Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Температура повышается

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Келли Карен / Температура повышается - Чтение (стр. 14)
Автор: Келли Карен
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Она приказала себе успокоиться и собраться. Для этого следовало сделать несколько специальных упражнений: размять мышцы шеи, покрутив головой, медленно поднять вверх руки, сцепленные в пальцах, и выполнить глубокий вздох, как бы вбирая в себя космическую энергию, а потом легонько помассировать пупок. Джессика неторопливо выполнила все рекомендации своего инструктора по йоге и тотчас же почувствовала приток бодрости. Затем она представила, что очутилась в горах в теплый летний день, и пульс ее замедлился . А ведь раньше она не верила в эту дребедень!

— Йом-да-да-да!

Она открыла глаза. Вокруг царила благодатная тишина. Джессика поджала губы, прищурилась и сфокусировала свой взгляд на автомобиле Конора. Возможно, отец был прав, говоря, что ей суждено стать полицейским самой природой. Зря она недооценивала роль отцовских генов. А нелепый случай с поджигателем и козлом был своеобразным испытанием на прочность.

Теперь ей выпало еще одно суровое испытание — на профессиональную пригодность к оперативной работе. Следовало признать, что пока роль агента казалась ей увлекательной. Очевидным было и то, что во многом этому способствовало увлечение Конором. Однако игра, в которую она заигралась, становилась чересчур опасной. Пора было образумиться и вернуться к нормальной, спокойной жизни агента по торговле недвижимостью. Только вот как ей быть с Конором?

Джессика поймала себя на том, что окончательно запуталась в своих противоречивых желаниях, и замерла. Вокруг по-прежнему было тихо. Но это была обманчивая тишина…

К автомобилю Конора она приблизилась, согнувшись в три погибели. Самого Конора не было видно. Машина стояла рядом с металлическим сооружением, за ним тянулись ряды складских строений. Затаив дыхание, Джессика выглянула из-за угла железной постройки и огляделась.

Полная луна освещала территорию достаточно ярко, чтобы Джессика смогла заметить Конора, крадущегося с пистолетом в руке к дверям одного из складов. Неподалеку был припаркован автомобиль братьев Мередит. Внезапно за спиной у Конора возникла фигура человека. И не успела Джессика вскрикнуть, как злодей огрел Конора какой-то железкой по затылку. Тот рухнул на землю.

Джессика зажала рот ладонью, чтобы не выдать себя криком. Проклятие! Они убили ее возлюбленного! Она закусила губу. А вдруг Конор только оглушен и потерял сознание? В этом следовало удостовериться. Прячась в тени складов, она стала подбираться к Конору поближе. Когда до него осталось всего несколько шагов, ноги ее подкосились, и она шлепнулась на землю.

Злодей, оглушивший Конора, бросил орудие преступления на гравий и стал нервно расхаживать взад и вперед возле входа в склад. Конор слабо пошевелился. У Джессики отлегло от сердца, она перевела дух и вгляделась в негодяя, поднявшего руку на ее напарника.

Чем пристальнее всматривалась она в очертания незнакомца, тем крепче становилось возникшее у нее впечатление, что она знает этого мужчину и ей доводилось и прежде бывать в этом безлюдном месте. Она медленно выпрямилась, и все ее сомнения рассеялись. Да, черт побери, это же он! Джессику сковал испуг.

Глава 20

Рядом с лежащим Конором стоял Элл! Джессика сжала и разжала пальцы, чувствуя, как испуг сменяется яростью. Оказывается, она встречалась не с порядочным и вежливым молодым человеком, а с оборотнем в джентльменском обличье. Как ловко, однако, он вводил ее в заблуждение своими сладкими речами и хорошими манерами. Он говорил, что живет с мамой, но так и не познакомил с ней Джессику, ограничившись рассказами о ее любви к своему саду, о перенесенном ею потрясении в связи с кончиной своего супруга, отца Элла. И разумеется, о том, как он заботится о беспомощной старушке.

Мерзавец и лгун! Он водил ее за нос и, вероятно, втайне посмеивался над ее доверчивостью. Как же она не разглядела волка под овечьей шкурой? Куда подевалась ее бдительность? Почему молчали ее гены? От досады Джессика едва не расплакалась. Элл обернулся, и она с ужасом увидела, что его мрачная физиономия искажена звериным оскалом. Наконец-то он явил ей свою подлинную, бандитскую, сущность!

Джессике вспомнилось, как он расспрашивал ее о ходе расследования серии дерзких краж, интересовался жизнью ее родственников, короче говоря, выуживал из нее полезную информацию. Получалось, что она невольно стала его сообщницей, разболтала секретные сведения, не приняв во внимание предостережения отца и Конора о том, что бандой грабителей руководит опытный злодей, остающийся в тени.

Джессику пробил холодный липкий пот, очевидно, вследствие колоссального умственного и нервного перенапряжения. Никогда прежде ей не приходилось попадать в столь опасную ситуацию и проводить такой сложный психологический анализ. И впервые ей вдруг стало мучительно больно и стыдно за свои нелепые ошибки.

Затаив дыхание, она посмотрела на распростершееся тело возлюбленного и сжала кулаки: не дай Бог, если Конор не отделается шишкой на голове и легким сотрясением мозга.

— Джордж! Барри! Выходите! — крикнул Элл и пронзительно расхохотался. Эхо разнесло смех маньяка по всей мрачной территории. Нет, этого упыря она не знала. До поры ему удавалось удачно рядиться в тогу благодушного парня.

Джессика заскрежетала от злости зубами и прорычала:

— Сукин сын! Урод! Подонок! Ты мне за все заплатишь!

Она достала из потайного кармана сотовый телефон, раскрыла его и набрала номер отца.

— Что стряслось? — проворчал он. — Почему так поздно?

— Слушай меня внимательно, папа, и не перебивай. Это вопрос жизни и смерти. Мы с Конором выследили настоящих воров. Нам срочно требуется помощь. Выручай!

— Где вы находитесь? — деловито спросил начальник полиции.

— В западном предместье города. Возле товарных складов на Дункан-роуд. Понял?

— Да, дочка. Я знаю это место.

— Чудесно! Скорее высылай подкрепление. Конор пока без сознания, его оглушил чем-то тяжелым Элл. С ним братья Мередит.

— Элл? Вот негодяй! Он мне всегда не нравился.

— Преступники пока еще не обнаружили меня. Я спряталась за металлическим гаражом у шоссе.

— Будь осторожна, дочка! Опергруппа скоро прибудет!

Отец положил трубку. Она захлопнула крышку мобильника и спрятала его в карман. Из темноты донесся голос Элла:

— Пошевеливайтесь, ребята, у нас гость!

— Кто такой? — рявкнул Барри, выйдя из помещения склада.

Он подошел к Конору и пнул его ногой.

— Говорил же я тебе, что нельзя ему доверять! — набросился он на Джорджа. Тот оцепенел.

— Вы его знаете? — удивленно спросил Элл.

— Это же наш сосед, — сказал Барри. — Наверное, хотел получить с нас долю за молчание. Труди приглашала его с женой к нам на ужин. Он с первого же взгляда мне не понравился.

— Болваны! — воскликнул Элл. — Что вы натворили!

Братья в испуге попятились от него.

— Что за шум? Вы так орете, что проснется и усопший.

Из склада вышел Уинстон Мередит, подтягивая на ходу штаны и заправляя в них рубаху, распахнутую на бочкообразной волосатой груди.

— Ваш сосед, который лежит здесь, в действительности полицейский!

Уинстон наклонился над Конором и пнул его ногой в бок. Конор застонал. Уинстон плюнул на него и проворчал:

— Я сразу заподозрил, что он что-то замышляет против нас. А ты, Джордж, уверял меня, что он отличный парень. Да кто станет с тобой, идиотом, дружить? Дураком жил, дураком и помрешь! Не случайно твоя мамаша тебя на дух не переносила. Потому-то она и подбросила тебя на мое крыльцо, а сама сбежала. Послал же мне Господь сыночка-болвана! Не иначе как в наказание за все мои грехи.

— Как поступим с полицейским? — спросил Элл.

— Пришьем его и закопаем, — сказал Уинстон и смачно сплюнул.

У Джессики екнуло сердце, она полезла в карман за телефоном. Но в этот момент Элл сказал:

— Убьем, но не сейчас, а чуть позже, когда загрузим машину. Мне довелось однажды встретиться с этим типом, и он вел себя так, словно я ничтожество, недостойное лизать ему ботинки. Оттащите его в сторону и свяжите. Я хочу с ним немного позабавиться.

— А по-моему, надо пристрелить его сейчас же, — возразил Уинстон. — Мне это раз плюнуть.

По спине у Джессики пробежал холодок.

— Нет. Я хочу, чтобы он знал, кто его прикончит. Это станет для него последним уроком. Пусть хотя бы перед смертью поймет, что мозги всегда побеждают мускулы.

— О чем это вы тут говорите? — подал наконец голос Джордж. — Конор — славный парень, надо просто припугнуть его хорошенько, он будет помалкивать…

— Да прекрати же ты наконец паясничать! Меня тошнит от твоего дурацкого акцента. Ну какой из тебя итальянский мафиозо? Того и гляди со страху наделаешь в штаны. Так что заткнись и оттащи своего соседа в склад. И не забудь его связать, пока он не очнулся! — приказал Элл.

Облегченно вздохнув, Джессика обтерла тыльной стороной ладони вспотевший лоб. У нее в запасе оставалось еще некоторое время. Скорее бы прибыла группа захвата!

— Послушай, Элл, а вдруг он успел вызвать своих дружков на подмогу? — встревожился Барри.

— Разве ты не слышал, что сказали в выпуске новостей? Его коллеги уверены, что схватили настоящих воров. Нам нечего опасаться, он действовал в одиночку. Учуял что-то легавый, но переоценил свои возможности, возомнил себя невидимкой — вот и поплатился за свою самостоятельность.

Элл снова залился пронзительным смехом, от которого у Джессики мурашки поползли по коже. «Ничего, — подумала она, — мы еще поглядим, кто будет смеяться последним». Вряд ли тупоголовые Мередиты догадались, что она вовсе не безобидная домохозяйка. Что ж, отныне они будут вспоминать ее с содроганием, как свой самый жуткий кошмар. Она вздохнула и приказала себе успокоиться. Потом бесшумно стала подкрадываться вдоль стены склада к двери, готовая одним ударом отключить любого, кто окажется на ее пути. Дверь оказалась не запертой изнутри. Вот идиоты! Она приоткрыла ее и заглянула внутрь.

Злоумышленники — Уинстон, Барри и Джордж — под руководством Элла грузили какие-то вещи в кузов пикапа. Вероятно, этой ночью они собирались избавиться от награбленного, а не совершить новое преступление, как предполагали они с Конором. Элл, хитрая бестия, выпытал у нее, что полиция вышла на след шайки, и решил продать ворованное и залечь на дно. Ящики с похищенными телевизорами и видеосистемами стояли вдоль стен в два ряда. По всему помещению была расставлена украденная мебель и другое добро. Конор, к ужасу Джессики, сидел связанный в кресле, закрыв глаза. Преступники не обращали на него внимания, уверенные, что он еще без сознания. Но вот он слегка приподнял голову. Значит, пришел в себя. С облегчением переведя дух, Джессика проскользнула в склад и на четвереньках поползла к Конору, прячась за коробками. Она была преисполнена решимости освободить своего возлюбленного даже ценой собственной жизни. Очутившись рядом с креслом, она подала ему чуть слышный звуковой сигнал:

— Псст!

Голова Конора дернулась. Он открыл глаза и снова зажмурился, поморщившись от боли. Ничего, Элл ей за все заплатит сполна! Она отомстит за дорогого ей человека! Нельсоны не бросают друзей в беде и не прощают обид!

Конор приоткрыл глаза и наконец увидел ее за коробками. Она помахала ему рукой и улыбнулась. Он нахмурился. Какая черная неблагодарность! Неужели он предпочел бы, чтобы она убежала, а его убили и зарыли либо бросили в реку? Нет, этому не бывать, плохо он ее знает. Она способна справиться с любым противником, за исключением, возможно, бодливого козла. Уж этих-то двуногих подонков она раскидает по складу без труда! Им потом еще долго придется лечиться.

Она подкралась сзади к креслу, на котором сидел со связанными руками Конор, пододвинула к себе поближе коробку для маскировки и шепнула:

— Не вижу радости на твоем лице!

— Убирайся! — выдохнул он, не спуская глаз с воров, снующих с грузом возле машины.

В висках у него заломило от жуткой мысли, что могут сделать с Джессикой четверо негодяев, если они ее обнаружат. Ему явственно представилась сцена группового насилия, а потом бездыханное тело Джессики с дыркой от пули…

Нет, он этого не допустит! Он ее спасет! Любой ценой!

— Мог бы хотя бы поблагодарить меня, — не унималась она. — Я рискую жизнью, чтобы спасти твою неблагодарную задницу. Кстати, как твоя голова? Я видела, как Элл тебя ударил.

— Затея твоего дружка провалилась, я выжил, — процедил Конор. — Пожалуйста, сделай отсюда побыстрее ноги, пока они тебя не схватили.

— Нет, и не проси! Элл мне больше не друг! Он бессовестно воспользовался моей доверчивостью и должен заплатить за это.

— Уходи, Джессика! И вызови помощь!

— Я не такая дура, как ты думаешь, Конор! Я позвонила папочке. Оперативная группа уже спешит к нам на выручку. По моей команде они начнут штурм этого склада.

— Прекрасно! А теперь вон отсюда!

— Нет! Только вместе с тобой! И не приказывай мне, Конор!

— А ты не будь упрямой козой! Лучше свяжись с оперативным дежурным.

— В металлическом помещении мой телефон не работает.

— Возьми мою рацию, она пристегнута к поясному ремню.

— Они тебя не обыскали? Вот болваны!

— Они нашли оружие и на этом успокоились. О рации они даже не вспомнили. Как не подумали и о ноже, который привязан ремнем к моей лодыжке. — Конор самодовольно хмыкнул.

Джессика пошарила рукой у него возле талии, нащупала рацию и отстегнула ее. Затем она извлекла из чехла нож и разрезала им веревки у него на запястьях. Он вздохнул с облегчением, но остался в прежней позе.

— Мне нужно справить малую нужду, — вдруг заявил Джордж, прокашлявшись. — И заодно взгляну, как там наш пленник.

— Ступай, только быстро, — сказал Элл, брезгливо поморщившись.

Конора прошиб пот. Не заметит ли Джордж за коробками Джессику? Успеет ли она убежать, пока он будет удерживать мерзавца? А вдруг его сообщники ее догонят?

Джордж подошел к нему и громко сказал:

— Ты еще жив, умник? — Оглянувшись на своих дружков, он шепотом добавил: — Крепись, приятель, я не дам им убить тебя. Ты помог мне с Труди, я выручу тебя, незаметно передам тебе нож, чтобы ты смог перерезать веревки. Все будет о'кей.

— Он очнулся? — спросил Элл, обернувшись.

— Еще нет, все в порядке, — успокоил его добрый Джордж.

— Тогда скорее справляй нужду и возвращайся к работе. Нам надо поторапливаться, — прикрикнул на него Элл.

— Хорошо. Я мигом! — крикнул в ответ Джордж.

Джессика сидела за коробками тихо, как мышка.

Джордж достал из кармана выкидной нож и, выпустив лезвие, разжал руку. Нож пролетел в миллиметре от мошонки пленника и впился острием в сиденье кресла.

— Убегай быстрее ветра, дружище. И не оглядывайся, — шепнул Джордж и удалился.

Конор вытянул нож из сиденья и убрал его в карман.

— Вызывай подмогу! — прошипел он. — Довольно испытывать судьбу.

Джессика включила рацию и прошептала:

— Начинайте захват через пять минут!

Как только она открыла рацию, Конор понял, что допущена роковая оплошность. Эхо разнесло характерное потрескивание по всему складу. И Элл, услышав подозрительный звук, резко обернулся.

Глава 21

— Беги, Джессика! — выдохнул Конор, заметив, что Элл сунул руку в карман пиджака. — Уноси отсюда ноги! Пока не поздно!

— Я не оставлю здесь тебя одного! — ответила она. Но было уже поздно. Элл достал из кармана наган, оглянулся по сторонам и с искаженным яростью лицом двинулся к своему пленнику. Конор даже не вздрогнул, только закрыл глаза, притворившись спящим. Застыв от него в двух шагах, Элл крикнул:

— Эй, кто здесь?

Барри, Джордж и Уинстон, разом обернувшись, уставились на пленника. Барри поставил на пол ящик, поднял с пола ломик и занял боевую стойку. Конор не подавал признаков жизни. Уинстон подошел к Эллу и спросил:

— В чем дело?

— Я слышал какой-то подозрительный звук.

— Наверное, наш сосед просто испортил воздух, — предположил вовремя подоспевший Джордж. — Ложная тревога!

— Нет, это был звук иного рода, слишком резкий, — возразил ему Элл, покачав головой.

— С перепугу всякое случается, — продолжал бубнить Джордж, прикидываясь простачком. — Ты понюхай сю, может, он со страху наложил в штаны. Вот они и треснули по шву.

— А вот я влеплю ему пулю в лоб, тогда поглядим, какой при этом возникнет звук! — сказал Элл, свирепея.

Конор понял, что отмалчиваться становится опасно, и подал голос:

— Я понял, что ты негодяй, как только впервые увидел твою слащавую физиономию. Странно, что Джессика сразу не раскусила тебя, мерзкий слизняк! Ты ведь полное ничтожество.

— Ты заблуждаешься, легавый! Я кое на что способен. Твоя наивная Джессика оказала мне большую услугу, пригласив посмотреть выставленный на продажу дом. А заодно и выболтала массу ценных секретных сведений. — Он залился противным смехом. — Она даже предупредила меня, что ее папочка вышел на наш след. Правда, я не учел твоей прыти. Ты успел подобраться к нам слишком близко. Однако совершил ошибку, не уведомив свое начальство, что мы собираемся закрыть свою лавочку. Иначе полиция давно была бы здесь.

Он заметил грязное пятнышко на своем белом костюме и нахмурился.

— С какой стати дочь начальника полиции вдруг стала снабжать тебя служебной информацией? — спросил у него Конор, стремясь выиграть время до прибытия группы захвата.

— Так она и не подозревала, что выдает мне секреты! Она просто расхваливала своего папочку, которым безмерно гордится. И успехи его подручных. У нее ведь куриные мозги, а язык как помело.

Коробка позади кресла Конора после таких слов упала на пол. Конор оцепенел от ужаса. Он не ожидал, что у Джессики сдадут нервы. Что же теперь с ними будет?

Сжав в руке рукоять револьвера, Элл обошел вокруг кресла и приказал:

— Выходи! Ты попался! Я буду стрелять!

У Конора свело живот.

— Только попробуй ее обидеть. Подонок! — рявкнул он. — Ты сдохнешь как собака. И будешь умирать долго и мучительно.

Джессика вышла из своего укрытия. Все присутствующие остолбенели. Вид у нее был решительный. Она выпятила грудь, подбоченилась и заявила, глядя негодяю в глаза:

— Вам бы не помешало здесь прибраться! Опасно загромождать проход ящиками. Да и подмести здесь тоже давно пора, от пыли першит в горле.

Как она могла держаться так уверенно и хладнокровно? Неужели она не осознает возможные последствия? Ведь от пули ее не спасут даже опытные спецназовцы, которые должны прибыть сюда с минуты на минуту. Конор не выдержал и рявкнул:

— Почему ты не убежала?

— Элл не осмелится меня обидеть! — пожав плечами, самоуверенно заявила Джессика. — К тому же на ночь бегать вредно.

— Боюсь, что сегодня тебе придется спать на дне реки, — пробурчал Конор, проклиная тот день, когда познакомился с этой упрямой особой женского пола.

Конор от ярости заскрежетал зубами.

— Молчать! — взвизгнул Элл, размахивая револьвером.

Его правая рука задрожала. Конор судорожно вздохнул. Джессика прищелкнула языком и озабоченно промолвила:

— Элл, ты неважно выглядишь, у тебя лицо в красных пятнах.

— Она права, — встрял в разговор Уинстон. — Тебя, случайно, не подташнивает?

— Молчать! Идиоты! — вскричал Элл. — Заткнитесь!

Барри внезапно увидел рацию, которую Джессика спрятала под креслом, и встревоженно спросил:

— Эй, взгляни-ка на ту штуку, Элл! Что это такое?

У перепуганного до смерти Элла полезли на лоб глаза.

— Это рация, болван! Она вызвала подкрепление!

Он затрясся от страху так, что все тело его заходило ходуном. А вид у Джессики стал такой бравый, словно бы она приготовилась арестовывать всю воровскую шайку в одиночку. И когда она раскрыла рот, Конор сжался, предчувствуя беду.

— Тебе конец, Элл, — заявила она. — Лучше сдайся нам сам. Тебе это зачтется.

— Это все твои проделки, стерва! — заверещал он, брызжа слюной. — Предупреждала меня мама, чтобы я не связывался с подобными тебе девицами.

— Зря ты ее не послушался, — съязвила Джессика.

Элл дико взревел и вскинул ствол револьвера. Конор вскочил с кресла, готовый заслонить Джессику своим телом от пули. Но она успела ударить злодея ногой в солнечное сплетение. Конор врезал ему кулаком по челюсти, оружие выпало у мерзавца из руки и брякнулось на пол.

— Конор! Берегись! — крикнула Джессика.

Барри занес над его головой лом, однако Конор успел уклониться.

В следующее мгновение Джессика ударила Барри ребром ладони по шее. Он побагровел и захрипел. Джессика двинула ему коленом по мошонке. Это решило все дело, злодей рухнул на пол, ухватившись руками за свое причинное место.

Его отец обхватил Джессику руками сзади. Она резко наклонилась, упала на одно колено и швырнула старика через плечо. Он шмякнулся об пол и завизжал, как резаный хряк.

— Не бейте меня! — взмолился Джордж. — Я ваш друг! Я передал вам нож! — Эхо разнесло его вопли по всему складу.

— Остынь, крикун! Тебя мы не тронем. Ступай лучше справь наконец свою малую нужду.

Судя по мокрому пятну на брюках бедняги, совет ее запоздал. Джордж стыдливо понурился.

Конор обвел взглядом поле битвы. Барри катался по полу, хрипя от боли в промежности. Старик Уинстон вообще не подавал признаков жизни. Элл тоже не шевелился. Ну, Джессика! Даже не предупредила его, что она владеет приемами самообороны! А ведь ее папочка как-то упоминал о том, что она способна постоять за себя. Да и сама Джессика не раз пыталась ему это втолковать. Теперь он посмотрел на нее новыми глазами.

— Я всего лишь защищалась, — сказала она, по-своему истолковав его восхищенный взгляд. — Ну, слегка переусердствовала, бывает… Все полицейские порой ошибаются, не так ли? А если честно, то у меня черный пояс мастера карате.

Конор подбоченился и заявил:

— Могла бы и предупредить! Чтобы я не беспокоился за тебя понапрасну.

— Ты беспокоился? За меня? С какой стати?

— Не притворяйся, что ты не понимаешь причины! Я вижу тебя насквозь, лукавая обманщица!

Конор заключил Джессику в объятия и посмотрел ей в голубые глаза. Он боготворил ее и мечтал жениться на ней, но не был уверен, что она хочет выйти за него.

Внезапно двери склада с шумом распахнулись, и в помещение, заставленное разнообразным украденным добром, ворвались полицейские. Джессика отшатнулась. Конора охватил озноб. Неужели она его отвергла?

— Как ты, доченька? — спросил у нее отец, лично возглавивший операцию по захвату опасных преступников.

— Я чувствую себя великолепно, папа! — ответила она, обернувшись.

— Вы оба молодцы, объявляю вам благодарность, — заявил начальник полиции и хлопнул с размаху Конора ладонью по спине так, что бедняга раскашлялся. — Узнаю почерк своей дочери, — добавил он, увидев распластавшихся на полу злодеев. — Наденьте на них наручники и сопроводите в машину!

Подчиненные бросились исполнять его приказ.

Джессика потупилась и припала к плечу своего отца.

Конор шагнул к ней и произнес:

— Джессика, нам надо серьезно поговорить!

Однако ответить ей помешал отчаянный вопль

Джорджа, которого двое дюжих полицейских поволокли в фургон:

— Конор! Ну скажи им, что я помог тебе освободиться! Я твой преданный друг!

Конор обернулся и сказал одному издержавших его сотрудников:

— Будьте с ним помягче! Он и так уже намочил с перепугу в штаны. Того и гляди, сойдет с ума. Он действительно пытался устроить мне побег. Это следует отметить в протоколе допроса. Суд должен это учесть при вынесении приговора. Кстати, Джордж, ты ведь хочешь смягчить свою участь?

— Да, сэр! Разумеется, хочу! Я готов сотрудничать!

— Тогда вспомни, что вы похитили из дома мэра.

— Драгоценности, сэр! Но они уже проданы перекупщикам.

— А как насчет видеокассеты? Вы забрали ее?

— Да, она тоже была в сейфе, — подтвердил Джордж. — Мы засунули ее вместе с драгоценностями в мешок и ушли.

— А где она теперь? — спросил начальник полиции.

— В бардачке в кабине грузовика, — выпалил Джордж. — Возможно, мэр хранил ее в сейфе не случайно, — предположила Джессика. — На ней может быть запечатлена какая-то тайная страница его личной жизни, не предназначенная для постороннего глаза. Тем более накануне выборов, как вы сами понимаете. Вправе ли мы вторгаться в его интимные секреты, господа? Это противоречит конституции.

— Ты хочешь сказать, что я чуть было не лишился своей должности из-за кассеты, на которой наш мэр запечатлен без трусов? — возмутился начальник полиции.

Все присутствующие прыснули со смеху.

— Этого нельзя исключить, сэр, — сказал Конор.

— Существует лишь один способ прояснить эту туманную ситуацию, — сказал Джо. — Достать кассету из бардачка и просмотреть ее. — Он залез в кабину грузовика и забрал пленку.

— Здесь полно видеомагнитофонов и мониторов, сэр! — подсказал ему услужливый Джордж.

Обменявшись выразительными взглядами, Джо, Конор и Джессика направились в контору. Конор включил телевизор, начальник полиции вставил кассету в приемное устройство. Экран вспыхнул. Появилось изображение мужчины и двух женщин, лежащих на одной кровати. Однако они не спали.

— Я бы осмелилась предположить, что ни одна из этих дам не похожа на супругу мэра, — язвительно заметила Джессика. — Однако сюжет весьма занимательный.

Ее отец нахмурился, вскочил со стула и выключил телевизор, пробурчав:

— Моя дочь не должна смотреть подобную пакость!

— Но ведь мы сейчас при исполнении, папа! — возразила Джессика.

Начальник полиции неопределенно хмыкнул и пожал плечами.

— Итак, что же мы предпримем? — спросил Конор.

— Кассету мэру я не верну, — решительно сказал Джо. — Он доставил мне много хлопот, пока находился у власти. Пора вырвать эту занозу из… В общем, я говорю это к тому, что мэр оказывал своим приятелям незаконное содействие и получал долю прибыли от их махинаций. С этим надо кончать!

— Давно пора, папочка! — сказала Джессика.

— Что ж, будем считать, что данное дело закрыто. Полагаю, вы будете рады разойтись по домам. Я чрезвычайно признателен тебе, доченька, за все, что ты сделала ради меня. Хотя и ненавидишь работу полицейских.

Конор приготовился выслушать пылкий монолог Джессики о том, как ей противна служба в полиции. Но Джессика произнесла нечто совершенно иное:

— Вообще-то я хочу сказать, папочка, что мне все это очень понравилось. И я подумала, что поторопилась уволиться со службы. Что ты скажешь о том, чтобы использовать меня в качестве секретного агента?

— Нет! Я категорически возражаю! — ответил за начальника полиции Конор. — Это слишком опасная работа. Моя жена не должна рисковать своей жизнью. Я не намерен постоянно думать, где ее черти по ночам носят.

Джессика сложила на груди руки и промолвила:

— Неужели так трудно сделать мне предложение в более романтичной форме?

— Значит, ты согласна? — спросил Конор, стараясь не смотреть в ее голубые бездонные глаза.

— Согласна на что? — переспросила она. Он сделал глубокий вдох и выпалил:

— Стать моей женой!

— А ты еще сомневался? Конечно же, дорогой. Ведь я тебя люблю! Мы непременно поженимся. И станем чудесной парой оперативных работников. Ты ведь убедился в моих способностях, не так ли? Вместе мы переловим всех преступников в нашем городе. Разумеется, если нам не помешает какой-нибудь козел.

— Моя жена не будет ловить преступников! — ответил Конор.

— Я могла бы притворяться девицей легкого поведения! — прищелкнув пальцами, продолжала фантазировать Джессика. — Ты ведь знаешь, дорогой, как убедительно это у меня получается!

Она тряхнула волосами и приняла соблазнительную позу.

— Только представь, как роскошно я буду смотреться ночью на углу кинотеатра, в котором крутят фильмы для взрослых.

Конор был вынужден прибегнуть к последнему аргументу: он порывисто заключил ее в объятия и запечатал ей рот жарким и долгим поцелуем. Она застонала и обвила его плечи руками. Конор готов был целовать ее бесконечно, чтобы уберечь от необдуманных поступков. Но у него перехватило горло от волнения. Он отстранился и спросил:

— Ты больше не будешь мне морочить голову своими глупыми фантазиями?

— Поцелуй меня снова!

— Ты обещаешь выбросить из головы эту безумную затею стать секретным агентом?

— Обещаю! — пролепетала она. — А теперь поцелуй меня!

Он с радостью выполнил ее просьбу.

Джессика вздохнула и вцепилась ему в волосы, подумав, что ей определенно суждено отправиться в ад за свое бесстыдное вранье.

КОНЕЦ

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14