. Легкий ветерок шевелил траву.

— Куда теперь, Раэль? Или лучше сказать, что теперь? — спросила я.

Мой вопрос изумил ее.

— На «Лис» конечно же. Где еще мы можем чувствовать себя в безопасности? К тому же я должна предупредить Барэка.

Должен был найтись способ сковать ее силу, удержать Раэль до того, как она затянет нас обеих в м'хир. Откуда-то из глубин моей памяти хлынуло знание, и я среагировала молниеносно.

— Нет. Я не пойду.

Моя сестра стояла неподвижно, хотя я чувствовала, что она ощупывает незримые оковы, которыми я окружила ее разум. Потом вздохнула — еле слышно, тише, чем ночной ветерок, холодивший мне руки.

— Ты просила меня сравнить твою силу с силой Барэка. А следовало бы сравнивать тебя с самой тобой.

— О чем ты? — прошептала я, с испугом ожидая того, что она ответит, хотя и сама не понимала почему.

— Ты не просто сильнее, чем Барэк — или я, скажем. Такой силой, как у тебя, не обладал ни один из клановцев. Ты — венец творения многих поколений намеренного и тщательного отбора по силе. Прибавь к этому то, что ты Избирающая, и поймешь, почему являешься невероятно лакомой добычей для Йихтора, если он действительно жив. Сестра, пожалуйста, позволь мне вытащить нас из этого мира, пока он не узнал, что ты здесь!

— Он уже знает, — сказала я ей с абсолютной уверенностью. Это ментальное присутствие, едва уловимое, не громче шепота, что крутилось где-то на самом краю моего разума, было до тошноты знакомым. — Напомни мне, как найти дорогу через м'хир, только быстрее, Раэль, а не то ни одна из нас никогда больше не сможет никого ни о чем предупредить!

ГЛАВА 24

Раэль покинула меня. Одного намека на присутствие Йихтора хватило, чтобы она совершенно потеряла голову, хотя, должна признаться, я и сама не осталась хладнокровной — при одном упоминании об Йихторе перед глазами у меня тут же встало лицо умирающей Гистрис. Наше обоюдное отчаяние подвигло меня опустить барьеры, чтобы Раэль могла объяснить мне, как перемещать тело через м'хир.

И она воспользовалась этим мигом, чтобы высвободиться из-под моей власти и расстаться со мной. Нет, я не сомневалась, что Раэль думала, будто я последую за ней на «Лис», к Барэку. Входить в м'хир без четкого образа того места, куда хочешь попасть, — практически равноценно самоубийству. Первую свою безрассудную попытку я пережила только потому, что м'хир тяготел к уже проложенным коридорам, как вода собирается в сточных канавах. Должно быть, моя не имевшая определенного направления сила попала в канал, пробитый Йихтором во время путешествий вокруг своего мира.

Но теперь, когда законный владелец коридора был начеку, я не собиралась больше пользоваться этим маршрутом.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27