Мы завернули за последний поворот, и Джейсон остановился в двух шагах от двери в рубку, преградив мне дорогу рукой. Я уже увидела, что насторожило его. По полу тянулась ровная цепочка округлых темно-красных пятен. Следы вели в открытую дверь.
В эту минуту с противоположной стороны показался Гвидо, бурча и дребезжа, точно расстроенный сервомеханизм. Вот тебе и застали врасплох, подумала я, хотя кого или что мы должны были застать врасплох, я сказать затруднялась. При виде нас с Морганом каресианин остановился.
— Что случилось?
Джейсон ничего не ответив, бросился в рубку. Я рванулась за ним, хотя сама не знала зачем. Гвидо топотал следом за нами.
Наше эффектное появление пропало втуне: нарушительница спокойствия продолжала деловито копаться в панели управления — вернее, в том, что от нее осталось. Морган выругался и оттащил, похоже, ничего не слышащую Гистрис от обломков. Она не сопротивлялась, а стояла совершенно спокойно. Кровь сочилась из порезов у нее на руках, из ран и из порванных трубок, которые она, должно быть, выдрала с мясом, когда выбиралась из медкокона. Гель покрывал кожу и волосы, отчего она казалась статуей из серого мрамора с кроваво-красными прожилками.
Предоставив Джейсону разбираться с подручной пирата, каресианин отыскал огнетушитель и принялся заливать пеной загоревшуюся проводку и изоляцию. Пожарная сигнализация молчала, но вентиляционная система уже начала очищать воздух от дыма.
— Нужно отвести ее обратно в постель, — очнулась от оцепенения я. Положив руку на локоть Моргана, я была поражена ее неподатливостью — она была как стальная. Биение его сердца было отражением моего собственного. Но Гистрис и не пыталась вырваться.
Не пыталась. Я встретилась с ней взглядом и едва удержалась, чтобы не закричать. Это были не глаза моей бывшей надзирательницы. В ее глазах был кто-то другой, кто смотрел на меня, кто меня знал. Йихтор. И лишь в самой их глубине отчаянно билась Гистрис Сан, его маленькая, жалкая пленница.
А Джейсон сражался за нее. Я чувствовала эту борьбу в своих пальцах, сжимавших его руку. Он сражался, но незнакомец в глазах Гистрис только глумился над его попытками.
Мгновенно, сама не понимая, что и как делаю, я поддержала Моргана, сквозь наши соприкасающиеся руки влила в него свою силу. Тело Гистрис в руках Джейсона вдруг обмякло.
Он осторожно отпустил ее, придерживая плечом. Я склонилась над женщиной, убрала с лица слипшиеся от геля волосы. Под серым веществом кожа оказалась мертвенно-бледной — должно быть, почти вся ее кровь была на полу. И мои руки тоже были перепачканы в ней. Я вся подобралась, когда веки моей бывшей надзирательницы дрогнули и приоткрылись. Но на этот раз глаза, смотревшие на меня, были совершенно человеческими и полными боли.
— Спасибо, — прошептала Гистрис. Ее голова, которую поддерживали руки Моргана, качнулась, чтобы повернуться к нему. — Пора, капитан. Космос свободен.
По ее телу пробежала дрожь, передавшаяся мне через Джейсона.
Он уложил ее на палубу — очень осторожно, чтобы не повредить трубки, торчавшие из ее шеи, точно обломки стрел. Я удивленно взглянула на него. Морган быстро снял с пояса Гвидо один из многочисленных пистолетов. Каресианин бросил на распростертую на полу женщину выразительный взгляд.
— Что вы делаете? — спросила я, отказываясь верить своим глазам. — Ее нужно отнести обратно в постель…
Гистрис подняла на меня глаза, и ее лицо искривилось в попытке улыбнуться.
— Капитан знает, что мне нужно, малышка. — Ее голос стал еле слышным, потом чуть окреп. — Можете не оставлять никаких частей, капитан. У меня нет родственников, предъявлять претензии некому. Только не позволяйте больше этому мозгокопателю Йихтору снова влезть в мою голову… пожалуйста, прошу вас…
В ее мольбе прозвучал такой ужас, что я содрогнулась, и в тот же миг Джейсон, кивнув, спустил курок.
ГЛАВА 18
Я поняла, что Морган вернулся, еще до того, как услышала за своей дверью их с Гвидо приглушенные голоса. В моем горе ощущение почти всеобъемлющего понимания, того, что у тебя словно открывается какой-то дополнительный глаз, было столь отчетливым, что я просто безропотно смирилась с этим знанием. На мне был надет костюм мертвой Гистрис, и я сидела в ее кресле.
Джейсон перешагнул через порог и застыл на месте.
— Сийра…
— Почему тебе пришлось ее убить?
Он провел рукой по лицу, серому от усталости. Я встала, держась за стол.
— Скажи, — настаивала я. — Скажи мне, что случилось с Гистрис. Я не понимаю. Но должна понять!
Морган подтянул к себе кресло и тяжело опустился в него. Выглядел он в точности так, как я себя чувствовала.
— Что ты уловила?
Мне не хотелось вспоминать.
— Кого-то другого. Значит, Гистрис была не виновата!
— Нет, не виновата. — Его губы искривились в горькой ухмылке. — Это я виноват. — Его глаза жгли меня, исполненные почти такой же муки, что и у Гистрис. — Эта женщина знала. Он уже использовал ее как портал. Рано или поздно Йихтор снова проник бы в нее. Даже с твоей помощью мне с трудом удалось вышвырнуть его прочь. Я не мог удержать его. Не мог защитить ее.
— Йихтор…
Стоило мне произнести это имя вслух, как перед глазами у меня встала Гистрис — боль в ее глазах и умиротворенная улыбка в тот миг, когда Морган выстрелил. Сама не знаю, как и когда я обнаружила, что прижимаю его голову к груди. В глазах у нас обоих стояли слезы.
Морган медленно опустил крепко сжатый кулак на раскуроченную панель.
— Я проверил тех двоих в трюме. Один — с Гота, а второй — наполовину тидайканин, и ни один не восприимчив к ментальному вторжению. Но Гвидо все равно укрепил запоры.
Мне было невыносимо находиться в рубке. Кровь отмыли, но боль, плескавшаяся в глазах Гистрис, никуда не исчезла. Я принялась шагать взад-вперед — все больше толку, чем жалобно подвывать от чувства безысходности.
— И что теперь? Ты сможешь это починить?
Каресианин погрузил коготь в еще не застывший ручеек расплавленного пластика.
— Вижу, чувство юмора тебе не изменило, — пророкотал он.
— Йихтор обо всем позаботился. Мы куда-то направляемся, — сказал Морган. — Курс «Торквада» задан, а двигатели работают на предельной мощности. Мы не можем свернуть с курса.
Я подошла к пульту, медленно передвигая ноги, и взглянула на застывший металл.
— Мы летим к Экренему. «Торквад» собирается доставить меня к Йихтору. — Я обернулась к Джейсону. — Теперь Йихтор вползет в мое сознание? Или он уже там? Скрывается в моих снах, читает мои мысли, управляет моими действиями? — Я почти кричала, и по ставшей рубке заметалось смятенное эхо. Морган хотел было что-то сказать, но я покачала головой. — Не думай, что у меня истерика. — Это заявление показалось неубедительным даже мне самой, но лицо Джейсона чуть расслабилось.
— Я почувствую, если он попытается подступиться к тебе. — Морган, похоже, понял, что его слова ничуть меня, не успокоили. — Ты сказала, что тебе знакомо его имя. Что ты еще помнишь?
Я попыталась взять себя в руки и ответить спокойно, тем более что в глазах Гвидо собиралась грозовая туча, явно нацеленная на меня. Я видела: он-то не разделяет уверенности Моргана, что я вот-вот не превращусь в действующую по чужой указке марионетку.
— Имя Йихтора показалось мне знакомым, когда Гистрис произнесла его, еще до того, как мы взлетели с Плексис, вот и все. Нет, погодите, — мелькнула вдруг у меня случайная мысль. — Когда она назвала это имя, я увидела лицо, его лицо. Он был в страшной ярости. Надеюсь, я никогда больше не увижу это лицо, — добавила я медленно.
— По-моему, с нее на сегодня хватит, брат, — вмешался каресианин, и прозвучавшая в его голосе жалость заставила меня вспыхнуть. — Если все-таки непременно нужно продолжать, давайте пойдем туда, где можно сесть и выпить. Здесь мы больше не нужны. — Он красноречиво щелкнул клешнями в сторону искореженной панели.
— Иди вперед, мы через минуту к тебе присоединимся, — с отсутствующим видом согласился Джейсон. Как только Гвидо вышел, в рубке сразу же показалось гораздо просторнее. Я ощутила на себе задумчивый взгляд Моргана.
— Я больше ничего не знаю, — сказала я ему после неловкой паузы, решив, что этот вопрос он задаст следующим.
— Мне известно чуть побольше.
Почувствовав его нежелание продолжать, я нетерпеливо шагнула к нему.
— Расскажи!
— В основном всякие слухи. Россказни о могущественном изгнаннике из Клана, который продает свои способности любому, кто хорошо платит. База на Экренеме вполне их подтверждает. В том секторе космоса полно пиратов и изгоев.
— И ему нужна я… — Время точно остановилось. Сострадательное, но неумолимое лицо Джейсона поплыло у меня перед глазами. Снова Клан. — Зачем? Что Сийра Морган значит для Йихтора, для Барэка, для всех этих клановцев?
— Они охотятся за Сийрой ди Сарк, — напомнил он. Я ничего не ответила. Имя было чужим, но странно знакомым. Мне оно не нравилось. Морган мягко продолжил:
— Ты в родстве с богатым и известным политиком. Для Роракка это что-то да значило. Насчет Йихтора, правда, сказать ничего не могу.
— Джаред — мой отец. — Я заколебалась. Джейсон заслуживал того, чтобы узнать больше. — Это он привез меня на Ауорд.
— Я знаю.
Я взглянула на Моргана, и мысль о том, что события моей жизни хранятся за этими синими глазами, показалась мне странно утешительной. Как будто он всё это время был со мной рядом, делил со мной мое прошлое, а не просто помнил его.
— Почему он бросил меня? — задала я вслух мучивший меня вопрос.
— Может быть, во время нападения его ранили. — Он замолчал. — Или, такое тоже возможно, даже убили. Мы знаем только то, что рассказал Барэк.
Я воскресила в памяти ту ночь на Ауорде — взрывы, побуждения, страх. Отцовского лица в воспоминаниях не возникало.
— Во время нападения его рядом со мной не было, — заключила я. — Но как он мог меня бросить, если что-то было не так?
«Со мной», — добавила я про себя.
Джейсон устало вздохнул и взъерошил пятерней волосы.
— Сийра, твой отец создал в скоплении Камос коммерческую и политическую империю и при этом ухитрился каким-то образом скрыть от общественности факт твоего существования, так что Роракк не смог ничего раскопать. Чтобы столь успешно прятать тебя, нужны были немалые деньги и решимость. Поэтому ты жила в той тюрьме, которую помнишь.
— Почему?
Он сжал губы.
— Почему? Потому, что люди обычно скрывают от всех или заключают в тюрьму то, что хотят защитить. Или то, чего боятся.
Клановец на Плексис сам испугался меня…
— Нет, со мной дело было в чем-то другом, — произнесла я осторожно, опускаясь на ту самую скамью, где меня держали в ожидании следующего хода Роракка. — Сийра ди Сарк, лишенная памяти, вместе с дождем утекла в сточную трубу на Ауорде.. Почему они до сих пор не оставят ее в покое?
— Подойдем к этому вопросу с другой стороны, — с внезапным воодушевлением сказал Морган, и у меня внезапно появилось ощущение, что мне вряд ли это понравится. Он сел рядом со мной, сосредоточенный и напряженный. — Возможно, их интересовало не то, кем ты была, а что ты знала. Если ты знала какую-то тайну, что-то важное о Клане…
Я многозначительно побарабанила пальцем по голове.
— Выходит, здесь зарыт какой-то скелет? Отлично, ничего не скажешь. Значит, тот, кто блокировал мою память, хотел, чтобы Сийра ди Сарк умерла. Предположим, Йихтор и иже с ним хотят, чтобы умерла Сийра Морган, тогда Сийра ди Сарк сможет воскреснуть и ответить на их вопросы. Есть какие-нибудь предположения, кто еще может чего-нибудь от меня хотеть?
— Я знаю, чего я хочу. — Джейсон легонько дернул меня за выбившуюся прядь волос. — Я хочу, чтобы ты была счастлива.
— Какая из двух? — повела я бровью.
— Ты не сможешь вечно оставаться двумя людьми сразу, Сийра. Твоя память блокирована не навсегда.
Я повернула голову и взглянула Моргану прямо в лицо. Несмотря на легкомысленный голос, губы его были решительно сжаты.
— Мне придется начать все вспоминать? — спросила я и сама удивилась, как безжизненно прозвучал мой голос.
— Я этого не говорил, — быстро поправился Джейсон. — Я обнаружил в твоей памяти несколько блоков, наложенных один поверх другого и тщательно связанных между собой. Было бы куда легче одним махом стереть все воспоминания сразу. Зачем городить такую сложную и одновременно ненадежную конструкцию? Я бы сказал, что эти блоки ставились так, чтобы их можно было снять.
— А ты можешь?
— Нет. — Досада Моргана была очевидной.
— Джейсон, — сказала я очень тихо и положила ладонь ему на руку. — Что будет со мной, если снять эти блоки?
— Ты вспомнишь свое прошлое.
Я пристально вглядывалась в его лицо.
— Нет. Я не об этом. Что будет с этой, теперешней мной? Что будет с… — Я сжала пальцы, раскрываясь навстречу ему, пока не перестала слышать все, кроме грохота его сердца. Потом отстранилась.
Морган вздохнул. Его синие глаза потемнели.
— Ты пробыла Сийрой Морган совсем недолго. — Он поднес мои пальцы к губам и тут же выпустил их. На его лице появилась кривая улыбка. — И посмотри, что ты делаешь с людьми. Вряд ли Сийра ди Сарк так уж сильно отличается от тебя.
Я как-то смогла улыбнуться в ответ. Наверное, моя улыбка была столь же вымученной, как и у него.
— Об этом будем думать, когда — и если — такое случится.
Понимая, что это бессмысленно, я продолжала жалеть, что не смогла найти на Плексис другой корабль и расстаться с Морганом, как собиралась. Тогда и Гистрис, и все остальные, кто погиб, были бы живы. Мы не стали бы заложниками «Торквада». А у Джейсона остался бы его «Лис»…
Я выбросила из головы все «если». Сейчас следует тревожиться о настоящем.
— Можешь научить меня, как защититься от Йихтора?
— Может быть. — Морган развел руками. — Не стану тебе лгать, Сийра. Не исключено, что это невозможно. Мы не знаем, насколько ты сильна — ну, или была сильна.
Вот как. Во рту у меня пересохло, но сердце билось ровно. Я решительно посмотрела Моргану в глаза и коснулась бластера, заткнутого у него за пояс.
— Тогда я ожидаю, что ты окажешь мне ту же услугу, что и Гистрис, — сказала я. — Дайте мне слово, капитан.
Синие глаза Моргана, не дрогнув, встретили мой взгляд, хотя в лице у него не было ни кровинки.
— Я ни за что не позволю ни Йихтору, ни кому-либо другому управлять тобой, Сийра. Клянусь.
ИНТЕРЛЮДИЯ
— Сила! — послышался пронзительный голос Раэль, и она сама тут же вбежала в кухонный отсек. Барэк безуспешно пытался разобраться в настройках видеостены — кружащиеся звезды портили ему аппетит. Он с надеждой поднял голову.
— Морган?
Его кузина уперлась обеими руками в столешницу и склонилась вперед, черные волосы плащом упали на ее плечи. Кивок Раэль был отрывистым, но серые глаза торжествующе сверкали.
— Именно он. И еще кто-то — вкус незнакомый. Клановец. — Женщина поджала губы. — Они переплелись друг с другом, как змеи. Но сквозь них обоих я почувствовала Сийру!
Вместо того чтобы испытать облегчение, сада, Сарк вдруг ощутил придавившую его невыносимую тяжесть.
— Можешь дать Терку координаты?
— Уже.
Барэк плавным движением поднялся на ноги и подошел к панели переговорного устройства у двери. Он вызвал пилота и задал ему один вопрос. Ответ Терка только усилил его дурное предчувствие.
Раэль налила себе чашку сомбея и уселась, глядя на него.
— В чем дело?
— Если верить Терку, курс, который ты ему задала, ведет нас прямиком в то место, где убили Керра.
— Керра? — По смущенному лицу кузины садд Сарк понял, что та совершенно о нем забыла. Он не стал обижаться, лишь отодвинул воспоминание о безвольно поникшем теле брата на самые задворки памяти, приберегая его на потом.
— Керр был очень силен, Раэль. Специалист второго уровня, пожалуй, даже ближе к первому. Тот, кто одолел его, справится с нами обоими. Сийре тоже грозит опасность.
Женщина решительно щелкнула острыми ноготками по столу.
— Сийре — не грозит. Ее не победить никому.
Клановец покачал головой.
— Если она до сих пор в стазисе, хотя бы отчасти, она не сможет защититься. — Он помолчал. — Но ты говорила, что почувствовала, как она пустила в ход свою силу.
— Да, почувствовала, — неохотно признала его кузина. — Ее ни с чем не спутаешь.
— Что произошло? — спросил Барэк.
— Не знаю. — Раэль сделала глоток из своей чашки, потом другой. — Возможно, ее память никогда и не была заблокирована.
— Я был с Сийрой на Ауорде, — возразил садд Сарк. — Тогда она ничего не помнила. Если она сейчас освободилась, то причина — в Моргане. В чем-то, что он сделал. В каких-то его способностях.
Женщина покачала было головой, но он уже продолжал, сбивчиво, торопливо:
— Послушай, Раэль. Стазис можно прервать. А рядом с ней не было никого другого, у кого хватило бы на это силы, — ни людей, ни клановцев.
Она опустила глаза, потом снова вскинула их на него.
— Это все догадки. Совет ни на секунду не поверил бы тебе.
В ее голосе проскользнула нотка нерешительности, и Барэк воспрянул духом.
— Но ты-то веришь.
— Морган — человек. Его жалкая сила не может повлиять ни на кого из нас. — Она процедила эти слова с таким видом, будто едва сдерживала тошноту.
— Так нас учили. Но задумайся, Раэль, — настаивал ее кузен. — А вдруг это не так? Вдруг сила Моргана действительно может влиять на Сийру? Что, если он может вытащить ее из стазиса, войти в м'хир и вызвать…
— Прекрати! Это невозможно слушать! — взвилась женщина, гневно сверкая глазами. — Похоже, придется отправить тебя для полного восстановления к Сенебару. Твоя одержимость людьми повредила тебе разум, Барэк! Они — никто! Морган — никто!
Стены кухни замигали. Садд Сарк возблагодарил предков за то, что Раэль не унаследовала телекинетических способностей своего деда, а не то этот стол вполне мог бы сейчас обрушиться ему на голову. Он и так хватал ртом воздух, пытаясь не потерять сознание под напором ее ярости, бушевавшей в м'хире.
— Перестань! — взмолился он. — Просто послушай, Раэль. Прошу тебя.
— Только, пожалуйста, без твоих безумных идей о людях, — предупредила его кузина, уже успев взять себя в руки настолько, что смогла заблокировать свои мысли. — Они — никто. Их представления о силе сосредоточены вот в этом, — она презрительно обвела рукой кухонный отсек. — Разве способен кто-либо из людей пронзить материю пространства мыслью, как полотно иглой? Нет. Разве способен кто-либо из людей протянуть физическое тело следом за мыслями, как нить? Нет. Разве сны людей нарушают покой м'хира? Тоже нет.
— Ты зря их недооцениваешь, Раэль, — произнес Барэк негромко. — Это ошибка. Некоторые люди обладают значительными способностями. И не забывай, их техника помогает им совершать то, что мы делаем одной лишь силой мысли.
Женщина фыркнула.
— Все это жалкие уловки. У людей нет настоящей силы.
— Керр полагал, что если бы им позволили развиваться без нашего вмешательства, некоторые из них могли бы развить ее.
— При всем уважении к твоему брату, скорее уж денебиане научатся плавать!
— Задумайся об этом, Раэль. Так ли уж это невозможно? Или мы не замечали у них способностей, подобных нашим, только потому, что Совет держит ухо востро и отслеживает любые колебания м'хира — а также всегда готов «изменить» разум любого человека, который может развить такой дар? Нас учили, будто Расслоение произошло из-за того, что у нескольких Избирающих появился Дар, который с каждым новым поколением передавался все большему и большему числу клановцев, пока цели наших предков и лишенных-Дара окончательно не разошлись. А если бы это развитие просто прекратили? Какими бы мы были сейчас?
— Ты пытаешься убедить меня, будто этот человек… будто Морган может… Нет. Это невозможно. — Женщина была бледна, но садд Сарк чувствовал, что она слушает его уже с меньшим недоверием.
— Нам всем неудобно рядом с людьми, Раэль, — сказал он. — Они очень похожи на нас, больше, чем все остальные виды, с которыми мы имели дело. Но если копнуть глубже, люди разительно от нас отличаются, они чужды нам, их снедают страсти, которых большинству. Тех, кому доступен м'хир, не понять. Их одержимость механизмами, например. Их тяга держаться вместе, заселять планеты себе подобными до тех пор, пока жизнь на головах друг у друга не станет для них настолько невыносимой, что заставит их опять искать новые места обитания. Давай взглянем правде в глаза — с расой, которая может одновременно любить и ненавидеть саму себя, не так-то легко ужиться.
— Верно, — без улыбки отозвалась его кузина. — Без чувства юмора здесь не обойтись.
Клановец тщательно подбирал слова.
— Нам надо найти Сийру. Тогда ты сама сможешь с ней поговорить, — сказал он быстро, пока Раэль снова не ожесточилась.
— Почему бы нам просто не прекратить вмешиваться в происходящее? — проговорила женщина себе под нос — Если Сийра в состоянии действовать, уже не имеет значения, как и почему это произошло, Барэк. Зато имеет значение то, что мы ей больше не нужны. Через два дня мы уже будем в зоне связи с Плексис. Я смогу найти корабль до Денеба, а ты сможешь вернуться и заняться розыском убийцы Керра.
Барэк взял ее за руку. И одновременно убрал всю защиту, до последнего уровня. Раэль отпрянула, словно собираясь вырвать руку, прервать их ментальный контакт. Он не разжал пальцев, а через м'хир, через их связь передал ей образ своего страха.
«Возможно, Сийре ты и не нужна, Раэль, но ты нужна мне, — передал он, вкладывая в каждое свое слово всю искренность, на какую был способен. — Не важно, разделяешь ты мои идеи относительно Моргана или нет. Ты ведь знаешь, что у меня не хватит силы противостоять убийце Керра. И не хватит силы, чтобы спастись от Сийры, если ее сила Избирающей выпущена на волю. Я прошу тебя о помощи».
Садд Сарк вернулся в свою оболочку, вновь замкнул ментальную защиту и освободил кузину от нежеланной близости своего разума. Он очень надеялся, что ее молчание означало, что Раэль задумалась над его словами. Ведь он был не из тех, кто по доброй воле станет геройствовать.
Но, с другой стороны, кто в здравом уме стал бы?
ГЛАВА 19
Морган настоял на том, чтобы, прежде чем дать мне несколько уроков самозащиты, принять некоторые меры предосторожности. Я, конечно, не могла ничего ему возразить, но то, что мы заперлись в кухонном отсеке, а каресианин стоял снаружи с приказом застрелить любого из нас, кто будет вести себя странно, меня слегка нервировало.
— Расскажи, как Гвидо собирается нас выпускать, — попросила я Моргана, с сомнением глядя на запертую дверь. — Ты ведь вроде бы говорил, что каресиане не владеют телепатией.
Джейсон усмехнулся.
— Верно. Но Гвидо уверяет, что поймет, если кто-то из нас или даже оба подвергнется влиянию. Он сказал, что нас выдаст запах нашего солода.
Я издала глубокий вздох. Выходит, доживу я до преклонных лет или нет, теперь зависело от обонятельных способностей существа, чьего носа я так ни разу и не заметила.
— Будем надеяться, что он сказал правду.
Морган кивнул и кончиками пальцев коснулся моей щеки. Слова, четкие и ясные, как будто произнесенные вслух, хлынули в мой разум.
«Сама идея довольно проста. Ты должна создать ментальный барьер, прикрытие, которое будет скрывать и защищать твои мысли. — Его усмешка, точно пузырьки в этом потоке, коснулась меня через нашу связь. — Начнем с упражнения, которому меня научил один торговец с Омекрона. Закрой глаза. Вот так. А теперь представь, что ты строишь стену из камня, стену, которая существует исключительно в твоих мыслях. Маленькие кирпичики ложатся один на другой, плотно прилегают друг к другу и вместе становятся прочнее, чем каждый из них в отдельности. Попытайся почувствовать, как эта стена растет, кирпичик за кирпичиком. Хорошо. А теперь я покажу тебе…»
Покажет? В голове у меня вдруг что-то щелкнуло, и прием, описанный Джейсоном, предстал передо мной во всей своей полноте. Может быть, я уже знала это когда-то, просто забыла? Или это Морган ненавязчиво помогал мне?
«Нет, — ответил мне в моих мыслях голос, который радостное изумление окрашивало теплотой. — Похоже, я просто напоминаю тебе. Ты делаешь все просто прекрас…»
Я распахнула глаза — Джейсон вдруг куда-то исчез из моих мыслей. Он улыбался мне, торжествующе протянув руки.
— Ты невидима, Сийра Морган! А теперь, если захочешь снять защиту…
«Погоди».
Я снова закрыла глаза. Все оказалось до смешного просто. Даже ребенку под силу было понять, как изменять защитное сооружение, создавая окна для безопасного общения и двери, через которые в случае необходимости можно было послать необходимое количество силы. В единый миг это сооружение в моем мозгу установилось во всей своей красе. Можно подумать, это умение дремало где-то в моей памяти, дожидалось лишь самого маленького напоминания. Если бы я только знала об этом до нападения Йихтора… Встревоженный голос привел меня в себя.
— Сийра?
Я рассмеялась.
— Попытайтесь теперь прочитать мои мысли, капитан Морган! — бросила я ему вызов, вскинув голову. Я стояла неподвижно, а его гибкие пальцы скользили по моему лбу. Его усилия, от которых на лбу Джейсона выступила испарина, я чувствовала, однако не ощущала более его мысленного присутствия, ощупывавшего мою незримую стену в попытках отыскать какую-нибудь трещинку или вход. Я снова закрыла глаза, с растущей уверенностью нащупала место, которое с виду казалось непроницаемым, но на самом деле было скрытой дверцей. Сквозь эту дверь я выпустила в полет его имя.
«Морган!»
«Просто виртуозно».
Я ощутила поток более сокровенных мыслей, но инстинктивно поняла, что не стоит их касаться.
«Пожалуй, это Йихтору стоит опасаться нас! Если бы только было время выяснить, что еще ты знаешь!»
Я купалась в волнах его гордости. Гордости, смешанной еще с чем-то еле различимым. Взглянув в улыбающееся лицо Моргана, такое близкое, я изумилась той странной нежности, с которой он послал мне обратно мое имя.
Внутри меня вдруг всколыхнулась какая-то темнота. Я ощутила волну чего-то немыслимо опасного, собирающуюся и поднимающуюся вокруг меня, пока она не превратилась в неукротимый вал, который увлекал за собой все мои самые интимные помыслы. Он накрыл нашу связь с Джейсоном, потом начал затягивать ее…
Я очутилась нигде. И это было невыразимо прекрасно. Я была планетой — нет, целым солнцем, вокруг которого вращалась вся сила. Сила, сама жизнь текла вокруг меня и сквозь меня, переливалась хором манящих голосов, искушала остаться…
Рядом появился кто-то чужой. Нет. Это мои владения. Я собрала всю силу, готовая биться за них, готовая убить… Моргана?
Не знаю как, но я вытолкнула нас обоих из этого небытия. И резко разорвала контакт с Джейсоном — чтобы очнуться, тяжело дыша, цепляясь за край стола как за единственное, что удерживало меня в реальности.
Смутно, точно в тумане, я поняла, что Морган взволнованно спрашивает меня о чем-то, что его руки ласково поддерживают меня, а я отчаянно отбиваюсь, как будто то чуждое ничто все еще грозит затянуть меня. При мысли о том, чтобы вновь заглянуть в те чудовищные глубины, я содрогнулась.
— Оставь меня в покое, не понимаешь, что ли? — заорала я неожиданно для себя самой и тут же устыдилась настолько, что только махнула рукой, без слов попросив прощения.
— Что случилось? — чужим, натянутым голосом повторял Джейсон. — Я сделал тебе больно? Сийра, прошу тебя! Я должен знать, что с тобой все в порядке!
Неужели он этого не чувствовал?!
Я не могла заставить себя взглянуть на него. Потом.
— Не знаю, — ответила я резко. — Там было что-то такое… Внутри меня. Что-то неправильное. — Стиснув зубы, я попыталась собрать воедино клочья своего достоинства. — Оно засосало нас туда. В то… в то место.
К моим ногам пододвинулось кресло, и я благодарно упала в него, уткнувшись головой в локти и ощущая страшную слабость. Морган сел напротив меня.
— Место? — переспросил он странно севшим голосом. — Мне показалось, что я на миг потерял сознание.
Все так же не глядя на него, я покачала головой. Повисло молчание. Потом Джейсон медленно проговорил:
— Я не понимаю. Ты как-то вернула нас обратно. Но откуда?
— Я не знаю.
Дрожь била меня все сильнее и сильнее.
— Я загнал тебя слишком далеко, — сказал Морган. — Мы не знаем, какое воздействие могла оказать блокировка на твой Дар. Ты могла утратить ориентацию и растеряться.
Несмотря на все свое потрясение, я понимала, что не стоит винить в случившемся Джейсона. Он всего лишь пытался помочь. И где-то в глубине души я знала, что это место было частью меня, как и та тьма, которая пыталась засосать нас туда — как бы ужасно это ни было.
— Ты не мог знать о том, что творится у меня в голове, Морган, — сказала я и взглянула в его встревоженные глаза. — Но нам придется принять во внимание еще одну возможность. — Я в смятении запнулась, и Джейсон вскинул бровь. Сделав над собой усилие, я продолжила: — То, что я… что мы почувствовали, не знаю как, но каким-то образом это — часть меня. Может быть, я безумна? Может быть, то, что сделали с моей памятью, было попыткой помочь мне?
Морган откинулся на спинку кресла и принялся внимательно разглядывать сцепленные пальцы, прежде чем ответить.
— Я в это не верю, — проговорил он наконец. — Совершенно очевидно, что ты знала о своем Даре и использовала его, возможно, куда лучше, чем я мог научить тебя. Поверь мне. — Он протянул ко мне руку, но я с невольной дрожью отшатнулась. Джейсон вздохнул. — То, что с тобой сотворили, никак не могло бы помочь тебе. Они не просто отобрали у тебя прошлое. Если ты когда-то обладала такой силой, таким даром — Сийра, тебя просто ослепили и подрезали тебе крылья.
— Но я не чувствую себя ни слепой, ни искалеченной, — заметила я, жалея, что он ничего не понял. — Мне просто плохо. И страшно.
Вид у Моргана стал такой, как будто его загнали в угол.