Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Маг - Ученик

ModernLib.Net / Фейст Раймонд / Маг - Ученик - Чтение (стр. 10)
Автор: Фейст Раймонд
Жанр:

 

 


      Паг уставился на нее, и его глаза расширились, потому что на ней было лишь легкая ночная сорочка. Она, хоть и закрывала тело от шею до лодыжек, была тонкой и точно обрисовывала ее фигуру. Паг вдруг понял, что на нем самом только штаны и быстро схватил тунику с пола, где он ее бросил, и натянул через голову. Пока он боролся с рубашкой, последние капельки спиртовых паров улетучились.
      - Боги! - болезненно прошептал он. - Если твой отец узнает об этом, он мне голову оторвет.
      - Нет, если у тебя хватит ума говорить потише, - ответила она, раздраженно взглянув на него.
      Паг подошел к стулу, стоящему около койки. Он теперь шел прямо, ужас отрезвил его. Она заметила его помятый вид:
      - Ты пил, - сказала она с осуждением в голосе. Когда он не опроверг это, она добавила:
      - Когда вы с Роландом не явились на ужин, я удивилась, куда это вы делись. Хорошо, что отец сегодня тоже пропустил застолье с придворными, иначе, он послал бы кого-нибудь искать вас.
      Беспокойство Пага постепенно перерастало в тревогу с каждой всплывшей в памяти историей о том, какая ужасная судьба ожидает низкорожденных любовников знатных дам. Он не думал, что герцог найдет хоть сколько-нибудь смягчающими те тонкости, что Карлайн была незваным гостем и что ничего предосудительного не случилось. Сглотнув образовавшийся в горле комок, Паг произнес:
      - Карлайн, тебе нельзя здесь оставаться. Ты навлечешь на нас обоих такую беду, что я даже не могу себе представить.
      - Я не уйду пока не скажу тебе то, для чего пришла, - реши
      тельно сказала она.
      Паг знал, что спорить бесполезно. Этот взгляд он раньше видел много раз.
      - Ну, ладно. В чем дело?
      Глаза Карлайн расширились в ответ на его тон.
      - Так, если ты будешь таким, я тебе ничего не скажу!
      Паг подавил стон и, закрыв глаза, выпрямился на стуле.
      - Хорошо. Прости. Что ты хочешь, чтоб я сделал?
      Она похлопала по койке рядом с собой.
      - Подойди и сядь сюда.
      Он подчинился, пытаясь не обращать внимания на то, что его участь внезапный конец короткой жизни - решает капризная девчонка. Он скорее упал чем сел рядом с ней. Услышав его стон, она хихикнула.
      - Ты напился! Каково это?
      - В данный момент - ужасно непривлекательно. Я чувствую себя как кухонная тряпка, которой только что помыли пол и выжали.
      Она попыталась изобразить сочувствие, но в глазах горела искорка веселья. Театрально надув губы, она сказала:
      - У вас, мальчишек, столько интересных занятий, таких как меч или стрельба из лука. Так тяжело быть настоящей леди. Отца бы хватил удар, если бы я за ужином выпила больше одной чаши разбавленного вина.
      - Это нельзя сравнить с ударом, который хватит его, если тебя найдут здесь, - сказал Паг с отчаянием в голосе. Карлайн, зачем ты пришла?
      Она пропустила вопрос мимо ушей.
      - Что вы с Роландом делали сегодня днем, дрались?
      Он кивнул.
      - Из-за меня? - в глазах ее мелькнул огонек.
      Паг вздохнул.
      - Да, из-за тебя, - она, казалось, была довольна этим, и Пага это рассердило. В голосе его появилось раздражение, - Карлайн, ты довольно плохо с ним обращаешься.
      - Он бесхарактерный дурак! - она откинулась назад. - Если бы я попросила его спрыгнуть со стены, он бы сделал это.
      - Карлайн, - почти взвыл Паг, - зачем ты...
      Она оборвала его, наклонившись вперед и приникнув ртом к его губам. Поцелуй был односторонним: Паг был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Она быстро выпрямилась, оставив его с разинутым ртом.
      - Ну?
      Паг не нашел оригинального ответа.
      - Что?
      Ее глаза сверкнули.
      - Поцелуй, простофиля.
      - О, - сказал Паг, все еще шокированный. - Это было мило.
      Она поднялась и посмотрела на него сверху вниз. В широко раскрытых глазах гнев был смешан со смущением. Она скрестила руки на груди и слегка постукивала ногой по полу - такой звук бывает, когда летний град стучит в ставни. Голос ее был тихим, но резким.
      - Мило! Это все, что ты можешь сказать?
      Паг смотрел на нее, внутри у него поднялось море противоречивых эмоций. Панический страх боролся с болезненным ощущением того, как прекрасна она в этом неярком свете лампы, черты лица живые, темные волосы распущены, а тонкая сорочка из-за перекрещенных рук на груди натянулась. От смущения его поза неумышленно стала небрежной, и это только подлило масла в огонь.
      - Ты первый мужчина, не считая отца и братьев, которого я поцеловала, и все, что ты можешь сказать - это мило?
      Паг не мог поправиться. Все еще охваченный возбуждением, он ляпнул:
      - Очень мило.
      Она положила руки на бедра - из-за этого ее ночное платье еще больше натянулось - и посмотрела на него сверху вниз. Судя по выражению ее лица, она не верила своим ушам.
      - Я прихожу сюда и бросаюсь к тебе, рискуя всем, - сдержанно
      сказал она. - Меня могут на всю жизнь заточить в монастырь! - Паг заметил, что она не упомянула о его возможной участи. - Любой мальчишка, а также немалое число западных дворян постарше из кожи вон лезут, чтобы обратить на себя мое внимание. А ты обращаешься со мной, как с кухонной служанкой, мимолетным увлечением молодого господина.
      Паг вдруг понял, что Карлайн отстаивает свою точку зрения гораздо более многозначительно, чем того требовалось. Было ясно, что ее раздражение было несколько наигранным.
      - Подожди, Карлайн. Дай мне минутку.
      - Минутку! Я дала тебе недели. Я думала, все хорошо, думала, мы понимаем друг друга.
      Паг изобразил сочувствие, его мысли понеслись галопом.
      - Сядь, пожалуйста, и позволь мне объяснить.
      Она помедлила и снова села рядом с ним. Несколько неуклюже он взял ее руки в свои - и в тот же миг ему в голову ударила ее близость, ее тепло, запах ее волос и кожи. Чувство желания, которое его охватило, вернулось и снова ошеломило его. С трудом он отогнал эти мысли и сосредоточился на том, что хотел сказать.
      - Карлайн, я люблю тебя. Очень. Иногда я даже думаю, что так же сильно, как Роланд, но большую часть времени я смущаюсь, когда ты рядом. В этом и проблема: я смущаюсь и путаюсь. Чаще всего я сам не знаю, что чувствую.
      Ее глаза сузились, так как она, очевидно, ждала другого ответа.
      - Не понимаю, что ты хочешь сказать. Я не помню, чтобы кто-нибудь не понимал таких вещей.
      Паг ухитрился выдавить улыбку.
      - Маги учатся искать объяснений всему. Непонимание вещей очень важно для нас, - он увидел в ее глазах тень понимания и продолжил. - У меня теперь две должности, обе они новы для меня. Может, я и не стану магом, несмотря на старания Калгана, потому что у меня есть проблема с этим. Как видишь, я не избегаю тебя, но из-за этой проблемы я как можно больше времени должен проводить за занятиями.
      Видя, что его объяснение приносит мало сочувствия, он поменял тактику:
      - В любом случае, у меня мало времени, чтобы думать о второй моей должности. Я могу стать еще одним придворным твоего отца, управлять поместьями, отвечать на призыв к оружию, и все остальное. Но об этом я могу думать только после того, как разрешу другую проблему - мои занятия магией. Я буду стараться, пока точно не узнаю, что сделал неправильный выбор. Или пока Калган меня не прогонит, - тихо добавил он.
      Он остановился и последил за ее лицом. Большие голубые глаза внимательно смотрели на него.
      - Маги занимают не особо влиятельное положение в Королевстве. Я имею ввиду, если я стану мастером-магом. Ну, ты могла бы себя представить замужем за магом?
      Она, казалось, слегка встревожена. Быстро наклонившись, она снова поцеловала его, сломав его и так уже еле держащееся самообладание.
      - Бедный Паг, - сказала она, немного отодвинувшись. Ее тихий голос сладко звенел в его ушах. - Ты можешь им и не быть. Магом, я имею в виду. У тебя уже есть земли и титул, и отец, я знаю, мог бы дать тебе все остальное, когда придет время.
      - Дело не в том, чего я хочу, понимаешь? Дело в том, кто я есть. Может, часть моей проблемы - то, что я не отдаю себя всего работе. Калган взял меня в ученики как по нужде, так и из жалости, ты знаешь. И что бы они с Талли ни говорили, я никогда не был уверен, что я особо талантлив. Но возможно, я должен посвятить себя всего тому, чтобы стать магом, - он глубоко вдохнул. Как я могу сделать это, если буду размышлять о своих титулах имениях и должностях? Или получении новых? - он помолчал. - Или о тебе?
      Карлайн слегка покусывала нижнюю губу, и Паг поборол в себе желание обнять ее и сказать, что все будет в порядке. Он не сомне
      вался, что как только сделает это, ситуация выйдет из-под его контроля. Ни одна из девушек, даже самые хорошенькие, не вызывала в нем таких сильных чувств.
      Слегка опустив ресницы и глядя вниз, она тихо сказала:
      - Я сделаю все, что ты скажешь, Паг, - на мгновенье Паг почувствовал облегчение, но потом до него дошел весь смысл того, что она сказала. "О,боги!" - подумал он. Никакой магический трюк не мог удержать его перед лицом юной страсти. Он быстро искал какой-то способ избавиться от желания, и подумал об ее отце. Вдруг образ хмурого герцога Крайдийского, стоящего рядом с виселицей и палачом изгнал большую часть его вожделения.
      - По своему, - сказал Паг, глубоко вдохнув, - я тебя люблю, Карлайн, ее лицо порозовело от возбуждения, и предупреждая катастрофу, Паг быстро продолжил:
      - Но я думаю, что должен узнать все о себе, прежде чем, попытаюсь устроиться среди всего остального, - девушка мешала ему сосредоточиться. Она, казалось, не слышит его слов, покрывая его лицо поцелуями. Потом она перестала и выпрямилась. Счастливое выражение лица постепенно перешло в глубокомысленное: природный ум пересилил детскую потребность получать все, что она хочет.
      - Если я выберу сейчас, Карлайн, я всегда буду сомневаться в том, что сделал правильный выбор, - продолжил Паг. В глазах принцессы появилось понимание. - Хотела бы ты столкнуться с такой возможностью, что я в конце концов начну винить тебя в сделанном мной выборе?
      - Нет, - тихо ответила она, немного помолчав. - Мне кажется, я не стерплю такого, Паг.
      Он облегченно вздохнул, почувствовав, что напряжение спало. В комнате внезапно стало холодно, и они оба задрожали. Карлайн неожиданно сильно сжала его руки. Она улыбнулась:
      - Я понимаю, Паг, - она глубоко вдохнула и тихо добавила:
      - Наверное, поэтому я и люблю тебя. Ты не можешь быть ни с кем лукавым. И меньше всего с самим собой.
      - Или с тобой, Карлайн, - ее глаза повлажнели, но она все еще через силу улыбалась. - Это нелегко, - сказал Паг. - Поверь мне, это нелегко.
      Карлайн вдруг тихо рассмеялась. Это было сладкой музыкой для Пага.
      - Бедный Паг. Я тебя расстроила.
      Паг облегченно выдохнул, увидев что она наконец поняла его и его настроение. Оживленный своим чувством к девушке, он покачал головой и с облегченной улыбкой, которая придавала ему несколько глупый вид, сказал:
      - Ничего, Карлайн. Ничего, - он протянул руку и нежно дотронулся до ее лица. - У нас есть время. Я же никуда не уезжаю.
      Из-под опущенных ресниц за ним тревожно наблюдали голубые
      глаза.
      - Ты же скоро уедешь с отцом.
      - Я имею в виду, когда я вернусь. Я буду тут многие годы, он нежно поцеловал ее в щеку. - Я не могу вступить во владение еще три месяца, таков закон, - сказал он более непринужденным тоном. Да и сомневаюсь, что твой отец согласится расстаться с тобой в ближайшие годы, - он попытался криво улыбнуться. - Может, через три года ты и видеть меня захочешь.
      Она бросилась к нему в объятья и тоже крепко обняла, положив голову на плечо.
      - Никогда, Паг. Я никогда не смогу полюбить другого, - она задрожала. У меня нет слов, Паг. Ты единственный, кто попытался меня понять. Ты видишь больше, чем другие.
      Он немного отстранился и руками поднял ее лицо. Он снова поцеловал ее, почувствовав на ее губах соленые слезы. Она внезапно ответила. Крепко обняв, она страстно целовала его. Он чувствовал тепло ее тело сквозь тонкую ткань сорочки. Он слышал ее дыхание и почувствовал, что страсть берет над ним контроль и его тело само начинает отвечать на ее ласки. Он жестко взял себя в руки и осторожно высвободился из объятий Карлайн, медленно отодвинулся от нее
      и с сожалением в голосе сказал:
      - Я думаю, ты должна вернуться к себе, Карлайн.
      Карлайн посмотрела на Пага. Щеки ее горели, губы приоткрыты, а дыхание было неровное. Паг с трудом владел собой и ситуацией.
      - Тебе лучше вернуться к себе прямо сейчас, - сказал он уже более жестко.
      Они медленно поднялись с койки, внимательно смотря друг на друга. Паг еще некоторое время подержал ее руку и отпустил. Он наклонился, поднял ее плащ и помог ей надеть его. Проводив ее к двери, он приоткрыл ее и выглянул на лестницу. Не заметив никого поблизости, он совсем распахнул дверь. Она вышла, повернулась к нему и тихо сказала:
      - Я знаю, что иногда кажусь тебе глупой и вздорной, и иногда я такой и бываю. Но я люблю тебя, Паг.
      Прежде, чем он вымолвил слово, она исчезла на лестнице и только тихий шелест ее плаща звучал в темноте. Паг тихо закрыл дверь и задул лампу. Он лег на койку, уставившись в темноту. В воздухе все еще веял ее свежий запах, и он помнил прикосновение к ее дрожащему телу. Теперь, когда она ушла, и не нужно было держать себя в руках, он позволил волне вожделения прокатиться по его телу. Он видел перед собой как наяву ее лицо и глаза, страстно желающие его. Закрыв рукой глаза он тихо простонал и подумал: "Завтра я буду себя ненавидеть."
      ПАГ ПРОСНУЛСЯ ОТ стука в дверь. Он потащился к двери, и его первой мыслью было, что это герцог узнал о ночном посещении Карлайн. "Он пришел повесить меня!" - подумал он. На улице было все еще темно, и Паг открыл дверь, ожидая худшего. Вместо разгневанного отца девушки во главе отряда замковой стражи за дверью стоял слуга.
      - Простите, что разбудил вас, сквайр, но мастер Калган хочет, чтобы вы присоединились к нему немедленно, - сказал он, показывая наверх, где была комната Калгана. - Немедленно, - повторил он, приняв облегчение на лице Пага за сонливость. Паг кивнул и закрыл дверь.
      Он осмотрел себя. Он все еще был одет: заснул он не раздевшись. Он подождал, пока стук сердца не стал тише. Глаза, казалось, были наполнены песком, во рту был отвратительный привкус, расстройство желудка. Он подошел к своему маленькому столику и плеснул в лицо холодной водой и проворчал про себя, что больше никогда не будет пить эль.
      Паг добрался до комнаты Калгана: маг стоял над грудой личных вещей и книг. Около койки мага на стуле сидел отец Талли. Жрец наблюдал за магом, добавляющим во все растущую кучу еще.
      - Калган, ты не можешь взять с собой все эти книги. Для них тебе понадобятся два вьючных мула, и я не представляю, где ты их будешь держать на корабле.
      Калган посмотрел на две книги, которые он держал в руках, как мать смотрит на свое любимое чадо.
      - Но я должен взять их с собой, чтобы продолжить образование мальчика.
      - Пфф! Скорее, чтобы тебе было, что почитать у костра или на корабле. Вы будете во весь опор скакать к Южному перевалу, чтобы успеть прежде, чем его завалит снегом. А кто смог бы читать на корабле, пересекающем Горькое море зимой? Мальчик не будет заниматься месяц или два. После этого у него будет больше восьми лет занятий. Дай ему отдохнуть.
      Эта беседа озадачила Пага, и он попытался задать вопрос, но старцы спорили и не замечали его. После еще нескольких увещеваний Талли Калган сдался.
      - Полагаю, ты прав, - сказал он, бросая книги на койку. Он увидел Пага, ожидающего у дверей.
      - Что? Все еще здесь?
      - Ты еще не сказал, зачем послал за мной, Калган.
      - Да? - сказал Калган, мигая, как сова вдруг попавшая в яркий свет, - Я не сказал?
      Паг кивнул.
      - Ну ладно. Герцог приказывает нам выехать с первым светом. Гномы не ответили, но ждать он не будет. Северный перевал почти наверняка завален, и он боится снегов в Южном. И правильно, - сказал Калган в сторону, - Чую, что снега уже тут. У нас на носу ранняя и холодная зима.
      Талли, вставая, покачал головой.
      - Это говорит нам человек, предсказавший засуху семь лет назад, когда было самое худшее на моей памяти наводнение. Маги! Все вы шарлатаны, - он медленно подошел к двери, остановился и посмотрел на Калгана. Насмешливое раздражение его сменилось искренним беспокойством. - Хотя на этот раз ты прав, Калган. Мои кости сильно ломит. Зима близко.
      Талли ушел, и Паг спросил:
      - Мы уезжаем?
      - Да! - раздраженно сказал Калган. - Разве я только что этого не сказал? Собирай свои вещи, и быстро. Рассвет меньше, чем через час.
      Паг повернулся к двери.
      - Погоди, Паг.
      Маг подошел к двери и выглянул наружу, чтобы убедиться, что Талли уже спустился и не мог их услышать. Калган повернулся к Пагу.
      - Я не могу указать ни одной ошибки в твоем поведении, но ес
      ли к тебе еще раз явится ночной посетитель, я полагаю, ты не подвергнешь себя дальнейшему испытанию. Я не уверен, что во второй раз у тебя получится так же хорошо.
      Паг побелел.
      - Ты слышал?
      Калган показал на стык стены и пола.
      - Твой дымоход выходит наружу на полметра ниже этого место, и кажется, удивительно хорошо проводит звук. Надо будет посмотреть, как это он так хорошо его проводит, когда мы вернемся, - рассеяно сказал он. - В любом случае, я работал допоздна и не собирался подслушивать, но слышал каждое слово.
      Паг вспыхнул.
      - Не хочу смущать тебя Паг, ты действовал правильно и проявил неожиданную мудрость, - он положил руку Пагу на плечо. - Не мне давать тебе советы по такому вопросу, боюсь, у меня скудный опыт по части женщин любого возраста, не говоря уже о таких юных и своевольных, - он посмотрел в глаза Пагу. - Но даже я знаю, что в такой момент почти невозможно предвидеть последствия.
      Паг улыбнулся.
      - Это было довольно легко, Калган. Я просто сосредоточился на одной вещи.
      - Какой?
      - Смертной казни.
      Калган рассмеялся, его смех был похож на лай.
      - Очень хорошо. Но принцесса также была в большой опасности, Паг. Знатные дамы восточных городов могут иметь сколько угодно любовников, хоть из простонародья, хоть знатных, соблюдая все же благоразумие, но единственная дочь герцога граничной области, близкого родственника короля не может позволить себе такой роскоши. Она должна быть вне подозрений. Даже подозрение может повредить Карлайн. Тот, кто ее любит, должен иметь это в виду. Ты понимаешь?
      Паг кивнул, радуясь тому, что он не поддался ночью соблазну.
      - Хорошо. Я знаю, в дальнейшем ты будешь осторожен, - Калган улыбнулся. - И не обращай внимания на старого Талли. Он просто злится, потому что герцог приказал ему остаться. Он все еще думает, что так же молод, как его послушники. Теперь беги собирайся. Рассвет меньше, чем через час.
      Паг кивнул и торопливо ушел, оставив Калгана обозревать груду книг, лежащую перед ним. С сожалением он поднял ближайшую и поставил на полку. Через мгновенье он взял другую и втиснул в сумку.
      - Всего лишь одна не повредит, - сказал он воображаемому Талли, осуждающе качающему головой. Он поставил остальные книги на
      полку, кроме последней, которую он также впихнул в сумку.
      - Ну ладно, - сказал он с вызовом в голосе, - две!
      8. ПУТЕШЕСТВИЕ
      Падал легкий мокрый снег.
      Паг дрожал в своем тяжелом зимнем плаще, вертясь в седле, в котором он был уже десять минут и ожидая пока остальные члены герцогской свиты будут готовы.
      Двор замка был наполнен суетящимися и кричащими людьми. Раздавался звук кнута, опускаемого на спину упрямым мулам, тянущим вещевой обоз. Только-только светало, и двор слегка окрасился: когда Паг только вышел из башни его встретили лишь оттенки черного и серого.
      Носильщики уже спустили его багаж вниз и охраняли вместе с остальными вещами.
      Сзади раздалось паническое "Тпру!", и Паг повернулся: Томас яростно натягивал поводья своего норовистого гнедого скакуна, высоко задирая его голову. Как и лоснящаяся светлая боевая лошадь Пага, он намного отличался от того старого ломового животного, на котором они ездили к месту кораблекрушения.
      - Не тяни так сильно, - крикнул Паг. - Ты рассечешь ему рот, и он взбесится. Слегка натяни и отпусти, и так несколько раз.
      Томас сделал так, и конь успокоился и подошел к лошади Пага.
      Томас сидел так, словно в седло были снизу вбиты гвозди. На лице было сосредоточенное выражение: он пытался угадать, что лошадь будет делать дальше.
      - Если бы ты вчера не маршировал по двору, ты бы мог поездить на лошади, немного потренироваться. Теперь придется учить тебя прямо по ходу дела.
      Томас с благодарностью взглянул на него, и Паг улыбнулся.
      - К тому времени, как мы приедем в Бордон, ты будешь ездить не хуже королевских уланов.
      - И орать, как порванная целка, - Томас подвинулся в седле. Я уже чувствую себя так, как будто несколько часов просидел на камнях. А ведь я только-только отъехал от конюшен.
      Паг спрыгнул с лошади и осмотрел седло Томаса, заставив его подвинуть ногу и заглянув под попону, после чего спросил:
      - Кто седлал для тебя лошадь?
      - Ральф. А что?
      - Я так и думал. Он решил отплатить тебе за то, что ты угрожал ему насчет меча или потому что мы с тобой друзья. Он не смеет больше угрожать мне, потому что я теперь сквайр, но завязать стременные ремни ему проще простого. Поезди так несколько часов - и ты месяц не сможешь сидеть, если, конечно, не упадешь и не свернешь себе шею. Давай, слезай, я покажу тебе.
      Томас спешился, даже, скорее, свалился. Паг показал ему узлы.
      - К концу дня они натерли бы тебе внутреннюю сторону бедер. К тому же, они недостаточно длинные, - Паг развязал узлы и исправил длину ремней. Некоторое время это будет немного непривычно, но пятки должны быть опущены. Я буду напоминать тебе, пока тебя не затошнит от этого, но я таким образом спасу тебя от неприятностей. Скоро ты будешь делать это бессознательно. И не пытайся сжимать колени, это неправильно, и твои ноги так устанут, что ты завтра вряд ли сможешь ходить, - он дал еще несколько основных инструкций и проверил подпругу. Она была натянута слабо. Он попытался затянуть ее, но конь шумно втянул в себя воздух. Паг ударил мерина в бок, и животное резко выдохнуло. Паг быстро затянул подпругу и сказал:
      - Вероятнее всего, ты через некоторое время накренился бы набок. Очень неудобное положение.
      - Ух, Ральф! - Томас повернулся к конюшням. - Я его изобью до полусмерти!
      Паг схватил Томаса за руку.
      - Стой. У нас нет времени для ссор.
      Томас стоял со сжатыми кулаками, потом расслабился и облег
      ченно вздохнул.
      - Все равно я сейчас не в том состоянии, чтобы драться, - он повернулся к Пагу, осматривающему лошадь.
      Паг потряс головой и поморщился.
      - Я тоже.
      Он закончил осматривать седло и узду, и конь бросился в сторону. Паг успокоил его.
      - Ральф, к тому же, дал тебе норовистого жеребца. Этот приятель, вероятно, сбросил бы тебя еще до полудня, и прежде чем ты успел бы упасть, уже был бы на полпути к конюшне. С натертыми ногами и укороченными стременными ремнями у тебя не было никаких шансов. Я поменяюсь с тобой.
      Томаса это обрадовало, и он с трудом взобрался в седло другой лошади. Паг снова отрегулировал обоим стремена.
      - Седельные сумки поменяем на обеденном привале, - Паг успокоил взвинченного боевого коня и быстро вскочил в седло. Чувствуя на поводьях уверенные руки, а на боках крепкие ноги, мерин успокоился.
      - Эй! Мартин, - крикнул Томас, увидев герцогского егеря. - Ты едешь с нами?
      На лице охотника появилась кривая усмешка. Он носил тяжелый зеленый плащ поверх своей кожаной одежды лесника.
      - Недолго, Томас. Я поведу отряд следопытов по границам Крайди. Когда дойдем до южного притока реки, я двинусь прямо на восток. Двое моих следопытов вышли час назад, разведывают для герцога дорогу.
      - Что ты думаешь об этой суматохе насчет цурани, Мартин? спросил Паг.
      Лицо вечно молодого егеря помрачнело.
      - Раз эльфы встревожились, то действительно есть, о чем тревожиться, он повернулся к собирающемуся строю. - Простите, я должен проинструктировать своих людей, - он оставил мальчишек одних.
      - Как сегодня твоя голова? - спросил Паг Томаса.
      Томас скорчил рожу.
      - Примерно в два раза меньше, чем когда я проснулся, - его лицо немного просветлело. - И все таки, от возбуждения мое самочувствие, кажется, улучшилось. Я почти в порядке.
      Паг взглянул на замок. В его голове всплывали воспоминания о ночной встрече, и он вдруг пожалел о том, что нужно ехать с герцогом.
      Томас заметил печаль друга и спросил:
      - Почему такой угрюмый? Ты разве не рад отъезду?
      - Ничего. Просто задумался.
      Томас некоторое время внимательно посмотрел на него.
      - Кажется, понимаю, - глубоко вздохнув, он выпрямился в седле, и лошадь заржала и затопала. - Я же рад, что уезжаю. Мне кажется, Неала догадалась о случае, о котором мы вчера говорили.
      Паг рассмеялся.
      - Впредь будешь думать, кого водить в кладовую.
      Томас застенчиво улыбнулся.
      Двери замка открылись и вышли герцог с Арутой в сопровождении Калгана, Талли, Лиама и Роланда. За ними вышла Карлайн, за которой, в свою очередь, неотступно следовала леди Марна.
      Герцог и его свита прошествовали во главу колонны, но Карлайн торопливо спустилась туда, где сидели Паг и Томас. По пути ей отдавали честь стражники, но она не обращала на них внимания. Она добралась до Пага, и когда он вежливо поклонился, сказала:
      - Ой, слезь с этой дурацкой лошади.
      Паг слез, и Карлайн бросилась ему на шею, некоторое время крепко его обнимая.
      - Будь осторожен, - сказала она. - Постарайся, чтоб с тобой ничего не случилось, - она отстранилась и быстро поцеловала его. И возвращайся, сдерживая слезы она торопливо пошла во главу колонны, где ее ждали отец и брат, чтобы попрощаться.
      Томас издал театральное восклицание и рассмеялся, пока Паг взбирался в седло; солдаты, стоящие рядом тоже пытались скрыть свое веселье.
      - Кажется, у принцессы есть планы насчет вас, милорд, - усмехнулся Томас. Он отклонился, увидев, что Паг занес руку, чтобы отвесить ему затрещину, и его лошадь двинулась вперед, так что Томас всеми силами пытался снова вернуть ее в линию. Лошадь, казалось, намеревалась идти в любом направлении, кроме желаемого Томасом, и теперь Паг, в свою очередь, рассмеялся. Наконец он тоже двинул свою лошадь вперед, стал рядом с Томасом и загнал его норовистую кобылу обратно в строй. Она прижала уши, повернулась и укусила коня Пага, который сказал на это:
      - У нас у обоих есть счеты к Ральфу. Он дал нам, к тому же, коней, которые друг друга не любят. Поменяйся с кем-нибудь из солдат.
      С облегчением Томас снова спешился, опять же, скорее, упал на землю, и Паг показал на солдата с которым следовало поменяться. Обмен состоялся, и как только Томас вернулся на свое место, к ним подошел Роланд и пожал обоим руки.
      - Берегите себя. Вас и так ожидает куча проблем, так что можете их не искать.
      Они пообещали, что будут осторожны.
      - Я позабочусь о ней для тебя, - сказал Роланд Пагу. Паг заметил его печальную улыбку, взглянул на Карлайн, стоящую рядом с отцом и сказал:
      - Несомненно.
      И добавил:
      - Роланд, что бы ни случилось, также желаю тебе удачи.
      - Спасибо, - сказал Роланд. - Я понял тебя правильно.
      Томасу он сказал:
      - Без тебя тут будет скучновато.
      - Учитывая то, что происходит, скука будет приветствоваться, - ответил Томас.
      - До тех пор, пока не станет совсем скучно, правда? Будьте очень осторожны! Вы беспокойная парочка, но я не хотел бы вас потерять.
      Томас рассмеялся глядя, как Роланд удаляется, махая им рукой. Паг тоже следил за сквайром, идущим к свите герцога и Карлайн, стоящей рядом с отцом. Он повернулся к Томасу.
      - Это все решает. Я рад, что уезжаю. Мне нужно отдохнуть.
      К хвосту колонны подъехал сержант Гардан с приказом двигаться, и они тронулись. Герцог и Арута ехали впереди, за ними Калган и Гардан. Мартин Длинный Лук и его следопыты бежали рядом с лошадью герцога. За ними следовали двадцать пар конных гвардейцев, между которыми приютились Паг с Томасом, и сзади вещевой обоз и пять пар гвардейцев, охраняющих его. Сначала медленно, но потом все увеличивая скорость, они проехали через ворота замка и дальше по южной дороге.
      ОНИ ЕХАЛИ УЖЕ три дня, последние два по густому лесу. Мартин Длинный Лук и его люди повернули на восток в то утро, когда они пересекали южный приток реки Крайди, который назывался рекой Пограничной. Она отмечала границу между Крайди и баронством Карс, одной из вассальных земель лорда Боррика.
      Внезапные снега ранней зимы покрыли белым пестрый осенний ландшафт. Многих жителей леса внезапная зима застала врасплох: кроликов, шкуры которых были еще, скорее, коричневыми, чем белыми, уток и гусей, носящихся по полузамерзшим прудам, отдыхая на пути на юг. Белые хлопья летали во время быстрых и недолгих снегопадов, днем же снег слегка таял, чтобы замерзнуть ночью, образовав тонкую корочку льда. Копыта лошадей и мулов пробивали лед и в спокойном зимнем воздухе слышен был хруст лежащих под снегом листьев.
      После полудня Калган наблюдал за полетом огненных дрейков, кружащихся в отдалении. Деревья закрывали их от взора. Яркоокрашенные создания: золотые, зеленые и синие - носились по верхушкам деревьев, спускались и скрывались от взора и снова винтом взлетали вверх, крича и выпуская маленькие огненные вспышки. Калган сдержи
      вал лошадь, пока мимо него проходил обоз и подождал Пага с Томасом. Оказавшись рядом с ними, он показал на дрейков и сказал:
      - Это похоже на брачные танцы. Смотрите, чем агрессивнее самец, тем больше самка ему отвечает. О, хотел бы я, чтоб у нас было время изучить это поближе.
      Паг проследил взглядом за животными, и, выехав на прогалину, немного озадаченно спросил:
      - Калган, это не Фантус там вертится с краю?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26