Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путь Бога - Прирожденные разведчики

ModernLib.Net / Белозеров Антон / Прирожденные разведчики - Чтение (стр. 20)
Автор: Белозеров Антон
Жанр:
Серия: Путь Бога

 

 


      — А ведь раньше «Древо жизни» было тихой и уютной закусочной, — ностальгически вздохнул джинн. — Оно на самом деле являлось древом — то есть огромным деревом, внутри которого были выдолблены лестницы и залы. Тут собирались те, кто любил среди городской суеты посидеть в окружении живой природы, выпить бокал свежего древесного сока…
      Питри догадался, куда клонит Вовохар:
      — Уж не хочешь ли ты сказать, что теперь мы едва ли найдем здесь волшебника Чивн-Чвина?
      — Увы, — вздохнул джинн, — я начинаю думать, что наши поиски ока— жутся не такими уж и быстрыми. Но, по крайней мере, мы можем тут спро— сить, где находится Чивн-Чвин.
      — А твоих способностей для этого недостаточно? — спросил Питри.
      — Конечно, нет. Мы же ищем не обычное разумное существо, а могу— щественного волшебника.
      Путешественники сошли с движущейся дорожки у самого подножия «Дре— ва жизни». Гигантское здание своими «ветвями» полностью закрывало свет серебристо-белого Солнца, поэтому пространство под ним освещалось мно— гочисленными лампами и прожекторами.
      При ближайшем рассмотрении стало ясно, что «Древо жизни» до сих пор является гигантской гастрономической индустрией. В его стволе рас— полагались многочисленные магазины, где продавались кушанья, напитки и питательные газы со всех уголков мира. А в ветвях были устроены ресто— раны и закусочные, где различные существа могли вкушать привычную им пищу.
      Следом за Вовохаром Питри и Ибис вошли в скоростной лифт и вместе с двумя сотнями других людей поднялись на уровень шестой ветви. Здесь они сразу почувствовали густые ароматы неизвестных трав и цветов. Сама же ветвь была оформлена, как огромное покрытое травой поле, на котором стояли столы. Прозрачные стены полностью закрывали огромные деревья. За столами располагались немногочисленные посетители ресторана, в ос— новном гуманоиды. Играла приятная музыка. Некоторые танцевали. Каза— лось, что путешественники оказались в волшебном лесу, а не в гигант— ском здании на высоте нескольких километров.
      — А тут нехило и довольно клево, — Ибис была так очарована этим умиротворенным покоем, что вновь перешла на свой старинный жаргон. — Покруче, чем в пивном баре.
      — Может, Чивн-Чвин все-таки здесь? — с надеждой спросил Питри у джинна.
      Вовохар медленно осмотрел огромный зал:
      — Я его не чувствую.
      — Но ты же так раньше и говорил, что не можешь его почувствовать!
      — Я говорил, что не могу НАЙТИ волшебника. Но если бы он был ря— дом, я бы ПОЧУВСТВОВАЛ возмущения в магическом поле от его мощной ау— ры.
      В этот момент к путешественникам подскочил официант — длинноногий, как кузнечик, с вывернутыми назад коленками. Да и голова у него больше походила на голову насекомого. Официант быстро задвигал всеми тремя беззубыми челюстями, но люди тем не менее поняли его слова:
      — Вы хотите пройти за столик?
      Питри ответил:
      — Нет. Мы ищем одного человека. Вернее, не человека, а волшебника Чивн-Чвина. Вы случайно не слышали о таком?
      — Кто же не слышал об этом великом волшебнике! — официант всплес— нул четырьмя руками. — Он даже иногда изволит посещать наше заведение.
      — Мы можем его тут подождать? — оживился Питри.
      — Конечно, можете. Но, боюсь, ждать вам придется долго. Иногда — это значит примерно один раз в сорок-пятьдесят дней.
      — Какая досада. Может быть, вы знаете, где его можно найти?
      — Чивн-Чвина нельзя найти, — доверительно понизил голос официант. — Он появляется там, где сам пожелает и тогда, когда сочтет нужным.
      — Конкретный облом, — разочарованно подытожила Ибис. — И стоило из-за этого переться на край света?
      Вдруг из-за одного из столиков послышался тонкий мелодичный голос:
      — Вы ищите волшебника Чивн-Чвина? Вы с ним знакомы?
      Оказалось, что это заговорила юная хрупкая девушка с удлиненным лицом, с огромными серыми глазами и с роскошными зеленоватыми волоса— ми, одетая в струящееся платье из светло-зеленой легкой ткани. Питри про себя назвал ее «эльфийской принцессой». За одним столом с ней си— дели не менее причудливые создания: маленький скрюченный горбун с ог— ромным нависающим над губами носом и сгусток темно-серого тумана, сквозь который невозможно было разглядеть, скрывается ли внутри что-нибудь материальное.
      — Мы не знакомы с волшебником, но очень хотим с ним встретиться, — сказал Питри. — Мы прилетели с Земли…
      — С Земли?! — девушка порывисто вскочила. Горбун тоже поднялся, и оказалось, что он едва ли дотягивается до пояса Ибис. Сгусток тумана остался на месте, но по его поверхности побежала легкая рябь.
      — Вы прилетели с Земли? — повторила девушка. — Тогда волшебник, несомненно, будет рад с вами встретиться. Мы совсем недавно расстались с Чивн-Чвином. Я скажу, где его еще можно застать. Значит так. Вы вый— дите из «Древа жизни» и пойдете по улице мимо лавок с ароматическими маслами. Затем свернете налево сразу за ювелирным магазином и потом пойдете прямо до цветочной оранжереи. За ней вы увидите небольшой рес— торанчик, где мы и оставили Чивн-Чвина. Уходить он не собирался, так что вы успеете с ним встретиться.
      Горбун хрипло откашлялся и проскрипел:
      — Дорогая госпожа Вилианза, боюсь, что эти люди и джинн неправиль— но поняли, где можно найти Чивн-Чвина. Я им сам объясню. Итак. Выйдя из «Древа жизни», вы увидите на углу оружейный магазин. Идите по ули— це, которая слева от него, если стоять спиной к дверям. Идите прямо, пока с правой стороны не покажется вывеска «Яды и все для отравите— лей». Сразу сворачивайте налево и идите вперед до похоронного бюро. Затем вам на глаза попадется спуск в подвал, но туда не ходите, там собираются только дипломированные заслуженные сутенеры. А вот за под— валом вы как раз увидите ресторанчик, который называется «Вихрь удо— вольствия». Там и сидит сейчас волшебник.
      — Все вы не правы, — раздалось замогильное завывание из сгустка тумана. — Так эти люди никогда не найдут Чивн-Чвина. Послушайте меня. Вам надо выйти из «Древа жизни» и ощутить аромат, исходящий из магази— на «Алкоголь с сорока миров». Идите по улице, где витает запах от пи— воваренного завода. Потом сверните налево возле винной лавки, и дальше следуйте за испарениями из бочек, где выдерживают перебродивший сок пьяных ягод. Только после этого вы почувствуете запах нежного самого— на, который подают в ресторане «Вихрь удовольствия». Там вы и найдете волшебника.
      — Огромное вам всем спасибо! — поблагодарил Питри. — Если больше никто не желает указать нам верную дорогу, то мы поторопимся, пока Чивн-Чвин не покинул ресторан.
      — Удачи вам! — помахала рукой «эльфийская принцесса».
      — Рады были вам помочь, — прокаркал горбун.
      — Счастливого пути, — протяжно провыл сгусток тумана.
      Путешественники направились в указанном направлении. Они увидели стоящие рядом оружейный магазин, лавку с ароматическими маслами и зда— ние с надписью «Алкоголь с сорока миров». Затем они прошли по улице, на которой находились пивоваренный завод и заведение «Яды и все для отравителей». Потом свернули на перекрестке сразу за ювелирным магази— ном и винной лавкой. После этого опять пошли прямо мимо цветочной оранжереи, похоронного бюро, спуска в подвал и склада, где виднелись огромные деревянные бочки. И вскоре впереди они увидели неприметное двухэтажное здание, над входом которого красовалась надпись «Вихрь удовольствия».
      Перед тем, как войти внутрь, Вовохар сказал:
      — Я чувствую, что волшебник Чивн-Чвин находится внутри. Мне бы не очень хотелось встречаться с ним до того, как вы объясните, что я больше не служу князю Кенадзиму. Если вы не возражаете, я подожду на «тропе духов».
      — А без тебя мы найдем волшебника? — спросила Ибис.
      Джинн усмехнулся всеми своими сорока восемью зубами:
      — Волшебник сам найдет вас.
      — Ты, кажется, говорил, что он получеловек-полудемон. Опиши хотя бы, как он выглядит.
      — Он выглядит так, как пожелает. Его внешность может быть любой.
      — Ну, раз больше ты помочь не можешь, тогда прячься, — разрешил Питри.
      Вовохар незамедлительно растаял в воздухе, а люди вошли в ресто— ран.
      Внутри царил приятный полумрак, в воздухе витал легкий ароматичес— кий дымок. Мебель и панели на стенах были деревянные, покрытые тонкой инкрустацией. Посетителей на первый взгляд было совсем мало — не более десяти человек. Но из-за ограниченной видимости невозможно было опре— делить ни размеры помещения, ни количество столов.
      Питри и Ибис остановились на пороге, не зная, как привлечь внима— ние могущественного волшебника. Дельта-клон уже собирался громко спро— сить: «Кто из присутствующих зовется Чивн-Чвином?», но тут откуда-то из затянутого дымом полумрака раздался голос:
      — Неужели я вижу перед собой настоящих пришельцев с Земли?
      — Вы совершенно правы, — ответил Питри, пытаясь определить, кому из присутствующих принадлежит этот голос. — К сожалению, мы не можем сказать, что видим того, кто нами интересуется.
      — Это я, — из-за одного из столиков поднялась довольно крупная фи— гура и сделала несколько шагов навстречу землянам.
      — Вы и есть волшебник Чивн-Чвин? — на всякий случай уточнил Питри.
      — Это я и есть, — подтвердил волшебник.
      Несмотря на то, что Чивн-Чвин наполовину был демоном, выглядел он, как самый обычный человек, правда, довольно высокий и склонный к пол— ноте. Одет он был в бархатный малиновый камзол с богатой золотой вы— шивкой, потертые джинсы, калиги (сандалии) римских легионеров. На его голове красовался остроконечный синий колпак с серебряными звездами. Камзол не был застегнут, так как с трудом налезал на весьма объемистый живот волшебника, поэтому кроме всего прочего можно было разглядеть футболку с надписью «Знай наших!» Нижнюю часть лица Чивн-Чвина закры— вала густая борода, заплетенная в четыре косички по моде викингов де— вятого века. Выше бороды виднелись румяные щеки и необыкновенно прони— цательные голубые глаза.
      Пока Питри и Ибис разглядывали этакое живописное зрелище, повисла неловкая пауза.
      — Я так понимаю, вы уже слышали обо мне? — спросил волшебник.
      — Собственно, мы вас искали, — ответил Питри.
      — Искали? Это хорошо. Значит, вы уже знаете о том, что меня инте— ресует все, что связано с вашим миром?
      — Мы это конкретно видим, — ответила Ибис.
      — Ну, тогда садитесь за мой стол, расскажите, как вас забросило на этот дискомир, — волшебник широким жестом пригласил землян следовать за ним.
      — Да нас, в общем-то, не забросило, — произнес Питри, усаживаясь вместе с Ибис напротив волшебника. — Мы прилетели с Земли, чтобы найти вас. Точнее, мы прилетели из системы Тримарциспы, но представляем здесь Очеловеченную Федерацию — одно из государств Земли.
      — Что-о-о?! — вскричал Чивн-Чвин, и земляне подумали было, что он ужасно разозлился. Но оказалось, что это был вопль радости. — Я имею честь лицезреть официальных посланцев Земли? Мне даже не верится, что я дожил до этой счастливой минуты. Эй, хозяин, принеси нам стандартный праздничный ужин номер двадцать семь для особо торжественных случаев!
      Не успели Питри и Ибис открыть рты, чтобы отказаться, как столеш— ница перед ними перевернулась. Секунду назад на столе стояла лишь ог— ромная кружка, из которой Чивн-Чвин потягивал какой-то напиток, и вот уже стол ломился от изысканных блюд в драгоценной посуде.
      — Угощайтесь, дорогие мои гости! — волшебник распахнул объятия, словно собирался загрести все, что появилось на столе. — Вы должны мне все подробно рассказать. Хотя, подождите немного, я чувствую, что тут неподалеку опять появился джинн князя Кенадзима. Сейчас я его…
      — Стойте! — крикнул Питри. — Это теперь наш джинн.
      — Ваш?! — волшебник был совершенно изумлен. — Не может быть, ведь при вас нет лампы, которая управляет джинном.
      Питри быстро заговорил, пока Чивн-Чвин не начал действовать:
      — Лампа находится у моего друга. Он приказал джинну выполнять мои приказания до тех пор, пока я его не отпущу обратно. Если вы не возра— жаете, я щелкну пальцами, и джинн появится.
      — Сегодня просто день чудес! — добродушно ухмыльнулся волшебник. — Мало того, что ко мне явились люди с Земли, так они вдобавок отобрали у Кенадзима его джинна. Да и еще один человек добровольно доверил та— кое могущественное оружие другому человеку. Просто невероятно. Ну, да— вай, землянин, зови джинна сюда.
      Питри щелкнул пальцами. Вовохар материализовался, но на всякий случай встал за спиной Питри, как будто тот мог защитить его от Чивн-Чвина.
      — Хитро придумано. Я еще никогда не видел, чтобы таким образом вы— зывали джиннов, — покачал головой волшебник. — Простите, уважаемые, что от волнения я даже не спросил ваши имена.
      — Меня зовут Питри Черский, я дельта-клон.
      — А я — Ибис. Типа Ирина Бисквитова.
      — Ну, а мое имя вам уже известно. Так расскажите же мне, как вы узнали о моем существовании, и почему решили меня разыскать?
      Питри рассказал Чивн-Чвину о том, как земляне встретили беглецов с Гер-Рука, которые на самом деле оказались передовым отрядом Генераль— ного Вычислителя; о том, как вместе с Лайном Квазаровым на «Золотой Капле» он исследовал параллельные миры; о драконах, о князе Кенадзиме, об опасности, которая нависла над Землей и всей Вселенной.
      Слушая дельта-клона, волшебник то радовался, то мрачнел, то о чем-то серьезно размышлял. Когда рассказ был окончен, он сказал:
      — Да, давненько я не получал известий с Земли. Многое у вас изме— нилось, очень многое…
      — Извините, но нам бы тоже хотелось кое-что спросить, — сказал Питри.
      — О чем речь? Спрашивайте!
      — Насколько мы знаем от Вовохара и видим сами, вы давно интересуе— тесь нашей планетой. Почему же вы ни разу на ней не бывали? Ведь для вас это не составило бы особого труда.
      Чивн-Чвин поставил локти на стол и наклонился вперед:
      — Представьте, что по соседству с вами живет человек, с которым вы очень хотите познакомиться. Что бы вы сделали?
      — Я бы подошла к нему и сказала: «Салют!» — не колеблясь ответила Ибис.
      Волшебник хитро пришурился:
      — А если этот человек никогда не выходит из своего дома?
      — Тогда можно позвонить или постучать… — уже не так уверенно произнесла девушка.
      — Или послать сообщение на его персоналку, — добавил Питри.
      — Представьте, что у этого человека нет никаких средств связи, и вдобавок ко всему он слепоглухонемой. Как вы привлечете его внимание?
      Земляне замолчали. Они поняли, что имел в виду Чивн-Чвин. Земля как раз и была тем самым слепоглухонемым человеком, который ничего не знал о том, что вокруг существует великое множество других разумных существ.
      — Это неправильное сравнение! — воскликнула Ибис. — Ведь вы могли явиться на Землю и вас бы там увидели.
      — Нельзя явиться незваным в чужой мир, — сказал волшебник.
      — Да?! Правда?
      — Именно так. Это нарушит законы Космического Равновесия. А я не желаю с ним ссориться.
      — Но ведь мы знаем, что очень многие нарушают этот закон.
      — Верно! — Чивн-Чвин весело улыбнулся. — И где теперь эти наруши— тели?
      Питри и Ибис должны были признать, что волшебник абсолютно прав. До сих пор все те, кто вторгался в чужой мир, рано или поздно получали по заслугам. Так произошло с создателями летающих тарелок, с князем Кенадзимом, и даже отчасти с драконами, хотя они и попали на чужую планету в результате обмана. Возможно, именно поэтому, пережив нес— колько неприятных месяцев, Миринзир с Мирдахаром благополучно спас— лись. Чивн-Чвин не желал, чтобы даже в отдаленном будущем его настигло возмездие, поэтому не стал нарушать законы Космического Равновесия.
      — Подождите-ка! — сообразила Ибис. — Выходит, что и мы будем типа наказаны за то, что заявились сюда. Да и на «Золотой капле» мы нехило поколбасили по миру…
      — Не бойтесь, красавица, — успокоил ее волшебник. — Законы Равно— весия совсем не такие прямолинейные и зависят от множества причин. Кроме того, разные существа по-разному от них зависят. Я не могу без призыва попасть в чужой мир, а кто-нибудь перевернет вверх дном нес— колько Измерений и при этом ничуть не пострадает. Думаю, что вас ско— рее наградят, чем накажут. Я даже склонен считать, что именно вы и яв— ляетесь орудием восстановления Космического Равновесия.
      — Ну, спасибо, — Ибис облегченно вздохнула и кинула быстрый взгляд на Питри.
      — Будем надеяться, что вы правы, — сказал дельта-клон. — Но я бы хотел задать еще один вопрос, а почему, собственно, вы интересуетесь Землей?
      — О-о-о! Это долгая история, — Чивн-Чвин облокотился о стол. — От других пришельцев с Земли я знаю, что вы совершенно не помните о своей истории, поэтому начинать мне придется издалека.
      — Подождите! — воскликнула Ибис. — Тут что, есть и другие люди? Я имею в виду, земляне?
      — Раньше были. Дело в том, что границы между уровнями реальности не всегда жесткие и стабильные. В материи иногда возникают отверстия и проколы. Человек, выйдя из своего дома и сделав всего один шаг, может оказаться на другом Измерении, в другой Вселенной. Только немногим из таких невольных странников удается вернуться обратно. Большинство из них не могут найти дороги домой и остаются жить в других мирах. Если мне попадались такие заблудившиеся земляне, я всегда о них заботился.
      — Но ведь не из чистого альтруизма? — ввернул шпильку Питри.
      — Честно говоря, нет, — откровенно признался Чивн-Чвин. — Просто меня интересовало все, что происходит на Земле. Так что благодаря рассказам землян я знаю обо всем, что происходило на планете. Правда, в последнее время такие визиты почему-то прекратились. Я не знал ниче— го о Космической эре и о том, что вы уже освоили почти четверть своей галактики. Вот потому-то я вначале и принял вас за новых потерявшихся во Вселенной странников.
      — Это мы уже поняли, — сказал Питри. Он хотел заметить, что вол— шебник уже второй раз уходит от прямого вопроса, но решил не вступать в конфликт с потенциальным союзником.
      Видимо, Чивн-Чвин догадался о мыслях дельта-клона (или каким-то образом их прочитал), поэтому доверительно наклонился вперед и загово— рил:
      — Земля меня интересует потому, что я старался следить за этла-ни— тами.
      — За кем? — удивилась Ибис.
      — За первой волной переселенцев на Землю, — волшебник, казалось, был удовлетворен тем эффектом, который произвели его слова. Усевшись поудобнее, он продолжил: — Я уже сказал, что вы, земляне, совершенно забыли свою собственную историю. Вы считаете, что люди произошли от обезьян примерно сто тысяч лет назад. И это правильно… для большинс— тва из землян.
      Ибис округлила глаза, но промолчала. Питри, как обычно, внешне сохранял ледяное спокойствие, но очень заинтересовался рассказом вол— шебника.
      — Так вот, первые люди на Земле, действительно, произошли от обезьян, но произошло это более двадцати миллионов лет назад. И в этом им помогли последние представители вымирающего народа разумных ящеров. Вы их еще называете «динозаврами»… Тут, кстати, часто возникает пу— таница. Раньше словом «дракон» вы именовали и настоящих драконов, и тех, кого теперь зовете динозаврами. Оттого в ваших мифах и легендах так тяжело разобраться. Ведь ваши дикие предки остервенело уничтожали и тех, и других. Но это совсем другая история, и сейчас она к делу не относится. Короче, первые люди долго жили в дикости и невежестве, пока на Землю не явились этла-ниты — люди из другого мира.
      — Как же они явились? — не удержался от вопроса Питри.
      — Через межпространственные коридоры при помощи магии. Конечно, сами люди не могли соорудить достаточно надежные и устойчивые проходы. Но этла-нитам помогали демоны. Да будет вам известно, что демоны были созданы Великими Первыми Богами для того, чтобы помогать людям достичь высот в науке и в искусстве магии.
      — А раньше была байда, что типа демоны вредят людям, — заметила Ибис.
      — К этому-то я как раз скоро подойду. Но скажу лишь, что этла-ниты не просто так покинули свой мир. Их вынудили бежать могущественные враги. Дело в том, что на сохранение этла-нитам был передан некий предмет, принадлежавший Великому Первому Богу до его развоплощения. Этим предметом пожелали завладеть те, кто не желал, чтобы люди обрели могущество и власть над миром. Этла-ниты не могли сопротивляться, поэ— тому вынуждены были бежать на Землю. Это произошло примерно пять с по— ловиной миллионов лет назад по вашему летоисчислению.
      — И за ними не было погони? — удивился Питри.
      — Конечно же, погоня была. Но этла-ниты и помогавшие им демоны хо— рошо запутали следы. Поэтому враги долго не могли найти беглецов. Эт— ла-ниты поселились на Земле и начали превращать дикие племена абориге— нов в цивилизованных и просвещенных людей. Так как и те, и другие яв— лялись людьми, стали заключаться межнациональные браки. Шли века, и почти все забыли о том, что этла-ниты не являлись исконными обитателя— ми Земли. Помнили об этом только немногие жрецы, которые продолжали общаться с демонами и получать от них советы, знания и мудрость. А че— рез некоторое время на Землю высадились гиперборейцы.
      — Те самые враги? — уточнил Питри.
      — Нет. Просто люди с другой планеты. Их цивилизация, в отличие от магов этла-нитов, развивалась по техническому пути. Родная планета ги— перборейцев оказалась истощена из-за бурного развития промышленности, поэтому во все концы Вселенной они разослали звездолеты с переселенца— ми. Этла-ниты радушно встретили гиперборейцев и разрешили им поселить— ся на одном из континентов. Некоторое время две совершенно разные ци— вилизации жили дружно и счастливо. Но тут-то Землю, в конце концов, обнаружили враги этла-нитов.
      — Уау, какие навороты! — воскликнула Ибис.
      — За долгое время враги потеряли свою силу и не решились открыто вторгнуться на Землю. Вместо этого они внедрили своих агентов в госу— дарство гиперборейцев и начали настраивать их против этла-нитов. Вот тогда и появились лживые идеи о том, что демоны несут зло, а тот, кто с ними общается, должен быть уничтожен. Конечно, потребовался не день и даже не год, чтобы извратить истину. Но через несколько столетий ги— перборейцы и большая часть аборигенов Земли напали на Этла-Тиду — страну этла-нитов. Враги рассчитывали, что люди уничтожат друг друга, а сами они без помех заберут то, что являлось предметом их вожделений. Началась безжалостная война на взаимное истребление. Этла-ниты обрати— лись за помощью к демонам, но эти добрые и мудрые существа не могли принимать участия с битвах. Вместо этого, собрав остатки сил, они пе— ренесли остров, на котором стояла Этла-Тида, в далекий мир, на другую планету. Враги окончательно потеряли след этла-нитов. Но зато им дос— талась Земля. Разрушенная и обожженная долгой тяжелой войной планета с одичавшими разрозненными племенами. И эти враги человеческого рода ре— шили установить на Земле свою власть.
      — Кажется, я понял, кого вы называете врагами, — сказал Питри. — Это те, кого долгое время люди именовали богами.
      — Совершенно верно. Я не упоминал этого раньше, так как боялся, что вы назовете мой рассказ кощунственным и перестанете меня слушать.
      — Почему? — удивилась Ибис.
      — Ну, так поступали почти все земляне, с которыми я общался до вас. Некоторые из них даже грозили мне карой небесной и желали ка— ких-то адских мук. Невежественные дикари. Впрочем, в этом виноваты не они, а боги, которые несколько тысячелетий играли людскими судьбами, стравливали для собственного развлечения народы, уничтожали любые ростки свободы и независимости. По иронии судьбы, долгое время богами вы называли тех, кто на самом деле нес вам зло, а демонами — тех, кто желал добра. На самом же деле лишь Великие Первые Боги, сотворившие весь мир, имеют право называться истинными Богами для людей и для всех других существ, населяющих этот необъятный мир.
      Питри соотносил рассказ Чивн-Чвина с тем, что в свое время ему пришлось изучать на курсах древней истории и эзотерики. В ВЧК считали, что это лучше поможет агентам разбираться в психологии религиозных фа— натиков и создателей тоталитарных культов, которые, как рудиментарные остатки прошлого, иногда появлялись среди людей Эры Водолея.
      Почти в каждой религии существовали мифы о том, что боги некогда победили демонов, чтобы спасти человечество. По словам же волшебника дело как раз обстояло наоборот. Дельта-клон интуитивно чувствовал, что правда на стороне Чивн-Чвина. Ведь историю пишут победители, поэтому они всегда имеют возможность оправдать свои преступления и превратить их в благородные деяния. Боги, захватившие власть на Земле, разумеет— ся, сделали все, чтобы опорочить демонов и выставить себя спасителями человечества.
      — Так что же дальше было с Землей? — спросил Питри.
      — Дальше уже начинается известная вам история. Благодаря богам вся информация о происхождении человечества была уничтожена и забыта. Бо— лее того, боги имели наглость внушить людям, что это они их сотворили. За это они требовали поклонения, повиновения и жертвоприношений. В об— щем, боги вовсю глумились над вашим несчастным миром, и не было нико— го, кто мог бы им помешать. Но, как это обычно бывает со злыми силами, боги начали враждовать и воевать друг с другом. И если одному из них удавалось установить власть над всем миром, то другие объединялись, чтобы его свергнуть. Постепенно в междоусобных войнах власть богов слабела, а люди все меньше и меньше зависели от них. Ведь природа су— ществ, которых вы называли богами, напрямую зависит от того, сколько людей им поклоняются, сколько верят в них. И вот более тысячи лет на— зад последние боги, вернее, то, что от них осталось, вынуждены были бежать из вашего мира. С тех самых пор на Земле начался прогресс, а человеческая цивилизация пошла по пути гуманизма и процветания.
      — Ну, это произошло не сразу, — заметил Питри.
      — Я знаю, — согласился волшебник. — Семена зла, посеянные в душах людей, еще долго приносили отравленные плоды.
      — Но ведь многие религии учили добру, а не злу, — сказала Ибис. — Значит, не все боги были злыми.
      Чивн-Чвин мягко улыбнулся:
      — Хороших богов на Земле никогда не было. Вспомни историю своей планеты. Если появлялись люди, которые призывали к всеобщей любви, ми— ру и согласию, то действовали они вопреки замыслам богов. Таких людей уничтожали, причем самыми жестокими способами. Самое же чудовищное заключалось в том, что впоследствии подобных людей боги объявляли сво— ими посланцами, пророками или оракулами. И уже от их имени продолжали совершать свои злобные деяния против человечества. Боги извращали ми— ролюбивые учения и создавали собственные религиозные культы. Призывы к добру на деле превращались в ненависть, злобу, насилие. Вспомни рели— гиозные войны, костры, на которых сжигали инакомыслящих, уничтожение целых народов, не желающих принимать другую веру. Чем больше жрецы ка— кой-либо религии говорили о мире и любви, тем более жестокими зверс— твами насаждалась эта религия. Нет, красавица, все боги на Земле были одинаково злыми и кровожадными. А вот влиять на людей, заставлять их подчиняться своей воле они могли по разному. Могли и прикинуться нищи— ми, могли и сделать вид, что страдают. Но ведь боги-то не испытывают боли! Даже умирая на глазах тысяч людей, они смеялись над их тупостью и невежеством. Поэтому я очень рад, что вы, люди новой эры, наконец-то избавились от прежних предрассудков.
      — Да, большинство людей давно уже не верят в богов, — сказал Пит— ри. — Но, похоже, скоро им придется переменить свое мнение.
      — Почему? — насторожился волшебник.
      — У нас есть сведения, что возродился Великий Первый Бог.
      — Если это правда, то теперь я трижды обязан вам помочь! — воск— ликнул Чивн-Чвин. — Во имя сохранения Космического Равновесия!
      — Трижды? — переспросила Ибис.
      — Конечно, — волшебник начал загибать пальцы. — Во-первых, вы уничтожили князя Кенадзима, и теперь я могу вернуться на свой диско— мир, который он когда-то у меня отвоевал. Во-вторых, обратившись ко мне, вы открыли мне дорогу на Землю. И, наконец, в-третьих, вы принес— ли мне радостную весть. Правда, ее надо еще проверить.
      — Проверить?
      — Раз я теперь могу попасть на Землю, я отыщу дорогу, по которой с нее бежали этла-ниты. У них должен быть предмет, принадлежавший неког— да Великому Первому Богу, и из-за которого на вашу планету обрушилось столько несчастий. Лишь истинный Бог может обладать этим предметом и…
      — Можете не тратить время, — перебил волшебника Питри. — Бог уже отыскал Сияющий Меч.
      На несколько секунд Чивн-Чвин лишился дара речи. Потом от пролепе— тал:
      — Вы и это знаете?
      — Об этом мы узнали всего месяц назад. Дело в том, что сто пятьде— сят лет назад экспедиция землян уже встречалась с Первым Богом в Верх— них Измерениях. Но все это время информация о той экспедиции была за— секречена.
      — Сто пятьдесят лет вы скрывали, что возродился Великий Первый Бог?!!! — вскричал Чивн-Чвин.
      Посетители за соседними столиками с удивлением посмотрели на взволнованного волшебника, а потом вновь вернулись к своим делам.
      Уже более спокойно Чивн-Чвин произнес:
      — Извинить вас может только то, что вы просто ничего не знали о мире, в котором живете. Вы тут не при чем. Вина полностью лежит на тех существах, что именовали себя богами на вашей планете.
      Питри решил окончательно выложить на стол все карты:
      — Я могу добавить еще то, что человек, в чьем теле начал возрож— даться Великий Первый Бог, родился на Земле. И оттуда он отправился за этла-нитами, чтобы забрать свой Сияющий Меч.
      Около минуты волшебник сидел с открытым ртом. Наконец, он смог произнести:
      — Так почему же вы пришли ко мне? Ведь у вас есть возможность об— ратиться к Богу?
      Питри пожал плечами:
      — Мы просто не могли оценить важность этой информации. Кроме того, как обратиться к Богу? Просто взять и крикнуть: «Уважаемый Бог, помо— гите нам, пожалуйста, уничтожить Генерального Вычислителя и его косми— ческий флот»?
      — Да, верно, — волшебник потер лоб, о чем-то напряженно размышляя. — Пока нет Первой Богини, Бог не может обрести свою полную силу. В противном случае я бы давно уже почувствовал его присутствие в мире. Значит, нам надо отправляться в Забытый храм.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28