Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Повелителя Драконов - Король-Дракон Мистары

ModernLib.Net / Гуннарссон Торарин / Король-Дракон Мистары - Чтение (стр. 2)
Автор: Гуннарссон Торарин
Жанр:
Серия: Хроники Повелителя Драконов

 

 


      После полудня погода начала улучшаться. Снегопад наконец-то прекратился, облака стали расходиться, хотя ветер по-прежнему дул как сумашедший и небо выглядело угрожающе. Видимость улучшилась, так что поиски в окрестностях Виндрича стали легче, хотя и ворам, безусловно, было бы легче ускольнуть. Мартэну не слишком нравилось постоянно просить драконов продолжать поиски, но дело было слишком важно. Если он хочет, чтобы Ожерелье Драконов было найдено быстро, необходимо искать его здесь, в их собственных землях.
      В то же самое время ситуация с Альфатианами стала еще хуже, просто критической. Ночью ветер взломал ледяной покров, сковавший Большой Залив, и открыл путь на восток, в чистое море. Пара кораблей вышли из крепостей Альфатиан вместе с полдневным приливом, чтобы использовать предоставившуюся возможность. Отряд драконов заметил корабли и начал медленный облет их, чтобы исследовать их содержимое. Альфатиане решили, что на них напали и начали сражаться, выпуская стрелы и болты из арбалетов. Тогда драконы яросто напали на них, разрывая их на куски в поисках своего украденного сокровища, и остановились только тогда, когда от кораблей остались только пылающие обломки.
      Мартэн должен был признаться самому себе, что он скорее всего сделал бы то же самое, хотя и не так яростно и поспешно. Не зная в точности, где находится Ожерелье Драконов и подозревая Альфатиан, он никогда не дал бы этим кораблям ускользнуть. Безусловно, корабли были намного медленнее драконов, и у них было все время мира, чтобы проверить их. К сожалению у Мартена всегда были проблемы, когда приходилось иметь дело с Альфатианами, и не имело значения, замешаны они в воровстве или нет.
      При всем при том ему пришлось признаться, что неприятности с Альфатианами назревали уже достаточно давно. Поселение халфлингов в Лиихе это одно, но Альфатиане стали строить крепости, а их поселки появились в опасной близости от земель, которые считались принадлежащими драконам. Мартэн знал, что рано или поздно он должен найти способ заставить их убраться оттуда, причем желательно не прибегая к помощи Повелителя Драконов.
      Когда стало ясно, что нет не только ни малейшего признака присутствия чужаков или даже следов их бегства, но и не будет по меньшей мере до вечера, Мартэн решил, что необходимо сильно уменьшить протяженность поисков. Сотни, даже тысячи драконов из Виндрича и окружающих его земель носились взад-вперед над горами и побережьем начиная с середины прошлой ночи, они устали и проголодались. Лучше всего дать Джердару организовать патрули из молодежи и начать более рассчетливые и менее бросающиеся в глаза поиски. Заодно это даст ему возможность организовать группы из более сильных драконов-волшебников и жрецов для невидимых поисков при помощи магии. Так как воры, похоже, уже сбежали с добычей, он подозревал, что тонкое исследование поможет там, где потерпела неудачу грубая сила.
      Теперь, когда первоначальная ярость схлынула, Мартэн впервые почувствовал отчаяние. Сколько же можно просить драконов о помощи? Сколько же еще несчастий может свалиться на голову Нации Драконов, прежде чем настанет полная анархия? Прежде всего нация и так держалась на честном слове. Сначала они потеряли подержку и защиты Великого, потом все, внезапно, вспомнили об ужасном пророчестве, а потом вернулся из небытия смертоносный Повелитель Драконов. И вот теперь самое древнее и самое священное их сокровище похищено. И, что еще более тревожно, самые тайные, самые тщательно охраняемые секреты драконов знают все, по меньшей мере их враги. Виндрич был единственным городом драконов, и его безопасность была даже не в том, что он находился очень далеко от любых других послений и до него было очень трудно добраться, а скорее в том, что никто, кроме драконов, вообще не знал о его существовании.
      В последнее время Мартэн стал очень бояться будущего, тем более, что ответственность за основные решения, формировавшие будущее его народа, лежала на нем. Он чувствовал себя так, как если бы вел драконов через предательский и все более и более сбивающий с толку лабиринт из вызовов и угроз. Самая последняя вещь, в которой сейчас нуждались драконы, была бы война, и вот война с Альфатианами, а возможно и с другими врагами, казалось неизбежной.
      Но, самое главное, он должен сохранить драконов от любых неприятностей с Повелителем Драконов. Он знал, что он мог бы позвать на помощь Повелителя Драконов, попросить его защитить драконов от врагов, но боялся его вмешательства и даже боялся подумать, чем такая защита могла бы закончиться. Кроме того, он должен был каким-то образом разрешить ситуацию с пророчеством, которое угрожало резко изменить судьбу драконов. Не имея ни маленьшего понятия, чего ожидать, он должен был позаботиться, чтобы это изменение было им на пользу.
      Первым лучиком света в темноте стало то, что Джердар, предводитель красных драконов, потрясенный и даже подавленный воровством, предпочел следовать указаниям Мартэна, а не улететь прочь в ярости на весь мир. Все остальные предводители беспокойных племен драконов, красных, зеленых и черных, обычно предпочитали копировать поведение Джердара. В результате почтительное отношение Джердара к Мартэну позволило сохранить всю Нацию Драконов под контролем.
      Вторым лучиком света стало появление Карендэн, которая долетела из Хайланда в Виндрич за потрясающе короткое время, появившись уже вечером, когда Мартэн обсуждал с остальными изменение способов поиска. Она получила вызов в середине прошлой ночи, во сне, удивительный трюк, выполнить которой могли только самые талантливые жрецы, и с тех пор летела без остановки. Она была очень голодна и на пределе сил, когда перед глазами пораженных драконов прошла в личную комнату брата, но она не могла бы выбрать более критическое время для появления. Многие драконы требовали от Мартэна гарантии, что Повелитель Драконов никак не связан с воровством, а сам Мартэн хотел бы удостовериться, что Волшебники Огня не вовлечены в это дело, прежде чем обрушить всю свою ярость на Альфатиан.
      — Что случилось? — спросила она. — Такое ощущение, что Виндрич гудит, как гнездо шершней.
      — То есть вы ничего не знаете? — спросил Джердар прежде, чем Мартэн успел сказать что-нибудь.
      — Совершенно, — сказал она, устало садясь на. — Я получила приказ немедленно прилететь, и тон сообщения был настолько ужасен, что я в страхе проснулась и даже не досмотрела сон до конца.
      — В Виндриче появились чужие, — прямо сказал ей Мартэн. — Они украли Ожерелье Драконов и мы не имеем ни малейшего понятия, что они с ним сделали. Нам нужна твоя гарантия, что Повелитель Драконов никак не связан с этим святотатством.
      — Я гарантирую, что он не имеет с этим ничего общего, — сказала Карендэн, настолько усталая, что никак не отреагировала на эти потрясающие новости. — У меня с ним полное взаимопонимание. И я никогда не рассказывала ему ни об одной нашей тайне, а он никогда не спрашивал. Насколько я знаю, он никогда не слышал ни о Виндриче, ни об Ожерелье Драконов.
      — А ты множешь описать его вчерашний день, до того момента, как ты вылетела в ответ на вызов?
      Она слабо кивнула и на мгновение закрыла глаза. — Весь вчерашний день Повелитель Драконов провел в Браере. И он все еще был в доме, когда я улетела. За весь день я не расставалась с ним больше, чем на несколько часов, и вообще за последние несколько недель я никогда не была далеко от него. Так что я гарантирую, что он никак не связан с этим воровством.
      — А что о Волшебниках Огня? — резко спросил Мартэн.
      Карендэн какое-то время думала. — Я не понимаю, откуда они могли бы узнать об Ожерелье Драконов или о том, где оно находится, и я очень сомневаюсь, что у них хватит способностей, чтобы украсть его. Тем не менее я не стала бы полностью отказываться от этой мысли. Они отчаянно стремятся к силе, а Ожерелье Драконов артефакт невероятной силы. Когда я вернусь в Браер, я узнаю все, что смогу.
      — Постарайся быть как можно более скрытной, — сказал Мартэн. — Согласно постановлению парламента никто, даже Повелитель Драконов, не должен знать о том, что случилось.
      — Поняла.
      Как только распросы закончились, Карендэн молча ушла из комнаты. Мартэну пришлось остаться еще на несколько минут, пока он вместе с Джердаром и другими не разработал более упорядоченный способ поиска, который удовлетворил всех. Но и после этого ему пришлось поговорить отдельно с Джердаром и Лориндэном по поводу их особых способов установления личности воров.
      Только спустя некоторое время, ему удалось освободиться и он нашел Карендэн, ждущую в зале рядом с его личными комнатами. Она сидела на ягодицах и широко зевнула, когда он подошел. Ее слабость и усталось внезапно развесилили его, так как она всегда очень тщательно следила за своими манерами, чтобы не уронить достоинство жрицы. Она подняла шею и легонько потерлась своей щекой об его, их первое интимное приветствие с момента появления.
      — Что ты думаешь обо всем этом? — просто спросила она.
      — Я верю, что ожерелье взяли драконы-ренегаты, — честно сказал Мартэн. — Быть может они заключили союз с Альфатианами или Волшебниками Огня — скорее всего с Альфатианами, которые в последние время стали селиться на наших землях. Учитывая эти обстоятельства, мне придется разобраться с ними, понравится это Повелителю Драконов или нет.
      — Я считаю, что он смог бы все понять, если ты объяснишь ему нынешнее положение дел, — заметила Карендэн.
      — Я прошу прощения за то, что мы так срочно вызвали тебя сюда, но нам было необходимо узнать все, что только возможно, об намерениях Повелителя Драконов, — сказал он, усевшись на холодный каменный пол, лицом к ней. — Сегодня утром у нас уже была стычка с Альфианами, и это стоило им пару кораблей. Мне необходимо помешать драконам сделать что-нибудь настолько глупое, что это может привести к войне.
      — Поняла.
      — Кроме того я беспокоюсь за тебя, — продолжал Мартэн, тщательно подбирая слова. — Я высоко ценю возможность получать твои сообщения о Повелителе Драконов. Они очень помогают сдерживать страх драконов перед ним. Все таки ты служишь ему уже долгих пять лет.
      — Моя служба Повелителю — не больше, чем мой долг жрицы, — сказала она. — Но, одновременно, это и мой собственный выбор. Он мой друг и товарищ.
      — И тем не менее, — упрямо сказал Мартэн. — Я знаю, что ты очень близка к нему, но я бы не хотел, чтобы твоя любовь и преданность к этому не-драконуувела тебя с пути долга перед Великим и твоим народом.
      — Пророчество утверждет, что Повелитель Драконов сыграет важную роль в судьбе драконов, — возразила Карендэн. — Разве не будет лучше для нас, если он будет думать о нас хорошо, с любовью, а не со страхом. Я чувствую, что я выполняю свой долг, будучи его другом.
      — Это не то, что я имел в виду, — по-прежнему упрямо сказал ее брат. — Повелитель Драконов — самая большая опасность, с которой наш народ когда бы то ни было сталкивался. Хотя у него и самые хорошие намерения, я опасаюсь, что у нас могут возникнуть разногласия с ним из-за какого-нибудь недоразумения. И я опасаюсь за тебя. Если так случиться, что мы станем врагами, он и я, мне бы очень не хотелось увидеть тебя, стоящей между нами.
      Карендэн, ничего не сказав, опустила глаза и пошла искать место, где она могла бы наконец-то отдохнуть.

Первая Глава

      — Капитан Глантри! Дым на северном горизонте!
      Дариус Глантри взглянул на вахтенного, сидевшего в «вороньем гнезде» на главной мачте, потом подбежал к левому борту, чтобы видеть яснее. Видимость была не слишком хорошая, и он с большим трудом разглядел слабую серую струйку дыма, поднимавшуюся в воздух из невидимой точки за горизонтом. Повинуясь взмаху руки капитана рулевой уже крутил штурвал, медленно меняя курс огромной военной галеры с северо-восточного на северный. Остальные галеры Тиатианского эскадры последовали его примеру, так как множество матросов сидели в «вороньих гнездах», всматриваясь в море. Спустя какое-то мгновение моряки, находившиеся на палубах, подбежали к борту.
      — Мы здесь не для развлечения! — сердито выкрикнул Дариус всем, столпившимся у борта. — Приготовить корабль к бою. Может быть нам придется сражаться, и я хочу, чтобы корабль был готов ко всему. Приготовить бочки с водой на случай пожара. Приготовиться к рубке горящих парусов и такелажа.
      Едва ли была необходимость в такой спешке. Ухоженные военные галеры ровно шли под устойчивым южным ветром, и длинные весла были пущены в ход, для еще большей скорости.
      Струи дыма были по меньшей мере в десяти милях от них, а может быть и больше. Тиатианские галеры были самыми быстрыми судами в море, но и они не могли покрыть это расстояние меньше чем за час, даже с благоприятным ветром. Если эти дымы означают, что там горят дружественные корабли, он не мог надеяться на то, что придет на помощь вовремя, в самом лучшем случае ему удасться спасти выживших.
      Капитан остановился и пристально взглянул на север. К сожалению именно в это момент нос галеры возник между ним и горизонтом. Разочарованный, он спустился по лестнице и по длинной главной палубе добрался до высокого, обитого медными плитами носа корабля. В тот момент, когда он смог ясно видеть с носа, он уже был уверен, что видит два незнакомых корабля и примерно полдюжины мелких суденышек за несколько миль позади них, хотя вся это было очень далеко. Еще несколько темных силуэтов, похожих на крошечных птиц, медленно кружили вокруг горящих кораблей или ныряли на них с воздуха. Но корабли были так далеко от него, что невозможно было увидеть обычных птиц, если бы это они крутились над сломанными мачтами. Это могли быть только драконы.
      Дариус заколебался. До него дошли слухи о том, что начиная с середины предыдущей зимы драконы были очень возбуждены, и множество их носились над землями от Вендара до Ступеней, на север и на юг от великой пустыни Иларуам.
      Было такое ощущение, что они там что-то ищут. Если они атаковали кого-то, он должен об этом узнать.
      — Вахтенный, — громко крикнул он. — Что ты видишь?
      — Драконы, сэр, — ответил вахтенный. — Я отчетливо вижу их в подзорную трубу.
      Матросы, суетившиеся на главной палубе, на какое-то мгновение застыли, а потом начали что-то говорить друг другу так, чтобы капитан не услышал. Но Дариус и не нуждался в том, чтобы ему напомнили об опасности. Дракон и судно из дерева были смертельно опасным сочетанием. Судно было уязвимо к любому пожару, а драконы были слишком быстры и легко могли остаться вне досягаемости любого оружия, которое было у них на борту. Так что лучше всего было не участвовать в этом бою, и он собирался остаться в стороне, если получится.
      Он сомневался, будет ли у него такая возможность, хотя и склонялся к тому, чтобы повернуть эскадру и сбежать, пока возможно. Но если драконы напали на корабли Тиатиан или какой-нибудь другой союзной страны, он обязан сделать все, что в его силах. Неважно, враг или друг, в первую очередь он должен узнать, почему драконы напали. Обычно драконы держались в стороне от других рас, и он обязан узнать, почему на этот раз они изменили своей привычке.
      Было ясно, что драконы возьмут верх над кораблями прежде, чем он сможет очутиться там. Его единственная надежда была в том, что они отпрявятся вовсвояси, закончив со своим мрачным делом. Какая бы не была причина, вызвавшая эту атаку, у него не было ни малейшего понятия, касается это его или нет.
      Битва продлилась дольше, чем он ожидал. Глядя на драконов издали он видел, что они не нападают все сразу, но изматывают экипажи кораблей методичными, даже осторожными атаками, никогда не подвергая себя опасности и понемногу уничтожая оставшихся защитников. Они знали, что обладают огромным преимуществом и не собирались рисковать без необходимости. Тиатианские военные корабли шли под хорошим попутным ветром. Дариус стал опасаться, что они могут оказаться на месте боя прежде, чем битва закончится.
      Дариус оставался на верхушке полубака, наблюдая за неторопливо развивавшимся боем добрую часть часа. Из своей каюты он принес вторую подзорную трубу и за это время как следует познакомился с тактикой, используемой драконами в бою. В начале сражения они подожгли паруса, лишив корабли возможности убежать, и заодно заставив команду обрубить горящие мачты и такелаж. Потом они отрезали один корабль от другого, как стая волков отбивает овцу от главного стада. Затем они уничтожили всех оставшихся защитников, просто сбросив их в воду. Потом они сели на палубе и стали обыскивать внутренности корабля, действие, которое Дариус нашел интересным и необъяснимым, а затем взлетели с корабля, оставив за собой горящие обломки.
      — Это Альфатиане, Капитан, — наконец сверху крикнул вахтенный. — Две военных Альфатианских галеры, сопровождаемые маленьким флотом вспомогательных судов.
      Дариус уже видел, что это военные суда, хотя и не смог установить их тип. Все корабли были тяжело повреждены, не было никаких сомнений, что после первой же атаки флот оказался не в состоянии защищаться. Пока он смотрел, драконы заметили приближающиеся военные галионы. Тиатиане были все еще в пяти милях от места боя.
      Вскоре все было кончено. Драконы некоторое время полетали кругами над двумя горящими кораблями, потом собрались в группу и понеслись по направлению к подплывающим Тиатианам. Дариус беспокойно ожидал, выискивая взглядом малейшие признаки враждебности с них стороны, пока экипажи его кораблей готовились к защите от нападения. Его эскадра состояла из шести самых больших кораблей Тиатианского флота, но сражаться с двенадцатью красными драконами он не мог. К счастью драконы вообще не стали нападать на них. Они медленно облетели суда на высоте полета стрелы. Вероятно убедившись, что корабли не принадлежат Альфатианам, отряд драконов развернулся и не торопясь улетел на запад.
      Дариус вздохнул, только сейчас озознав, в каком напряжении он пребывал последние несколько минут. Что бы драконы не хотели, претензии у них были только к Альфатианам. Общие враги часто делают государства — и людей — друзьями, или, по меньшей мере, этому очень способствуют. Как только опасность минвала, матросы поторопились заняться такелажем, а солдаты на палубе опустили свои луки. Дариус перевел взгляд на свой собственный корабль, хорошо понимая, что его моряки должны устать после часа тяжелой гребли.
      — Суши весла, — приказал он. — Ветер достаточно быстро домчит нас до места. Передать на суда приказ: рассредоточиться и приготовиться к спасению выживших.
      Примерно через милю они оказались на краю места боя. Последний корабль только-что ушел под воду, на его месте вода бурлила и кипела пузырями. Бесчисленные обломки кораблей Альфатиан плавали по воде — деревянные ящики, бочонки, обожженые куски корпуса и мачт. Моряки быстро взяли рифы на паруса, замедлив скорость настолько, что они могли обыскать всю область в поисках выживших. Маленькая весельная лодка, скиф, уже была подготовлена к спуску за борт.
      Центурион когорты присоединился к нему на полубаке и браво приветствовал его. — Капитан, я говорю по Альфатиански. Я подумал, что вы захотите что-нибудь узнать, если мы найдбм выживших.
      — Прекрасная идея, — воскликнул Дариус. — Нам необходимо узнать, что хотели эти драконы.
      — Лично я очень рад, что они хотели не нас, — заметил центурион с глупой усмешкой. — Все это время мне хотелось, чтобы на борту был Повелитель Драконов.
      — Да…Повелитель Драконов, — сказал Дариус, скорее самому себе. — Когда я понял, что эти корабли принадлежат Альфатианам, я подумал, что они, наверно, очень постарались, чтобы заслужить такое отношение к себе со стороны драконов. И если это действительно так, Повелитель Драконов скорее всего стал бы на сторону драконов.
      Последний парус был свернут, и галера поползла вперед, подталкиваемая только четыремя парами весел, остальные гребцы тоже участвовали в поисках. Дариус видел, что все корабли эскадры стали поднимать на борт довольно большое число спасшихся; по всей видимости драконы были заинтересованы в обыске и уничтожении кораблей, а не в убийстве экипажа. Когда первый Альфатианин оказался у них на борту, центурион немедленно подошел к нему. Дариус ждал, пока они наговорятся, а сам думал об этом Повелителе Драконов и его подруге, Карендэн. Он считал их обоих своими друзьями, с тех пор, как они были в Тиатисе несколько лет назад. Карендэн всегда была душой компании, цивилизованная и умная, совершенно не похожая на кровавого монстра из легенд. И теперь он вспомнил именно ее, когда думал о холодной, хорошо рассчитанной тактике, которую драконы использовали во время атаки на корабли.

* * *

      Первый ясный утренний луч уже коснулся ночного неба, когда Тельвин тихо выскользнул из двери кухни своего дома, так же тихо закрыв ее за собой. Большие серые камни внутреннего дворика приятно холодили его босые ноги; увы, как только летнее солнце встанет они уже будут обжигать. Он остановился и посмотрел на утреннее небо, быстро наливавшееся серебром над темной линией Гор Колосса далеко на востоке. В бледном предутреннем свете крыши, каминные трубы и башенки Браера казались загадочно черными. В спящем городе все было тихо, только иногда слышалось громыхание повозки по вымощенным булыжником улицам и очень далекий небрежный собачий лай, ответ на воображаемую ночную угрозу.
      Тельвин постоял еще немного, слушая как повозка медленно тащится по ближайшей к дому улице, и тут, внезапно, поток его мыслей повернулся и потек в совсем другую сторону. Он вырос в далекой пограничной деревне, и хотя жил в большом городе уже пять лет, все еще по привычке ожидал услышать утром звуки леса и гор, вдохнуть свежий запах северных сосен. Южные земли королевства были плоские и теплые, а город, как всегда, неприятно пах дымом и тысячей других запахов. Днем улицы были шумны и запружены народом. Он скучал по своему старому дому на севере, в котором он жил вместе с Сэром Джорджем, и по жизни простого искателя приключений, которую вел старый рыцарь. Тельвин всегда хотел жить именно так, торговать антиквариатом и путешествовать по миру в поисках потерянных сокровищ. С каким удовольствием он променял бы свою нынешнюю жизнь на старую!
      По меньшей мере закрытый дворик его дома был маленьким островком старой жизни в этом странном месте, столице Хайланда. Дворик был достаточно велик, в нем росли деревья и был разбит сад, а высокая стена окружала весь особняк. Тельвин пересек дворик и подошел к массивному каменному складу. Первым владельцем поместья был купец из Тиатиса, который сбежал на родину, когда драконы напали на Хайланд. Он очевидно так высоко ценил свои товары, что построил склад прямо внутри особняка. Так что это было не какое-то хлипкое сооружение, а солидное кирпичное строение, отделанное деревом и элегантно раскрашенное, так что оно соперничало по богатству отделки с самим домом.
      На самом деле именно из-за этого склада Тельвин выбрал это место своим домом. Склад служил логовом Карендэн все пять лет, в течении которых они жили здесь. Тельвин уже собирался открыть одну из тяжелых деревянных створок дверей главного входа, но опять остановился и поглядел кругом. Внезапно все собаки в городе начали лаять и выть как сумашедшие, во всяком случае так ему показалось. Мгновением позже темная тень начала кружиться над двором, она казалась абсолютно черной на бледном небе. Тельвин пришурился. Было еще не сликом светло, но он был уверен, что это не дракон, судя по форме фигуры. Когда она оказалась ближе, стало ясно, что это грифон, на котором сидел всадник из Тиатиса, а это могло означать только одно: очень важное послание от императора. За его спиной Карендэн открыла дверь, выглянула наружу и очень быстро опять закрыла дверь, иначе ее присутствие напугало бы грифона, как раз сейчас садившегося на землю за домом.
      Тельвин поторопился помочь грифону, и всадник смог сойти на землю. Грифоны были меньше чем драконы, но они были животными, злыми и глупыми, к которым было исключительно опасно приближаться. Зато они были так же быстры, как и драконы, и давали на себя садиться, а драконы обычно не разрешали использовать себя в качестве транспорта. В воздухе всадник командовал грифоном при помощи поводьев, а на земле им можно было управлять при помощи огромного медного кольца, продетого через ноздри его клюва.
      — Спасибо, но не обращайте на меня внимание, — сказал всадник. — Император послал слово. Вы срочно нужны в Тиатисе по очень важному делу.
      — Вы знаете, в чем проблема? — спросил Тельвин.
      — Это касается войны с Альфатианами.
      Тельвин кивнул. — Я немедленно вылетаю. Придержите вашего грифона на земле подальше от особняка, пока я и мой дракон не улетим, потом вы сможете вернуться сюда и отдохнуть перед поездкой домой.
      Всадник прыгнул обратно в седло и Тельвин отпустил кольцо. Рывок поводьев, и огромный зверь ринулся в утреннее небо. Тельвину надо приготовиться к поездке, но первым делом он поторопился в логово Карендэн, так как простая вежливость требовала, чтобы он спросил ее, готова ли она к такому далекому путешествию. Она, конечно, слышала все, что было сказано перед дверью, и уже готовила седло. Тельвин помог ей с седлом, потом на несколько минут зашел в дом, чтобы приготовиться самому.
      При всем при том ему требовалось не так-то много. Надо было сказать домоуправительнице, что он улетает, и написать письмо королю, которое он получит поздним утром. К сожалению, он не слишком понимал, что написать, так как сам почти ничего не знал. С тех пор, как Джерридан Маарстен произвел себя из эрцгерцогов в короли, все свое время он посвящал подготовке Флэмов к давно-ожидаемой войне с Альфатианами. Точнее, это должно было быть возобновление старинной войны, которая много веков назад уничтожила их собственный мир. Уже какое-то время Джерридан занимался поиском союзников, и очень активно Тельвин считал, что было бы намного лучше, если бы Джерридан и Волшебники Огня не строили свои туманные и плохо-продуманные планы, пока не узнают побольше о положении дел с Альфатианами.
      В конце концов он решил оставить очень краткое и непонятное, насколько это возможно, послание, сообщив Маарстену только то, что он улетает в Тиатис разузнать все, что только возможно. Он очень рассчитывал на то, что дело окажется достаточно простым, хотя и знал, что Император Корнелиус, очень осторожный и учтивый правитель, никогда не послал бы за ним, если бы речь не шла об очень важном деле. Карендэн уже ждала во дворе, когда Тельвин закончил свои дела. Она припала грудью к земле, чтобы он смог забраться в седло, а потом прыгнула в воздух. Солнце еще не встало над Горами Колосса на востоке, а они уже взвились в небо над Браером и понеслись на запад.
      Тельвин откинулся в седле, стараясь устроиться как можно более удобно. Путешествие из Хайланда в Тиатис на спине дракона занимало несколько часов, а на спине лошади для этого требовалось несколько недель. Драконье седло было достаточно комфортабельно, с высокой спинкой, сделаной в такой форме, чтобы одновременно и поддерживать всадника, и не дать ему упасть ни при каких обстоятельствах. Постоянный поток свежего холодного воздуха не даст ему заснуть в течении всего долгого пути, а скорость полета была такова, что временами ему приходилось сражаться за каждый вздох.
      Карендэн легко выдерживала такие длинные перелеты, даже легче, чем Тельвин мог ожидать от нее. Набрав высоту, она почти не пользовалась крыльями, сверхъестественный интинкт позволял ей находить потоки попутного или поднимающегося от земли воздуха. Для движения вперед чаще всего она использовала врожденную магию, призывая заклинания, хотя взлетала при помощи физической силы. Очень редко она летела прямо, как стрела, но постоянно меняла направления, уклонялась влево или вправо, делала виражи или накреняясь, а иногда поднималась или опускалась, избегая встречного ветра. Ветры, господствующие на высоте, часто давали ей возможность лететь с предельной скоростью, но они же постоянно заставляли ее искать самое выгодное направление, так что Тельвин должен был терпеть постоянные перемены курса.
      Теперь, когда Тельвин почувствовал, что окончательно проснулся, он по-настоящему задумался о том, что могло быть причиной для такого внезапного вызова. Не стало бы большим сюрпризом, если бы оказалось, что после многих лет заговоров и мелких стычек, Тиатис и Альфатия решились на настоящую большую войну. Он сам опасался, что такая война могла бы выйти из всех границ — как будто у войны есть границы! — и вовлечь в себя драконов до того, как все кончится, особенно если Король Джерридан и Волшебники Огня сумеют добиться от союза наций поддержки в своих замыслах о войне против Альфатиан; поддержки, которую они так давно ищут.
      Тельвина заботило и то, что король, по всей видимости, искренне верил, что может победить в этой войне, даже при самых неблагоприятных условиях. Пять лет назад, когда Джерридан Маарстен оказался лицом к лицу с драконами-хулиганами, только случайно появившийся в самый последний момент Повелитель Драконов спас его самого и его страну. Тельвин надеялся, что теперь король не станет рассчитывать на победу в поединке с драконами, несмотря на вся свою правоту.
      Проблема самого Тельвина была в том, что он ненавидел политику всеми фибрами своей души, а жизнь повернулась так, что ему постоянно приходилось заниматься ее. Его звания капитана и советника короля были фикцией; не было части в Армии Хайланда, которой бы он руководил, и, если быть совершенно честным, король никогда не интересовался его мнением по любым делам и не просил его советов. Вместо этого он должен был бы, как Повелитель Даконов, поддерживать мир между всеми расами и драконами, усмиряя драконов-ренегатов, но последние пять лет эти ренегаты вели себя необычно хорошо.
      И все это время Карендэн не покидала его никогда, была его учителем и советчиком. Она помогла ему лучше понять свои обязанности и возможности как жреца, и руководила им при изучении магии. Драконы-жрецы были также великими магами, результат их двойной природы, одновременно смертной и магической, ситуация, почти беспрецендентная среди других рас. Карендэн жила без жалоб в Драере все эти пять лет, довольствуясь слегка подновленным складом и закрытым двором, и тем не менее она всегда стремилась летать часами во время поездок вроде этой.
      Карендэн выгнула свою длинную шею так, чтобы могла посмотреть на Тельвина одним из своих громадных глаз. — О чем это ты так усердно думаешь?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27