Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Каюкер и ухайдакер (№1) - Дети непогоды

ModernLib.Net / Фэнтези / Марушкин Павел / Дети непогоды - Чтение (стр. 2)
Автор: Марушкин Павел
Жанр: Фэнтези
Серия: Каюкер и ухайдакер

 

 


* * *

Глазеть на телевизионщиков надоело довольно скоро. Хлюпик тихонько забрался в свою корзину, достал кисет и принялся задумчиво вертеть его между пальцами. Эту вещицу подарил ему Пыха, верный друг и товарищ; и, конечно, подарил не пустую — Пыхина семья издавна славилась как одна из лучших в приготовлении самых сладких и ароматных сортов табака.

К семейному дереву, чуть прихрамывая, подошёл дядюшка Бу. Сбросив с плеч охапку свежего сена, он покряхтывая, залез к себе и, судя по долетавшим сквозь листву звукам, занялся старым приёмником. Приёмник, единственный в посёлке, работал от мини-ветряка, самолично дядюшкой сконструированного и собранного (разумеется, после многочисленных консультаций с Большим Папой). Бывало иногда, сквозь вой и треск помех прорывались откуда-то далёкие голоса, звучала странная музыка. Время от времени Большой Папа наведывался в гости к дядюшке Бу и, поджав губы, вслушивался в шумы эфира. Семейство тогда ходило на цыпочках, боясь лишний раз чиркнуть огнивом; ибо уважение к Большому Папе было огромным, а авторитет его — непререкаемым.

Дядюшка сосредоточенно крутил ручку настройки. Шипение и скрежет наполнили листву. Сквозь атмосферные разряды вдруг пробилась незнакомая быстрая речь. Задремавший было с трубкой в зубах Па высунул из корзины голову и с интересом прислушался.

— Понимаешь что-нибудь? — поинтересовался дядюшка.

— Не, — признался Па. — Отдельные слова вроде бы знакомы, а общий смысл не улавливаю.

— С этим Вавилонским радио всегда так, — раздо-садованно сказал дядюшка. — Только Большой Папа способен что-то понять во всей этой каше.

— Вавилонское?! — встрял Хлюпик, напрочь забыв о своём желании быть как можно более незаметным.

— А какое же ещё? Радио, брат, только Вавилонским и бывает. У них там знаешь сколько всего есть…

— Не морочь парню голову. И так полным дураком растёт, — заворчал Па.

— Это ты зря, — вступился за племянника дядюшка Бу. — Голова у парня на месте, а что экзамен завалил — с кем не бывает!

— Двоешник! — возвысил голос отец. — Второгодник!

— Ну и что! — буркнул тихонько Хлюпик. — Уйду вот от вас куда-нибудь…

— От себя не убежишь! — вздохнул мудрый старый дядюшка Бу.

Сквозь треск разрядов вдруг прорвался бодрый мужской голос: «… церемонию положения болта на всё это дело. Болт возлагали от имени всего племени трое старейшин, при этом … ный конфуз, вызвавший веселье присутствующих. После церемонии гости были приглашены на традиционные обрядовые пляски у костра, где воины племени продемонстрировали своё высокое мастерство во владении оружием. Спонсорами плясок выступили…» Голос ослаб и утонул в помехах. Лампочка на облупленной шкале слабо помаргивала оранжевым.

— Ветер стих, — пояснил дядюшка и закурил. — Только поймаешь что-нибудь интересное…

Хлюпик, тихонько подобравшись к дядюшкиной корзине, заворожённо смотрел на приёмник. Подумать только, Вавилон! Великий город, «маленькая вселенная». Говорят, Большой Папа в молодости побывал там — впрочем, чего только не рассказывают о молодости Большого Папы!

— Болт на кого-то положили, — задумчиво протянул Па. — Интересно, на кого?

— Надо вечером послушать. Вечером всегда приём лучше. Хорошо бы и Свистоля пригласить, может, он разберётся…

— Это дело. Эй, малой, — Па неприязненно поглядел на Хлюпика. — Сделай хоть что-нибудь полезное, сбегай к… Э, ладно, я сам схожу. Позорище какое, смоукер без трубки! — Па вылез наружу.

При слове «трубка» Хлюпик тяжело вздохнул. Чилимы они вырезали вместе с верным другом Пыхой, из полешка тяжёлого и дьявольски твёрдого чёрного роммеля. Замечательная штука этот чилим! Табаку в толстый, сужающийся постепенно к концу цилиндр влазит как в хорошую «козью ногу», а чтобы крошка в горло не попадала — с той стороны, которую берут в рот, вставлен маленький камешек. Удобная вещь и привычная, но с трубкой не сравнить, конечно. Чего стоит хотя бы то снисходительное выражение, появляющееся на лице курильщика трубки всякий раз, когда он вынимает своё сокровище изо рта! Да после такого жеста даже самая распоследняя глупость, произнесённая им, звучит на диво умно и солидно!

Вспомнив про чилим, Хлюпик решительно развязал кисет. Это был старый, испытанный смоукеровский способ преодолеть неприятности: надо выкурить столько, чтобы они перестали иметь какое-либо значение.

Табачок у друга был знатный — чёрный, чуть липковатый, со сложным ароматом. Хлюпик затянулся, привычно подняв толстый конец вверх, чтобы не просыпать табак, и выпустил густой клуб синеватого дыма. Запахи ванили, мёда, лесного костра окутали ветки, потекли сквозь листву. Косые лучи солнца играли в дымных струях, и вместе с ними постепенно уплывало горе — растворялось, делалось блёклым… Хлюпик набрал полные лёгкие горячего, чуть влажного ароматного дыма, помедлил немного — и, широко раскрыв рот, выпустил кольцо. Раз в пять толще обычного, оно медленно кружилось, синеватой медузой опускаясь вниз. Хлюпик принялся усиленно пыхтеть чилимом. Грех это, конечно, — так расходовать хороший табак; однако как здорово из него выдувается всё, что хочешь! Он выпустил ещё одно большое кольцо и тут же прострелил его маленьким — оно пронеслось, вращаясь, и разорвалось на тонкие, прихотливо извивающиеся ленты. Чилим шипел и потрескивал; Хлюпик усиленно втягивал дым, забыв обо всём на свете, — это кольцо должно было стать шедевром!

Слабый полуденный ветерок утих. Замолчали птицы. Слышно было, как отрываются и падают вниз чешуйки коры. Хлюпик осторожно раскрыл рот и медленно, плавно выдохнул — ЕГО. Косматое, серо-сизое чудовище зависло в воздухе, тихонько вращаясь как бы внутри самого себя. Хлюпик во все глаза смотрел на сотворённое чудо. И тогда ЭТО случилось…

Мир остановился. Исчезли все звуки, замерла на лету золотистая пуля жука-бронзовки, застыли в падении сухие кусочки коры… А дымное кольцо уже было не кольцом — воронкой, туманным водоворотом, проколотым острыми бликами света. И оттуда, из этой воронки, звучали слова: «Иди на запад. Иди на северо-запад».

— Кто ты? — хрипло спросил Хлюпик. «Я — это всё».

— О-о! — с благоговением прошептал Хлюпик. Он понял неожиданно, чей голос слышит. Сам Великий Табачный Дух Никоциант говорил с ним! Недаром была такая поговорка в племени: «Табак — это всё».

«Северо-запад. Останови наводнение».

— О… Остановить наводнение?!

«Да. Останови его. Возьми красную звёздочку».

И тут всё исчезло. Голова кружилась, во рту стоял густой никотиновый привкус. Язык жгло. Пережитое совершенно вытеснило горечь и обиду — он чувствовал себя пустым, словно кувшин, из которого разом вылили всю воду. Рассказать Пыхе, подумал юный смоукер, но тут же отверг эту мысль. Он знал, что ответит ему друг: «Ты обкурился, старик».

* * *

Затеял как-то раз Великий Маг Мардух эксперименты с климатом. Зачем ему это надо было? А кто ж его знает! Великий Маг потому и Великий, что замыслов его не понять простым смертным принципиально. Даже обычные волшебники — и те подчас такое выкинут! Взять хотя бы добрую фею Укусинду: вдруг ни с того ни с сего забросила она доброе волшебство, купила по дешёвке куртку-косуху с шипами да бляшками и… А впрочем, ладно: речь сейчас не о ней. Разумеется, волшебнику такого уровня приличествует большой масштаб. В отличие от древних колдунов Севера Мардух вовсе не был злым или жестоким: по прошествии некоторого времени он разослал гонцов к вождям всех близлежащих племён с вестью: мир изменяется, меняйтесь вместе с ним! Тех, кто согласился, обещал Мардух обучить жизни на озёрах да болотах; ну а отказавшиеся вольны были уйти, пока Великое Изменение не началось. Не всё пошло гладко: многие не верили в могущество Мардуха, кое-кто и вовсе о нём не слыхал и счёл гонцов подсыльными от соседей, покушающихся на их земли. А кое-кто поверил и стал готовиться к войне. Но много ли навоюешь против Великого Мага! Никто даже не знал, где он обитает. Шептались: мол, стоит далеко на юге, а может, на севере, высокая башня, но добраться до неё очень сложно. В общем, это скорее сказки, лесной фольклор, так сказать. Но затопление между тем началось: медленно и постепенно меняли направление реки, разливаясь в низинах; пробуждались подземные источники, подтачивая корни вековых деревьев, и на смену павшим гигантам приходили другие, поднявшиеся над водой на воздушных корнях. «Мангры» — назывались они. Мало-помалу расползались болота по Лесу; и те, кто ещё вчера смеялся над слухами, сегодня мог проснуться на клочке суши, окружённом со всех сторон водой.

Такое положение дел пришлось не по нраву многим; и вот несколько колдунов решили организовать движение сопротивления. Разумеется, поодиночке они не представляли для Мардуха никакой опасности, и даже объединённых их сил не хватало на то, чтобы обнаружить его местонахождение, не говоря уж о том, чтобы бросить вызов. Но, как и все волшебники, они были полны решимости попортить своему коллеге кровь, чем и занимались по мере сил и возможностей.

— Значит, мы опять на пороге магической войны. Только этого нам не хватало, — проворчал Большой Папа.

— Да нет, какая там война, — возразил Куки. — Те, кто противостоит Мардуху, — ребята несерьёзные, по крайней мере по сравнению с ним. Это не прежние времена, когда колдуны создавали целые народы, чтобы бросить их в битву.

— И тем не менее спокойной жизни приходит конец, — крякнул Свистоль. — Эх, только мы здесь расслабились…

— Гм… Говорят, что где ты ничего не можешь, там не должен ничего и хотеть. Так что же нам — готовить исход? Отправляться куда подальше, что ли? Там земля другая, и табак на ней хуже растёт, дорога, опять же…

— Поучаствовать в Сопротивлении вы, я вижу, не хотите. — Куки оценивающе посмотрел на двух старцев.

— А ты, молодой человек, выходит, не сам по себе, а эмиссар ихний? — прищурившись, спросил Большой Папа.

— Не угадал, почтеннейший, — Куки усмехнулся. — Я-то как раз сам по себе. Мало ли какие у меня обстоятельства! К тому же я уже говорил: всё это несерьёзно.

— И что? Думаешь, эти болота до нас доберутся?

— Доберутся, пожалуй; скоро ли, нет ли — не знаю. Но вода нынче отменно высокая, это я точно скажу. Поэтому и путешествую верхом на бревне.

— Ну, дела…

Оба почтённых старца задумчиво принялись раскуривать свои трубки. Скоро в корзине повис сизый туман. «И как они до сих пор не померли от своего курева?» — удивился Куки, потихоньку выбираясь на свежий воздух. Под деревом переминался с ноги на ногу Хлюпик.

— Ну чего?!

— Чего — «чего»? — ворчливо переспросил Куки, спрыгивая вниз. — Поговорил я с этим вашим Папой. Забавный вы народ, вот что я скажу! А куда это ты собрался?

За спиной у Хлюпика болталась небольшая плетёная котомка, в руках он держал посох.

— Ухожу вот, — понурившись, сказал Хлюпик. — Экзамена я не сдал, правильного смоукера из меня, как видно, не получится. Я там сидел, смотрел, как эти пришлые суетятся, и вдруг подумал: а не податься ли мне туда, откуда они прилетели? С собой, понятное дело, меня не возьмут, ну ничего. Я и пешком дойду.

— Пешком?! — Куки недоверчиво поглядел на Хлюпика. — В Бэбилон? А ты хоть знаешь, сколько туда топать?

— Надо мне, — упрямо сказал Хлюпик.

— Да что тебе приспичило вдруг? Лес, он знаешь какой? Это у вас тут всё тихо-мирно.

Хлюпик огляделся.

— Видение мне было, — стыдливым шёпотом признался он. — Надо, мол, на северо-запад идти.

— Накурился, что ли, до одури? А на северо-запад тебе зачем?

— Наводнение останавливать. Я ведь подслушал, о чём ты Большому Папе рассказывал. Теперь мне всё понятно стало. Только про звёздочку пока неясно.

— Чушь какую-то мелешь, — Куки устало покачал головой, потом вдруг глянул на Хлюпика и ухмыльнулся. — А знаешь что? Давай-ка отложи свой поход до завтра. Это самое… Вместе пойдём.

— Ух ты! Здорово! Но ты же вроде искал тихое место?

— Раздумал! — Куки скорчил весёлую гримасу и подмигнул. — Я уже достаточно по лесам набродился. Телик охота посмотреть, в ванне вымыться, вобщем — вкусить благ цивилизации. Пора и домой!

— А ты… Точно меня возьмёшь?

— Раз сказал — возьму, значит, возьму. Вдвоём дорога веселее.

С неба послышался вопль. Куки пригнулся и шарахнулся в сторону, складывая пальцы в защитный знак.

— Это Перегнида, — безразлично сказал Хлюпик. — Она не опасная.

Куки задумчиво проводил взглядом ступу.

— Не опасная, говоришь? Я, конечно, не специалист, но, по-моему, это было проклятие второй степени. С такими вещами не шутят!

— А, ерунда. Она нас каждый вечер проклинает, и ничего.

— Странно, — Куки с интересом поглядел на собеседника. — Каждый вечер, говоришь?

— Да, она тут живёт неподалёку. Вечером куда-то улетает, а рано утром возвращается.

— А ты знаешь, где она живёт?

— Вон там, — Хлюпик махнул рукой в сторону. — Только туда у нас никто не ходит, как ты понимаешь.

— Понимаю… — Куки загадочно прищурился. — Но знаешь что? Всё когда-нибудь случается в первый раз!

* * *

Утром Хлюпик проснулся от того, что кто-то аккуратно вылил на него пригоршню воды. Он подскочил, отплёвываясь. Корзина закачалась. В полумраке над Хлюпиком маячила улыбающаяся физиономия Куки.

— Ты что, совсем?! — зашипел Хлюпик.

— Сам же просил тебя разбудить. А лучше холодной воды для этого ещё ничего не придумано. Я тебя, между прочим, уже пять минут добудиться пытаюсь.

Хлюпик утёрся и помотал головой, приходя в себя.

— Ну что, пойдём? — нетерпеливо спросил Куки.

— Сейчас.

Хлюпик, стараясь не шуметь, скользнул по ветке к родительской корзине и вернулся с каким-то небольшим мешочком в руках.

— Что это у тебя?

— Трубка. Понимаешь, у нас каждому сдавшему экзамен полагается курительный прибор. Я экзамен завалил, но вот думаю — всё равно же ухожу! Почему бы не прихватить трубочку? И вот ещё… Говорят, она волшебная! — Он протянул Куки раскрытую ладонь. На ладони лежала небольшая пятилучевая звёздочка.

Куки осторожно повёл над ней рукой.

— Магии не чувствуется, по крайней мере активной. И всё же аура у неё есть, и довольно мощная.

— А ты в магии разбираешься?! — Хлюпик уважительно посмотрел на спутника.

— Я, брат, много в чём разбираюсь, — небрежно ответил Куки. — Откуда у тебя эта штука?

— А она давно в нашей семье, от прадедушки. Что-то вроде реликвии. Па её вместо застёжки для занавески приспособил. А я это… Ну, понимаешь… — Он чуть замялся. — Мне в видении голос сказал, чтобы я её взял с собой.

Куки недоверчиво покачал головой, но спорить не стал. Они потихоньку спустились вниз. Влажная от росы трава загадочно серебрилась в предрассветном сумраке. Стояла тишина; только где-то в отдалении посвистывала птица. Между деревьями плыла лёгкая туманная дымка.

— Куда мы идём? — несколько растерянно спросил Хлюпик.

Они уже углубились в лес и теперь ступали по мягко пружинящим мхам. Листья деревьев тихонько шелестели, словно шептали чуть слышно.

— Наведаемся в гости к этой вашей злой ведьме, — ухмыльнулся Куки. — Я засёк, в каком направлении она улетела, так что — нам туда.

Хлюпик резко остановился.

— Ты с ума сошёл?!!

— Спокойно, парень. Я же тебе вчера объяснял: до Бэбилона нам пилить и пилить. Надо заполучить какой-нибудь транспорт. Я хотел было с телевизионщиками договориться, но у них и так всё забито. А у этой летуньи ступа, между прочим, двухместная. Как раз нам подходит.

— Ты хочешь угнать ведьмину ступу?! А как… Как ты будешь ею управлять?

— Да сам всё увидишь, — Куки похлопал Хлюпика по плечу. — Главное, не трусь. А с управлением там ничего сложного нет, я уверен.

Хлюпик шёл за своим спутником в сомнениях. С одной стороны, он прекрасно понимал, что они лезут прямо в пасть к чудовищу; с другой — спокойная уверенность Куки заразила и его. Спустя примерно час они вышли к зарослям чёрных коралловых папоротников.

— За этими кустами она и живёт, — тихонько шепнул Хлюпик.

— Отлично. А теперь иди за мной, только тихо. Ступай точно след в след.

Куки пригнулся и скользнул под листья. Хлюпик двинулся за ним, стараясь не отставать. Наконец, папоротники расступились, и взглядам их предстала избушка злой ведьмы.

— Стой здесь, — Куки говорил одними губами. — Я проберусь в гараж.

Рядом с избушкой стоял косматый навес из наваленного на жерди лапника и хвороста. Хлюпик присел и, замирая от ужаса, смотрел, как новый знакомец серой тенью скользнул во мрак. Минут пять ничего не происходило. Вдруг раздался чуть слышный скрежет, и из-под навеса появился Куки. Он пятился задом, с натугой таща что-то огромное. Хлюпик бросился ему на помощь. Вдвоём они выкатили ступу и остановились, тяжело дыша. Хлюпик всё время оглядывался — они стояли всего в нескольких метрах от избушки, прямо напротив двери.

— Значит, так, — вполголоса сказал Куки, — теперь весь фокус в том, сумею ли я её быстро завести. Если сумею, всё ништяк. Но если нет — сам понимаешь…

Хлюпик гулко сглотнул. От страха и возбуждения его начала колотить дрожь. Куки забрался внутрь и возился там, что-то бормоча себе под нос. Внезапно его ухмыляющаяся физиономия появилась над бортом.

— Похоже, разобрался. Давай, залезай.

Хлюпик неуклюже перевалился через край.

— Ну вот, управление стандартное. Видишь эту штуку? Стоит дотронуться до неё, и мы начнём подниматься. А эта вот хреновина отвечает за горизонтальное движение.

— Какое?

— Всё время забываю, что ты деревенский. Горизонтальное — значит прямо полетим, ясно? Ну, жми стартёр.

— Я?!

— Что, страшно? — Куки ухмыльнулся. Хлюпик щёлкнул тумблером; ступа негромко заурчала и затряслась, но не сдвинулась с места.

— С ручника сними, — подсказал Куки. — Ладно, давай я сам…

Юный смоукер перевесился через край и с изумлением наблюдал, как земля дрогнула и медленно поплыла вниз.

— Прекрасно, — удовлетворённо сказал Куки. — А теперь подбавим-ка газку…

В этот миг ступа оглушительно взвыла. Хлюпик взвизгнул от неожиданности и съёжился на дне, зажимая ладонями уши. Куки выругался. Ступа, громогласно вереща, завывая и улюлюкая, набирала ход. Она поднялась уже до уровня крыши, когда дверь избушки распахнулась и на крыльцо выскочила Перегнида в чёрной ночной сорочке с разбросанными по ней весёленькими горошинами черепов и скрещённых костей. Куки резко согнул левую руку в локте и ударил по сгибу ребром ладони правой в традиционном отвращающем жесте, и вовремя — набрав в грудь воздуху, ведьма выкрикнула длинное проклятие. Куки охнул; казалось, ладонь его окунулась на миг в крутой кипяток. В глазах мигнуло багрово, но дело было сделано — отражённое проклятие с визгом ударило в ближайшую бородавчатую сосну. Хвоя на ней мгновенно порыжела и тихим водопадом осыпалась вниз. Несколько дохлых птичек комками упали сверху.

— Ой-ёй-ёй, — тихонько сказал Куки. Пальцы болели, как будто по ним хлестнули с размаху прутом.

Сила, вложенная в проклятие, была такова, что Куки всерьёз засомневался, сможет ли он отразить ещё хотя бы одно. К счастью, ступа уже набрала высоту. Хлюпик вдруг тихо ахнул.

— Ты чего там? — несколько раздражённо спросил Куки, массируя ладонь.

— У неё же ещё метла есть, — с отчаянием прошептал Хлюпик. — Как я мог забыть?!!

— Зато я не забыл, — самодовольно сказал Куки. — Она рядом со ступой стояла, ну, я и подправил там кое-что. Запомни, парень, — настоящий каюкер должен быть внимателен к мелочам, иначе ему самому вскоре настанет каюк.

Вой ступы между тем становился всё тише и тише и наконец смолк совсем. В ушах звенело. Куки перегнулся через край. На полянке внизу Перегнида погрозила им сжатыми кулаками и метнулась под навес.

— Ну-ну, — прошептал Куки.

— А что ты сделал с её метлой? Сломал? — стараясь, чтобы голос не дрожал, спросил Хлюпик.

— Не-а. Я там… — Куки покрутил в воздухе пальцем. — Да ты смотри, сейчас сам всё увидишь!

* * *

Отшельник сидел на камне у входа в свою пещерку и, улыбаясь, скрипел пером. Чуть поодаль в небольшое озерцо уходила леска установленной на рогатке удочки, а над костерком грелась в котелке вода. Отшельник был счастлив. Если бы ему ещё несколько лет назад сказали, что он будет просыпаться до света только затем, чтобы полюбоваться восходом солнца, он лишь брюзгливо покрутил бы пальцем у виска. Тогда Отшельника звали совсем по-другому и жил он ой как далеко от этих благословенных мест. У того человека голова буквально пухла от забот и неприятностей. У него была куча начальников, которые постоянно выражали своё недовольство, была уйма приятелей, все как один — солидные и преуспевающие люди, которые непрерывно учили его, как надо жить, и была куча детей, которым всё время что-то от него требовалось. А жена! А тёща! (Отшельник передёрнулся.)

«…Самые разные способы. Но цель у самок всегда одна — заполучить вас в своё полное и безраздельное подчинение. Начинается всё с малого — надутые губки и укоризненные взгляды, если вам случится задержаться на полчасика после работы, выпить пива с приятелями. Вроде бы мелочь, но это ведь только начало…» — писал он. Чернильница стояла рядом, прикрытая кусочком коры. Время от времени Отшельник снимал его и обмакивал в чернила аккуратно очинённое вороньё перо. Трактат, который он писал, назывался «Маммалогическая гегемония, или Власть женщин», и это была отнюдь не та ерунда, которой он занимался, будучи сотрудником одной небольшой вавилонской газетёнки. Нет, это был выстраданный, выросший из тягостных раздумий монументальный труд, который, будучи написан, раскрыл бы людям глаза на самый масштабный и зловещий из всех существующих заговоров — заговор самок.

«С самого раннего детства и до глубокой старости, — писал Отшельник, — мы находимся под их неусыпным надзором, и нет почти никакой возможности из-под него вырваться. При этом вам постоянно внушают, что так и должно быть, что в этом и состоит ваше предназначение — слушаться их, работать на них, жить рядом с ними…»

Откуда-то издалека долетел полный ярости вопль. Отшельник вздрогнул. Перо посадило кляксу на аккуратно написанную страницу. «Ну вот, — огорчённо подумал Отшельник. — Теперь придётся соскабливать».

Он отложил рукопись и прислушался. Вроде бы ничего — обычные звуки леса: щебет птиц, шум листьев…

«Пока вы ребёнок, за вами надзирают родители. Вы постоянно находитесь под прессом материнского внимания, а все попытки бунта решительно пресекаются подстрекаемым ею отцом. „Ты должен принимать участие в воспитании ребёнка“, — говорит она, но это всего лишь метафора, включающая репрессивный аппарат, в который превращают эти слова её супруга. И вот вы уже сами отец, и теми же самыми словами ваша жена заставляет вас охаживать ремнём орущее чадо. Порочный круг, вращаясь в котором…»

Отшельник оторвался от рукописи. Что-то определённо происходило: где-то вдалеке возник тонкий пронзительный свист и, стремительно нарастая, стал приближаться. Верхушки деревьев зашумели, пригибаясь, и некая тёмная масса с леденящим душу воплем, в вихре сломанных веток рухнула в озеро в нескольких шагах от Отшельника. Он вскочил, судорожно прижимая к груди рукопись. Из взбаламученных вод поднялось НЕЧТО. Это был воплощённый ночной кошмар, овеществлённый Заговор Самок собственной персоной! Перед ним, сжимая в костлявых руках обломок палки, стояла самая жуткая из всех виденных представительниц противоположного пола, лицом живо напомнившая Отшельнику его тёщу. Страшилище сплюнуло тину. Отшельник понял, что сейчас случится нечто ужасное. Он неспешно наклонялся, мучительно долго сгибая колени и продавливая тело сквозь ставший вдруг густым и упругим воздух, невероятно медленно отталкивался от земли и летел головой вперёд сквозь сплетение веток. «Только бы не сломать ногу», — мелькнула мысль. Опомнился он не скоро. Сердце бухало кузнечным молотом, спина была мокрой от пота, а вокруг расстилался незнакомый лес…

Перегнида в раздражении отшвырнула сломанную метлу. С того самого мига, как та сорвалась в штопор, она пребывала в ошеломлении. Неизвестные негодяи перехитрили её! Этого просто не могло быть! Вместо того чтобы в мгновение ока догнать мерзавцев, метла со страшной скоростью взмыла почти вертикально вверх и, описав крутую параболу, врезалась в землю. Хорошо ещё, что подвернулся этот пруд. Ведьма хрипло выругалась. Зло сорвать было не на ком — встреченный дикарь пулей бросился в кусты буквально за полсекунды до того, как её проклятие ударило в то место, где он только что стоял. Теперь там исходила вонючим дымом глубокая воронка. Перегнида разломала в мелкие щепки удочку, пнула ногой котелок и, сотрясая воздух проклятиями, похромала к себе домой.

* * *

— Как мы её! Блин! Да! Ох, как мы её! — Хлюпик подпрыгивал и потрясал кулачками, раскачивая ступу.

— Не мы, а я, — поправил его ухмыляющийся Куки.

— Как она! Пижжжуух! Бдыщщщщ! — Хлюпик ещё долго не мог прийти в себя.

Внизу неторопливо проплывали верхушки деревьев. Ступа шла на высоте птичьего полёта, и стайка любопытных сорок некоторое время держалась рядом, оживлённо обсуждая аэронавтов на своём птичьем языке.

— Покури лучше, — сказал Куки. — Тебе надо немножко успокоиться.

— Так вот как вы, городские, обделываете дела, — Хлюпик судорожно затягивался.

Табак в чашке небольшой трубочки чуть слышно шипел, выбрасывая облачка дыма, уносимые тут же ветром.

— Бывает и так, — Куки всматривался вдаль.

Он обладал каким-то неведомым Хлюпику чувством направления и, казалось, точно знал, куда надо править.

— А бывает и иначе. Знаешь, есть такая легенда: раньше над воротами Бэбилона была прибита доска с надписью: «Не думай, что ты самый умный; здесь все такие». Так что, приедем в город — держи ухо востро. Я тебя, конечно, первое время поддержу, объясню, чего и как, но дальше ты должен будешь сам за собой присматривать. Главное — не робей, будь понаглее. Там иначе нельзя.

— Ничего, справлюсь, — Хлюпик шмыгнул носом.

— Я тоже так думаю. Только ты вот что: смени-ка, друг, имя!

— Зачем?

— Ну как бы это тебе объяснить… Ваши лесные имена — они как бы отображают вашу суть. А в городе, наоборот, все стараются её скрыть, все хотят выглядеть круче, чем они есть на самом деле. Сечёшь? Так что придумай что-нибудь этакое, лучше всего короткое и хорошо запоминающееся.

Хлюпик подумал.

— А что, если я назовусь Хлю? И коротко, и запоминать долго не придётся.

— Хлю? Хлю… — Куки хмыкнул. — А что, неплохо. Даже здорово, если честно — главное, вовремя остановиться, выговаривая. Вот видишь, башка варит! Я же говорил, что ты парень не промах!

Хлюпик смущённо заулыбался, тиская в руках коробочку. Там что-то позвякивало.

— Что это у тебя? — поинтересовался Куки.

Он удобно расположился на своём рюкзаке, закинув ногу на ногу и сцепив пальцы на колене; управление ступой, как оказалось, не требует постоянного внимания.

— Это тот самый талисман, что я стырил из дома, — Хлюпик открыл коробочку и протянул своему спутнику.

Солнце уже взошло, и Куки взял вещицу, чтобы внимательно её рассмотреть. Это была довольно массивная пятиконечная звёздочка из непонятного материала — не дерево и не кость, но что-то вроде этого, тёмно-красного цвета. Концы всех лучей были слегка скруглены, а в центре располагалась ограниченная тонким ободком окружность. При ярком свете она казалась непроницаемо-чёрной, но стоило слегка наклонить талисман, как чернота обретала глубину, мутно-зеленоватую, словно кошачий зрачок.

— Вещь явно волшебная, это и дураку ясно. Говоришь, она у тебя от дедушки?

— От прадедушки.

— Значит, это может быть какой-нибудь талисман времён Великих Магических Войн. Скорее всего, уже потерявший силу, но тем не менее… Надо бы узнать наверняка. Приедем в Бэбилон — покажешь её специалисту. У меня есть один знакомый волшебник, он должен разбираться в таких штуках.

— Слушай, а ты сам, часом, не…

— Ну что ты! Я, конечно, кое-что понимаю в магии, но совсем немного. В рамках профессии, так сказать. Вот увидишь настоящих спецов и поймёшь разницу.

— Кстати! А долго нам лететь?

— Не скажу точно. Скорость у этой штуки довольно приличная, так что, думаю — один-два дня.

— Ух ты! А пешком?

— Ну, это как идти! Прямых дорог в Лесу не бывает, сам понимаешь. Может — месяц, может — два или три… Одно слово — джунгли.

— Ого!

— А ты думал! Я же не зря говорил — путь опасный. То ли дело сейчас! Летишь себе, облачка кру-гом… — Куки лениво приподнялся и оглядел горизонт. — Эй, Хлю!

— А? — Хлюпик открыл глаза. Он уже почти было задремал.

— Посмотри-ка вон туда.

Хлюпик высунулся из-за края ступы. Внизу расстилался ковёр Великого Леса. Тёмно-зелёный, с редкими бордовыми и коричневыми островками прямо под ступой, он чем дальше, тем становился светлее и прозрачнее, пока, наконец, не сливался в голубоватой дымке с горизонтом. У самой его кромки парили невесомые округлые облачка. Хлюпик перевёл взгляд левее и вздрогнул. Словно огромный белесый гриб вырос вдруг из мшистого ковра. Столб слегка колебался, вздрагивая и покачиваясь, ветер срывал с его верхушки клочья светлого тяжёлого пара.

— Что это?!

Куки долго молчал.

— Гейзер, — сказал он наконец.

— Гейзер?

— Никогда не слышал? Это как раз то, о чём я говорил: вскрылась подземная река, и столб воды под давлением рвётся на поверхность.

Хлюпик зачарованно смотрел на необычное зрелище. До него только сейчас стало доходить: всё, сказанное о Великом Маге, — правда. До сих пор он не слишком задумывался, каким образом сможет остановить наступление болот, и сейчас, глядя на колоссальную мощь проснувшейся стихии, спрашивал себя — неужели он действительно осмелится бросить вызов силе столь неодолимой? Неужели он, Хлюпик, слабак и недоучка, сможет хоть что-то сделать против неё? До него внезапно дошло, что старая жизнь закончилась — закончилась в тот миг, когда он прыгнул в ведьмину ступу. До этого момента всё ещё можно было повернуть в привычное русло; после — уже нельзя. Теперь начина-лась новая жизнь, полная неведомых опасностей и приключений.

Куки, похоже, понимал овладевшие Хлюпиком чувства. Он тихонько хлопнул его по спине.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22