Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кортни (№4) - Пылающий берег

ModernLib.Net / Приключения / Смит Уилбур / Пылающий берег - Чтение (стр. 26)
Автор: Смит Уилбур
Жанр: Приключения
Серия: Кортни

 

 


В отличие от многих племен, живших по законам каменного века, бушмены очень хорошо понимали, что такое деторождение, относясь к сексуальному акту не как к чему-то случайному и малозначительному, но как к первому шагу на долгом пути рождения ребенка.

— Где отец твоего подрастающего сына, Нэм Чайлд? — спросила Х-ани и, увидев слезы в глазах девушки, тихо ответила сама: — Он умер в северной стране на самом краю земли. Разве не так?

— Откуда ты узнала, что я с севера? — спросила Сантен, радуясь, что может уйти от причинявших ей боль воспоминаний о Мишеле.

— Ты большая, больше, чем любой бушмен в пустыне, — объяснила Х-ани. — И значит, ты должна была прийти с севера, где жизнь совсем легкая, из страны хороших дождей и обильной пищи.

Вода для старой женщины значила в жизни все.

— Ветры с дождем приходят с севера, значит, и ты пришла с севера.

Заинтригованная подобной логикой, Сантен улыбнулась.

— А как ты узнала, что я издалека?

— У тебя светлая кожа, а не потемневшая, как у бушменов. Здесь, в центре мира, солнце стоит над головой, никогда не уходя на север или юг, а на востоке и западе оно стоит низко, посылая лучи впустую, так что ты должна прийти издалека, где солнцу недостает тепла и силы, чтобы сделать твою кожу темной.

— И ты знаешь о других людях, похожих на меня, Х-ани? Больших людях со светлой кожей? Ты когданибудь раньше видела таких людей, как я? — с нетерпением спросила Сантен. Увидев, что во взгляде старой женщины промелькнула тень, схватила ее за руку. — Скажи мне, старая, мудрая Х-ани, где ты видела моих людей? В какой стороне и как далеко отсюда? Смогу ли я добраться до них? Пожалуйста, скажи мне.

Теперь уже тень непонимания затуманила взор Х-ани; поковыряв в носу, она как будто задумалась.

— Скажи мне, Х-ани, — Сантен легонько потрясла ее за руку.

— Я слышала, как старики говорили об этом. Но я никогда этих людей не видела и не знаю, где их можно найти.

Сантен мгновенно поняла, что бушменка говорит неправду. А Х-ани с внезапным ожесточением забормотала:

— Они свирепые, как львы, и ядовитые, как скорпионы. Саны скрываются от них…

Х-ани вскочила на ноги в крайнем возбуждении, схватила свой мешок и палку, поспешила из лагеря и не возвращалась до захода солнца.

В ту ночь, после того как Сантен свернулась калачиком на своем травяном ложе, Х-ани прошептала на ухо О-хва:

— Ребенок тоскует по своему народу.

— Я видел, с какой грустью она смотрит на юг.

— Сколько дней пути, чтобы добраться до земли бледных гигантов? — с неохотой спросила Х-ани. — Как далеко идти до ее клана?

— Меньше одной луны, — проворчал О-хва, и оба надолго замолчали, не отрывая взглядов от завораживающей игры голубоватых языков пламени костра.

— Я хочу еще раз услышать плач ребенка, прежде чем умру, — сказала наконец Х-ани. О-хва кивнул в ответ, а потом оба повернули свои маленькие худые лица на восток. Они вглядывались в темноту, туда, где находилось Место Вечной Жизни.


Однажды, когда Х-ани увидела, как Сантен, преклонив колени, молится одна в стороне от лагеря, она спросила:

— С кем ты разговариваешь, Нэм Чайлд?

Девушка растерялась. Язык бушменов был богат и сложен, при описании материального мира пустыни его возможности были достаточно широкими, но выразить на нем абстрактное понятие оказалось чрезвычайно трудно.

Но после долгого разговора, растянувшегося на много дней, пока они отыскивали клубни или варили еду над костром, Сантен удалось-таки передать смысл образа Бога, после чего Х-ани в большом сомнении покачала головой, забормотала что-то под нос и, нахмурив брови, стала раздумывать над тем, что ей сообщили.

— Значит, ты разговариваешь с духами? — вопросительно посмотрела она на девушку. — Но большинство духов живет на звездах, а если ты говоришь так тихо, то как они услышат тебя? Нужно танцевать и петь и громко насвистывать, чтобы привлечь их внимание.

Х-ани понизила голос:

— И даже в этом случае нет уверенности, что они услышат тебя, потому что, как я давно уже убедилась, звездные духи весьма забывчивы и непостоянны.

Она огляделась вокруг с видом конспиратора.

— И я из собственного опыта знаю, Нэм Чайлд, что Богомол и Канна гораздо более надежны.

— Богомол и Канна? — Сантен изо всех сил старалась не рассмеяться.

— Богомол — это насекомое с огромными, всевидящими глазами и с руками, будто он настоящий маленький человек. А Канна — животное, конечно, гораздо крупнее, чем антилопа-гну, и с таким жирным подгрудком, что подметает им землю.

Как уже заметила Сантен, бушмены любили жир почти столь же сильно, как и воду.

— И с закрученными рогами, упирающимися в самое небо. Если нам повезет, то мы повстречаем и Богомола, и Канну в том месте, куда мы идем. А пока что можешь говорить со звездами, Нэм Чайлд, потому что они красивы, но доверять можно только Богомолу и Канне.

Вот так просто Х-ани объяснила религиозные устремления бушменов. В тот вечер, когда она и Сантен сидели под усыпанным алмазными звездами небом, старая женщина показала на мерцавшее созвездие Ориона.

— Вот это стадо небесных зебр, Нэм Чайлд, а вон там и охотник, правда, очень неумелый, — и ткнула пальцем в звезду Альдебаран, — которого семь его жен отправили за добычей. Видишь, он выпустил стрелу из лука, но она взлетела слишком высоко и упала у ног звезды Льва.

Сантен согласилась, что Сириус — самая яркая из всех звезд на небосклоне — действительно похожа на льва.

— Но охотник побоялся забрать стрелу и боится возвращаться к своим женам, а потому навечно остался сидеть вот так, мигая от страха, что очень похоже на мужчину, Нэм Чайлд, — и Х-ани залилась смехом, ткнув мужа своим сухоньким пальцем под худые ребра.

Оттого, что Саны оказались такими любителями звезд, Сантен воспылала к ним любовью с удесятеренной силой, решившись показать звезду Мишеля и свою собственную, сверкавшие далеко на юге.

— Но, Нэм Чайлд, — запротестовал вдруг О-хва, — как может звезда принадлежать тебе? Она не принадлежит никому и принадлежит всем, как тень верблюжьей колючки, вода в колодце или земля, по которой мы ступаем, — никому и всем сразу. Каина тоже никому не принадлежит, но мы можем забрать у него его жир, если нам очень нужно. Большие клубни никому не принадлежат, но мы можем собирать их при условии, что оставим несколько корешков детям. Как ты можешь говорить, что звезда принадлежит тебе одной?

В этом коротком рассуждении заключалась, по сути, вся философия существования Санов, которая и привела к трагедии этих людей, напрочь отрицавших необходимость собственности, именно этим бушмены обрекли себя на безжалостное преследование, уничтожение и рабство либо изгнание в такие уголки пустыни, где никакие другие люди выжить не могли.


Так протекали бесконечно однообразные дни ожидания — в разговорах, неспешной охоте и поисках растительной пищи, но однажды вечером обоих бушменов охватило вдруг страшное волнение. Они стали смотреть на север, подняв свои янтарные лица к выцветшему голубому небу.

Сантен потребовалось несколько минут, чтобы понять, что их так взволновало. Она увидела тучу. Та выползала из-за кромки горизонта с севера, будто чья-то гигантская рука, и росла на глазах, вытягиваясь плоской наковальней. Откуда-то издалека доносились слабые раскаты грома, похожие на рычание льва, вышедшего на охоту. А потом туча закрыла все небо на горизонте, загоревшись отраженным светом заходящего солнца и вспышками молний, трещавших внутри нее. В ту ночь О-хва танцевал и пел хвалебные песни духам Облака до тех пор, пока не упал в изнеможении на землю, однако к утру грозовые тучи рассеялись.

Но высоко в синем небе, на котором до сих пор не было ни единого пятнышка, появились размазанные полосы перистых облаков, похожие на хвост кометы. Казалось, сам воздух стал другим. Он был насыщен статическим электричеством до такой степени, что у Сантен от страха мурашки побежали по телу. Жара стала удручающе-изматывающей, переносить ее было еще тяжелее, чем сухой звенящий зной полудня, а верхушки кучевых облаков взбирались все выше и выше с северной стороны горизонта, чудовищно раздуваясь и распухая.

С каждым днем облаков становилось все больше. Они были огромными и собирались на севере, словно легион великанов, который маршировал к югу, пока под парящим слоем пронизанного влагой воздуха земля и все на ней задыхались от духоты.

— Пожалуйста, пусть начнется дождь, — каждый день шепотом просила Сантен, а пот тонкими струйками стекал по ее щекам, и ребенок во чреве казался теперь каменным грузом.

В ту ночь О-хва танцевал и пел снова.

— Дух Облака, смотри, смотри, как ждет тебя земля, с таким же нетерпением, что и олениха канна, которая дрожит, поджидая своего быка. Спустись с высоты, дух Облака, перед тобой мы благоговеем, и пролей свои плодоносные соки на свою супругу-землю. Оседлай свою любимую, и от твоего семени она понесет в изобилии новую жизнь.

И когда Х-ани стала выводить трели, заменяя собою целый хор, Сантен начала лихорадочно ей подпевать.

Как-то утром солнце не появилось, потому что все небо от горизонта до горизонта было затянуто серыми тучами. Они висели над землей так низко, что, казалось, дождь должен вот-вот начаться, но тучи опустились еще ниже, и наконец оглушительный разряд молнии вырвался из их толстого, свисавшего складками, серого подбрюшья, с треском грохотнув над землей так, что на миг почудилось, будто земля под ногами вздрогнула. Одна капелька ударила Сантен по лбу, она была такой тяжелой, что девушка пошатнулась, вскрикнув от неожиданности и изумления.

В тот же миг нависавшее темное небо прорвалось дождем, обрушившимся серым потоком, похожим на тучи саранчи. Каждая капля, ударявшая по поверхности котловины, моментально сворачивалась в шарики грязи, а жесткие сухие веточки кустарника, росшего по краям, тряслись и раскачивались так, словно на них опустилась стая невидимых птиц.

Дождь жалил Сантен в кожу, а одна капля, попавшая в глаза, на долю секунды ослепила ее. Проморгавшись, она рассмеялась. О-хва и Х-ани, весело подпрыгивая, закружились по котловине. Сбросив с себя то, что называлось одеждой, они танцевали под дождем совсем голыми. Каждая капля, разбиваясь об их морщинистую, янтарного цвета кожу, разлеталась фонтанчиками серебряных брызг. Оба старика-бушмена взвизгивали от восторга, ощущая благостное пощипывание дождя.

Тогда и Сантен сорвала с себя свою полотняную юбку, отбросила платок в сторону и осталась стоять под ливнем, в чем мать родила, раскинув руки и подставив лицо дождю. Он колотил ее тело, стекал по плечам, промочив насквозь длинные темные волосы, закрывшие лицо. Она откинула волосы на спину и широко открыла рот.

Казалось, она стоит под водопадом. Дождь лил, мгновенно наполняя рот водой, Сантен едва успевала глотать. Дальний край котловины совсем исчез за серой водяной дымкой, а ее поверхность превратилась в желтое месиво.

Дождь был таким холодным, что кожа покрылась пупырышками, соски на грудях потемнели и стали жесткими, но Сантен смеялась от радости, начав танцевать вместе с бушменами, пока гром грохотал так, словно по небу катили гигантские булыжники.

Было похоже, что земля растаяла под толстым серебристым потоком воды. Он поднялся уже по щиколотку, прозрачная жидкость, смешиваясь с грязью, хлюпала под ногами. Дождь подарил людям новую жизнь и новые силы, они танцевали и пели до тех пор, пока О-хва внезапно не остановился как вкопанный, задрав голову и вслушиваясь.

За грохотом грома и шумом дождя Сантен вообще ничего не слышала, но О-хва что-то предупредительно выкрикнул. Барахтаясь в липкой грязи и воде, доходившей уже до колен, они взобрались по крутому берегу котловины наверх. И тогда Сантен различила низкий звук, похожий на шум ветра в высоких деревьях, который так встревожил О-хва.

— Река, — вымолвил бушмен, показав пальцем сквозь толстую пелену дождя, — река снова ожила.

Она ворвалась в низину, как живое существо, как чудовищных размеров грязновато-желтый питон, скользивший по речному руслу, с шипением вскипая между двух берегов, унося в своем потоке тела утонувших животных и обломанные ветки деревьев. Река затопила котловину, разбушевавшись на поверхности высокими волнами, переливаясь через берега и бурля возле ног, угрожая утащить людей под воду.

Подхватив свои пожитки, помогая друг другу, они заторопились и поднялись повыше. Темные дождевые тучи укоротили день, приблизив длинную ночь, и к тому же стало холодно.

Не было никакой возможности развести костер. Сидели, прижавшись один к другому, чтобы согреться, охваченные зябкой дрожью.

Ливень лил, не утихая, всю ночь.

Наступил свинцовый рассвет. Все кругом было затоплено. В огромном, тускло мерцавшем озере выступали островки суши с плескавшейся возле них водой, и кое-где поднимались кроны акаций, похожие на широкие спины китов.

— Неужели дождь никогда не кончится? — шептала Сантен, у которой от холода стучали зубы, озноб пронизывал ее насквозь, так что ребенок в животе, протестуя, пинался и корчился. — Пожалуйста, пусть он прекратится.

Маленькие бушмены страдали от холода, перенося его с той же стойкостью, с какой они всегда переносили бесконечные тяготы своего существования. А дождь, вместо того чтобы утихнуть и перестать, казалось, припустил с новой силой, закрыв от них жалкую землю плотной завесой.

А потом перестал — внезапно и без всякого на то намека. Не стал слабее, не пошел на убыль: только что он лил, а в следующую секунду прекратился. Низко нависавшая тугая пелена синеватых туч разорвалась и исчезла так быстро, как счищается кожура со спелого фрукта. Обнажилось вымытое и прозрачное голубое небо, солнце брызнуло такими яркими лучами, что ослепило своим блеском. Уже в который раз Сантен была ошеломлена теми контрастами, какими изобиловал этот загадочный и дикий континент.

К полудню иссохшая земля выпила всю воду, что упала с неба. Все потоки ушли в нее без следа. Только поверхность котловины по-прежнему была под водой, желтовато поблескивая от берега до берега. А на чистой и политой земле появлялись невидимые до того краски. Пыль, которой были окутаны каждый кустик и каждое деревце, смыло, и на глазах мир преображался, потрясая воображение. Светло-коричневая, как шкура льва, влажная после дождя земля расцветилась бесчисленными оттенками голубого, оранжевого и красного, а в небе заливисто распевали свои веселые песни маленькие жаворонки.

Путешественники разложили свои пожитки на солнце, пока они высыхали, от них шел пар. О-хва был в таком возбуждении, что, не сдерживаясь больше, начал танцевать, охваченный экстазом.

— Духи Облаков открыли для нас дорогу. Все трещинки в земле они вновь заполнили водой. Будь готова, Х-ани, мой маленький цветочек в пустыне. Еще до рассвета завтра мы выступим в путь.


Уже в первый день пути стало ясно, что перед ними открылась новая страна, разительно отличавшаяся от всего виденного Сантен на этой земле раньше. Она едва могла поверить, что находится на том же самом континенте. Древние дюны вдруг съежились и соединились, превратившись в мягкие волнистые равнины с невероятным изобилием растительной жизни.

Леса мопани и высоких стволов киат, перемежавшиеся с почти непроходимыми зарослями бумажного дерева, поднимались по краям возвышенности, где выветренные гребни дюн сравнялись с общим ландшафтом. Время от времени на глаза попадались гигантская серебристая термималия или тысячелетний баобаб, возвышавшиеся над остальным лесом на целых семьдесят футов.

В долинах покрытые пахучими золотистыми травами пространства с разбросанными по ним жирафовыми акациями, с плоскими кронами казались ухоженными парками. Здесь, в низинах, все самые мелкие впадинки насытились дождем: земля буквально бурлила жизнью, несмолкаемый гомон птиц стоял в воздухе.

Среди желтых трав то там, то сям пробивались тонкие нежные побеги свежей зелени. И словно по мановению палочки доброго волшебника, на земле появились целые полянки диких цветов — голубых маргариток и белых ландышей, ярких гладиолусов и десятков других, большинство из которых Сантен даже не узнавала, ошеломленно восторгаясь их красками и хрупкой красотой, заставившей ее вновь поразиться невероятной плодоносности Африки. Насобирав цветов, она сплела из них два венка, один из которых надела Х-ани на шею, и старая бушменка со счастливым видом стала прихорашиваться, будто невеста.

— Ах, Х-ани, как жаль, что у меня нет зеркала, чтобы показать тебе, как ты чудесно выглядишь! — воскликнула Сантен, обняв маленькую женщину.

Все, что могло лететь в небе Африки, свидетельствовало о ее изобилии. Над головой кружил целый осиный рой, осы были толстыми, как пчелы, несущие драгоценный мед в улей, в зарослях кустов сверкали ярко-рубиновые грудки сорокопутов, ловивших насекомых, там же прятались фазаны и цесарки, жирные, как домашние куры, возле водоемов кричали дикие утки, длинноногие ходулочники и стройные худые цапли.

— Здесь так хорошо! — восторженно воскликнула Сантен.

Каждый день путешествия приносил радость. После тягот перехода через безводные пустыни запада оно стало легким и беззаботным, а когда они теперь разбивали лагерь, то могли наслаждаться питьем драгоценной воды в неограниченных количествах и пировали, поедая горы диких фруктов и орехов и дичь, которую добывал О-хва при помощи своих ловушек и стрел.

Однажды вечером он взобрался на набухшие, мясистые ветки чудовищного по своим размерам баобаба и выкурил пчел из улья, устроенного в дупле дерева со времен прапрапрадедов О-хва и даже еще раньше. Бушмен спустился с тыквой, полной восковых сот, из которых вытекал густой темный мед, благоухавший ароматом желтых гроздьев акации.

Теперь каждый день им встречались новые виды диких животных. Однажды это была серноантилопа, черная как ночь, с длинными рогами, похожими на ятаган, вытянувшимися над спиной животного почти до задних ног; встретились и южно-африканские буйволы, скорбно опускавшие головы под тяжестью рогов и, к удивлению Сантен, пахнувшие совершенно так же, как и стадо домашнего рогатого скота.

— Они пришли с большой реки и болот, — объяснил О-хва. — Буйволы идут туда, где вода, а когда вода высыхает, они возвращаются на север.

А ночью Сантен разбудил совсем новый звук, бесконечно страшнее, чем тявканье черного шакала или непрекращающиеся вой и рыдание гиен. Этот громоподобный звук наполнил ночную тьму, поднявшись до фантастического крещендо, и замер вдали серией низких рыков. Девушка кинулась к старой бушменке.

— Что это было, мудрая Х-ани? От этого звука все внутри обрывается! — дрожа всем телом, прошептала она.

— Даже храбрейшие из мужчин дрожат от страха, когда впервые слышат рычание льва, — обняв Сантен, успокоила ее Х-ани. — Не бойся, Нэм Чайлд, О-хва знает заклинание, которое защитит нас. Сегодня ночью лев найдет другую дичь.

Однако до конца ночи они жались поближе к костру, подбрасывая толстые ветки, и было совершенно ясно, что Х-ани верит в волшебные заклинания мужа так же мало, как и Сантен.

Группа львов кружила возле их стоянки, держась у самой границы света костра, так что в темных зарослях можно было уловить только какое-то едва заметное движение. С наступлением рассвета наводящее ужас рычание львиного хора стихло, звери ушли на восток. Когда О-хва показывал Сантен огромные отпечатки кошачьих лап на мягкой земле, он болтал, не смолкая и не скрывая облегчения.

На девятый день, с тех пор как покинули котловину, подошли еще к одному водоему, который был виден сквозь редкий лес мопани. Впереди вдруг раздался треск, похожий на пушечный выстрел, все трое замерли на месте.

— Что это, Х-ани? — Бушменка лишь махнула рукой, чтобы Сантен замолчала, и тут же послышалось потрескивание в зарослях, а за ним призывно-звенящий ясный звук, похожий на звук трубы.

О-хва мгновенно завертел носом, принюхиваясь, как он делал это каждый раз перед охотой. Потом, осторожно кружа по лесу, словно запутывая следы, повел их сквозь заросли, пока не остановился под раскидистой блестящей кроной зеленой мопани, возле которой бросил свое оружие и поклажу.

— Идем! — подал знак Сантен и, словно обезьяна, проворно вскарабкался вверх по стволу. Забыв про свой тяжелый живот, она последовала за ним на дерево. Усевшись на суку повыше, бросила взгляд вниз, на зеленую долину, простиравшуюся за водоемом в низине.

— Слоны! — воскликнула девушка, узнав этих огромных серых животных. Стадо слонов спускалось по дальнему склону долины к водопою, быстро переступая своими грузными ногами и покачивая головами. Огромные уши болтались из стороны в сторону, а длинные хоботы вздрагивали, почуяв запах воды.

В стаде были высоченные старые слонихи с истрепанными морщинистыми ушами, такие худые, что на спинах проступали костяшки позвонков, и молодые слоны с торчавшими желтоватыми бивнями. За ними следовали слоны помоложе, у которых бивни пока не выросли; здесь же семенили шумливые слонята, цеплявшиеся за матерей. Во главе стада широким шагом величественно шествовал вожак.

Седой слон был более трех метров ростом, весь покрытый шрамами, толстая кожа мешками свисала у него на коленях и между задними ногами. Вожак расставил уши, словно паруса, а его бивни были в два раза длиннее и толще, чем у любого из молодых слонов в стаде.

Животное казалось очень старым и одновременно не имевшим возраста. Огромное, изрезанное глубокими морщинами, оно обладало величием и тайной, которые, подумала Сантен, составляли суть этой земли.

***

Лотар Де Ла Рей напал на след слоновьего стада через три дня после того, как они ушли от реки Кунене. Он и следопыты из племени овамбо внимательно его изучали, растянувшись в цепочку и кружа по истоптанной земле, словно гончие. Когда они опять собрались вместе, Лотар подал знак предводителю:

— Говори, Хендрик.

Негр был такой же высокий, как и сам Лотар, но гораздо шире в плечах, кожа у него была темной и гладкой, как жидкий шоколад.

— Хорошее стадо, — высказал свое мнение Хендрик. — Сорок самок, многие из них со слонятами, восемь молодых слонов.

Темный тюрбан воина был накручен на гордо поднятой голове, целая гирлянда из ожерелий и бус висела на мускулистой груди, а через плечо были перекинуты скаковые рейтузы и патронташ.

— А вожак стада такой старый, что подошвы ног у него совсем стерлись и стали гладкими, такой старый, что не может пережевывать пищу. Он тяжело ступает на передние ноги, потому что бивни тянут к земле. Этот слон стоит того, чтобы его преследовали, — Хендрик перекинул винтовку «Маузер» в правую руку.

— След почти занесло ветром, — спокойно произнес Лотар. — По нему ползали насекомые и ходили птицы. Он трехдневной давности.

— Слоны сейчас едят, — Хендрик широко развел руки. — Становятся толстыми, а значит, передвигаются медленно, а кроме того, их задерживают слонята.

— Нам придется лошадей отправить назад. Из-за мухи цеце мы не можем ими рисковать. А пешком мы разве сможем догнать стадо?

Развязав шарф, Лотар в раздумье вытер пот с лица. Ему нужна эта слоновая кость. Он поскакал на север к реке Кунене, как только его разведчики передали, что выпали хорошие дожди. Свежая растительность и полные водоемы приведут сюда стада слонов, заставив их покинуть территории, принадлежащие португальцам.

— Пешком мы настигнем их через два дня, — пообещал Хендрик, но его уверения обычно редко сбывались, и Лотар решил подразнить негра.

— Ну да. А на каждой стоянке нас будет поджидать целый десяток девушек из племени хереро с горшком пива на голове.

Откинув назад голову, Хендрик разразился смехом.

— Ладно, через три дня, — уступил он, весело хмыкнув. — И встречать, наверное, будет только одна девушка, но зато очень красивая и услужливая.

Какое-то время Лотар прикидывал. Старый слон, конечно, хорош, бивни слонов помоложе выросли вполне. И с каждой слонихи можно взять примерно десять килограммов, а один шел примерно по 44 шиллинга 12 пенсов.

Он вел двенадцать своих лучших людей. Двоих придется отослать с лошадьми обратно, все равно остается достаточно. Если удастся догнать стадо, будет хороший шанс убить всех животных с бивнями.

Дело в том, что жизнь Лотара Де Ла Рей была полностью разбита. Лишился семейного состояния, его объявили предателем и человеком вне закона, ибо он отказался прекратить военные действия после сдачи в плен полковника Франка. За голову Лотара назначили награду. Так что, возможно, это последний шанс поправить положение. Он знал британцев достаточно хорошо: как только война закончится, они начнут заниматься управлением вновь завоеванных территорий. Очень скоро их комиссары и офицеры появятся в самых захолустных местах колоний, наделенные полномочиями для следования букве закона. Особое внимание будет уделяться незаконному вывозу слоновой кости. Золотые деньки неприкрытой контрабанды, по всей видимости, заканчиваются, и, может статься, это его последняя охота на слонов.

— Отсылайте лошадей обратно, — приказал Лотар, — и ищите след.

За долгие годы войны его люди возмужали и закалились и теперь шли по следу, как гончие, отдыхая по очереди.

Поздно вечером пересекли невидимую границу пояса, где обитали мухи цеце. Злой рой мгновенно облепил их; неслышно опускаясь лапками на спины, мухи-кровопийцы вонзали свои жала-хоботки в тела. Мужчины срезали зеленые ветви и на бегу сгоняли их со спин друг друга. К ночи они наверстали упущенные два дня и почти настигли стадо: теперь след был таким свежим, что термиты не успели еще построить свои крошечные туннели в ясно отпечатавшихся подушечках слоновых ног.

Остановила наступившая темнота. Люди лежали на голой земле и спали, словно свора гончих, но как только над верхушками мопани взошла луна, Лотар растолкал их пинками. Лунный свет удачно ударял сбоку, полоска тени от следа была хорошо видна, как видны и голые, поблескивающие стволы мопани с ободранной корой, съеденной слонами, которые указывали также путь в ночи, а когда взошло солнце, они убыстрили свой шаг.

Через час после восхода солнца внезапно оказались за пределами обитания мух цеце. Территория, где встречались эти маленькие крылатые убийцы, имела четкие границы. Пройдя буквально сто шагов, вы могли выйти из кишащего насекомыми места и облегченно вздохнуть, ибо мухи исчезали полностью. Вот и люди Лотара, спины которых покрылись шишками и зудели от укусов, с трудом верили, что этот зуд — единственное, что осталось на память об опасных цеце.

Около полудня в одной из низин, окруженной лесом мопани, наткнулись на приличный водоем. От стада их теперь отделяли всего несколько часов.

— Пейте быстрее, — приказал Лотар и побрел по колено в грязной от купания и водопоя слонов воде, ставшей коричневой. Набрав полную шляпу воды, начал лить себе на голову. Густые рыжие кудри щекотали лицо, но он только пофыркивал от удовольствия. От слоновьей мочи вода стала солоновато-горькой (после того, как животные заходили в холодную воду, они от неожиданности всегда мочились), но охотники напились, заполнив к тому же свои фляжки.

— Быстрее, — вполголоса прикрикивал Лотар, так как звук хорошо переносился в зарослях, а слоны были уже очень близко.

— Баас! — внезапно подал ему знак Хендрик, и Лотар торопливо побрел по воде к краю водоема.

— Что такое?

Не произнося ни слова, огромный негр показал пальцем на землю. На вязкой желтой глине след отпечатался превосходно, он был совсем свежим, оставленным поверх следов стада, вода до сих пор просачивалась в крошечные впадинки.

— Люди! — воскликнул Лотар. — Здесь были люди, после того как ушло стадо.

Хендрик бесцеремонно исправил его:

— Саны, а не люди. Маленькие желтые убийцы домашнего скота.

Дело в том, что люди из племени овамбо были скотоводами, домашний скот был их достоянием и предметом глубокой любви.

— Это собаки в пустыне, которые отрезают соски с вымени наших самых лучших коров, — так бушмены обычно мстили за зверства, совершаемые по отношению к ним, — они опережают нас на какие-то минуты, и мы поймаем их за час.

— Звук выстрелов донесется до стада, — проговорил Лотар, хотя и он разделял ненависть своего проводника к бушменам. Эти людишки были опасными паразитами, убийцами и ворами домашнего скота. Предка Лотара убили пятьдесят лет назад во время одной из знаменательных охот на бушменов, когда крошечный костяной наконечник отравленной стрелы проник ему в тело сквозь едва заметное отверстие в меховых доспехах. Все ужасные детали его страшной кончины хранились в анналах истории их семейства.

Даже англичане с их болезненной сентиментальностью по отношению к черным расам поняли, что места на земле для бушменов в двадцатом веке не существует. Действующие приказы знаменитой Британской полиции в Южной Африке, руководимой Сесилом Родсом[135] содержали инструкции, в соответствии с которыми все представители племени Санов, равно как и одичавшие собаки, должны были при встрече расстреливаться на месте. С неимоверной легкостью собак и бушменов приравняли, не делая никакого различия между людьми и животными.

Лотар, соблазнившись, разрывался сейчас между желанием получить удовольствие от выполнения общественного долга по уничтожению своры Санов и необходимостью поправить собственное состояние.

— Слоновая кость, — наконец решил он. — Да, слоновая кость — это важнее, чем пристукнуть несколько желтых обезьян.

— Баас! Сюда!

Продвигаясь по краю водоема, Хендрик внезапно остановился. Услышав, каким голосом он позвал его, Лотар поспешил и через секунду присел на корточки, чтобы получше рассмотреть новые отпечатки.

— Это не след Сана, — прошептал Хендрик. — Слишком большой.

— Женский, — отозвался Лотар, разглядев след узкой ступни и маленьких пальцев, который ни с чем не перепутаешь. — Молодая женщина!

След пальцев был глубже, чем у пятки, из чего легко можно было заключить, что он оставлен молодой, пружинистой ногой.

— Это невозможно! — Хендрик присел возле него и, не касаясь отпечатка, прошелся взглядом по крутой выемке между носком и пяткой.

Лотар отодвинулся, потряхивая мокрыми вьющимися волосами. Чернокожие обитатели Африки, с рождения ходившие босиком, оставляли четкий плоский отпечаток.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39