Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прах к праху

ModernLib.Net / Тэми Хоуг / Прах к праху - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 4)
Автор: Тэми Хоуг
Жанр:

 

 


– Тед, мы собирались начать без вас, – заявила мэр. Ее пухлое лицо выражало возмущение такой вопиющей непунктуальностью.

– У нас возникли проблемы, – ответил Тед и, пройдя через весь зал, остановился прямо напротив Куинна. – Специальный агент Куинн, позвольте представиться. Тед Сэйбин, прокурор округа Хеннепин. Рад с вами познакомиться.

Куинн поднялся из-за стола. Его взгляд скользнул от плеча собеседника к женщине, которая нехотя вошла следом. Пробормотав в ответ положенную формальность, Куинн пожал Сэйбину руку. Затем к нему шагнул усатый полицейский и коротко представился: Ковач. Впрочем, Куинн почти пропустил его имя мимо ушей. Затем ему назвал свою фамилию третий, пухлый мужчина, который сказал, что как-то раз слышал его выступление.

– А это Кейт Конлан, из нашей программы по работе с жертвами и свидетелями, – произнес Сэйбин. – Вы, возможно…

– Да, мы встречались, – в унисон произнесли оба.

Кейт на мгновение пристально посмотрела Куинну в глаза, но тотчас же поспешила отвернуться, не зная, что лучше – громко вздохнуть, выругаться или выйти из зала.

В принципе она не слишком удивилась, увидев его здесь. Потому что в отделе по расследованию серийных убийств и похищений детей работали всего восемнадцать детективов. Более того, в настоящее время Куинн являлся своего рода лицом отдела и специализировался на расследовании убийств на сексуальной почве. Черт, она ведь должна была знать, что увидит его на пресс-конференции у мэра. Но почему-то даже не подумала об этом…

– Вы работали вместе? – поинтересовался Сэйбин с таким видом, как будто не знал, радоваться ему или расстраиваться.

На несколько мгновений возникла неловкая пауза.

– В общем-то, да, – ответила Кейт, садясь в кресло. – Правда, очень давно.

Куинн в упор смотрел на нее. Его никто не мог застать врасплох. Никто и никогда. Он потратил долгие годы на то, чтобы всегда быть начеку. И то, что Кейт Конлан после всех этих лет вошла в зал и выбила почву из-под ног, стало малоприятным сюрпризом. Он втянул голову в плечи и прокашлялся.

– Да, нам вас не хватает, Кейт.

«Кому нам?» – хотела спросить она, но вместо этого произнесла:

– Сомневаюсь. Потому что Бюро – оно как китайская армия. Личный состав может целый год маршем идти в море, и всегда найдутся новые кандидатуры на посты утонувших.

Мэр, не обращая внимания на неловкость на другом конце стола, призвала зал к тишине и порядку. До пресс-конференции осталось не больше часа. И политики должны были выстроить стратегию – кто будет говорить первым, кто где будет стоять, кто что скажет. Полицейские причесали усы и побарабанили пальцами по столу – было видно, что формальности им не по нутру.

– Мы должны сделать сильное заявление, – произнес шеф Грир голосом записного оратора. – Пусть этот мерзавец знает, что мы пойдем на все, чтобы его поймать. Пусть знает, что нам в помощь прибыл специальный агент ФБР, что мы объединили усилия четырех ведомств и работаем над раскрытием преступления все двадцать четыре часа в сутки.

Эдвин Нобл кивнул.

– Мистер Бондюран учредил вознаграждение в размере ста пятидесяти тысяч долларов за информацию, которая будет способствовать аресту преступника.

Куинн заставил себя отвлечься от Кейт и поднялся с места.

– В свою очередь я советовал бы вам на данном этапе следствия воздержаться от громких заявлений.

Грир сделал оскорбленное лицо. Эдвин Нобл одарил Куинна испепеляющим взглядом. Коллективное выражение лиц собравшихся было хмурым.

– У меня еще не было возможности ознакомиться с подробностями дела, – пояснил Куинн, – именно по этой причине я не хотел бы спешить с заявлениями. Сначала необходимо более-менее уяснить, кем может быть преступник, как работает его голова. Если мы станем играть мускулами, не имея ясной картины, то это может лишь завести нас в ложном направлении.

– И на чем основано ваше мнение? – резко спросил Грир. Было видно, как под дорогим костюмом от напряжения перекатываются мышцы. – Лишь на том, что вы еще не ознакомились с делом?

– Мы имеем дело с преступником, который нарочно устраивает нам спектакль. Я видел фотографии места преступления. Он привез тело в общественное место именно для того, чтобы всех шокировать, и специально сжег жертву, чтобы привлечь к себе внимание. Вполне вероятно, это означает, что он нарочно работает на публику, что ему нужны зрители. Мы должны быть крайне осторожны в вопросе информации, которую готовы сделать достоянием общественности. Вот почему сегодня я советовал бы воздержаться от каких-либо заявлений. Сведите пресс-конференцию к минимуму. Успокойте публику, скажите, что делаете все для того, чтобы установить личность преступника, но только не вдавайтесь в подробности. Пусть число ораторов будет небольшим – начальник полицейского управления Грир, мэр Нобл, мистер Сэйбин, и хватит. Никаких имен. Репортерам не обязательно знать, кто входит в следственную группу. Не нужно также упоминать имя мистера Бондюрана. Равно как и участие в расследовании ФБР. Мое имя не должно фигурировать. И не отвечайте ни на какие вопросы.

Как и следовало ожидать, брови присутствующих удивленно полезли на лоб. Куинн по опыту знал: многие из сидевших за столом ожидали, что он попытается привлечь внимание прессы к своей персоне. Ведь как иначе – ФБР наверняка захочет засветиться в заголовках. Более того, кое-кто в этом зале не прочь толкнуть его в объятия репортеров как своеобразный трофей – мол, вы только посмотрите, кто на нашей стороне. Сам Мистер Суперагент! И никто не ожидал, что он предпочтет остаться в тени.

– На данном этапе расследования меньше всего нужно создавать такую ситуацию, которую наш преступник расценил бы как вызов, – довольно резко произнес Куинн и в ожидании вопросов принял оборонительную позу. – Никакого внимания к моей персоне, я держусь на втором плане, избегаю контактов с прессой – и так до тех пор, пока я не решу, что ситуация требует иных действий.

После таких слов собравшиеся в зале явно приуныли. Ведь больше всего на свете они любили видеть свои имена на страницах газет, слышать их в телерепортажах, а значит, быть на устах у народа. Грир явно остался недоволен тем, что его громкое заявление придется отложить до лучших времен. Было видно, как под черной кожей по скулам катаются желваки.

– Жители нашего города близки к панике, – произнес он. – Мы имеем трех убитых женщин, причем одна из них обезглавлена. Телефон в моем кабинете надрывается от звонков. Так что публичное заявление необходимо. Люди должны знать, что мы делаем все для поимки этого монстра.

Мэр согласно кивнула.

– Я склонна поддержать Дика. В нашем городе проходят конференции, люди приезжают, чтобы посетить музеи, концерты, торговые центры…

– Не говоря уже о том, что местные жители и без того обеспокоены ростом преступности, – добавил заместитель мэра.

– Как будто нам мало убийства двух проституток, – вставил слово пресс-секретарь. – Теперь еще и дочь уважаемого в городе человека. А люди делают вывод: если такое случилось с ней, значит, это может произойти с любым из нас. Подобного рода новости порождают среди населения атмосферу страха.

– Дайте преступнику ощутить себя хозяином положения, – спокойно возразил Куинн, – и в городе уж точно воцарится паника.

– А не кажется ли вам, что если мы станем приуменьшать серьезность произошедшего, то это еще больше разъярит убийцу и заставит его совершить новые преступления, чтобы привлечь больше внимания к своей персоне? – бросил вопрос Грир. – Что дает вам основания утверждать, что, если мы выступим с публичным заявлением, это не испугает его, не заставит задуматься?

– Не знаю. Честно признаюсь, не представляю, на что способен убийца, – как, впрочем, и вы тоже. И поэтому нужно время, чтобы постараться это узнать. Пока, насколько нам известно, на его совести три эпизода, причем каждое очередное совершалось с все большей дерзостью и цинизмом. Такого, как он, нелегко запугать. Уж поверьте мне на слово. В конечном итоге мы сумеем вовлечь его в расследование – готов поспорить, что он следит за нашими действиями, – но при этом мы должны держать ситуацию под контролем и быть готовыми ко всему. – Куинн повернулся к Эдвину Ноблу: – И вознаграждение слишком велико. Для начала я бы посоветовал вам урезать сумму тысяч до пятидесяти.

– Не стану с вами спорить, агент Куинн, – сухо ответил адвокат, – но в данном случае окончательное решение за мистером Бондюраном.

– Согласен, и я ничуть не сомневаюсь, что он готов заплатить любые деньги за информацию о дочери. Но мой довод таков: честные люди пойдут на сотрудничество за гораздо меньшие деньги, а сто пятьдесят тысяч чреваты тем, что нам станут звонить разного рода ненормальные или жадные до денег наглецы, готовые продать даже собственную мать. Начните с пятидесяти тысяч; позднее ничто не мешает увеличить эту сумму, если понадобится такой стратегический ход.

Нобл театрально вздохнул и отодвинул стул от стола.

– Я должен поговорить по этому поводу с Питером.

С этими словами он распрямил свое длинное тело и прошел через весь зал к столику в углу, на котором стоял телефон.

– На ступеньках мэрии собралась уже целая армия репортеров. Они ожидают нечто большее, нежели обыкновенное публичное заявление.

– Это их проблемы, – возразил Куинн. – Смотрите на них как на инструменты, а не как на гостей. Им не положено знать подробности дела. Вы созвали пресс-конференцию, но ничего не обещали.

Судя по лицу мэра, она придерживалась противоположного мнения. Куинн постарался взять себя в руки. «Будь дипломатом. Сохраняй лицо. О господи, как это все надоело!»

Грейс Нобл посмотрела на Сэйбина.

– Мы надеялись получить от вас фоторобот.

Сэйбин бросил хмурый взгляд в сторону Кейт.

– Наша свидетельница не проявляет готовности к сотрудничеству.

– Наша свидетельница – это испуганный ребенок, на глазах у которой психопат поджег мертвое тело, – резко возразила Кейт. – Ей даже не приходило в голову, что она должна подлаживаться под ваше расписание.

– Но она видела преступника? – уточнил Куинн.

Кейт развела руками:

– Говорит, что видела. Но она устала, напугана и раздражена – причем, как мне кажется, обоснованно, судя по тому, как с ней обращаются. Как вы понимаете, все это способно отбить всякое желание к сотрудничеству.

Сэйбин хотел что-то возразить, но Куинн не дал ему открыть рта, заговорив первым:

– В итоге фоторобота нет.

– Фоторобота нет.

– Тогда вообще не поднимайте эту тему, – сказал спецагент, обращаясь к мэру. – Отвлеките их внимание. Покажите им фото Джиллиан Бондюран или ее машины, и скажите, что если кто-нибудь в пятницу вечером видел или то, или другое, то пусть срочно позвонят по горячей линии. А про свидетельницу ни слова. На данный момент самое главное – как отреагирует на слова сам преступник, а не репортеры.

Грейс Нобл шумно вздохнула.

– Агент Куинн…

– Обычно меня не привлекают к расследованию на ранних стадиях, – перебил Джон, чувствуя, что раздражение начинает брать верх, – но поскольку я здесь, то сделаю все, чтобы помочь разрядить ситуацию и как можно быстрее прийти к более-менее достоверным выводам. Вы, конечно, можете не слушать, но у меня все-таки богатый опыт. Сюда я направлен лично директором ФБР, и вам, прежде чем игнорировать мои рекомендации, неплохо бы задуматься над ними.

С этими словами он отошел на пару шагов от стола и повернулся к Кейт в профиль, делая вид, будто смотрит в окно. Этакая тонкая угроза. Он продемонстрировал свою значимость и теперь как бы давал присутствующим шанс ее оспорить. А поскольку себе в поддержку он взял самого директора ФБР, то это значит покуситься на честь и авторитет всего Бюро.

«Да, Куинн, ты неисправим», – подумала Кейт.

Лучше ее спецагента Джона Куинна вряд ли кто знал. Это был мастер манипулирования. Он читал людей, как открытую книгу, и, так сказать, менял цвет подобно хамелеону. С виртуозностью Моцарта играл на слабостях как врагов, так и сторонников, вынуждая их принять нужную точку зрения – где обаянием, а где откровенным запугиванием; где хитростью, а где силой логических доводов. Куинн был умен, хитер, а если надо – безжалостен. И кем он является на самом деле, практически невозможно понять.

«Интересно, сам он знает, кто он такой?» – вновь подумала Кейт. Ей казалось, что когда-то она это знала.

Физически он заметно изменился за пять лет. В густых темных волосах теперь поблескивала седина, а сами они подстрижены коротко, на военный манер. А еще он заметно похудел, стал более поджарым, как будто работа выкачала из него соки. Любитель хороших костюмов, он и сегодня был в итальянском и очень дорогом. Правда, пиджак болтался слишком свободно на широких плечах, а брюки сидели чуть мешковато. Впрочем, вместо того чтобы подчеркнуть его худобу, это лишь придавало ему элегантности. Черты лица резкие, четко очерченные, под карими глазами залегли темные круги. От него исходило почти ощутимое нетерпение. Впрочем, Кейт не могла сказать, что это – настоящее его настроение или хорошо разыгранный спектакль.

Неожиданно к ней повернулся Сэйбин.

– А что ты думаешь, Кейт?

– Я?

– Ты ведь работала в том же отделе, что и спецагент Куинн. Каково твое мнение?

Она тотчас ощутила на себе его взгляд – впрочем, то же самое сделали все, кто сидел за столом: как по команде повернули головы в ее сторону.

– В этом деле я выступаю в роли адвоката. Я даже не знаю, по какой причине меня пригласили сюда. Джон – отличный специалист, мастер своего дела…

– Нет, Кейт, он прав, – перебил Джон. Он положил руки на стол и, буравя взглядом, наклонился ближе. Казалось, глаза его горят, словно угли. Кейт была готова поклясться, что ощутила на лице жар. – Ты когда-то работала в отделе бихевиористики, занималась изучением поведенческих реакций. У тебя больше опыта по этой части, чем у кого-либо из присутствующих. Что бы ты сказала в данном случае?

Конлан посмотрела на него, отлично понимая, что в данный момент в ее взгляде читается откровенная злость. Мало того, что Сэйбин привлек к ней всеобщее внимание, так теперь Куинн еще и сделал из нее нечто вроде экспоната, что лично она расценила как предательство. Только что в этом удивительного? Очень даже в его духе.

– Что касается данного случая, то у меня нет никаких оснований, чтобы сформировать собственное мнение, – сухо ответила она. – Тем не менее я высоко ценю квалификацию и опыт агента Куинна. Думаю, с нашей стороны было бы непростительной ошибкой не прислушаться к его рекомендациям.

Спецагент взглянул на мэра и главу полицейского управления.

– Слово не воробей, – негромко произнес он. – Если вы сейчас разгласите имеющуюся информацию, назад уже не вернете – она пойдет гулять по всему городу. Если необходимо, можете созвать завтра повторную пресс-конференцию. Главное, дайте возможность следственной группе спокойно изучить ситуацию и взяться за дело.

Эдвин Нобл закончил телефонный звонок и вернулся к столу. Лицо выглядело серьезно.

– Мистер Бондюран сказал, что готов прислушаться к совету мистера Куинна. Мы снизим размер вознаграждения до пятидесяти тысяч.


Совещание закончилось без десяти пять. Представители власти перешли в кабинет мэра, чтобы окончательно утрясти детали, прежде чем запускать в зал представителей прессы. Полицейские сбились в дальнем конце конференц-зала, чтобы обговорить ближайшие действия следственной группы.

– Сэйбин сердит на тебя, Кейт, – заговорщицки понизив голос, произнес Роб. Можно подумать, кому-то интересно, что он скажет.

– Я бы посоветовала Теду Сэйбину поцеловать мне задницу, но боюсь, что уже в следующий миг он встанет на четвереньки.

Роб вспыхнул и нахмурился.

– Кейт…

– Кто, как не он, втянул меня в это дело? Вот пусть теперь и расхлебывает последствия, – ответила Конлан, направляясь к двери. – Пойду проверю, как там Эйнджи. Вдруг высмотрела кого-то в фотоархиве. А ты идешь на пресс-конференцию?

– Да.

Отлично. Пока все станут смотреть в другую сторону, свидетельница будет в полном ее распоряжении. Куда бы ее потом пристроить? По идее, в изолятор для несовершеннолетних правонарушителей, но им пока не удалось доказать, что она несовершеннолетняя.

– Значит, ты работала с Куинном? – спросил Роб голосом, исполненным секретности, и направился вслед за ней к двери. – Я как-то раз слышал его выступление на конференции. Скажу честно, меня оно впечатлило. Сразу видно, что он спец по части виктимологии[3].

– Совершенно верно, Джон Спец Куинн – таково его полное имя.

На другом конце зала агент Куинн на мгновение прервал разговор с представителем уголовного отдела и посмотрел в ее сторону, как будто каким-то встроенным радаром уловил комментарий. В этот самый миг у Роба Маршалла запищал пейджер. Он извинился и понуро направился к телефону, явно расстроенный тем, что не удалось поговорить с агентом Куинном.

Что касается Конлан, то такого желания у нее не возникло. И когда Джон направился к ней, она отвернулась и посмотрела в сторону двери.

– Кейт.

Он попытался взять ее за руку, но она вырвалась и смерила его колючим взглядом.

– Спасибо за помощь, – негромко произнес он и по-мальчишески виновато втянул голову в плечи. Впрочем, мальчишкой он не был, равно как и не чувствовал себя виноватым.

– Это точно. Я могу просить разрешение на ношение ошейника, когда ты завтра войдешь сюда и прикажешь народу специально раздразнить преступника, чтобы загнать его в ловушку?

Куинн сделал невинное лицо.

– Не понимаю, о чем ты. Ты ведь не хуже меня знаешь, как важно в ситуации вроде этой сохранять некоторые детали в тайне – пока не настанет нужный момент.

Она хотела спросить его, кого он имеет в виду, убийцу или политиков, однако воздержалась.

– Я не собиралась тебе помогать. И ничего не предлагала. Ты сам ухватился за мои слова, и мне это не нравится. Считаешь, что можешь манипулировать людьми, как пешками на шахматной доске?

– Цель оправдывает средства.

– Ну да, как я могла забыть!

– Ты сама знаешь, что я прав.

– Как ни странно, но это не меняет того факта, что ты мне неприятен, – с этими словами она сделала шаг к двери. – Прошу извинить, меня ждут дела. А ты продолжай и дальше демонстрировать мускулы. Но меня уволь, не желаю иметь к этому никакого отношения.

– Рад был видеть тебя, – негромко произнес он, когда женщина зашагала к двери, и ее густые золотисто-медные волосы мерно покачивались в такт шагам.

До Куинна не сразу дошло, что на щеке у нее синяк, а губа рассечена. Потому что он видел ее такой, какой помнил: как жену своего бывшего друга – и единственную женщину, о которой он мог сказать, что любит ее.

Глава 6

Толпа собралась огромная. Казалось, будто в Миннеаполис в расчете на сенсацию слетелись стаи репортеров со всей страны. Своих журналистов прислали две главные ежедневные газеты, с полдесятка телеканалов и радиостанций и целая масса более мелких изданий, как местных, так и из соседних штатов.

Он привлек к себе внимание. Ему нравится ощущение власти, он упивается ею. Особенно заводят звуки – людские голоса, надрывные, злые, шуршанье подошв, жужжание видеокамер.

Наверное, он зря так поздно вышел на публику. Его первые убийства были тихими, скрытыми, отдаленными друг от друга как в пространстве, так и во времени; тела он закапывал в неглубоких могилах… Нет, всеобщий ажиотаж ему нравится куда больше.

Репортеры соревнуются за первенство. Видеооператоры и фоторепортеры расположились по периметру людского моря. Слепящий искусственный свет придает всему бледное потустороннее свечение. Он стоит рядом с толпой репортеров вместе с другими зеваками, пойманный объективом на самом краю кадра.

Слово берет мэр. Ее речь выражает коллективное моральное состояние жителей города, их возмущение бессмысленным актом беспрецедентной жестокости. Окружной прокурор повторяет ее слова и дает обещание найти и покарать убийцу. Глава полицейского управления объявляет о формировании специальной следственной группы.

На вопросы они отвечать отказываются даже тогда, когда репортеры громко требуют подтвердить имя жертвы, а также узнать жуткие подробности преступления. Журналисты чем-то напоминают стаю гиен, прибежавших полакомиться остатками кровавого пиршества хищника. Они выкрикивают вопросы, то и дело слышится фраза «обезглавленный труп». Кое-кто утверждает, что якобы имеется свидетель.

Его возбуждает сама мысль о том, что кто-то наблюдал за его священнодействием. Он уверен: любой при виде того, что он делает, должен непременно испытать сексуальное возбуждение – точно так же, как и он сам. Возбуждение, которое никому не понять, которое он всякий раз испытывал в детстве, когда его запирали в чулане и он слушал из-за двери, как его мать занимается сексом с очередным мужчиной. Он уже тогда понимал, что возбуждение – это запретный плод, однако был бессилен подавить его.

Репортерская братия в буквальном смысле засыпает представителей власти вопросами. Но никаких ответов. Никаких комментариев.

Чуть поодаль с группой полицейских стоит Джон Куинн, и он тотчас испытывает прилив гордости. Ему известна репутация Джона, он знаком с его теориями. Он не раз слышал, как Куинн выступал по телевидению, читал статьи о нем. На поиски Крематора ФБР отрядило лучшего агента.

Он хочет, чтобы к микрофону подошел спецагент, хочет услышать его голос, узнать мысли, но тот застыл на месте как каменный. Похоже, репортеры не узнали знаменитого агента, а все потому, что тот стоит в стороне и не бросается в глаза. Затем, в окружении полицейского кордона, начальство уходит с подиума. Пресс-конференция окончена.

На него накатывает волна разочарования. Он ожидал большего. Надеялся услышать больше. Он хочет знать больше. Он рассчитывал, что им требуется большее.

Внезапно он ловит себя на том, что ждет собственной реакции, что на какой-то миг позволяет собственным эмоциям оказаться в зависимости от воли других людей. Непростительное поведение. Обычно он действует первым, наносит превентивные удары, а не реагирует на поступки.

Репортеры, понимая, что больше ничего не дождутся, потихоньку расходятся. Вернувшись к себе, они засядут за перо, начнут копать источники. Толпа перед подиумом редеет на глазах. Он уходит вместе с ними. Просто еще один любопытный.


– Пойдем, подружка. Нас выпускают отсюда.

Эйнджи оторвала глаза от альбомов с фотографиями и посмотрела на вошедших из-под свисающих на лицо сальных прядей. Взгляд усталый, настороженный. Не зная, на кого ей смотреть в первую очередь – Кейт или Лиску, она медленно поднялась со стула с таким видом, как будто боялась, что адвокат сейчас вытащит из кобуры пистолет, чтобы предупредить ее бегство. Лиска также смотрела не на нее, а на Конлан.

– У тебя есть разрешение? Кстати, где Ковач?

Кейт посмотрела на коллегу.

– Разрешение есть, а Ковач сейчас торчит на пресс-конференции. Там формируют следственную группу.

– Я бы не отказалась в нее войти, – с решительным видом заявила Лиска.

– Да, неплохо бы. После таких случаев обычно повышают в звании, – отозвалась Кейт, а про себя подумала: «А кому-то дают пинка под зад». Интересно, чем она рискует, цацкаясь с этой Эйнджи Ди Марко, и какие неприятности может иметь из-за нее Лиска?

«Цель оправдывает средства», – вспомнился Джон. По крайней мере, ее цель благородна, ведь она не преследует никакой личной выгоды. Понять, что тобой движет: вот ключ к спокойной совести.

– И как там, много репортеров набежало?

– Немало! – Кейт краем глаза покосилась на подопечную – та прихватила со стола зажигалку, которую забыл кто-то рассеянный, и сунула в карман. О господи, эта девица еще и клептоманка! – По-моему, самое время слинять отсюда.

– Давай, пока не поздно, – посоветовала Лиска. – Сегодня ты – двойной бонус. Утром в мэрии я слышала, как твое имя упоминали в связи с каким-то безумно героическим поступком. Так что журналюги в любом случае тебя сцапают, не с одним подвигом, так с другим.

– Да, боюсь, что моя жизнь слишком бурлит событиями.

– Куда вы меня ведете? – подала голос Эйнджи. Забросив за плечи рюкзак, она подошла к двери.

– Обедать. Лично я умираю от голода, да и ты, полагаю, тоже.

– Но ваш босс сказал…

– В задницу босса. Я бы не отказалась, если бы кто-нибудь запер Теда Сэйбина на пару дней в его кабинете. Может, тогда бы он проникся сочувствием. А сейчас пойдем!

Эйнджи покосилась на Лиску и, поправив рюкзак, юркнула вслед за Кейт из кабинета.

– Вам за это влетит?

– А тебе не все равно?

– Если вас уволят, это не мои проблемы.

– Именно. Послушай, сейчас мы с тобой пройдем ко мне в кабинет. Если кто-то остановит нас по пути туда, сделай нам обеим одолжение – притворись, что мы не вместе. Не хочу, чтобы пресса о чем-то догадалась. Думаю, тебе самой ни к чему, если они узнают, кто ты такая. Уж поверь мне.

Эйнджи окинула ее хитрым взглядом.

– А я могу попасть на страницы «Хард копи»? Говорят, там неплохо платят.

– Мой тебе совет: не шути с Сэйбином, иначе если ты куда-нибудь и попадешь, так это в список «Их разыскивает вся Америка». Это при условии, что наш приятель серийный убийца первым не пополнит тобой список «Нераскрытых убийств». Если ты, подруга, отказываешься слушать, что я тебе говорю, то послушай хотя бы вот что. Тебе нечего делать на телевидении и страницах газет.

– Вы пытаетесь меня запугать?

– Я лишь говорю тебе, как обстоят дела, – ответила Кейт, когда они вошли в переход, который вел в здание администрации штата.

Состроив свою коронную мину «думайте, прежде чем доставать меня», Конлан зашагала быстро, насколько позволяла боль во всех суставах после утренней схватки. Увы, они бездарно теряли время. Если политики последуют совету Джона и смогут умерить прыть, то пресс-конференция закончится быстро. Кое-кто из репортеров наверняка попробует доставать вопросами шефа Грира, но большинство будут разрываться между мэром и Тедом Сэйбином, движимые уверенностью в том, что смогут добиться больше от лица на выборной должности, нежели от обычного копа. Еще пара минут, и этот переход будет кишеть репортерами.

Если они увяжутся за Сэйбином и увидят ее, а кто-то скажет: «Кейт Конлан!» или ткнет пальцем, то эта бешеная свора, как пить дать, загонит ее в угол и начнет выпытывать, как ей удалось скрутить того психа с пистолетом. В конечном итоге кто-нибудь додумается, что она имеет какое-то отношение к свидетелю нашумевшего убийства. И тогда последние несколько часов можно спокойно заносить в анналы самых дерьмовых дней. Где-то в нижней трети этого списка она планировала оставить побольше пустого места, зная, что впереди целая череда разного рода дерьма.

Впрочем, сегодня повезло. Лишь три человека попытались остановить ее, пока она шла к себе на двадцать второй этаж. И все трое сочли своим долгом отпустить комплимент ее утренним подвигам. Она отшила их колючим взглядом и желчной ремаркой, и даже не замедлила шага.

– Это они о чем? – поинтересовалась Эйнджи, когда они вышли из лифта. Похоже, любопытство взяло верх над напускным равнодушием.

– Да так.

– Один назвал вас «Терминатором». Что вы такого сделали? Убили кого-то? – Вопрос сопровождало новое выражение лица – смесь недоверия, настороженности и капля восхищения.

– Ничего особенного. Хотя желание было. – Кейт нажала кнопки кодового замка на двери, за которой располагался ее отдел. Войдя, открыла дверь в свой кабинет и жестом пригласила Эйнджи следовать за ней.

– Вы ведь не должны были меня никуда отводить, – сказала девушка, опускаясь на стул. – Я в состоянии сама о себе позаботиться. Это свободная страна, а я не преступница и… не ребенок, – добавила она после секундной паузы.

– Давай сейчас не будем затрагивать эту тему, – предложила Кейт, быстро пробежав глазами адреса на свежих конвертах. – Ты сама знаешь, какая на сегодняшний день ситуация. И тебе желательно переждать в надежном месте.

– Я могла бы временно поселиться у моей подруги Мишель.

– Мне казалось, ее имя Молли.

Эйнджи поджала губы и прищурилась.

– А вот этого не надо, – посоветовала Конлан, хотя и сомневалась, что совет будет услышан. – Никакой подруги нет, и у тебя в этом городе нет крыши над головой, особенно в таком районе, как Филипс. И как только тебя угораздило выбрать именно это паршивейшее место в городе? Только идиот стал бы утверждать, что он там живет.

– Вы хотите сказать, что я вру?

– По-моему, ты что-то скрываешь, – спокойно ответила Кейт, пробегая глазами служебную записку «Разговаривал с Сэйбином. Отвези свидетельницу в «Феникс». РМ». Странно, Роб даже не обмолвился об этом на совещании у мэра. Записка была написана рукой секретарши. Время не проставлено. Очевидно, решение пришло прямо перед пресс-конференцией. Значит, все ее уловки пошли прахом. Черт, не повезло.

– А скрываешь ты что-то такое, что грозит тебе тюрьмой для несовершеннолетних, – продолжила она.

– Я не…

– Прекрати.

Нажав на телефоне кнопку автоответчика, Кейт выслушала раздраженные голоса тех, кто пытался связаться с ней всю вторую половину дня. В основном ищейки-журналисты, которые бросилась на поиски героини утренней перестрелки в здании городской администрации. Адвокат быстро перемотала вперед оставленные ими сообщения. Где-то между ними затерялись обычные служебные. Дэвид Уилли, ее нынешний клиент и вечная заноза в заднице. Координатор группы по защите прав жертв преступлений. Муж женщины, которая якобы подверглась нападению, однако внутренний голос подсказывал Кейт, что история эта шита белыми нитками и супружеская парочка просто задумала отсудить кругленькую сумму. Тем более что на счету у муженька несколько арестов за хранение наркотиков, хотя и в небольших количествах.

– Кейт, – раздался из автоответчика хриплый голос, и она тотчас поморщилась. – Это Куинн… Джон. Я остановился в «Рэдиссоне».

Чего-чего, а такого звонка она не ожидала.

– Кто это? – тотчас навострила уши Эйнджи. – Приятель?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8