Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Каюкер и ухайдакер (№1) - Дети непогоды

ModernLib.Net / Фэнтези / Марушкин Павел / Дети непогоды - Чтение (стр. 16)
Автор: Марушкин Павел
Жанр: Фэнтези
Серия: Каюкер и ухайдакер

 

 


— Ого! Прямо как из металла!

— Такую трубку полагается год выдерживать в кипящей воде железистых источников. После этого древесина становится прочнее стоеросовой.

— А зачем кожаные ремешки?

— Для маскировки. Кроме того, за них можно заткнуть несколько стрел — если требуется стрелять быстро, это очень удобно.

Объясняя это, Адирроза достала из чехла пару свя-занных крест-накрест палочек и ловко примотала их к трубке. Получилось что-то вроде коротких ножек. Адирроза пристроила их на подоконнике.

— Ну, куда будем стрелять?

— Как насчёт во-он той трубы? — указал Хлюпик на соседний дом.

Ему самому расстояние казалось совершенно нереальным. Адирроза, однако, пренебрежительно фыркнула:

— Это же длинная стрелялка, Хлю! А в ту трубу я и из средней попаду — как нечего делать.

— Тогда выбирай сама. — Иннот подошёл к окну и посмотрел на крыши.

Яркое вавилонское солнце успело нагреть металл, и над рыжими, кремовыми, палевыми плоскостями поднимались стеклянистые потоки дрожащего воздуха, искажая даль.

— Видите вон ту штучку на башенке?

— Ты про флюгер?! — изумился Иннот. — Да туда же в жизнь не попасть!

— А вот смотри. — Адирроза аккуратно сняла кожаный колпачок с загубника, вставила стрелу и пристроилась на одно колено.

Свободный от ремешков конец трубки чуть заметно ходил из стороны в сторону. Внезапно Адирроза резко, со свистом втянула воздух. Хлюпик и Иннот вытаращили глаза: казалось, девушка только что проглотила глобус! Её грудная клетка неимоверно увеличилась в размерах, заполнив собою просторный вязаный жилет и растянув его до предела. Адирроза плавным движением припала к трубке, прищурилась, на секунду замерла — и выстрелила. Звук был — как от удара бичом. По колодцу двора заметалось эхо. Флюгер на далёкой башенке внезапно бешено закрутился. Друзья, открыв рты, смотрели на Адиррозу.

— Духи предков! Вот это да! И что, у вас все так далеко стреляют? — обрёл, наконец, дар речи Иннот.

— Ну да, — девушка чуть смущённо пожала плечами. — Некоторые так ещё дальше, честно говоря.

— И вы всегда попадаете?

— Почти всегда. Я, например, уже забыла, когда в последний раз промахивалась.

— Ай да сипапоккулы! Слушай, а если бы подул ветер?

— А я бы всё равно попала. Сила и направление ветра, рельеф местности, погода — всё это учитывается.

— А как же ты успеваешь рассчитать? — ошеломлённо покрутил головой Хлюпик.

— Хлю, в нашем племени духовую трубку впервые дают в руки трехлетнему ребёнку, — снисходительно улыбнулась девушка. — Было время научиться… Теперь всё, что надо, приходит как бы само собой. — Адирроза притворила окно и зачехлила своё оружие. — Хотите ещё чаю?

* * *

Воздушная яхта Вхутмаса называлась «Кошачья устрица». Что это означало, ни Хлюпик, ни Иннот не знали — а спросить хозяина просто не представилось возможности. С того самого момента, как они заявились на взлётное поле, у начальника экспедиции не было ни единой свободной минуты — он постоянно с кем-нибудь ругался, подписывал какие-то бумаги (или не подписывал — и тогда ругаться начинали уже с ним); внимательно осматривал поднимаемые на борт грузы — одни следовало распаковать, другие, напротив, запаковать как можно более тщательно. Нагрудные карманы его бежевого пончо топорщились от документов; раз за разом он доставал толстое самопишущее перо и вычёркивал какие-то пункты в растрёпанной тетради. Вежливо поздоровавшихся с ним друзей Джалаллом едва удостоил короткого кивка; однако Адирроза вызвала у него изумление.

— Кто этот ребёнок? — спросил он. — И где ваш обещанный охотник?

При слове «ребёнок» глаза Адиррозы сузились. Девушка подалась было вперёд, но Иннот вовремя схватил её за плечо.

— А это он и есть, — с достоинством сообщил Хлюпик. — Вернее, она — Адирроза Сипапоккула.

— Ах вон оно что, сипапоккула, — пробормотал Вхутмас, внимательно осматривая разгневанную охотницу. — Прошу меня простить — я просто не понял, кто вы. Ну что же… Размер оплаты вас устраивает, милейшая?

— Вполне, — деловым тоном отвечала Адирроза. — Если ещё и с премиальными не будет проблем…

— Никаких проблем, — заверил её Вхутмас. — Только заработайте их. — И он с громким «Стой!» бросился к сходням.

Двое здоровенных чернокожих грузчиков пытались втащить на борт внушительных размеров ящик.

— Это что такое?! Почему не разобрали?!

— Шеф, там гвозди в ладонь длиной, — прогудел один из грузчиков, утирая пот. — Да мы найдём для них местечко, не сомневайтесь.

— Слышать ничего не хочу!!! Кукопат!!!

На крик с борта свесилась голова на удивительно длинной шее. Казалось, обладатель её всё своё свободное время проводил на дыбе — такой странной фигурой он обладал.

— Звали, шеф? — лаконично осведомилась голова.

— Кукопат, в твоём хозяйстве имеется пара клещей и ломик?!

— Обижаете, шеф! — покачал головой Кукопат. — Я ж без инструмента как без рук.

— Ну так тащи его сюда! Быстренько, быстренько, по-жи-ве-е!

Хлюпик, Иннот и Адирроза тем временем обошли яхту и устроились в тени баллона.

— А он явно о нас слыхал, — удовлетворённо сообщила Адирроза.

— Похоже на то, — согласился Иннот. — Ну, Хлю, как тебе эта посудина?

— Красивая, — пробормотал Хлюпик и мечтательным взглядом окинул дирижабль.

Яхта и вправду была весьма стильная — корпус из красного дерева, покрытый прозрачным лаком и отполированный, казался празднично-ярким по сравнению со светло-серыми тушами пассажирских лайнеров. Блестела надраенная латунь дверных ручек и иллюминаторов; обтянутый кобальтово-синей тканью баллон был не тупорылым, как у прочих судов, а заострённым с обоих концов, напоминая по форме веретено. Белые паруса, казалось, светились собственным мягким сиянием.

— Да, ничего, — тоном знатока отозвался Иннот. — Одно только маленькое «но» — этакая красотка скорее привлечёт внимание пиратов, чем любое другое судно. Обезьянцы вообще любят яркое.

— После того нападения два дня назад пираты, скорее всего, убрались подальше.

— Ха! Ты думаешь, Ёкарный Глаз один такой?! Да пиратством промышляет сейчас немало всякого люда. Он просто самый удачливый из всех.

— Вообще, судя по обводам, это довольно быстрая скорлупка, — заметила Адирроза. — Думаю, мы запросто обгоним кого угодно.

— Ты разбираешься в летающих кораблях? — спросил Иннот.

— Честно говоря, нет, — призналась девушка.

— А я разбираюсь немного. Так вот, те, что внешне производят впечатление стремительных, совсем не обязательно летают быстрее всех. Во время войны у нас был такой кораблик, назывался он «Воздушное Западло»…

Хлюпик и Адирроза расхохотались одновременно.

— Да, почти везде команда состояла из обезьянцев, и названия кораблям зачастую давали тоже они, — улыбнулся Иннот. — У этих парней весьма своеобразное чувство юмора… Но могу вас заверить, для врага «Западло» звучало более чем грозно: за всю свою службу этот дирижабль «уронил» более сорока вражеских судов. А с виду — просто огузок какой-то: баллон короткий и толстый, баллиста — и та всего одна…

— Слушай, так сколько же тебе лет, если ты такое помнишь? — отсмеявшись, спросила Адирроза. — Война-то закончилась почти сто лет назад!

— Ну, я просто много читал об этом в своё время…

— А в какой книжке? — с любопытством спросил Хлюпик. Про себя он почти уже решил, что начнёт собирать собственную библиотеку.

— Да разве ж я упомню? — развёл руками Иннот. — Столько всего прочитано…

— А у нас вот не так уж много книг было, — огорчённо сказала Адирроза.

— У нас тоже, — поддакнул Хлюпик.

— Но зато те, что имелись, я прочла не по одному разу! Некоторые знаю почти наизусть!

— А я взял с собой мемуары адмирала Пангваи, — Хлюпик похлопал по небольшому, туго набитому рюкзачку. — Будет что почитать в дороге!

— Кстати, мальчики, кто-нибудь из вас знает, сколько продлится наша экспедиция? — спросила Адирроза.

Иннот только открыл рот, чтобы ответить, как из-за борта вынырнул Вхутмас.

— А, вот вы где! — сняв пробковый шлем, он утёр лоб. — Давайте-ка поднимайтесь на палубу, да поскорее — мы отправляемся!

Подхватив рюкзаки, друзья поспешили к сходням.

— Давай помогу, — предложил Хлюпик Адиррозе, протягивая руку к чехлу с ружьями.

Та отрицательно покачала головой.

— Извини, нельзя. Никто из нашего племени не отдаст стрелялку в чужие руки. Так уж положено, Хлю. Не обижайся, ладно?

— Да нет, я ничего… — несколько растерянно ответил Хлюпик.

Матрос ловко убрал сходни и перемахнул через борт. В руках у него были сигнальные флажки. Отбежав на несколько шагов от яхты, он стал ими подавать сигналы. Сигнальщик с вышки ответил ему.

— Взлёт разрешён! — крикнул матрос.

С палубы ему кинули канат. Чуть слышно зашуршал газ, заполняя баллон. Яхта вздрогнула и еле заметно закачалась. Хлюпик невольно взялся за поручень.

— Ты летал когда-нибудь раньше? — спросила его Адирроза.

— Один раз всего, — пробормотал Хлюпик. — Но тогда наше отбытие было гораздо более поспешным.

Стоявший рядом Иннот хохотнул. Лёгкий порыв ветра колыхнул его пончо, взъерошил волосы. Что-то странное на миг почудилось Хлюпику в облике приятеля — словно тот перестал быть самим собой и стал кем-то другим; воздушным волком, по-прежнему свободным и бесшабашным, но как-то совсем по другому… Адирроза улыбнулась ему, смешно сморщив нос. Палуба упруго вздрагивала под ногами. Матросы проворно ползали по вантам, расправляя паруса. В дверях надстройки появилась голова Вхутмаса.

— Прошу сюда! Пора знакомиться с остальными.

Народу в кубрике собралось довольно много. Уже виденный друзьями длинношеий субъект представился как Кукопат Кое-Тае. Он был корабельным плотником, мастером по ремонту всего, что могло сломаться, и вообще, по словам Вхутмаса, человеком незаменимым. Справа от него сидел плотный широкоплечий мужчина, одетый в белоснежный, с синими обшлагами китель. «Хехфр Гупу», — коротко бросил он. «Наш капитан», — пояснил Вхутмас. Копцых Эдароп, Матром Длова и Ипа Рзекуш оказались охотниками из команды Джалаллома, его старыми знакомыми. Невозмутимый Рзекуш, кроме того, был кем-то вроде телохранителя при Вхутмасе: опытный в таких делах Иннот заметил, как внимательно ощупывали его глаза каждого входящего. Кроме того, чувствовалась и некая отчуждённость между ним и остальными. Молодой мускулистый обезьянец-шимп, весело скаливший клыки, назвался старпомом Ловчилой. Чернокожие грузчики были вольнонаёмными охотниками, братьями Шатром и Юбой Клоро.

— Ну что же, друзья! — сказал Вхутмас, когда взаимные представления завершились. — Согласно нашему старому обычаю, предлагаю распить по стаканчику «Чёрной Бороды» за успех всего предприятия!

Сидящие оживились. Даже мрачный капитан Гупу пробурчал что-то одобрительное.

— Ого! Нас ценят, старина! — пихнул приятеля локтем Иннот. — «Чёрная Борода» — один из лучших коньяков, которые когда-либо существовали; купить его сейчас попросту невозможно!

Хлюпик понятия не имел, о чём идёт речь. Вхутмас бережно извлёк откуда-то плоскую бутыль и аккуратно откупорил её. По кубрику тотчас поплыл дивный аромат. В маленькие пузатые стаканчики было налито едва До половины тёмной, словно крепкий чай, жидкости.

«Скряга», — подумал Хлюпик и сделал глоток. Сначала он просто не ощутил вкуса. Казалось, странный напиток мгновенно распространился по всему телу, пропитав его теплом. А потом во рту вспыхнуло пламя! Хлюпик ошеломлённо потряс головой и закашлялся.

— Это… Что это было?! — сумел, наконец, выговорить он.

Рядом Адирроза с тихим «Ах!» осторожно поставила свой стакан на стол. Глаза девушки были расширены, в них плескалась странная смесь восхищения и страха.

— Да, господа, это «Чёрная Борода»! Редчайшая вещь, должен заметить! — Вхутмас довольно улыбался в усы.

Хлюпик хотел было отхлебнуть ещё, но внезапно понял, что его стаканчик пуст. «Когда же это я успел? — удивлённо подумал он. — Ведь только пригубил вроде…»

— Ну что же! — заявил между тем их наниматель. — Теперь самое время обсудить некоторые детали предстоящей охоты. Полагаю, никто из нас сейчас даже не представляет, с чем ему придётся столкнуться. Грохмант, друзья мои, — самая опасная дичь в этой части планеты!

Адирроза, прислушивавшаяся к разговору, помрачнела.

— Так мы что же, едем охотиться на грохманта? Хлю, ты не говорил мне…

«Ну да, у них же грохмант — священное животное!» — вспомнил Хлюпик.

— На самом деле мы не собираемся никого убивать, — быстро вмешался Иннот. — Мы хотим отловить детёныша для зоопарка Вхутмаса; кстати сказать, там ему будет куда лучше, чем в диких джунглях. Подумай сама: идеальный уход, кормёжка и всё такое.

— Через два с половиной дня мы достигнем Кукан-дагумы, — продолжал Вхутмас. — Это крайнее поселение на юго-юго-восток от Бэби. Кое-Тае займётся клетками, ещё двух-трёх человек я дам ему в помощники. Остальным же предстоит высадиться недалеко от заброшенного города — есть такое место в джуглях. Потом… Потом мне бы хотелось подобраться к этим тварям поближе. Господин Хлю, я надеюсь, обеспечит нам безопасность. — Вхутмас легонько поклонился в сторону смоукера.

Инноту и Хлюпику отвели одну каюту на двоих. Адирроза, как единственная дама на борту, удостоилась отдельных апартаментов — правда, делить их ей предстояло с грузами. «Я вполне могу дрыхнуть на палубе, — узнав об этом, сообщил другу Иннот. — Свежий воздух и всё такое… А ты будешь полным дураком, если не пригласишь её составить себе компанию». Хлюпик, раскрывший на очередной странице мемуары адмирала Пангваи, сделал вид, что не слышал. Впрочем, он знал, что друга обмануть не удастся — краснел Хлюпик так же легко и сильно, как и раньше.

Звонкий удар судовой рынды возвестил о том, что обед готов. Хлюпик с некоторым сожалением отложил книгу и отправился к столу. На еде Вхутмас предпочитал не экономить. Кок порадовал собравшихся деликатесами столь изысканными, что всякие разговоры за столом на некоторое время прекратились. Насытившись, Хлюпик почувствовал, что его начинает клонить в сон. Зная на собственном опыте, что послеобеденная дрёма может продлиться часа три-четыре и обернуться в конце концов бессонной ночью, он вышел на палубу подышать свежим воздухом. Весь мир вокруг был залит солнцем. Отсюда, с высоты в полмили, Великий Лес был виден как на ладони — зелёный ковёр джунглей, озёра и реки цвета голубоватой стали. Изредка внизу мелькали чёрточки пролетающих птиц, да одинокий ястреб, раскинув неподвижно крылья, некоторое время держался рядом, с любопытством, как показалось Хлюпику, рассматривая плывущий в небесах дирижабль. Воздух был необыкновенно чист и свеж — проведя в Вавилоне почти месяц, он привык к постоянному присутствию раздражающих запахов. А здесь пахло только ветром и солнцем. Тихонько поскрипывали канаты, мягко хлопали паруса.

Иннот облокотился о поручень рядом с Хлюпиком.

— Ну что, брат смоукер? Доволен жизнью?

Хлюпик кивнул, улыбаясь блаженно.

— Смотри-ка, а воды в последнее время явно прибавилось, — удивился Иннот, с любопытством рассматривая землю. — Последний раз, когда я был в этих краях, такого не наблюдалось. То-то мне наводнения часто сниться стали…

— Наводнения?

— Так, ерунда… Просто сон один повторяется — затопленный город. Давно уже…

— Если я правильно понял, мы движемся как раз навстречу тому самому Мардуху. Или?.. — вдруг засомневался Хлюпик.

— Да нет, всё верно: он обитает где-то на юге. Во всяком случае, так говорят. Слушай, я тут договорился с Кукопатом, он мне вырежет курительную трубку. Не одолжишь немного табачку?

— О чём речь, конечно! — заулыбался Хлюпик. — Только это не какая-то там фирменная смесь, а обычная махорка.

— Ну, пусть будет махорка. Хорошая всё-таки штука: сидишь себе, мечтаешь о чём-нибудь — и покуриваешь.

— Ну так ещё бы! Для того и смоук придумали умные люди, — важно сказал Хлюпик. — А из какого дерева ты хочешь трубку?

— Не знаю… А разве это имеет значение?

— Конечно, имеет! — едва не подпрыгнул Хлюпик. — Нельзя же курить из чего попало!

— Ну, я видел у него обрезок стоероса. Стоерос подойдёт?

Хлюпик в сомнении поджал губы.

— Не знаю… У нас такие не росли. Вообще самые лучшие трубки получаются из старого корня арбореи. Они не прогорают, понимаешь? А у меня, например, регендалевая — тоже неплохо. Главное, чтобы древесина была плотной и мелкослойной. Ну и хорошо просушенной, конечно. Тогда она и полируется замечательно.

— Ладно, посмотрим, — Иннот потянулся. — Раз уж ты всё равно не читаешь, может, одолжишь мне книжку пока?

— Да, конечно, бери. Она у меня на койке лежит.

— Эй, ребята…

Иннот и Хлюпик обернулись. У дверей кубрика стояла Адирроза, и вид у неё был грустный.

— Слушайте, я, похоже, вас подвела…

— А что такое?

— Понимаете, вчера вечером какой-то человек передал мне для вас письмо. А я поленилась подниматься к вам, думала, всё равно ведь утром увидимся. И вот забыла. Нашла только теперь, когда стала свою котомку распаковывать.

— Кому письмо-то? — спросил Иннот.

— Я так и не поняла — то ли тебе, то ли вам обоим. Он спросил у меня: «Ты знаешь двух жильцов с верхнего этажа?» Я сказала, что да. Тогда он отдал мне конверт и попросил передать господину Инноту. Слушайте, мне правда очень жаль…

— Да не расстраивайся ты. Дай лучше посмотреть.

Адирроза протянула конверт. Уже привычным жестом Иннот провёл над ним ладонью… И нахмурился.

— Странно…

— Что такое? Ловушка? — встревожился Хлюпик.

— Нет, просто… У этого письма такая аура, как будто его писал волшебник. Помнишь, как мы ходили в гости к Афинофоно? У тебя не появлялось какого-нибудь странного ощущения, когда ты был у него?

— Да нет, пожалуй… Разве что у него дома очень спокойно.

— Нет, это не то… В общем, если какая-то вещь долго принадлежала волшебнику, это можно определить. А бумага, на которой писали это письмо…

— Может, ты его просто откроешь и перестанешь гадать? — потерял терпение Хлюпик.

— Ты прав. — Иннот распечатал конверт.

На плотном листке голубовато-серой бумаги вились аккуратные строчки. Иннот пробежал письмо глазами и задумался.

— Там что-то важное, да? — виновато спросила Адирроза.

— Важное, — медленно кивнул Иннот. — Но это, пожалуй, даже хорошо, что письмо запоздало. Вот, слушайте: «Милостивый государь!»

— «Милостивый государь»? Кто сейчас так пишет?

— Слушай дальше. «С глубоким сожалением должен сообщить, что по не зависящим от нас обоих причинам я вынужден буду погасить светильник Вашего разума. Предлагаю встретиться для решения этой досадной проблемы завтра в двенадцать дня у Вашей старой квартиры. Я буду один». И подпись «П».

— Что это значит — «погасить светильник вашего разума»? — недоумённо спросил Хлюпик.

— Устроить каюк, вот что. Вообще такое письмо — ритуальный вызов каюкера на поединок. Только вот этот обычай был в моде давным-давно. Какой-то любитель ретро, чтоб его…

— Там ещё приписка, — заглянул Хлюпик через плечо приятеля. — Почему ты её не прочитал?

— «P. S. Надеюсь, Вы не совершите ошибки и не станете впутывать сюда Вашего юного друга. Это дело — только между мной и Вами».

— Юный друг — это, надо полагать, я? — оскорблённо спросил Хлюпик. — Ну ладно… Я, пожалуй, всё-таки тоже отправлюсь с тобой и покажу этому…

— Гм… Не забывай, что мы сейчас за много миль от Бэбилона и продолжаем от него удаляться. Да-а… Пожалуй, если бы ты отдала мне это послание вчера, я бы и в самом деле отправился выяснять, кто это такой смелый выискался. А теперь пусть-ка подождёт.

— И ты бы пошёл один?!! — негодующе завопил Хлюпик.

— Гм… Видишь ли, поединок — он и есть поединок… Но в любом случае это неважно, — торопливо добавил Иннот, видя, что его друг уже набрал в грудь воздуха и готов разразиться гневной тирадой. — Наш отъезд спутал неизвестным врагам все карты. А у нас есть время всё как следует обдумать и составить план. Адирроза, скажи, пожалуйста, а как он выглядел — тот, кто передал тебе послание?

— Высокий такой, лицо длинное, загорелое… Собственно, лица я как следует и не рассмотрела — на голове была широкополая шляпа. Ах да, усы! Такие забавные, длинные и тонкие.

— Похож на кого-нибудь из твоих недругов? — деловито спросил Хлюпик.

— Да нет у меня знакомых недругов! — пожал плечами Иннот. — Если уж он мне знаком, то недругом перестаёт быть очень быстро. Адирроза! Постарайся припомнить в точности, что он тебе сказал.

— Он остановил меня и просил: «Скажите, барышня. , не знакомы ли вы с теми двумя господами, что снимают эту мансарду?» — и показал на ваши окна. Я сказала, что знакома. Тогда он вытащил из-за пазухи конверт и попросил передать его господину Инноту. Он очень забавно разговаривал, как-то старомодно, что ли. Я ещё подумала, что он похож на воспитанную поганку.

— Почему на поганку? — вдруг заинтересовался Иннот.

— Не знаю… Наверное, из-за его шляпы. Она такая забавная, с бахромой.

Иннот с треском хлопнул себя по колену.

— Есть! Хлю, это тот самый парень, с которым я встречался в пивной! Тот, который подложил нам корзину панцирных грибов! Всё сходится — высокий, лицо узкое… И шляпу эту всё время носит. Как же я сразу не подумал? Интересно… «П»… Неужто и впрямь — Подметала? Похоже, мы разворошили-таки осиное гнездо!

* * *

Изенгрим Фракомбрасс потянул верёвку. Люк, скрипнув, открылся. Изенгрим Фракомбрасс отпустил верёвку. Люк, скрипнув, закрылся. Поковырявшись пальцем в крепких жёлтых клыках, капитан что-то неразборчиво буркнул. Бурчание прозвучало вполне одобрительно. Старый одноглазый обезьянец радостно заулыбался. Заслужить похвалу капитана было куда труднее, чем порицание в виде запущенной в голову бутылки.

— А ты уверен, что катапульта сработает как надо? — спросил Ёкарный Глаз.

— Обижаешь, кэп! Может, старый Хуак Даридуда и выжил из ума, как утверждают некоторые, но инженерное дело не забыл! Я настроил каждую, что твою скрипку! Конечно, мягкий заряд не пролетит такого большого расстояния, как твёрдый…

— А нам много и не надо. Достаточно, чтобы он попадал прямо в цель за двадцать-тридцать шагов.

Капитан ещё раз подёргал верёвку. Вроде бы всё работало, как задумано, — незаметные люки открывались в стенах гальюнов легко и быстро. Капитан с наслаждением почесал под мышкой. Этот жест культурные обезьянцы старались не делать — но Изенгрим Фракомбрасс не был культурным обезьянцем. «И кроме того, мы здесь все свои, не так ли?» Он ухмыльнулся. «Тяжёлая Дума» стояла в доке на секретной базе пиратов в одном из укромных уголков Великого Леса. Последний поход удался на славу: трюмы, под завязку загруженные вином и продовольствием, — и практически никаких потерь. «Теперь но меньшей мере пару месяцев можно ни фига не делать, лежать в гамаке и расслабляться». Конечно, на самом деле пиратам надоест бездельничать куда раньше, уже через три-четыре дня: обильная еда и выпивка сделают своё дело, и их потянет на подвиги. «А почему бы и нет, в самом деле? Давненько я не устраивал хороший махач». Капитан Фракомбрасс мечтательно улыбнулся. Вавилоняне в этом смысле не были опасными противниками. Конечно, канониры у них недурны, и попасть под обстрел регулярного флота — удовольствие сомнительное. Но в абордажной схватке один пират стоит трёх-четырёх флотских. «Последняя клёвая драчка случилась у нас с теми дикарями. Если б не тварь из реки, мы бы неплохо позабавились! Бедный старина Гумперт! От него откусили половину…» Вспомнив старину Гумперта, капитан взгрустнул. Конечно, он был горьким пьяницей и бесстыдником — даже по обезьянским стандартам; одно только совращение малолетки чего стоило… Но зато какие смешивал коктейли! Такого стюарда ещё поискать… Гм… А почему бы в самом деле не поискать хорошего стюарда, а то и, чем предки не шутят, — квартирмейстера? Мысли капитана приняли вполне конкретное направление. Разумеется, среди упившихся и горланивших пиратов подходящей кандидатуры не найдёшь. «Они славные ребята, но… Пожалуй, имеет смысл захватить какой-нибудь круизный лайнер. Тем более что они обычно ходят без конвоя, в отличие от торговых караванов».

— Эй, кэп, как там твои говномёты? — в стельку пьяный пират, покачиваясь, с ухмылкой смотрел на капитана. — Старый Хуак болтает, что…

Пущенная ловкой рукой, бутылка с остатками «Бэбилонского красного» разбилась о лоб говорившего. Закатив глаза, обезьянец рухнул навзничь. «И ещё нам не помешал бы хороший кок, — рассеянно подумал Фракомбрасс. — Нынешний умудряется стряпать совершенно несъедобные вещи из отличных продуктов. Вроде высоким классом считается, когда всё наоборот».

* * *

День выдался на редкость спокойным. Два или три раза Хлюпик отрывался от книги и выходил на палубу покурить. Матросы-обезьянцы смотрели на него с интересом и принюхивались, но полюбопытствовать, что же такое дымится в странной деревянной штуковине, никто не решался. Очевидно, с субординацией на корабле Вхутмаса было строго — Хлюпик заметил, что команда дирижабля практически не общается с ними. Исключение составлял Кукопат Кое-Тае: несмотря на свою экзотическую внешность, он оказался весёлым и компанейским парнем. Довольно скоро выяснилось, что у них с Иннотом есть в Вавилоне общие знакомые, и теперь они на пару радостно перемывали им косточки. Попутно Кукопат выстругивал из небольшого стоеросового брусочка «курительный прибор», как он обозвал будущую трубку. Хлюпика пригласили в качестве специалиста-консультанта, и польщённый вниманием юный смоукер начал распинаться относительно видов, форм и достоинств различных трубок. Несколько растерявшийся от такого количества информации Кукопат попросил изобразить самую простую конструкцию, и Хлюпик торжественно передал ему свою трубку. «А, ну это и в самом деле просто», — с облегчением пробормотал мастер, и спустя час очень довольный Иннот стал обладателем небольшой изящной «носогрейки». Подробно, как маленькому, Хлюпик объяснял ему премудрости правильной набивки и разжигания.

— А как вы делаете смоук? — полюбопытствовал Иннот, пижонски выпустив изо рта прозрачное колечко и тут же позорно закашлявшись.

— Прежде чем ты научишься этому, надо хотя бы перестать кашлять от табачного дыма, — снисходительно объявил Хлюпик. — У меня, например, на это ушло около месяца; а свой первый смоук я совершил только в конце первого класса. Слышал ты когда-нибудь такое слово — «экзамен»?

— Да слышал вообще-то, представь себе, — пробормотал Иннот.

— Так вот, в первом классе нашей школы все сдают экзамен на смоук. Для этого у учителя есть специальная экзаменационная трубка, и ты должен выкурить полную чашечку крепкого табаку, ни разу не поперхнувшись. Но спешить тоже нельзя; здесь важно уловить свой ритм затяжек и следовать ему. Тогда у тебя мало-помалу всё начнёт получаться.

— С ума сойти! А нельзя разве обойтись без всех этих тонкостей? — жалобно спросил приятель.

— Можно, конечно, только удовольствия настоящего не получишь, — Хлюпик пожал плечами. — Это как с едой: можно тупо сжевать найденные в лесу ягоды и коренья, а можно приготовить из них какое-нибудь редкое блюдо, вроде того, которое было сегодня на обед. Как его…

— Салат а-ля кошон, — буркнул Иннот. — Ну, мне магистром трубочных наук точно стать не светит: очень уж крепкое у тебя это зелье.

— Так это ж махорка! Она всегда крепкая. А вот табачные смеси — они разные бывают: покрепче, послабее, ароматизированные или обладающие натуральным запахом…

— Ну дела! — только и мог ответить Иннот.

Выколотив шарик золы, он проследил, как тот падает вниз, вздохнул и пошёл в каюту. Хлюпик вновь набил свою трубку. Вечерело. В небе начали проклёвываться первые звёзды. «А я-то хорош! — подумал Хлюпик. — Строю тут из себя наставника, а сам когда в последний раз делал правильный смоук? Неделю назад? Или две?» Он затянулся и прикрыл глаза, представляя, как горячий ароматный дым, клубясь, заполняет лёгкие. Постепенно окружающий мир делался всё бледнее и бледнее, становился далёким и необязательным. Остался только неторопливый ритм затяжек да тихое шипение трубки. Хлюпик всё глубже и глубже погружался в себя — впервые за много дней. Наконец, махорка вся выгорела.

— Это был хороший смоук, — пробормотал Хлюпик ритуальную фразу.

Чувствуя лёгкое приятное головокружение, он встал и отправился в каюту. Верный своему слову Иннот как раз собирал в охапку подушки и одеяла — он собирался ночевать на палубе.

— Ну ты и накурился, старина, — озабоченно сказал он, потянув носом. — Как же ты теперь целоваться-то будешь?

— Никак, — буркнул Хлюпик. — Неужели ты думаешь, что она и вправду хоть чуть-чуть мною интересуется?

— Ничего ты не понимаешь в женщинах! — весело ответил приятель, исчезая за дверью.

«Наверное, это и вправду так», — смущённо поду-мал Хлюпик, устраиваясь поудобнее под пуховым одеялом. Разумеется, ему и в голову не пришло отнестись к совету Иннота серьёзно…

Голубоватый лунный блик скользнул по простыне и коснулся лица спящего. Хлюпик открыл глаза и замер. Чувство, что в каюте он не один, возникло почти сразу. «Может, Инноту стало холодно на палубе, и он спустился вниз», — подумал он, откуда-то совершенно точно зная, что это не так. Тёмная фигура в углу чуть заметно шевельнулась.

— Ты кто? — еле слышно спросил Хлюпик и на всякий случай натянул одеяло до самого носа.

— Правильнее было бы спросить «Мы где?», юный смоукер, — ответил ему страшный свистящий голос. — Всегда надо знать такие вещи! Так вот, мы — в твоём сне. Ну а на свой вопрос ты можешь ответить и сам. — Тут говорившая наклонилась, попав в полосу лунного света, и Хлюпик еле слышно пискнул от ужаса — под чёрным капюшоном белела голая кость! И в довершение всего на груди гостьи сверкал круглый эмалированный значок с чёрной готической буквой «А». Всякий смоукер знал, что это означает…

— Амба! — тихонько ахнул он.

Амба сняла капюшон, чиркнула о затылок спичкой и принялась раскуривать свою длинную трубку.

— Что, мне уже… Уже пора, да? — пролепетал Хлюпик.

— Ну, не то чтобы прямо сейчас, — Амба выпустила изо рта клуб дыма. — Но скоро, юный смоукер, скоро будет пора. Что-то неладно в твоей жизни, очень неладно…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22