Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Город костей

ModernLib.Net / Уэллс Марта / Город костей - Чтение (стр. 23)
Автор: Уэллс Марта
Жанр:

 

 


      — Может, в стенах?
      — Или под Останцом. Никому ведь в голову не приходило заглянуть туда. До сих пор.

Глава 16

      Было уже совсем темно, когда Хет, пользуясь самыми тихими улочками, добрался до стены яруса. Он неслышно скользил мимо закрытых лавок, спящих домов, избегая шумной и ярко освещенной территории возле театра. У Хета все еще был пропуск Илин, но он не намеревался пускать его в ход. Ведь так просто приказать страже у ворот яруса арестовать любое лицо без гражданства, которое предъявит такой жетон.
      Хет прокрался по узкому проходу, который упирался в высокую стену рельсового коридора; отсюда он пробрался в совсем уж узкую щель между домами и стеной. Он замирал на месте каждый раз, когда раздавался детский плач в одном из этих домов. Плач затихал, когда ребенок снова засыпал. Хет осторожно ощупывал прочный камень стены рельсового коридора, пока не обнаружил место, за которое можно было уцепиться пальцами. Края этого углубления осыпались; значит, им не пользовались уже довольно давно. Это было хорошо. Некоторые из таких углублений были вырублены давними искателями приключений, другие сделал он сам. С тех пор как были проложены рельсы для парофургонов, тут возник надежный путь до самого Первого яруса, если, конечно, соблюдать строжайшую осторожность.
      Хет подтянулся, про себя проклиная крошки камня, сыпавшиеся из-под его сапог. Достигнув гребня стены, он перевалился через него и спрыгнул на другую сторону, с шумом приземлившись на кучу битого стекла. Черная стена Третьего яруса громоздилась прямо над головой. Какой-то идиот швырнул, должно быть, оттуда бутылку. Следующие несколько минут Хет провел, вытаскивая осколки стекла из подошв своих сапог.
      Сам коридор имел футов двадцать ширины и весь пропах дегтем и смазкой. Стена по эту сторону была построена вровень с основанием стены Третьего яруса. Хет прошел до угла, где коридор поворачивал и, вместо того чтобы идти параллельно стене, начинал долгий подъем на Третий ярус. Два рельса тускло поблескивали в слабом свете, но разглядеть одинокую фигуру криса, сидевшего на корточках у подножия стены, было просто невозможно. Это был самый лучший способ попасть на парофургон, ибо, если прыгать на него сверху, легко оказаться добычей стражи. Ожидая же в этом месте, где фургоны с прямой сворачивали на закругление, Хет должен был оказаться значительно ниже направления взглядов стражей, стоявших наверху фургона.
      После долгого и настороженного ожидания Хет ощутил, как рельсы вдруг вздрогнули, и глухой, вибрирующий гул приближающегося парофургона заполнил все пространство коридора. К счастью, расчеты Хета оказались верны — фургон шел вверх. У Хета наверняка не хватило бы терпения ждать, пока фургон вернется из своего продолжительного путешествия сначала вниз, а потом снова вверх.
      Отдаленное мерцание фонарей постепенно становилось ярче, а шум делался все более оглушительным по мере приближения махины. Фактически это были три парофургона, сцепленные вместе, но двигатель работал только на головной платформе. Огромное черное железное чудовище замедляло бег при приближении к повороту коридора и с пронзительным визгом тормозов начинало его преодолевать. Машина была так близко к Хету, что он ясно видел бегущие по рельсам колеса, а также крепления металлических листов обшивки, покрытых декоративными завитушками, предохранявшими платформу от пыли. Жар, исходивший от машины, окатил Хета с головы до ног, принеся с собой привкус раскаленного металла, странно похожий на вкус крови. Наверху платформы сидели стражники с духовыми ружьями, но они сидели в пятнадцати футах над головой Хета и следили за дорогой, которую еще предстояло проехать. «К тому же это лентяи», — подумал он. Теперь, когда рельсовый путь перестал быть новинкой, для поездок между ярусами его использовали лишь опытные воры, а они, как известно, редко попадаются.
      Прошел мимо третий фургон, а за ним первая из высоких, похожих на ящики грузовых платформ. Хету надо было прицепиться к первой из них, так как те, что шли сзади, почти наверняка предназначались для Третьего и Второго ярусов. Хет подскочил и ухватился за поручень позади первой товарной платформы. Подтянувшись, он оказался в узком пространстве между двумя платформами. Оно было очень узким, вторая платформа была опасно близка, и Хету после нескольких неприятных минут наконец удалось встать на узенький выступ нижнего обвода платформы.
      Стараясь не поднимать головы, Хет облегченно вздохнул. Теперь весь фокус заключался в том, чтобы удержаться и постараться не думать о том, что произойдет, если обе платформы стукнутся друг о дружку. И еще надеяться, что никто его не увидит до того, как фургон достигнет Первого яруса. Хет еще никогда не ездил на этой штуковине так далеко.
      Рельсовый фургон стонал, как издыхающий демон скал, взбираясь по крутому пандусу на Первый ярус. Он прошел сквозь короткий туннель в стене яруса, и Хет обхватил голову руками, задыхаясь от выбросов жара и пара. К счастью, туннель был короток, и фургон скоро оказался на Первом ярусе, на обычной площадке, окруженной высокими стенами, которые, без сомнения, были возведены тут, чтобы защитить местное население от вида безобразных грузовых платформ, а не для того, чтобы не допустить сюда кого-либо. Лампы и противопризраковые фонарики свисали на равных расстояниях с живописных витых металлических столбов, но они не уничтожали благословенные разливы тени.
      Хету повезло. Все грузовые платформы, за исключением той, что шла за ним, и его собственной, были отцеплены на Втором ярусе. Везение — штука хорошая, но Хет чувствовал себя скверно, ибо знал: чем больше удачи выпадет на его долю сейчас, тем вероятнее провал на каком-нибудь завершающем отрезке пути.
      Рельсовый фургон постепенно замедлял ход, пока наконец не остановился совсем, шипя и громко стеная. Грузчики, ожидавшие на хорошо утрамбованной пыли двора, подошли к первому фургону, приветствуя поездную бригаду и совершенно игнорируя стражников, которые неуклюже слезали со своих насестов.
      Хет соскользнул с выступа платформы и быстро пересек территорию двора, стараясь выглядеть как можно меньше ростом и одновременно избегая света фонарей. Он обошел сзади оба пассажирских фургона, достиг внешней стены которая от фонарей отстояла довольно далеко, а потому доставалась в тени. Подойдя к ней вплотную, Хет быстро установил, что перебраться через стену без веревки и крюка невозможно. Обругав себя за непредусмотрительность, он пошел вдоль стены к воротам. Это было мощное сооружение из чугунных прутьев и бронзовой сетки, которые должны были сделать его снаружи особо живописным. В воротах имелась небольшая дверца для слуг, парофургонных бригад и так далее, чтобы они могли входить и выходить, не заставляя открывать себе огромные ворота. Привратник сидел, прислонившись к этой стороне стены, то ли уснув, то ли задумавшись: свет ему давал лишь тусклый противопризраковый фонарик.
      Хет постоял в тени, анализируя свои шансы. Затем он медленно подошел к калитке и поднял щеколду. Не пошевельнувшись, привратник пробормотал нечто невразумительное. Хет буркнул ему что-то в ответ и вышел наружу, снова закрыв калитку за собой.
      Оказавшись за стеной, Хет прислонился к ней и попытался представить себе, где же он находится. Калитка выходила прямо на одну из улиц Первого яруса, вдоль которой по противоположной стороне тянулась мраморная колоннада, отделанная изразцами. Улица была тиха и пустынна. Аромат цветущих садов носился в воздухе, а где-то совсем рядом перешептывались струи текущей свободно воды. После вони и гари рельсового парофургона все это вносило очаровательное разнообразие.
      Хет еще в свои первые визиты сюда выяснил, что по Первому ярусу можно легко перемещаться, если держаться подальше от частных владений и избегать окрестностей дворца. Здесь было множество деревьев, цветущих кустарников, фонтанов и дорожек для гуляющих патрициев; все это создавало достаточно укрытий для того, кто действительно желал остаться незамеченным. Поскольку доступ сюда строго контролировался у ворот, возле депо рельсового фургона и в самих частных владениях, как у Сонета Риатена, то патрули тут встречались редко.
      Один раз Хету пришлось затаиться за скамейкой, а другой — в зарослях кустарника, пока мимо него проносили раззолоченные носилки с занавесками из шелка, тоже шитого золотом. Оба раза носилки сопровождались толпой слуг с фонарями. Тишина стояла какая-то странная — даже для Первого яруса. Некоторые дома прямо сверкали огнями ламп, горящих за окнами и на задних верандах, оттуда доносилась музыка, громкие разговоры и смех. Но в большинстве случаев дома были заперты, в них светились лишь отдельные окна. Количество таких темных зданий росло по мере приближения к владениям Риатена.
      Хет двинулся дорогой, которую знал лучше, — через сад, где находился павильон посольства и откуда можно было хорошо рассмотреть высокую террасу и всю заднюю сторону дома. Он перелез через низкую стенку, пробрался сквозь купу деревьев и оказался на гравийной дорожке. Дальше он пошел по ней — шума было меньше, чем если продираться сквозь густую зелень.
      Сам павильон стоял без огней, и Хет вспомнил, что посольство крисов должно было выехать еще несколько дней назад. Таким же темным и безмолвным был и дом Риатена. Луна освещала его стены из известняка, бросая призрачные тени на резьбу, украшавшую цоколь. С трудом он различал смутные очертания большой террасы.
      Хет вдруг остановился и пригнулся, чтобы скрыться за кустарниковыми цветущими зарослями, обрамлявшими дорожку. Кто-то явно пробирался сквозь кусты всего ярдах в двадцати от него, тихо, но целеустремленно двигаясь к дому Риатена.
      Для садовника было уже поздно, а вот для любовника, отыскивающего укромное местечко, самое время. Хет почему-то не думал, что незваный посетитель принадлежит к этим двум категориям. Люди по каким-то соображениям явно избегали этих мест, а потому с тем, кто намеренно направлялся сюда, стоило потолковать.
      Хет неслышно прошел по дорожке вперед, оказавшись чуть впереди будущей добычи, затем перебежал через узкую полоску гравия, окаймлявшую прудик с лотосами. Низко пригибаясь, он одним прыжком преодолел расстояние от прудика до полосы «серебряных мечей» и залег там в ожидании. Отсюда он мог хорошо рассмотреть пробравшегося в сад, когда тот будет переходить от густых зарослей на сравнительно открытую лужайку.
      Вот на лужайке показалась темная фигура, с трудом отцепила от себя колючие ветки куста и настороженно огляделась, не заметив Хета, лежавшего на земле, — еще одну длинную плоскую тень. Теперь человек уже дошел до середины лужайки, и тут Хет узнал его по походке и манере держаться. Это был молодой Хранитель Гандин.
      «Но он же не просто воздухом вышел подышать», — подумал Хет. На Гандине был темный плащ — разумная одежда для тех, кто крадется в ночи. Хранитель прошел мимо него, ничего не заметив, и Хет встал, сделал один легкий шаг и схватил Гандина сзади, сжав рукой горло. Как он и думал, Гандин попробовал бросить его вперед, но иная балансировка центра тяжести у Хета помешала ему. Хет же ударил своего менее рослого противника по коленному суставу и рванул на себя. Секунда, и Гандин уже лежал спиной на земле.
      Хет прижал его коленом, поставленным на грудь, и тихо шепнул:
      — Это я.
      Гандин тут же прекратил сопротивление.
      — Что ты тут делаешь? — спросил он в бешенстве.
      — Где Илин?
      — Разве она не с тобой? Я надеялся…
      — Я не видел ее с тех самых пор, как вы забрали редкости из Академии. Он решил, что Гандин не притворяется, и чуть-чуть ослабил давление на грудь Хранителя. Гандин воспользовался этим обстоятельством, чтобы попытаться сбросить Хета, но тот уложил его обратно. — Не надо так делать. Я человек нервный, — сказал он Гандину.
      Гандин выругался, причем для патриция весьма изобретательно, и попросил:
      — Слезь с меня.
      — Не хочется. Пока. — Хет ему вполне сочувствовал, он и сам ненавидел ощущать себя беспомощным. Он ненавидел это сильнее, чем многое другое, но гораздо больше он не любил, чтобы его побеждали в драке. А еще он вовсе не собирался выпрашивать информацию. — Что тут произошло? Где Риатен?
      — Под арестом во дворце. Все Хранители арестованы, но у большинства арест домашний. Риатен и члены его семьи только одни взяты во дворец.
      — Почему?
      — Не знаю. Они бы забрали и меня, но я был в другом месте, когда взяли остальных. Не пора ли отпустить меня?
      Хет не ответил, Гандин еще раз выругался и добавил:
      — Говорят, будто Электор пытался убить наследницу, точно так же, как он поступил с ее матерью много лет назад. Наследнице удалось ускользнуть от убийц, и она подняла своих ликторов против Электора. Говорят, дворец превратился в вооруженный лагерь, причем ликторы Электора и его придворные держат в руках одни части дворца, а наследница и ее ребята — другие. Я не знаю, правда это или нет. Еще вопросы или мне можно встать?
      — А почему ты вернулся?
      Гандин не ответил, упрямо выставив вперед подбородок.
      — Ты думал, что древности еще там и что Риатен хотел бы, чтобы ты о них позаботился? Спорю на что угодно, что их тут уже нет.
      Гандин бросил на него злобный взгляд.
      — Я должен был попытаться. Неужели ими завладел Констанс?
      «Он не знает!» — подумал Хет. Гандин ничего даже не подозревает, как и Илин. Констанс и в глаза не видел книгу. Он может знать о магической машине, о трансцендентальном устройстве, но он не знает, где они находятся. Риатен же это знал, и древности тоже были у него. Хет сказал:
      — Возможно, — и позволил Гандину встать, одновременно отступив на шаг, чтобы не подвергнуться нападению.
      Гандин посмотрел на него с отвращением и поправил чадру.
      — А что ты тут делаешь?
      Но у Хета не оказалось времени, чтобы решить дилемму, — то ли сказать правду, то ли придумать убедительную ложь. Кто-то на огромной темной террасе дома Риатена сдернул покрывало с горящей лампы. Оба прижались к земле, но Хет тут же пополз под прикрытие кустов.
      — За тобой следили, идиот, — шепнул он Гандину.
      — Они не могли следить за мной, я бы заметил, — запротестовал тот. Наверняка они шли за тобой.
      На террасе началось движение, свет ярко вспыхивал на белых одеждах, когда люди прыгали через балюстраду прямо в сад. Должно быть, это были стражники Первого яруса; свет они не стали бы зажигать без уверенности, что жертва окружена.
      — За мной они бы следить не стали, — сказал с беспощадной логичностью Хет, еще глубже залезая в кусты. — Если бы они меня увидели, то давно бы уже пристрелили.
      — Все равно, я бы заметил, что они тут, если бы ты меня не отвлек. Гандин последовал примеру Хета, но продолжал ворчать.
      «Детишки, — недовольно подумал Хет, останавливаясь, чтобы присмотреться к чему-то впереди. — А еще Хранители, воображающие, будто им все известно».
      Впереди был кто-то, а может, и много кого-то, кто осторожно пробирался между ними и павильоном. Оттуда же донесся слабый звук, похожий на тихое чиханье: резервуар духового ружья наполнился сжатым воздухом перед выстрелом. Хет пнул Гандина, чтобы привлечь его внимание, и шепнул:
      — Надо разделиться. Постарайся, если удастся, исчезнуть с этого яруса и иди в Академию.
      Гандин кивнул, встал на четвереньки и стал пробираться сквозь кустарник к стене сада. Хет же двинулся в противоположном направлении.
      Он уже был возле лужайки, где коротко подстриженные кустики окружали бассейн с фонтаном. Кустики Хет обогнул, продолжая двигаться согнувшись, но вдруг чуть не врезался в человека, который неожиданно выступил из купы деревьев.
      Трудно сказать, кто из них больше удивился. Стражник, надо полагать, неподвижно стоял под защитой деревьев и наблюдал за лужайкой, иначе Хет его услышал бы. Выросший же в городе стражник, конечно, не слышал, как Хет пробирался по травяному бордюру.
      У стражника было ружье, но он находился слишком близко к противнику, чтобы им воспользоваться. Хет увидел, как ствол ружья двигается, нацеливаясь ему в голову, поднырнул под него и прыгнул. Оба тяжело упали на землю, крис наверху. Однако стражнику удалось закричать. Хет вскочил, слыша приближающиеся со всех сторон шаги. Он выругался и рванулся к стене. Ружье улетело куда-то в кусты, а сам Хет надеялся быть к тому времени, когда стражник отыщет свое оружие, где-нибудь далеко отсюда.
      Он увидел, как через стенку перепрыгивают новые силуэты — прямо перед его глазами, — и спрятался за дерево. Их было трое: один с фонарем, двое — с ружьями.
      А затем песочного цвета древесная кора как будто взорвалась в футе от головы Хета.
      Он инстинктивно втянул голову в плечи, еще не понимая, что случилось, но тут же увидел еще одного стражника, стоявшего на холмике в середине лужайки. Тот направлял на Хета длинный блестящий ствол своего ружья. Хет замер, успев подумать: вот я и умер. Он был хорошо виден на фоне светлой коры дерева, а ружье могло сделать еще по меньшей мере девятнадцать выстрелов, это зависело от того, насколько герметична резиновая пробка резервуара. На таком расстоянии первый промах казался очень странным.
      Те трое, что перелезли через стену, продрались наконец сквозь кусты и окружили Хета. Двое с ружьями тут же взяли его на прицел, но странное дело никто из них не стрелял. На таком близком расстоянии он наверняка должен был бы еще до выстрела услышать звук выпущенного воздуха. Еще один стражник тот, с которым он столкнулся только что, — появился с другой стороны, отрезав Хету сякую возможность бегства. Один из стражников поднял фонарь повыше, и Хет поморщился от внезапного яркого света. Ему впервые удалось разглядеть своих противников, и его глаза сузились — это были не простые стражники яруса, а имперские ликторы.
      — Это он, — сказал один из них. Это был очень серьезный офицер, выглядевший, как помолодевшая копия Сагая.
      Они вовсе не собираются его убивать, понял Хет. Это был неожиданный, хотя и не очень обнадеживающий поворот событий. Сделав один шаг от дерева, Хет спросил:
      — Ты в этом уверен?
      Двое ликторов сильно удивились — надо полагать, тому факту, что он вообще умеет говорить. Хет сделал еще шаг от дерева, но тот, что был с фонарем, тоже переместился, чтобы продолжать держать Хета в круге света.
      Офицер пристально взглянул на Хета и сказал:
      — Ты прав, нам приказали доставить тебя живым. Но Дрэ может тебя на таком расстоянии очень даже аккуратно покалечить.
      «Покалечить» — слово плохое. Хет взглянул на указанного ему ликтора, который навел на его ногу ствол своего ружья, проделав это с величайшим хладнокровием.
      — Стой спокойно, — сказал офицер, — и заложи руки за голову.
      Был ли выбор между этим и разбитой коленной чашечкой? Хет еще раз огляделся. Ликторы тесно окружили его, путь к бегству был отрезан, а офицер хладнокровен и далеко не глуп. Хет заложил руки за голову.
      Тут же стражники набросились на него, оттеснили к лужайке, содрали бурнус и обыскали почти так же тщательно, как торговые инспектора, но менее грубо. Их, кажется, озадачило, что единственным оружием, обнаруженным у Хета был нож. «А что они ожидали — пороховую бомбу, что ли?» — удивился он.
      Пока он стоял под прицелом ружей, ему связали руки за спиной, и Хет даже пожалел, что не выбрал пулю, но теперь было поздно. Его повели по саду к калитке в противоположной стене; по дороге к ним присоединялись все новые ликторы. Когда они достигли калитки, подошла еще одна группа — они вели Гандина.
      Молодой Хранитель, видно, защищался. Кожа вокруг одного глаза покраснела и вспухла, на затылке запеклась кровь. Руки Гандину связали белым шнуром с красными точками, а не простой веревкой, которой вязали Хета. Так поступали с пленными патрициями — это был одновременно и знак их статуса, и знак бесчестия. Ликторы содрали с Хранителя и чадру, что тоже было плохим признаком. Несмотря на возможные неприятности, Хет был почти доволен, что Гандин тоже схвачен: он заслужил такое наказание, позволив ликторам проследить свои передвижения.
      Теперь ликторов было уже более тридцати. Проход, куда выводила калитка, представлял собой довольно широкий мощеный переулок. Хет попытался, как бы случайно, приблизиться к Гандину, но его ткнули в спину стволом ружья. Юный Хранитель бросил ему взгляд — одновременно озорной и сердитый, за что с ним тут же расплатились ударом.
      Они шли в направлении дворца совсем другой дорогой, минуя колоннаду, предназначенную для торжеств, по которой несколько дней назад Хет шел сюда вместе с Илин и Гандином. Вместо этого ликторы воспользовались узкой аллеей, обсаженной невысокими цветущими деревьями. Во тьме над ними возвышался гигантский дворец, сверкая сотнями ламп, горящих за окнами и на террасах.
      Аллея изгибалась, повторяя изгиб стены первого этажа дворца; Хет обратил внимание, что аллея идет как бы под гору. Она все ближе подступала к колоссальной громаде дворца, так что вскоре сверкающие известняковые плиты облицовки первого этажа поднимались прямо над их головами. Теперь отряд находился как раз напротив главного входа, но только с другой стороны здания — с его тыльной стороны, выходившей на внешний край яруса. «Черный ход», — подумал Хет. Естественно, не таскать же арестованных через главный парадный вход.
      Они оказались в небольшом дворике, вымощенном каменными плитами, с аркой в одной из стен, которая вела сквозь серый камень фундамента прямо во дворец. Вход охраняли калитка со стальной решеткой и два десятка хорошо вооруженных ликторов.
      Им пришлось дожидаться, пока калитка откроется, и Гандин, чье любопытство перевешивало его стоицизм, спросил:
      — А где…
      Шедший сзади ликтор врезал ему по спине прикладом ружья достаточно сильно, чтобы молодой Хранитель пошатнулся. Хет инстинктивно сделал шаг к нему, но тут же втянул голову в плечи, чтобы избежать удара по затылку.
      — Хватит! — Голос офицера заставил всех замереть на своих местах. — И чтобы это больше не повторялось!
      Калитка открылась, и он повел свой отряд дальше. Ликтор, шедший позади Хета, толкнул его в спину, но рукой, а не прикладом. «Они нервничают, подумал Хет. — Гандин, должно быть, прав насчет схватки между наследницей и Электором. А то зачем бы имперским ликторам бояться, входя во дворец? Интересно, а на какой стороне нахожусь я, по их мнению?»
      Перед ними простирался длинный коридор со сводчатым потолком, выложенный серым строительным камнем и освещенный масляными лампами, стоящими в стенных нишах. Из коридора открывались проходы в разные стороны; воздух был жарок и неподвижен.
      Хет ощутил, как тик передернул ему щеку. Коридор живо напомнил ему вход в тюрьму торговых инспекторов. К счастью, тут было сухо и чисто, что сильно отличало дворец от тюрьмы. Коридор привел их в круглый зал — это была как бы втулка, от которой отходили, подобно спицам, еще несколько коридоров. Мозаика на полу изображала пальмовые цветы и несколько солнц. Из одного коридора вышли два патриция, будто они уже давно дожидались тут прихода ликторов с их пленниками.
      Хет сразу узнал наследницу. На ней были одежды цвета нефрита. Темно-синий шарф ниспадал с украшенной драгоценностями шапочки. Мужчина, бывший с нею, носил длинный головной платок, чадру из нескольких слоев материи и несколько мантий, надетых одна на другую, все разных цветов красная, темно-зеленая, коричневая. Невозможно было догадаться, кто он такой. Может, сам Сонет Риатен, решил Хет, хотя он почему-то был уверен, что это не так. Слишком мал ростом, чтобы быть Аристаем Констансом, а кроме того, Хет никогда не видел, чтобы безумный Хранитель надевал даже короткую чадру.
      Ликтор, что стоял сзади, пнул Хета ногой под колено, и Хет рухнул на пол, еле успев защитить лицо от удара. Он услышал гневный крик Гандина и понял, что с тем поступили точно так же. Это был жестокий, но действенный урок на тему, что перед теми, кто выше вас, следует преклонять колени. Ликтор поднял его, схватив за воротник рубахи, и Хет увидел владык своей жизни и смерти.
      Наследница сложила руки на груди и рассматривала своих пленников пронзительными темными глазами. Нефрит явно был символом сегодняшнего дня; она носила длинные нефритовые ожерелья вокруг шеи и талии; эти ожерелья свисали до пола, позванивая бусинами и подвесками. Некоторые, возможно, были работы Древних, но на таком расстоянии и при таком свете Хет не мог бы определить точно. Хет надеялся, что у Гандина, который был патрицием, а потому не обладал естественным инстинктом самосохранения в подобных ситуациях, все же хватит здравого смысла держать рот на замке.
      Наследница поймала злобный взгляд Гандина и спросила:
      — Ты ведь один из Хранителей Риатена?
      — О величайшая, что все это означает? В чем я провинился? — спросил Гандин.
      Его голос поначалу был почтителен, но Хет услышал в нем подспудное «вы-не-имеете-права-так-со-мной-посту-пать!» и подумал о том, как она отреагирует на это. Каменный пол причинял острую боль его коленям, но он слишком хорошо понимал, чем ему грозит попытка изменить позу.
      — Ты? Ничем ты не провинился. — Ее улыбка была почти добродушна. Просто ты оказался не там, где надо, и не в то время, когда надо. Что сказал тебе Риатен о редкостях, которые он раздобыл? И будь осторожен, я знаю, что все три сейчас находятся у него в руках.
      — Мне он ничего не говорил. — Гандин бросил взгляд на Хета. — Я думал, Аристай Констанс украл их у него.
      Наследница для женщины, чей родитель только что пытался убить ее и которой угрожала не только потеря прав на трон, но и на собственную жизнь, отличалась редкостным самообладанием. Когда Риатен просил ее о поддержке, она притворилась почти незаинтересованной в реликвиях вообще, а теперь они оказались ей жизненно необходимы. Хет поглядел на ее таинственного спутника, стоявшего рядом, и опять подумал: кто же это такой? Этот человек напялил на себя столько одежд, что даже невозможно определить, дышит он или не дышит.
      — У Констанса в настоящее время и без этого много забот, — промолвила задумчиво наследница. Она взглянула на человека в чадре, стоявшего рядом с ней, и спросила: — А знает ли он вообще хоть что-нибудь, имеющее значение?
      Эта закутанная фигура казалась более чем просто странной. Внимание Хета было практически целиком отдано наследнице с той самой минуты, когда она и ее спутник вошли в зал, но сейчас, да еще с позиции человека, стоящего на коленях… Многочисленные одежды мужчины мели пол, но они не колебались, они не обрисовывали ног так, как должны были обрисовывать при условии существования этих ног. Теперь этот таинственный человек повернулся к Гандину, и молодой Хранитель отшатнулся от него, как бы упав на грудь ликтора, стоявшего за ним. Юноша вертел головой, будто стараясь что-то стряхнуть, а затем пронзительно вскрикнул. Отчаяние придало ему силы, и он рванулся из рук ликтора, но тут же рухнул на пол. Его безуспешная попытка втянуть в легкие глоток воздуха закончилась новым судорожным криком.
      Уже первый полузадушенный крик боли заставил Хета содрогнуться. Звуки, вырывавшиеся сейчас из глотки юноши, были вообще лишены всякого смысла. Гандин просто корчился на полу, а боль вязала из него узлы. Хет посмотрел на наследницу. Ее очаровательная бровь поднялась вверх, но выражение лица никак не изменилось.
      Пытка длилась, и Хету стало казаться, что несчастный Хранитель обречен на смерть. Наконец Гандин перестал корчиться, хотя все еще издавал слабые стоны. Голос его был груб и хрипл, будто только что раздававшиеся пронзительные вопли изранили его горло.
      Человек под чадрой глухо произнес:
      — Ничего важного.
      Голос был бесцветен, в нем не слышалось никакого акцента. Этот человек мог происходить из любого яруса Чаризата или из любого города Приграничья. Хет хорошо разбирался в голосах; такое искусство развивается, если люди, с которыми ты ведешь дела, предпочитают не показывать своих лиц… но этот голос ему ничего не открыл.
      Наследница кивнула.
      — Уберите его в камеру, — сказала она ликторам. — В одиночку. Я не хочу, чтобы он говорил с другими.
      Хет ощутил небольшое облегчение, наблюдая, как ликторы волокут молодого Хранителя по полу. Он надеялся, что через какое-то время, может быть, даже непродолжительное, Гандин сможет опять говорить, хотя стоны его были столь ужасны, будто душа расставалась с телом. И вдруг он заметил, что теперь наследница смотрит прямо на него.
      Хет подумал: «Нет, о нет!» — и сделал непроизвольную и бесполезную попытку отползти назад. Ликтор, стоявший за его спиной, схватил Хета за волосы и рывком поднял ему голову. Наследница спокойно спросила:
      — А этот?
      Хет ждал. Струйки пота одна за другой бежали по его шее. Веревки врезались в кисти, от рывка ликтора за волосы заболели даже зубы, грудь ныла от задержанного дыхания, Но ничего не произошло.
      Закутанная фигура подошла — или подплыла — еще на шаг. Мантии с шорохом мели пол, но теперь Хет уже был уверен — никаких ног там не было. Движения этого существа не имели ничего общего с человеческими. На мгновение Хет почувствовал, как сила существа концентрируется на нем, почувствовал так, как он чувствовал приближение страшных гроз Низкого сезона, рвущихся из Пекла. А потом — ничего, только мертвая тишина в зале да громкое биение собственного сердца.
      Тем же бесцветным голосом фигура произнесла:
      — Убей его.
      Никто не шелохнулся. Краем глаза Хет видел молодого офицера. Тот смотрел на наследницу, ожидая прямого приказа. Она же медленно проговорила:
      — Я так не думаю. Пока еще рано.
      Быстрое движение, пышная чадра уже обращена к ней.
      — Если ты не будешь прислушиваться к моим советам, я не смогу тебе помочь.
      Улыбка наследницы была полна иронии.
      — А ты и в самом деле хочешь мне помогать?
      Мантии взметнулись в воздухе, хотя в комнате не чувствовалось ни малейшего сквозняка. Поднялись вверх самые легкие из нескольких слоев вуалей, хотя источник ветра так и остался неизвестным. Хет почувствовал холодный болезненный озноб, начавшийся откуда-то от желудка. Его глаза обшарили закутанную фигуру и увидели, как голова под густым покровом чадры снова кивнула на него.
      — Он не имеет значения. Убей его.
      — Пока еще рано, — стояла на своем наследница. — Ты сам говорил мне, что он разыскал дом прорицателя будущего, что он достал для Риатена печать из Академии, а теперь утверждаешь, будто он не знает ничего важного.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31