Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Температура повышается

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Келли Карен / Температура повышается - Чтение (стр. 8)
Автор: Келли Карен
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


— Очень мило! Я в восхищении! Боже, как бы мне хотелось полюбоваться отсюда в полночь небосводом!

— Я рад, что вам у нас понравилось, — в тон ей сказал Конор чувственным баритоном.

Они откровенно флиртовали прямо на глазах у взбешенной Джессики, еще не смирившейся с утратой своего надувного матраца, варварски испорченного Конором в порыве своих садистских эмоций.

— Тебя все еще пучит, милый? — пропела она ангельским голоском. — Если не хочешь испортить нашей гостье романтическое настроение, спустись на кухню и прими таблетку. Только постарайся не лопнуть!

— Спасибо, милая! — смущенно потупившись, буркнул Конор. — Ты так заботлива! Пожалуй, я последую твоему совету и приму лекарство. — Он виновато улыбнулся Труди и поспешно ретировался.

Как только стих звук его шагов, Джессика сказала:

— Не раскатывай губы на моего мужа, Труди! Глаза выцарапаю!

— Ох, какие мы, оказывается, ревнивые! Тебе повезло с ним, он настоящий мужчина! — с улыбкой воскликнула толстуха. — Вот тебе мой дружеский совет: не обращай внимания на то, как смотрят на твоего супруга другие женщины. Просто будь с ним поласковей по ночам на вашем чудесном любовном ложе в форме сердца, — она выразительно кивнула на кровать, — тогда у него и мыслей не возникнет об измене тебе. Если, конечно, вы не сторонники свободной любви…

Не будь Джессика на задании, она бы скинула нахалку с балкона. Но обстоятельства вынуждали ее терпеть грязные намеки этой блудливой коровы, готовой наставить рога своему Джордже с кем угодно. О моральных принципах самого Джорджо говорить не приходилось, он бы с удовольствием организовал с новыми соседями маленькую вакханалию.

— Я вижу, ты ревнивая, — так и не дождавшись ответа от Джессики, сказала Труди. — Что ж, этот зеленоглазый дьявол редкий красавец, я тебя понимаю. Да ты, похоже, питаешь и облаках и не слушаешь меня! Эй, соседка! Вернись на землю!

Джессика тряхнула головой и растерянно спросила:

— Так о чем мы говорили, Труди? Я задумалась о своем…

— Пустяки, ты просто не выспалась. Представляю, какой жаркой была для тебя эта ночь. Так вот, милочка, я говорила, что ты можешь не ревновать ко мне своего благоверного. Мой Джорджо тоже жуткий собственник, он обожает меня. — Она пригладила свои платиновые локоны, повела плечами и вздохнула. — Да и я тоже не позволю ему пялиться на других женщин.

— Мне кажется, тебе не стоит беспокоиться, что на него кто-нибудь позарится, — насмешливо сказала Джессика. — У него такой неприступный и грозный вид!

— Плохо ты знаешь женщин! — прищурившись, возразила Труди. — Они слетаются на итальянский шарм, как мухи на навоз.

Это оригинальное сравнение так позабавило Джессику, что она залилась звонким смехом. Глядя на нее, Труди тоже прыснула со смеху. Но пора было закончить этот беспредметный разговор, обильно приправленный пошлостью. Джессика взяла себя в руки и с серьезной миной спросила:

— Надеюсь, что по роду своей деятельности ему не приходится постоянно подвергаться опасности со стороны плотоядных хищниц?

— Слава Богу, нет. Он в основном работает по ночам, доставляет различные грузы. Его отец и брат живут вместе с нами. — Труди подошла к стенному шкафу, бесцеремонно открыла его, окинула взглядом вещи Джессики и сказала, наморщив носик: — Милочка, нам надо прогуляться по магазинам, обновить тебе гардероб. Я сама выберу для тебя шикарные платья!

Одеваться так, как Труди, Джессика готова не была, поэтому уклонилась от обсуждения нарядов и задала новый вопрос:

— А как зовут брата Джорджо? Он совсем не похож на итальянца. Да и твой свекор тоже.

— Брата моего мужа зовут Барри, — поморщившись, словно бы она съела целый лимон, ответила Труди. — У них разные матери. Мать Джорджо — итальянка, это в нее он пошел своей жгучей красотой и горячим темпераментом.

— Понятно, — сказала Джессика, прикидывая, как ей лучше выудить из соседки побольше сведений о ее родне, не вызвав у нее при этом подозрений. — Мой Конор тоже часто работает ночью, у него свой ломбард, приходится проводить экспертизу, учет товара и все такое прочее. Он ворочает большими деньгами. — Она умолкла, сообразив, что сболтнула лишнего. Зачем ей надо было дразнить гусей? А вдруг Труди наводчица? И пришла вовсе не для того, чтобы полюбоваться окрестностями с их балкона, а посмотреть, можно ли здесь поживиться.

Труди подошла к зеркалу и стала прихорашиваться.

Джессика подошла к ней и по-дружески взяла ее под руку:

— Удивительное совпадение: у нас обеих мужья работают ночью. Может быть, поэтому они такие выносливые? — Она взяла со столика тюбик губной помады ярко-красного цвета и подкрасила губы. — И что еще более удивительно, они оба неплохо зарабатывают. Я, во всяком случае, не жалуюсь. И ты, по-моему, тоже.

Труди разразилась хохотом и воскликнула, закатив глаза к потолку:

— Я знала, что у нас окажется много общего! Джордже мне ни в чем не отказывает, он тратит на меня уйму денег!

— Труди! — раздался снаружи чей-то оклик.

— Ну вот, легок на помине! — Соседка хихикнула, выглянула в окно и крикнула: — Я здесь, мой пупсик!

— Что ты делаешь в чужой спальне? — прорычал Джорджо. — Ты с другим мужчиной? Ты забыла, что я тебе вчера говорил?

Джессика подошла к окну и встала рядом с Труди.

Одетый в светлый итальянский костюм и с огромной золотой цепью на шее, Джордж приветливо помахал ей рукой, на запястье которой сверкнули золотые часы, и с приторной улыбкой произнес:

— Тысячу извинений, синьора Джессика! Я не знал, что моя крошка там вместе с вами.

— Да как ты посмел обвинить меня в супружеской неверности! — завизжала Труди. — Ты ведь знаешь, что я люблю только тебя! Другие мужчины меня не интересуют. Как тебе только не стыдно постоянно напоминать мне о моих прежних ошибках! — Она расхныкалась.

— Не плачь, мой пончик! Ты меня неправильно поняла! — попытался успокоить ее Джорджо.

— С меня довольно! Я устала! Все, я ухожу жить к маме! — завизжала Труди.

— Нет! Этому не бывать! — зарычал Джордж. — Послушай, милая, не желаешь ли прокатиться со мной по магазинам? — спросил он, изменив тон на угодливый и льстивый.

— Ты не шутишь? — недоверчиво спросила Труди.

— Какие могут быть шутки, любовь моя! Я хочу сделать тебе подарок. Спускайся ко мне, милая! Да поживее!

— Ну, тогда другое дело, я уже лечу к тебе, мой птенчик!

Джордж с облегчением вздохнул, семейный скандал был улажен. Труди улыбнулась и лукаво подмигнула Джессике:

— Эта сцена ревности ему обойдется по крайней мере золотой браслет с бриллиантами.

— У тебя хороший вкус! — сказала Джессика.

— Бриллианты — лучшие друзья девушки. Послушай, почему бы вам с мужем не проведать нас в субботу вечером? Джорджо пожарит мясо, я представлю тебя всем своим родственникам. Выпьем пива или хорошего вина. В общем, повеселимся!

— Замечательная идея! — обрадовалась Джессика. — Мы с Конором обязательно придем. — Не веря, что ей привалила такая удача, она проводила гостью до дверей. Воображение рисовало ей успешное завершение операции после обнаружения ими доказательств во время вечеринки и триумфальное возвращение домой, на свою собственную кровать.

Но, затворив за Труди дверь, Джессика была вынуждена признать, что она вжилась в роль молодой супруги Конора и предпочла бы доиграть этот забавный спектакль. Стоило только ей вспомнить о напарнике, как она услышала его укоризненный голос:

— А ведь я предупреждал тебя, что выходить из дома одной небезопасно. И оказался, как всегда, прав. Что же ты наделала!

Едва не заскрежетав от злости зубами, она ответила:

— Мы приглашены к соседям на вечеринку! Это даст нам возможность скрытно обследовать их дом и, возможно, обнаружить улики преступления. Ты же до сих пор еще ничего не добился.

— Мы здесь вовсе не для того, чтобы вступать с подозреваемыми в контакт! — рявкнул Конор, насупив брови. Он был взбешен ее несанкционированным поступком и не считал нужным это скрывать. Если бы только он знал, как сексуален в минуту гнева! — А если бы тебе повстречался бы кто-нибудь из этих уголовников на узкой тропинке? Последствия подобной встречи нетрудно предсказать. Отныне я запрещаю тебе выходить без меня куда-либо даже на короткое время! И не пытайся мне возражать! А теперь я должен вернуться на пост и продолжить наблюдение за объектом. — С этими словами он повернулся и удалился в гостиную, выпятив грудь и чеканя шаг.

У Джессики от волнения перехватило горло. Да за кого он ее принимает? За безмолвную марионетку? Взгляд ее упал на связку ключей от автомобиля. Она схватила их, а заодно и свою безрукавку, лежавшую на стуле вместе с ее сумочкой, и выскользнула за дверь. Дышать с этим невыносимым типом одним воздухом ей стало противно. Нервы могли сдать в любой момент, и тогда бы она его прикончила.

Но даже спустя полчаса, остановившись в тихом уголке парка, Джессика чувствовала себя взвинченной. Конечно, она слегка поторопилась, приняв приглашение соседей, но Конор не имел права ругать ее за инициативу и строить из себя большого босса. Внезапно в ее сумочке заверещал мобильник. Она радостно улыбнулась. Он раскаялся и хочет попросить у нее прощения! Она выхватила аппарат из сумочки и, раскрыв его, воскликнула:

— Я слушаю!

— Привет, птичка! — раздался в трубке голос Элла. — Твой шеф сказал, что ты взяла на несколько дней отпуск за свой счет. Надеюсь, с тобой ничего серьезного не приключилось?

Джессику окатило волной глубочайшего разочарования. Звонок Элла ее совершенно не обрадовал. Надо было срочно что-то выдумать, и она сказала:

— Нет, со мной все в порядке. Просто у меня накопилось множество нерешенных проблем, таких, например, как починка автомобиля. Как поживаешь?

— Ужасно по тебе соскучился! Давай встретимся и поболтаем за чашечкой кофе. Я могу тебя проведать…

Как бы ни был Элл ей симпатичен, встречаться с ним наедине было неосмотрительно. Она была не готова к близким отношениям с этим щеголеватым молодым человеком. Однако выпить по чашечке кофе в людном месте было можно. Поэтому Джессика согласилась встретиться с ним в одном уютном маленьком кафе.

Спустя четверть часа она уже была в условленном месте. Удивленный ее спортивным видом, он спросил:

— Ты совершала пробежку? Ничего, в конце концов, это не какой-то роскошный ресторан, сойдет и так. — Элл улыбнулся и чмокнул ее в щеку.

Вместо радости Джессика испытала стыд и окинула взглядом переполненное посетителями помещение. Ей показалось, что старушенция, сидевшая за ближайшим столиком, смотрела на нес с легким укором, и она слегка покраснела.

Но что ее так смущает? Ведь она же свободная женщина, а не замужняя дама, пришедшая на тайное свидание с любовником! Она вправе делать все, что ей вздумается, даже флиртовать. Они заняли свободный столик, и Элл спросил:

— Почему ты так напряжена? Ты чего-то опасаешься?

— Какая ерунда! Не выдумывай! Тебе показалось! — воскликнула она и деланно рассмеялась.

Он сжал ее руки своими теплыми пальцами.

— Я плохо спала прошлой ночью, — сдавленно сказала она, что было чистой правдой, поскольку уснуть крепким сном ей мешали эротические видения.

— Ты чем-то расстроена? Поделись со мной своими тревогами! — тепло, глядя ей в глаза, промолвил Элл.

Откровенничать с ним она не собиралась, а потому сказала ему полуправду:

— В общем-то ничего серьезного. Отец в последнее время встревожен участившимися в городе кражами. Мэр торопит его с раскрытием этих преступлений, грозится уволить отца с работы.

— Мне лично все еще не верится, что кто-то осмелился обворовать средь бела дня самого мэра! — сказал Элл. — Представляю, как взбешен этим мэр, он чувствует себя дураком.

Официантка вскоре подала им кофе. Когда она ушла, Элл пожаловался:

— Я чувствую себя весьма скверно.

— Почему? — спросила Джессика, сделав глоток.

— Все из-за твоей истории с покупкой дома мэра. Ты ведь показывала мне его до того, как он был официально выставлен на продажу. Мне не дает покоя мысль, что я случайно мог обмолвиться о намерении мэра продать свой дом. Или, того хуже, сболтнуть лишнего об установленной в доме сигнализации. В общем, у меня возник комплекс вины перед твоим отцом. — Элл взъерошил свои тщательно уложенные волосы пятерней и виновато улыбнулся.

— Этот дом я показывала не одному тебе, а многим другим желающим приобрести его, — сказала Джессика. — Все делалось официально. И никто не делал секрета из того, что в то утро мэр будет выступать в помещении местного отделения Американского легиона. Так что не забивай себе голову ерундой! Ты ведь хотел купить этот дом, чтобы твоей маме стало немного комфортнее жить, не так ли? По-моему, ты заслуживаешь похвалы, а не порицания.

— Да, в моей маленькой квартире ей было не совсем уютно, — проникновенно сказал Элл, тяжело вздохнув. — Мама любит работать в саду, это помогает ей отвлечься от воспоминаний об ушедшем от нас в прошлом году отце… В общем, ты сама все понимаешь… Жаль, что дом опечатан…

Глядя на Элла, Джессика спрашивала себя: что ей мешает полюбить этого нежного и заботливого человека? Как же ей ему помочь? Ведь он так страдает из-за того, что покупка дома мэра стала невозможна из-за ведущегося расследования ограбления. Движимая самыми добрыми побуждениями, она тихо промолвила, оглянувшись по сторонам:

— Возможно, все кончится…

— Что ты хочешь этим сказать? — с надеждой во взгляде спросил Элл. — Полиция вышла на след воров? Их скоро поймают?

— Извини, не могу ничего добавить. Просто поверь мне.

— Хорошо, Джессика. У меня словно камень упал с сердца!

Он заметно повеселел, взбодрился и приосанился.

Глядя на его просветлевшее симпатичное лицо, Джессика мысленно обозвала себя дурой, упускающей свое счастье. Элл явно был бы рад вступить с ней в интимные отношения, а в дальнейшем в законный брак. Это был идеальный вариант, но только вот ей он не подходил, в чем она теперь была уверена.

Позже, прощаясь с Эллом, Джессика почувствовала, что встреча с ним пошла ей на пользу. Она осознала, что проживание с Конором ни к чему ее не обязывает, это обыкновенная работа. Своими личными делами она займется позже, а пока ей следует сосредоточиться на поимке преступников.

Из размышлений ее вывел неожиданный поступок Элла: он порывисто обнял ее и страстно поцеловал в губы. Она же думала в этот миг, по странному стечению обстоятельств, о губах и объятиях Конора. Элл тихо произнес, отдышавшись:

— Я буду рад видеть тебя у себя дома.

— Нет, я пока еще к этому не готова, — солгала ему Джессика, озираясь по сторонам.

— Я понимаю, — с ослепительной улыбкой сказал он. Это ее слегка насторожило: он всегда говорил так, прощаясь с ней, что было неестественно для мужчины. Мог хотя бы разок обидеться. Но Элл был не таков, он все терпел.


Пока Джессика целовалась с Эллом, выйдя из кафе, Конор продолжал вести наблюдение за соседским домом, сохраняя хладнокровие. Но тревога о пропавшей напарнице лишала его душевного равновесия. Как и подозрительная тишина в жилище преступников. Он поджал губы, нахмурился и вновь задался вопросом, куда подевалась безответственная дочка его шефа.

Неужели она обиделась на него за резкий тон, которым он выговаривал ей за ее проступок? Но разве он был не прав, напомнив о грозящей ей со стороны злодеев опасности? Эти мерзавцы способны на любую низость, за всеми ними числились пьяные дебоши, драки, тюремные сроки.

Впрочем, Джессика могла владеть приемами самообороны. Этого он почему-то не учел. Но все равно ей не справиться в одиночку с главарем клана Мередит. Он порвет ее на кусочки!

Внезапно послышался подозрительный шум. Кто-то потихоньку отпер входную дверь, пробрался на цыпочках в прихожую и затворил за собой дверь. Конор продолжал невозмутимо смотреть в окно: даже крыса не должна была прошмыгнуть в дом подозреваемых незамеченной. Тем не менее он произнес:

— Ты не должна была брать мою машину! Она могла понадобиться мне в оперативных целях.

— Я знала, что ты в любой момент можешь связаться с оперативным дежурным и попросить выслать группу наружного наблюдения, — сказала с вызывающей самоуверенностью Джессика.

— Тебя это не должно волновать. Я отвечаю за исход операции! И попрошу впредь мне не мешать. Где ты шлялась?

— Ездила по окрестностям, пытаясь успокоить нервы.

— Рекомендую в другой раз принимать ледяной душ.

— Этого больше не повторится, — пообещала Джессика.

— Надеюсь, — сказал Конор, стиснув зубы. Внезапно у него зазвонил сотовый телефон.

— Да! — бросил он, откинув крышку аппарата.

— Есть какие-то подвижки? — спросил у него начальник полиции.

— У нас был незапланированный контакт с женой Джорджа, — отрапортовал Конор и добавил, глубоко вздохнув: — Она побывала в нашем доме.

— Все это странно… Сперва Джордж, потом Труди. Я чувствую за всем этим подвох. Будьте начеку! Они что-то замышляют, эти негодяи. Не расслабляйтесь ни на минуту.

Судя по голосу, босс был взволнован не на шутку. Он прочистил горло и спросил:

— Надеюсь, у вас с Джессикой все нормально?

— Должен отметить, сэр, что у вас на редкость упрямая дочь, — четко произнес Конор, зная, что Джессика стоит у него за спиной.

— Да, она пошла в меня. Не терпит отказов и возражений.

Они поговорили еще немного, и шеф положил трубку.

Конор помрачнел и положил свой сотовый в карман.

Начальник полиции явно заботился больше о благополучии своей любимой дочери, чем об успехе операции. Эти Нельсоны большие шутники, однако! Им бы в цирке работать, а не в полиции. Конор сел в кресло и скрестил ноги в лодыжках. Слава Богу, что он пока еще не собирается переквалифицироваться в клоуны. И не поддается на разные фокусы и трюки Джессики, в которых она поднаторела, пока росла в этой веселенькой семейке. Ей не удастся сбить его с истинного пути. Служба всегда была для него превыше всего, и он останется верен своим принципам!

Глава 11

Завтрак прошел в молчании. Конор имел обыкновение есть в одиночестве, наслаждаясь тишиной и процессом поглощения пищи. С аппетитом у него все было в порядке, как и с пищеварением. Ни запором, ни колитом, ни изжогой, ни поносом он никогда не страдал. И был уверен, что все желудочные и кишечные расстройства случаются только на нервной почве. А потому избегал шумных застольев и пустых разговоров за столом.

Но с некоторых пор с ним произошла поразительная метаморфоза. По необъяснимой причине ему доставляло удовольствие лицезреть за обеденным столом Джессику, слышать ее мелодичный голос и рассыпчатый смех, наблюдать, как ловко она управляется с едой, промокает бумажной салфеткой свои пухлые алые губки, задорно сверкает голубыми глазками, с наслаждением пьет чай или кофе, приготовленный ею самой.

У него возникло странное желание узнать о ней как можно больше: ее жизненные интересы, цели, устремления, склонности и привычки. Но Джессика не желала с ним откровенничать, она словно бы набрала воды в рот после того, как он отчитал ее за знакомство с Труди. И хотя она, покатавшись с ветерком по окрестностям на его автомобиле, и осознала свою ошибку, неприятный осадок от ссоры остался на душе у них обоих.

Молчание Джессики начинало расшатывать его нервную систему. Короткие ответы, которые он слышал от нее, когда задавал ей какие-то вопросы, нельзя было назвать беседой. Если так пойдет и дальше, думал Конор, глядя в окно на соседский участок, он сойдет с ума. И тогда многие годы будет созерцать мир в окошко сумасшедшего дома.

Но по мере того как испарялась его злость, он стал понимать, что Джессика проявила завидную смекалку в общении с женой опасного преступника и заслуживает не порицания, а похвалы за то, что удостоилась приглашения на ужин к соседям. Быть может, он подсознательно боялся, что коварные уголовники добавят ему в угощение яду? Или был морально не готов развлекаться и отдыхать в компании отпетых воров? Не явилась ли его злость, излитая на Труди, проявлением невроза или психоза? Может быть, он переутомился? Но ответы на такие вопросы можно было получить только у доктора. Теперь же было целесообразно сосредоточиться на получении информации о подозреваемых, и в этом Джессика могла оказаться ему весьма полезной. Да что уж там лукавить, она проявила находчивость и доказала, что является его надежным напарником в этой операции. О прочих ее достоинствах он боялся даже подумать, зная по своему горькому опыту, что добром это не кончится.

Но его рот уже растянулся в улыбке. Только огромным усилием воли ему удалось придать своей физиономии непроницаемое выражение. Нельзя было давать Джессике никаких поводов для нелепых догадок. Полет фантазии мог унести ее чересчур далеко от объекта их наблюдения. Или же, не дай Бог, породить у нее нездоровый оперативный зуд, чреватый провалом.

Конор покосился на Джессику, она сидела, закинув ногу на ногу, рядом с ним в удобном кресле. Костюм для пробежек она успела сменить на сарафан, украшенный крупными ягодами земляники, соломенную шляпу и сандалии, из которых игриво высовывались ее пальчики с алыми ноготками. Это клубничное изобилие вызывало у Конора неуместные ассоциации, породившие эрекцию. Уже в который раз, черт бы ее побрал!

Он прочистил горло и сказал:

— Тебе не следует сидеть так близко ко мне.

— Я знаю. Но ведь тебя может сморить сон. И тогда я тебя подменю на время, — холодно сказала она.

— Хорошо, оставайся пока на прежнем месте, — согласился он.

Силы его действительно иссякали. Короткий сон, который он позволил себе минувшей ночью, не восстановил его работоспособность полностью. Самым разумным было бы немедленно покинуть пост и пойти отдохнуть. Однако какая-то неведомая сила продолжала удерживать его в кресле.

В доме напротив ничего подозрительного не происходило. Барри лишь однажды вышел на крыльцо покурить, потом вернулся в дом. Вот и все, ничего необычного, тревожное затишье.

Если уж его зад прирос к креслу, может быть, стоит задать Джессике несколько осторожных вопросов? Дополнительная информация о частной жизни своей напарницы никогда не помешает. За разговором у него, возможно, стихнет желание схватить ее в охапку, уса— дить к себе на колени и зацеловать до смерти или до полуобморочного состояния.

— Объясни мне, пожалуйста, почему Майк убеждал меня в том, что ты воплощение святости и непогрешимости? — брякнул он со свойственной ему прямотой.

Джессика взглянула на него и многозначительно улыбнулась. У Конора вспотели ладони. Он сцепил в пальцах руки и прикрыл ими свое причинное место, проявляющее признаки беспокойства.

— Потому что я всегда поддерживала идеальную чистоту в туалете, а стульчак заклеивала специальной лентой, как в номерах отеля после каждой дезинфекции. Это очень дисциплинировало моих братьев.

В ее голубых глазах запрыгали смешинки. У Конора возникло желание подхватить ее на руки и отнести на кровать.

И как только ей удавалось мгновенно перевоплощаться из ангела в секс-бомбу? Нет, определенно ему пора перестать вообще кому-либо доверять и начать больше верить собственным глазам.

Словно бы прочитав его мысли, она проворковала:

— Мне все еще не верится, что ты воспринял его сказки всерьез. Неужели ты настолько доверчив и наивен?

Конору стало жарко от этих слов. Густо покраснев, он уставился в окно и промолвил осевшим голосом:

— Если бы сказки рассказывал один он, я бы, возможно, в них и не поверил. Но ему вторили другие твои кузены. Наслушавшись их восхвалений, я уверовал, что у тебя над головой нимб.

— Так я и есть сущий ангел! — Джессика невинно похлопала глазками, сцепив руки в кольцо над головой.

— Теперь я в этом уже не сомневаюсь, — промямлил он.

Хотя взгляд его при этом прилип к ее грудям с торчащими сосками, обтянутыми тонкой белой тканью. На лице Джессики расцвела улыбка порочной девицы, не оставлявшая сомнений в том, что ее обуревает вожделение. Конор насторожился.

— А у тебя большая семья? — спросила она, очевидно, надеясь отвлечь его внимание от своих прелестей. — Расскажи мне о своих тетушках и дядюшках, кузенах и кузинах. И разумеется, о сестре, живущей в Нью-Джерси. Я сгораю от любопытства. Вы с ней перезваниваетесь или переписываетесь?

Конор затряс головой, не в силах оторваться от ее пышного бюста, и с трудом ответил:

— С родной сестрой мы видимся не чаще двух раз в год. Они с мужем часто меняют местожительство. Еще реже я встречаюсь со своими родителями, так как они переехали во Флориду. Со своими дальними же родственниками я только переписываюсь.

— Тебе, наверное, очень одиноко! Не потому ли ты решил поселиться в нашем маленьком городке? — сочувственно сказала Джессика, вновь поразив Конора своей проницательностью.

Уж не наследственный ли это дар? Неужели и ее отец видит его насквозь и манипулирует им словно марионеткой? Эти Нельсоны точно взяли его в серьезный оборот. А теперь вот и Джессика выуживает из него семейные секреты. Как же неосмотрительно было с его стороны затеять этот разговор! Похоже, она в очередной раз его обыграла.

Как же ему лучше ответить на ее каверзный вопрос? Ведь он даже не задумывался над глубинными мотивами своего решения перебраться в этот маленький провинциальный городок. Убеждал себя, что устал от суеты большого города, надеясь, что на новом месте службы сумеет быстро сделать карьеру. В действительности же он бежал от одиночества! Искал общения, простоты и душевной теплоты, которыми был обделен в детстве. Конечно, можно было обосноваться во Флориде, но родители давно уже стали для него чужими людьми, со своими заботами и проблемами. Жизнь сына их совершенно не интересовала.

Копаться в своей душе ему сейчас не хотелось, поэтому он предпочел изменить тему и спросил:

— А почему все твои родственники называют тебя не Джессикой, а Джесс?

Смущенная вопросом, она поджала под себя ноги, что не ускользнуло от внимания Конора, с большим удовольствием любовавшегося ее прекрасными коленями.

Глядя на них, Конор представлял себе картину упоительного соития, в процессе которого ноги Джессики будут обвивать его торс, побуждая проникать в ее умопомрачительные глубины все глубже и глубже, в самое жерло вулкана страстей. По его спине пробежала дрожь.

— В нашей семье всегда было больше мужчин, чем женщин, — тихо промолвила Джессика. — И они стали звать меня на свой мужской манер Джесс. Вот так это уменьшительное имя и закрепилось за мной. Кузены до сих пор считают меня «своим парнем».

— Но внешне ты совсем не похожа на парня, — заметил Конор, окинув ее масленым взглядом.

Щеки Джессики порозовели, она устремила взгляд в окно, насупила брови и прошептала:

— К нашим соседям пожаловала гостья!

Конор тоже посмотрел в окно, проклиная себя за недозволенную рассеянность. Приближавшаяся к дому подозрительная женщина была болезненно бледна и худа. Одетая в униформу почтальона, она несла в руках посылку. Подходя к входной двери, женщина оглянулась по сторонам, поправила роговые очки на переносице и нажала на кнопку звонка.

— Эта особа не внушает мне доверия, — прошептала Джессика.

Свое мнение о ней Конор высказать не успел, так как дверь распахнулась. Почтальонша вручила открывшему посылку. Конор успел заснять этот момент фотоаппаратом, выхватил мобильник и связался с начальником полиции.

— Я весь внимание, — заговорщицким голосом ответил тот.

— Наблюдаем подозрительный объект женского пола в униформе «Ю-пи-эс». Брюнетка, приблизительно сорок лет, доставила подозреваемым посылку. Проследите за ней! Проверьте, действительно ли она является сотрудником этой компании.

Он отключил телефон, переместился к входной двери и, слегка приоткрыв ее, сказал, глядя в щелку:

— Она приехала в служебном автомобиле. Все выглядит вполне нормально. Это-то меня и настораживает…

Между тем похожая на скелет женщина вернулась к машине, затравленно огляделась по сторонам и, сев за руль, укатила.

— Какого размера была посылка? — спросила Джессика, присев рядом с Конором у двери на корточках.

От такого соседства у него ком подкатил к горлу и возобновилась эрекция.

— Ты заметил, какого размера был сверток или нет? — толкнув его локтем в бок, прошипела Джессика.

Эрекция достигла своей кульминации. Что не укрылось от внимания Джессики. Конор затаил дыхание.

— Ты оглох? — спросила Джессика. — Так какого же он размера? Я говорю о свертке!

— Солидного, — прохрипел он, изо всех сил пытаясь думать исключительно о задании, а не о женских прелестях своей напарницы, манящих его насладиться ими незамедлительно.

— Там вполне могла уместиться видеокассета, — предположила Джессика. — Подобная той, что украли из дома мэра, пока он произносил свою предвыборную речь.

В кармане у Конора зазвонил сотовый телефон.

— Слушаю, — достав аппарат, сказал он.

— Мы приставили к ней наблюдателей. Но пока все выглядит так, словно бы она действительно доставляет посылки. На всякий случай мы наведем о ней справки, — сообщил ему отец Джессики.

Голос главы семейства Нельсонов оказал на Конора успокаивающее воздействие. Закончив разговор, он убрал в карман телефон и сказал Джессике:

— Пока все выглядит вполне нормально. Сомневаюсь, что наведенные об этой особе справки прольют дополнительный свет на кражу видеокассеты из дома мэра. Кажется, это ложная тревога.

— Все ясно. И что же мы будем делать дальше? — спросила Джессика и, выпрямившись, начала расхаживать в волнении по гостиной.

Они бы могли, разумеется, заняться сексом на матраце в форме сердца. Но эту идею Конор не озвучил, а предложил возобновить наблюдение за соседним домом. По вытянувшемуся лицу Джессики было нетрудно понять, что такое предложение ее совсем не обрадовало.

Наступила ночь. Джессика ушла наверх отдыхать, Конор остался на вахте. Но мысленно он тоже находился в спальне.

Удобно устроившись в кресле и подложив под голову подушку, он взглянул на телефон и фотоаппарат, лежащие у него под рукой на столике, и попытался сосредоточиться на задании. Это было адски трудно. Он вздрагивал при каждом шорохе, доносившемся сверху, пытался представить себе, чем занимается Джессика.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14