Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дюна - Дом Коррино (Том 2)

ModernLib.Net / Херберт Брайан / Дюна - Дом Коррино (Том 2) - Чтение (стр. 9)
Автор: Херберт Брайан
Жанр:

 

 


      Оптимистические доклады мастера-исследователя вместе с заверениями подполковника Кандо Гарона полностью убедили императора о появлении настоящей синтетической пряности.
      - Скажи, ты лично, во время своих инспекционных поездок на Икс, нашел какие-нибудь объективные доказательства того, что амаль неэффективен, вопреки заявлениям Аджидики?
      - Как таковых, доказательств у меня нет, сир.
      - Поэтому перестань искать отговорки, Хазимир, и давай играть дальше.
      Игровой механизм зажужжал, и император вытянул манипуляционный рычаг. Тяжелый мяч подпрыгнул и пролетел сквозь сложную систему препятствий. Шаддам набрал еще одно очко и весело рассмеялся.
      - Ну как? Попробуй теперь меня обойти. Глаза Фенринга вспыхнули нехорошим огнем.
      - Ты долго практиковался, Шаддам, хм-м? У тебя, видно, не было более важных имперских забот?
      - Хазимир, ты скулишь, потому что проигрываешь.
      - Я еще не проиграл, сир.
      Темное ночное небо Кайтэйна было расцвечено пастельными тонами северного сияния. Недавно падишах император приказал запустить на орбиту спутники с редким газом, который очень легко ионизировался солнечным ветром, светясь при этом живыми яркими красками. Картина весьма живописно дополняла яркие созвездия. Шаддам любил красивое небо.
      Фенринг вернулся к игровому столу.
      - Я очень рад, что ты решил не уничтожать Биккал, как Зановар. Блокада - более разумное решение, так как улики не вполне, хм-м, убедительны для более сурового наказания. Кроме того, похоже, что Биккал уже потратил всю пряность.
      - Улик больше чем достаточно, особенно если учесть загрязнение меланжи, которая привела к авариям лайнеров. - Шаддам жестом пригласил Фенринга к игре, но граф не спешил браться за рычаг. - То, что они растратили всю пряность, еще не говорит о том, что они не нарушали имперских законов.
      - Хм-м, но если ты не получишь меланжу, то из каких средств ты будешь платить взятки ОСПЧТ и Гильдии, чтобы они продолжали тебя поддерживать? Это не слишком удачное применение насилия.
      Шаддам лишь снисходительно улыбнулся в ответ.
      - Ты скоро сам убедишься, что в этом случае я поступил очень тонко.
      Глаза Фенринга расширились, но он не стал вслух комментировать способность Шаддама разбираться в тонкостях.
      - Как долго будет продолжаться блокада? Ты добился своей цели, запугал их до умопомрачения. Что еще тебе нужно?
      - Ах, Хазимир, смотри и учись. - Шаддам возбужденно, как малый ребенок, вышагивал вокруг стола. - Скоро станет ясно, что блокада просто необходима. Моя цель заключается не в том, чтобы лишить Биккал импорта товаров и продовольствия. Нет, цель гораздо глубже. Я хочу уничтожить эту планету, причем уничтожить руками самих биккальцев.
      Фенринг встревожился еще больше.
      - Может быть, э-э, вам следовало поделиться со мной своими планами, прежде чем приводить их в действие, сир?
      - Я могу принимать великие решения и без твоей помощи.
      С этим утверждением Фенринг был категорически не согласен, но решил пока не спорить. Он задумчиво подошел к игровому столу и дернул за рычаг двумя пальцами, намеренно сделав очень неловкое движение и не заработав ни одного очка. Сейчас было не время демонстрировать свои способности императору.
      Шаддам, все больше воодушевляясь, продолжал говорить:
      - Видишь ли, когда мой верховный башар предупредил верховного магистра об осаде, тот приказал послать корабли за двумя транспортами с продовольствием на Сансин. Как пираты, они собираются украсть не предназначенный для них груз. Насколько я понимаю, биккальцы пойдут на это.
      - Да, да. - Фенринг задумчиво побарабанил пальцами по столу, удивившись тому, что Шаддам не стал делать свой ход в игре. - А твои корабли спокойно ждут, когда эти несчастные биккальцы утащат продовольствие, которое позволит им выдержать шестимесячную осаду. Очень разумный метод вести осаду, хм-м?
      - Магистр попался в мой капкан, - сказал Шаддам. - Ничего, скоро он поймет, в чем заключается мой реальный план. Да, да! Очень скоро поймет.
      Фенринг ждал продолжения.
      - К несчастью, два корабля загружены зараженным зерном. Баш на баш, как говорится. Они же отправили Гильдии зараженную пряность.
      Фенринг от неожиданности моргнул.
      - Зараженное зерно? Чем?
      - Страшным биологическим агентом, который я, совершенно случайно, послал на испытания в одну из отдаленных галактик. По соображениям безопасности эти зараженные материалы были немаркированы, чтобы их перевозка не сопровождалась ненужным ажиотажем.
      По коже Фенринга поползли мурашки, но Шаддам, гордый своим гениальным решением, ничего не замечал.
      - Когда верховный магистр украдет груз и доставит его на Биккал, то отравляющее вещество - дефолиант - лишит листвы пояс джунглей. Весь урожай высохнет и погибнет, леса превратятся в скопище похожих на скелеты деревьев. Мы увидим этот эффект уже через несколько дней. Ай-ай-ай. Какая трагедия!
      Фенринг смертельно побледнел, вспомнив о применении атомного оружия на Короне и ослеплении многих ришезианцев. Даже по его понятиям это было слишком. Уничтожить планетную экосистему!
      - Полагаю, что изменения будут необратимыми?
      - Да. Но, к счастью, мой сардаукарский кордон окажется на месте как раз вовремя, и мы не допустим распространения смертельной заразы по вселенной. Действительно, как можно такое допустить? Это будет очень строгий карантин, и ничего больше. - Шаддам рассмеялся. - Видишь, я превзошел тебя хитростью, Хазимир.
      Фенринг едва сдержал стон. Император, кажется, набрал скорость, но движется не в том направлении.
      ***
      Ришезианский премьер-министр Эйн Калимар внимательно наблюдал, как на посадочную площадку космопорта "Три-ад-центра" садятся присланные герцогом Лето корабли с гуманитарным грузом, доставившие столь нужную помощь жертвам недавнего взрыва на Короне. Калимар подумал, что утратил способность плакать.
      Экипажи прибывших судов выгружали на поле дорогие медикаменты, рыбные продукты и мешки риса пунди. Ришез не был бедной планетой, но разрушение лабораторного спутника - не говоря уже об уничтожении секретного проекта "Невидимка Хольцмана" и большого запаса зеркал - стало очень чувствительным ударом по экономике Дома Ришезов.
      Престарелый граф Ришез в окружении многочисленных детей и внуков явился в космопорт для церемонии встречи кораблей с помощью. Четыре дочери графа и один внук ослепли во время падения на планету дождя осколков активированных зеркал, а его племянник Халоа Рунд погиб на Короне. Члены правящей семьи, пострадавшие от нападения императора, первыми получат помощь.
      Граф был облачен в формальный мундир, грудь украшали многочисленные медали (многие из которых были просто безделушками, изготовленными для удовлетворения тщеславия старого Ильбана). Старик поднял руки.
      - Мы с глубочайшим чувством признательности принимаем эту помощь нашего внука герцога Лето Атрейдеса. Он настоящий аристократ с добрым и отзывчивым сердцем. Так всегда говорила его мать.
      Лицо графа сморщилось в сентиментальной улыбке, из воспаленных от бессонных ночей глаз по старческим щекам побежали слезы.
      В течение нескольких часов были установлены центры распределения помощи - стационарные палатки были поставлены в узловых точках придворной зоны, окружающей "Три-ад-центр". Солдаты Атрейдесов установили очередь и начали поиск больных, больше других нуждающихся в первой помощи. С уединенной площадки на крыше административного комплекса, где его никто не мог побеспокоить, Калимар продолжал наблюдать за происходящим, избегая, однако, прямых контактов с прибывшими представителями Дома Атрейдесов.
      Герцог Лето сделал все, что было в его силах, и это очень похвально с его стороны, но насколько мог судить Калимар, люди герцога явились слишком поздно, чтобы считаться настоящими спасителями. Первыми были тлейлаксы.
      Сразу же после того, как массы людей получили тяжелые ожоги и ослепли, на планету высадились тлейлаксианские торговцы с грузом искусственных глаз. Хотя было ясно, что тлейлаксы действуют из корыстных побуждений, эта помощь оказалась как нельзя более кстати, и пришельцев приняли с распростертыми объятиями. Генетические кудесники предложили не надежду и не утешение. Они предоставили реальную помощь.
      Привычным движением Калимар поправил на носу очки в золотой оправе. Он больше не нуждался в очках, но они придавали ему чувство уверенности и комфорта. Он смотрел, как люди Атрейдеса продолжают разгрузку. Он ни разу не мигнул, впитывая каждую деталь своими новыми металлическими глазами, полученными от тлейлаксов...
      ***
      Повседневная жизнь полна крушений. Но даже если это и так, то мы все равно должны прозревать за обломками надежд величие былого.
      Леди Шандо Верниус
      Скрывшись от зноя в расщелине скалы, Лиет Кинес внимательно осмотрел в бинокль расстилавшееся перед ним соляное плато. Жаркое марево и яркий свет отражались от складок гипсовых скал, создавая миражи. Кинес передал бинокль лежавшему рядом фримену, а сам вгляделся вдаль невооруженным глазом.
      В точно назначенное время на большой высоте показался черный орнитоптер. Машина находилась так высоко, что до самого последнего момента фримены не слышали рева мощных двигателей. Орнитоптер приземлился, взметнув тучу пыли и песка. На этот раз на орнитоптере не было грубо намалеванного песчаного червя.
      Лиет натянуто улыбнулся. Аилрик решил, что Гильдия больше не станет играть в игры. Во всяком случае, не в такие грубые.
      Двигатели взвыли и смолкли. Острые глаза Лиета не заметили ничего необычного. Ища подтверждения, он посмотрел на людей пустыни, и они согласно кивнули.
      Когда откинулся передний люк орнитоптера и трап с тяжелым стуком упал на песок, Лиет вывел своих фрименов из укрытия. Они пошли к воздушному судну, на ходу отряхивая от песка свои защитные костюмы и поправляя маскировочные накидки. Как и в прошлый раз, фримены несли тяжелые носилки с пряностью, меланжей, приготовленной из ганимы, то есть военных трофеев, захваченных во время налета на хранилище харконненовской пряности у Становища Байлар.
      Фримены выполнили непомерное требование Гильдии.
      На этот раз спустившийся по трапу в коляске уродливый представитель Гильдии был одет в модифицированный по его фигуре защитный костюм. Одежда, правда, была неважно скроена и плохо подогнана. Нижняя часть костюма была сделана в виде юбки, облегавшей бесформенную плоть нижней части тела Аилрика.
      Представитель Гильдии сам не понимал, насколько нелепо выглядел он в таком наряде. Подъезжая к фрименам, он держал себя так, словно был опытным жителем пустыни. Картинно сняв лицевую маску, он заговорил с помощью подвешенного к его шее синтезатора.
      - Мне приказали на некоторое время задержаться здесь, поскольку путешествия на лайнерах стали в какой-то степени... не вполне надежными.
      Лиет ничего не ответил на это, фримены всегда избегали лишней болтовни и суесловия. Аилрик подтянулся, перейдя к делу.
      - Не ожидал снова увидеть вас сегодня, полуфримен. Я думал, что вы подберете для встречи со мной чистокровного члена племени, чтобы именно он стал посредником.
      Лиет улыбнулся.
      - Видимо, мне следовало взять вашу воду для нашего племени и заставить Гильдию прислать другого представителя, который менее склонен к оскорблениям.
      Уродливое лицо члена Гильдии повернулось в сторону носилок, поставленных фрименами возле орнитоптера.
      - Это все?
      - С точностью до грамма, как договорились. Аилрик подъехал ближе к носилкам.
      - Скажите мне, полуфримен, как вы, простые жители пустыни, добываете столько пряности?
      Лиет Кинес даже под пыткой никогда не сказал бы чужестранцу, что фримены добывают пряность сами или похищают ее у Харконнена.
      - Назовем это благословением Шаи-Хулуда. Представитель Гильдии рассмеялся жестяным смехом.
      Должно быть, у фрименов есть источники, о которых мы не подозреваем.
      - Успеете ли вы приготовить следующий платеж?
      - Шаи-Хулуд поможет. Он всегда нам помогает. - Понимая, что Гильдия ни при каких обстоятельствах не захочет терять доходы от незаконного бизнеса, Лиет решил немного ужесточить тон:
      - Хочу вас предупредить, что мы не потерпим дальнейшего увеличения платежей.
      - Мы удовлетворены настоящими условиями, полуфримен.
      Лиет задумчиво почесал подбородок.
      - Хорошо, в таком случае я скажу вам кое-что важное для Космической Гильдии, скажу совершенно бесплатно. Можете воспользоваться этой информацией по своему усмотрению.
      Прямоугольные зрачки представителя Гильдии расширились от любопытства.
      Лиет помолчал, чтобы усилить впечатление. Пытаясь навредить фрименам, этот негодяй, Зверь Раббан, сровнял с землей три нищих деревушки у оконечности Защитного Вала. Хотя сами фримены свысока смотрели на этих побирушек, человек чести не мог бы совершить такого злодейства. Жертвы не были фрименами, но они были невинны. Лиет Кинес, абу-наиб всех племен пустыни, должен придумать, как отомстить барону.
      Это можно сделать с помощью Космической Гильдии.
      Зная, как отреагирует Аилрик, он сказал:
      - Харконнен имеет на Арракисе несколько нелегальных складов меланжи. Император, так же как и Гильдия, не знает о них.
      Аилрик шумно вздохнул.
      - Это действительно интересно. А каким образом барон добывает эту пряность? Мы очень внимательно следим за процессом ее добычи и за экспортом меланжи. Мы точно знаем, сколько ее добывается и сколько отправляется на другие планеты. ОСПЧТ утверждает, что расхождений нет.
      Кинес тонко улыбнулся.
      - Значит, барон Харконнен умнее ОСПЧТ и Гильдии, вместе взятых.
      Аилрик возмутился:
      - Но где находятся эти хранилища? Мы должны немедленно сообщить о них.
      - Харконнены постоянно меняют их местоположение, чтобы затруднить поиск, но эти места легко обнаружить.
      Не обращая внимания на палящее солнце, представитель Гильдии довольно долго обдумывал слова Лиета. Вся пряность поступает с Арракиса. Что, если именно Харконнен поставил загрязненную пряность, которая стала причиной двух космических катастроф и нескольких случаев отравления служащих Гильдии на Джанкшн?
      - Мы рассмотрим эту проблему.
      Аилрик вообще не отличался любезностью, на этот раз он превзошел самого себя. Представитель Гильдии, нахмурившись, смотрел, как его люди грузят в орнитоптер богатый платеж, зная, что цена этого груза превосходит всякую мыслимую плату за риск. Он тщательно проверит пряность, чтобы убедиться в ее чистоте. Ради такого платежа стоило пожариться в этом дьявольском пекле.
      Лиет Кинес не стал тратить время на дальнейшие разговоры, резко отвернулся и пошел прочь. За ним последовали и остальные фримены.
      ***
      Есть люди, которые завидуют своим господам, те, кто стремится к власти, к членству в Ландсрааде, к меланжи. Такие люди не понимают, насколько тяжело даются правителям даже простые решения.
      Император Шаддам Коррино IV. Автобиография (незаконченная)
      За все время своей службы Дому Атрейдесов Туфир Гават редко проявлял такую озабоченность. Ментат постоянно оглядывал кухню, наблюдая, как слуги и повара занимаются своим делом.
      - Ситуация очень серьезна, мой герцог. Может быть, нам стоит найти более уединенное место для обсуждения стратегических вопросов?
      Лето помолчал, нежась в теплой атмосфере кухни Каладанского замка, вдыхая смешанные ароматы различных пряностей, подходящего хлеба, кипящих соусов и прочих деликатесов, находившихся в разной стадии готовности. Ревущее в печи пламя разгоняло холод своими рыжими пляшущими языками.
      - Туфир, если бы я подозревал, что на моей кухне есть хотя бы один харконненовский шпион, то не стал бы есть ни одного из этих блюд.
      Шеф-повара и булочники работали в своих туниках и передниках, облегавших полные тела, не обращая ни малейшего внимания на обсуждение важных военных планов.
      Нахмурившись, ментат кивнул, не приняв шутку Лето.
      - Мой герцог, я уже давно настаиваю на том, чтобы вы пользовались индикатором ядов.
      Как всегда, Лето отмахнулся от этого предостережения. Задержавшись у длинного металлического стола, обрамленного стоками, Лето посмотрел, как маленький поваренок разделывает свежую рыбу, утром доставленную с причалов. Бегло осмотрев рыбу, герцог одобрительно кивнул, потом взглянул на молодую женщину, чистившую грибы и резавшую травы. Она застенчиво улыбнулась, и когда Лето улыбнулся в ответ, залилась краской и с удвоенной энергией вернулась к своим обязанностям.
      Дункан Айдахо шел следом за Туфиром и герцогом.
      - Нам надо обсудить весь план целиком, Лето. Если мы ошибемся, то обречем наших солдат на верную смерть.
      Лето взглянул на оружейного мастера и ментата. Глаза герцога были холодны, как сталь.
      - Значит, мы не ошибемся. Наш курьер уже вернулся с Джанкшн? Есть ли у нас дополнительная информация?
      Дункан отрицательно покачал головой.
      - Все, что мы можем сказать наверняка, это то, что лайнер, на котором летели Ромбур и Гурни, по каким-то причинам сбился с курса, но потом сумел вернуться на базовую планету Гильдии. Все пассажиры были сняты с борта и допрошены. Гильдия не сообщает, всем ли из них было разрешено следовать дальше своими маршрутами.
      Гават грубо откашлялся.
      - Значит, они скорее всего застряли на Джанкшн, хотя мы рассчитывали, что они уже в течение месяца находятся на Иксе. В лучшем случае Гурни и Ромбур задержались. Как бы то ни было, но мы уже выбились из первоначального графика.
      - Дела вообще редко идут по плану, Туфир, - сказал Лето, - но если каждый раз при малейшей осечке мы будем откладывать начало операции, то никогда не достигнем цели.
      Дункан улыбнулся.
      - То же самое нам говорили в школе на Гиназе. Туфир поджал красные от сока сафо губы.
      - Это верно, но мы не можем полагаться на банальности. Слишком много жизней поставлено на кон. Мы должны принять единственно верное решение.
      Пекари начали втыкать в поверхность свежего, только что замешенного хлеба пряные травы и тмин. Они священнодействовали так, словно украшали драгоценными камнями царскую корону. Лето сомневался, что они прислушиваются к разговору, так как работали люди с обычным своим усердием.
      ***
      В отсутствие Джессики, Ромбура и Гурни Лето считал своим долгом поддерживать хотя бы видимость обычной жизни. Он встречался с подданными во внутреннем дворе замка, занимался своими герцогскими обязанностями и даже послал помощь жертвам нападения на Ришез. Несмотря на страшные интриги, узел которых все туже затягивался на шее империи, Лето старался вселить во всех обитателей замка и планеты уверенность, что безмятежная жизнь Каладана не прервется.
      - Давайте продумаем сценарий, мой герцог, - предложил ментат. Он не стал высказывать свое мнение, это он сделает позже, во время обсуждения.
      - Допустим, Ромбур и Гурни не смогли попасть на Икс и не способны поднять там восстание, на которое мы надеялись. Если в этом случае Дом Атрейдесов атакует, то система обороны тлейлаксов не будет ослаблена, и война превратится в бойню.
      - Думаешь, я не понимаю этого, Туфир?
      - С другой стороны, что будет, если мы отложим операцию? Может быть, сейчас Ромбур и Гурни уже начали работу среди угнетенного населения. Зная предполагаемое время нашей атаки, иксианцы восстанут и попытаются свергнуть захватчиков, рассчитывая на нашу помощь, которую мы им обещали.
      Дункан явно волновался.
      - Тогда все они будут убиты, и Ромбур и Гурни в том числе. Мы не можем просто бросить их там на произвол судьбы, Лето.
      Лето думал о своих советниках. Они последуют за ним, какое бы решение он ни принял. Но как принять такое решение, как сделать выбор? Он задумчиво посмотрел на матрону-повариху, которая украшала драченой сладость. Он вспомнил, что это был любимый десерт Ромбура. Это было еще тогда, когда принц не был киборгом. Вид этой безобидной выпечки заставил глаза Лето увлажниться. Он отвернулся, заранее зная, каким будет его выбор.
      Справившись с волнением, Лето заговорил:
      - Отец учил меня так: если мне предстоит трудное решение, то я должен следовать понятиям чести, оставив в стороне все другие соображения.
      Он встал, снова взглянув на прилежных работников каладанской кухни. Как много зависит от его решения. Но для настоящего герцога Атрейдеса не было иной альтернативы.
      - Я дал обещание принцу Ромбуру, а следовательно, и всему народу Икса. Я должен осуществить наш план. Значит, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы добиться успеха.
      Он повернулся и повел за собой оружейного мастера и ментата. Впереди у них было очень много дел.
      ***
      Выживание требует энергии и подготовки, а также понимания ограничений. Вы должны понять, чего требует от вас ваша планета, что ей нужно от вас. Каждый организм играет свою, отведенную ему роль, в поддержании экосистемы. Каждый имеет при этом свою нишу.
      Имперский планетолог Лиет Кинес
      Хотя Джанкшн уже на протяжении многих столетий была штаб-квартирой Космической Гильдии, едва ли какой-нибудь случайный гость этой планеты согласился бы выбрать ее местом своего постоянного жительства.
      - Не знаю, сколько еще я могу терпеть это ожидание? - ворчал Ромбур. Мне давно надо быть на Иксе!
      Запертые в зоне отдыха пассажиров, удаленной от величественных ангаров и ремонтных предприятий, Ромбур и Халлек коротали время, разгуливая вдоль огромного голого поля. Ромбур предположил, что здесь находится заочная школа навигаторов, но спросить об этом было некого. Полуденное солнце тускло освещало негостеприимную планету.
      Несмотря на повторные попытки и обещания щедрых подношений, два разведчика так и не смогли послать сообщение на Каладан. Гильдия полностью изолировала пассажиров заблудившегося лайнера и держала их здесь как заключенных, видимо, желая предупредить утечку информации о заблудившемся судне и погибшем навигаторе. Скорее всего Лето ничего не знает об их судьбе. Сейчас он думает, что они оба уже на Иксе и организуют на борьбу деморализованное население. Дом Атрейдесов рассчитывает на них.
      Но если Ромбур ничего не придумает в ближайшее время, то герцогу может грозить большая беда.
      Походка принца-киборга из-за охватившего его душевного смятения стала деревянной, потеряв приобретенную было плавность. Гурни отчетливо слышал, как щелкают механические части тела Ромбура. Сотни других пассажиров спасенного Ромбуром и Халлеком лайнера бродили по полю. Оказавшись в безопасности, эти люди изливали друг другу жалобы на стеснения и неудобства. Бежать с Джанкшн было невозможно. Ни один человек не мог покинуть планету без ведома Гильдии.
      - Люди познают Бога терпением, - процитировал Гурни свою мать, которая часто читала ему в детстве выдержки из Оранжевой Католической Библии. - У них нет никаких оснований, слишком долго нас здесь задерживать. Должно быть, расследование уже почти закончено.
      - Что они надеются узнать от интернированных пассажиров? Почему они не дают нам связаться с Лето? Будь они прокляты! - Ромбур понизил голос.
      - Если мы сможем послать сообщение Лето, то ты попросишь его отложить удар? - спросил Гурни, заранее зная ответ принца.
      - Никогда, Гурни, никогда. - С этими словами принц уставил взор в поле. - Но я хочу быть там и участвовать в событиях. Мы должны это сделать.
      Хотя принц стал непризнанным героем спасения лайнера, Гильдия обошлась с ним и Гурни, как с обычными пассажирами, которых потом посадят в другой лайнер и отправят по их маршруту (надо надеяться, что боевой корабль уцелел в катастрофе). Их держат уже месяц в этом аскетическом мире и каждый день допрашивают о каждом моменте, о каждом событии, происшедшем на лайнере. Гильдия была очень озабочена появлением в кабине навигатора отравленной меланжи, но Гурни и принц ничем не могли помочь расследованию.
      Выражая свой протест, Ромбур и Гурни перестали бриться. Борода Гурни была светлой и клочковатой из-за шрама, оставленного чернильной лозой, а у принца борода была длиннее и гуще на оставшихся органических частях лица, что придавало Ромбуру вид опереточного злодея.
      Пассажиров держали в бесформенном сером здании, интерьер которого представлял собой странную мешанину из ограниченных решетками клеток, офисов и мастерских. Везде виднелись видеокамеры слежения, скрытые с разной степенью небрежности. Представители Гильдии постоянно следили за передвижениями интернированных пассажиров.
      Все здания в зоне выглядели старыми, не раз ремонтированными. Стены были обшарпаны и лишены украшений. Вся архитектура отличалась простотой и практичностью.
      В скрытых громкоговорителях раздался голос, обращенный ко всем задержанным:
      - Всем пассажирам разрешается следовать дальше. Пройдите в центральный терминал для оформления вашей доставки к исходным местам назначения. После недолгого молчания тот же голос добавил:
      - Мы просим извинения за причиненные вам неудобства.
      - Надо убедиться, что наше боевое судно на месте. Если надо, то я готов отнести его на плечах, - сказал Гурни.
      - Для таких подвигов мне следовало бы лучше экипироваться, друг мой.
      С этими словами Ромбур направился в центральный терминал твердой поступью, готовый к возвращению домой на поле битвы.
      Вот-вот должна была начаться долгожданная битва за Икс.
      ***
      Тлейлаксы - порочные создания, выползшие из самых темных глубин наследственного пула генов человечества. Мы не знаем, чем они занимаются в частной жизни, и не понимаем, что ими движет.
      Тайное донесение императору (не подписанное)
      Уже несколько недель К'тэр Пилру и переодетая мужчиной Сестра Бене Гессерит Кристэйн делали общее дело в темных переходах подземного города. Жилистая, мужеподобная Сестра своей силой и решительностью хорошо дополняла К'тэра с его непримиримой ненавистью к тлейлаксам.
      К'тэр научил свою новую соратницу находить дорогу в самых темных закоулках столицы Икса и находить там еду и убежище. Этому искусству сам К'тэр научился за многие годы тайной охоты на завоевателей. Он знал, как скрыться в лабиринтах темных проулков, куда не совали нос ни тлейлаксы, ни сардаукары.
      Со своей стороны, Кристэйн умела учиться и в совершенстве владела смертоносными приемами рукопашного боя. Хотя ее миссия заключалась в сборе информации об исследовательской деятельности тлейлаксов - в особенности обо всем, что касалось проекта "Амаль" и его отношения к пряности, - она не пренебрегла возможностью помочь К'тэру и на свой страх и риск приняла участие в его борьбе.
      - Ты что-то видел в исследовательском павильоне, - сказала она однажды. - Я должна попасть туда и выяснить, что за эксперименты проводят там тлейлаксы. Таково мое задание.
      Как-то вечером в темном туннеле они захватили какого-то тлейлакса, чтобы выяснить у него, что происходит в закрытом для посторонних лабораторном комплексе. Но допрос, проведенный с применением самой изощренной техники Бене Гессерит, не дал никаких результатов. По-видимому, этот тлейлакс и сам ничего не знал. Кристэйн, поморщившись от отвращения, убила его.
      Позже К'тэр убил одного из руководителей лаборатории, подумав, что им с Кристэйн надо было соревноваться - кто убьет больше тлейлаксов. При ее поддержке и узнав, что принц Ромбур скоро прибудет на Икс, К'тэр почувствовал себя увереннее и начал терять осторожность. В его душе вся ярче и ярче разгоралось пламя священной мести.
      Кроме того, К'тэр узнал, что его брат Д'мурр умер.
      Кристэйн рассказала К'тэру о катастрофе одного лайнера Гильдии на Валлахе IX и о том, как другой заблудился в неизвестной части вселенной. Дрожа, К'тэр вспомнил о последнем, очень странном, сеансе связи со своим братом навигатором, о том нечеловеческом, полном отчаяния и муки, крике, который издал Д'мурр, и о молчании, которое наступило потом. Уже тогда ему стало тяжело на сердце. К'тэр понял, что потерял своего единственного брата...
      Однажды ночью, лежа без сна на жесткой циновке одного из тайных укрытий, К'тэр тяжело ворочался, горюя обо всех, кого он потерял.
      Рядом, на соседнем топчане, погрузившись в медитативный сон, мерно дышала Кристэйн. Вдруг он услышал в темноте ее голос:
      - В школе Бене Гессерит учат скрывать эмоции, но я понимаю твои страдания, К'тэр. Мы оба многое потеряли в этой жизни.
      Ее слова сблизили их.
      - Я родилась на Хагале, была обделенной во многих отношениях сиротой. Мой отчим жестоко обращался со мной. бил... и Общине Сестер понадобилось много лет, чтобы залечить мои раны, утишить боль и превратить меня в того человека, каким я стала.
      В голосе женщины чувствовалось напряжение, она никогда прежде не разговаривала так откровенно ни с одним мужчиной. Сама не зная почему, Кристэйн вдруг захотела, чтобы хоть один человек узнал ее.
      Он перебрался на ее топчан, и Кристэйн позволила К'тэру обнять ее за твердое плечо. Он и сам не знал, чего хочет, но он так давно не расслаблялся даже на одно мгновение.
      ***
      Кристэйн сохраняла полное спокойствие. У нее оказалась мягкая, возбуждающая чувственность кожа, но К'тэр старался не думать об этом. Она могла бы соблазнить его, но не стала этого делать.
      - Если мы найдем способ проникнуть в исследовательский павильон, то сможем ли помочь Мираль? - спросил он в темноте. - Или хотя бы просто прекратить ее страдания?
      - Да, если, конечно, я сумею туда попасть.
      Она мимолетно и сухо поцеловала К'тэра, но его мысли были уже с Мираль. Он вспомнил те эфемерные отношения, которые связывали их до того, как тлейлаксы жестоко отняли у него любимую женщину...
      Сестра Кристэйн на мгновение остановилась перед охраняемой дверью. За биосканером и барьером находилась центральная галерея лабораторного комплекса, под потолком вились металлические переходы, а внизу располагались ряды прозрачных чанов. Кристэйн понимала, что если ей удастся проникнуть в исследовательский павильон, то, вероятно, придется убить захваченную в плен Сестру Бене Гессерит, чтобы освободить ее от унизительного и мучительного положения, в котором она оказалась.
      К'тэр одел Кристэйн в костюм, похищенный у тлейлаксов, и обработал ее лицо и руки специальным составом, чтобы придать коже сероватый оттенок.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23