Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Риганты (№2) - Полуночный Сокол

ModernLib.Net / Фэнтези / Геммел Дэвид / Полуночный Сокол - Чтение (стр. 19)
Автор: Геммел Дэвид
Жанр: Фэнтези
Серия: Риганты

 

 


— Риганты атакуют! — прошептал Бануин.

Бэйн не обратил на него внимания и продолжал смотреть на Валануса.

— А где Оранус? — не отставал он. — Он ведь один из ваших помощников, где Оранус?

— Что это за фокусы? — заорал Валанус.

— Это вовсе не фокусы, — ответил Бэйн и взглянул на Бануина. — Переодень меня в воина-риганта! Быстро!

Доспехи тут же исчезли, и появился сине-зеленый плащ риганта и короткая кольчуга. Повернувшись к Валанусу спиной, Бэйн ждал, когда риганты подойдут ближе.

— Коннавар! — закричал он. — Пусть покажется Коннавар.

Атакующие замешкались.

— Фиаллах, где ты? Бендегит Бран, покажись! Гованнан, выходи!

Бэйн шел навстречу наступающим, продолжая выкрикивать имена генералов.. Призраки стали наступать медленнее, а потом и вовсе остановились, неуверенно переглядываясь. Растолкав солдат, вперед вышел знатный ригант.

— Почему ты зовешь Коннавара? — спросил он. — Ты посланец армии Города? Они предлагают перемирие?

Где Коннавар? — не унимался Бэйн.

Офицер замялся и стал внимательно рассматривать призрачные ряды.

— Его нет среди— нас, — объявил он.

— Как так может быть? — спросил Бэйн. — Это Когденово поле, и здесь король Коннавар одержал величайшую победу. Рядом были Фиаллах, Бендегит Бран и Гованнан. — Бэйн посмотрел на офицера — тот был немолод. И лицо, и редеющие волосы свидетельствовали о его преклонном возрасте. — Еще с ними был Маккус, — припомнил Бэйн. — Маккусу было уже за шестьдесят, но он повел ригантов в атаку и смел левый фланг противника.

— Я — Маккус. Я помню атаку.

— Это был момент великой славы, — сказал Бэйн, — но что вы делаете сейчас?

— Сейчас я… сражаюсь с врагом.

— Но почему вы сражаетесь один? Без Коннавара, Фиаллаха и прочих?

— Не знаю. Но я знаю, что перед нами — враг. Призрак Валануса подошел ближе и встал рядом с Бэйном.

— Что здесь происходит?

— В атаку, парни! Еще одна атака, и мы победим! — грустно сообщил Бануин.

— Валанус посмотрел на Бануина так, будто тот его ударил.

— Что это за слова? Где ты их слышал? — спросил он молодого жреца.

— Разве не вы их произнесли перед последней атакой?

— Да… нет! Битва еще не началась!

— Да вы посмотрите вокруг, — не выдержал Бэйн. — Вот Маккус, который погиб в атаке на ваш левый фланг. Его горло разорвало копье. — Бэйн повернулся к престарелому риганту. — Вы помните копье, лорд Маккус?

— Помню.

— Если вы погибли на Когденовом поле, то что вы делаете здесь?

— Я… я не знаю.

Бануин подошел вплотную к офицеру-риганту:

— Кто-то вас ждет, лорд Маккус. Она ждет уже очень долго. Все знают, как вы любили жену. Когда она умерла, вы так горевали! Она ждет вас в гораздо, более приятном месте, чем это.

— Значит… я умер? — проговорил Маккус. — Копье мне не приснилось? Помню, как я лежал на земле и не мог дышать. Помню…

Его призрак растворился в воздухе.

— Мы не умерли! — закричал Валанус. — Это все фокусы ригантов.

— Вы все погибли на Когденовом поле, — закричал Бануин, — и с тех пор повторяете битву уже в тысячный раз. Вы все — тени, призраки, духи. Поэтому с вами нет Коннавара и Аппиуса. Они пережили эту битву. Подумайте! Все подумайте! Вспомните тот день, ужасную резню! Вспомните, как вы умерли!

Валанус попятился.

— Я не могу проиграть снова, — бормотал он, — я генерал Города. Мы не проигрываем, мы продолжаем сражаться и победим!

Призраки ригантов исчезали один за другим. Валанус бежал за ними, размахивая мечом.

— Битва не кончилась! — восклицал он. — Вернитесь, вы, трусы! Вернитесь и сражайтесь!

Бануин стал кричать, обращаясь к оставшейся армии Города по-тургонски.

— Покойтесь с миром, солдаты! — кричал он. — Вы погибли как герои, но зачем умирать снова и снова. Хватит! Пора уходить в лучший мир, где вас ждут!

Валанус обернулся и увидел, как исчезает его собственная армия.

— Солдаты Города! — прогремел он. — Не сдавайтесь! Еще одна атака! Еще одна!.. — И он затих, потому что его армия растворилась в воздухе.

Бэйн подошел к растерянному генералу:

— Вы храбро сражались, Валанус, и прославились на весь мир. Вы заслужили отдых и покой.

— Я не умер! — кричал Валанус. — Это все фокусы ригантов! Армия вернется! Сгинь, призрак! Я подожду, пока вернутся мои солдаты.

Он бросился бежать, и вскоре его фигура исчезла среди стремительно падающего снега.

Бэйн очнулся внутри каменного круга. Бануин подбросил в огонь хворост. Бэйн сел и стал растирать окоченевшие руки.

— Никогда бы не додумался позвать тех, кто выжил, — признался Бануин. — Здорово ты меня выручил, спасибо!

— Да брось ты! — сказал Бэйн, поднялся и пошел седлать коня.

— Ты что, уезжаешь? — спросил Бануин.

— Конечно, я сделал то, зачем приехал.

Бануин растерянно смотрел, как Бэйн садится в седло:

— Ты простишь меня?

— Конечно, прощу, — вздохнул Бэйн, — честно, я не злюсь на тебя.

— А ты мог бы забыть то, что случилось в Ассии, чтобы между нами было все как раньше?

— Боюсь, что нет.

Бэйн вскочил на коня и поехал прочь с Когденова поля.


Зима выдалась на редкость суровой. Скот ригантов, и без того пострадавший от легочной инфекции, умирал сотнями, и если бы не королевские закрома, от голода погибли бы тысячи людей. Но амбары короля не помогли жителям дальних селений, которых непогода отрезала от внешнего мира. Больше всех страдали старики и дети. Голод заставил некоторых есть мох и древесную кору.

Страшные испытания выпали на долю жителей Трех Ручьев, потому что Браэфар не припас на зиму достаточно зерна, еще осенью продав излишки урожая в Цению. Коннавар лишил его титула лорда и назначил вместо него Гованнана.

Ферма Бэйна находилась в низинах, поэтому он пережил зиму без особых потерь. Его работники накосили и высушили достаточно сена для скота и тем самым сберегли свое стадо. В середине зимы к нему приехал Гованнан, чтобы купить мясо для жителей Трех Ручьев. За каждого бычка Бэйн просил втридорога, и Гованнан заплатил золотом. Когда морозы усилились, Бэйн послал в Три Ручья еще тридцать бычков, на этот раз совершенно бесплатно.

В северном Панноне вспыхнул мятеж, во главе которого стоял молодой Гуэрн, представитель местной знати. Мятежные панноны разграбили несколько королевских амбаров, и для наведения порядка Коннавар выслал отряды Железных Волков. Однако Гуэрн и его люди не желали биться с королевской армией в открытую и затаились, а потом напали на отряд, охраняющий амбар на окраине селения. Железными Волками командовал Бендегит Бран, который сумел заманить в ловушку и перебить большинство бандитов, однако самого Гуэрна поймать не удалось.

Ситуация чуть не стала критической, ведь из-за краж и нападений на амбары панноны лишились последних запасов зерна. Гуэрн мог стать очень популярным, раздай он зерно людям, но вместо этого решил продать награбленное и купить оружие. Коннавар закупил необходимое количество зерна у гатов и подавил мятеж, не дав ему разгореться. Однако привезенные продукты были очень дорогими, и их едва хватало.

В первый день весны, когда Коннавару исполнилось сорок, к восточному берегу недалеко от Семи Ив причалили триста кораблей, и пятнадцать тысяч варов под командованием короля Шарда напали на земли ригантов. Одновременно на юге император Джасарей ввел в Цению три армии Пантер общей численностью двадцать четыре тысячи человек.

Бэйн осторожно вел коня вверх по холму и, дойдя до вершины, остановился и взглянул вниз на бескрайний простор Нарианского леса. На востоке, у самой опушки, виднелась прямоугольная каменная ферма, рядом два амбара и десять домиков, где жили его работники. Круто спускающаяся вниз тропинка была вся в ямах и сильно обледенела. Бэйн спешился, чтобы коню было легче спускаться. Его капюшон засыпало снегом, а на бороде замерзли сосульки.

«Ничего себе весна, — подумал Бэйн, — одно название».

Конь заскользил вниз по льду, и Бэйн тоже начал спускаться. Ноги окоченели, и пальцы замерзли даже в рукавицах из кроличьего меха. Над крышей фермы вился дымок, и Бэйн тут же представил себя сидящим у пылающего камина. Он спускался медленно, стараясь не вспотеть. Даже под толстой туникой, безрукавкой и плащом пот тут же превратится в лед, у него закружится голова и захочется спать. Покажется, что становится теплее, и он замерзнет насмерть. Бэйн знал, что зимой жизненно необходимо беречься от переохлаждения.

Осторожно спускаясь вниз, Бэйн вспоминал, как они с Бануином освободили призраков Когденова поля. Жаль, что он не может, как раньше, по-братски обнять Бануина и позабыть о том, что произошло между ними. Но переступить через себя и свои принципы Бэйн не мог. Он любил Бануина как брата и не раз рисковал жизнью, чтобы спасти его из беды. А когда помощь понадобилась Бэйну, Бануин предал его, и как бы Бэйн ни старался, забыть об этом он не мог. Дружба с Бануином осталась в прошлом, а прошлого не вернешь. От воспоминаний Бэйну стало грустно, так же как и от мысли о постоянно увеличивающейся пропасти между ним и остальными ригантами.

Бэйн споткнулся и упал, но тут же заставил себя подняться. Ему стало теплее, но он понимал, насколько это обманчиво. Последние десять миль стали настоящим испытанием для его силы и выносливости. Очень хотелось поехать верхом, но Бэйн тут же выбросил эту мысль из головы. Тропинка слишком скользкая, и он пожалел коня. Бэйн окунулся в воспоминания. Теплый летний вечер, они с мамой купаются в Ригуанском водопаде, а потом она развела костер и прижала его к себе.

Очнувшись, Бэйн огляделся и понял, что так и сидит на обледенелой дороге. «Почему я не иду?» — спросил он себя и с трудом поднялся на ноги. Навалилась усталость, и Бэйн решил немного передохнуть и выспаться. «Это восстановит силы, — подумал он, но тут же себя одернул: — Дурак, быстрее на ферму, не то замерзнешь насмерть».

Ноги окоченели и дрожали. Солнце садилось, быстро холодало, но Бэйн уже ничего не чувствовал. За последние недели он не раз совершал большие переходы, но всегда старался вовремя остановиться и развести костер, чтобы не умереть от холода и полного упадка сил. Но сегодня он решил, что сможет пройти последние восемнадцать миль без отдыха. Лишь сейчас Бэйн понял, что переоценил свои силы. Он устало посмотрел вперед и увидел ферму. До нее было примерно полчаса пути, а сил совсем не осталось. Он уже давно выпустил вожжи, и конь был уже довольно далеко внизу. Пошатываясь, Бэйн попытался его догнать, но тут же упал, а потом еще и еще. В последний раз он кубарем покатился вниз и ударился о скалу. Постанывая от боли, он попытался подняться. Ему было жарко и хотелось спать. Бэйн выругался и поднялся на колени.

— Я не собираюсь здесь умирать, — пробормотал он.

— Конечно, нет! — проговорил кто-то совсем рядом. Сильные руки вытащили его из снега и посадили на скалу, и, сонно моргая, Бэйн увидел, что ему протягивают флягу. Сделав большой глоток, он почувствовал, как внутренности обожгла брага. Посмотрев вверх, он увидел рыжебородого Гриффа, своего главного пастуха. Бывший изгнанник широко ухмылялся:

— Да ты слаб, как новорожденный щенок!

Бэйн сделал еще один глоток и попытался заткнуть флягу пробкой, но сил не хватило даже на это.

— Тебе срочно нужно в тепло, — сказал Грифф и рывком поднял Бэйна на ноги.

Через двадцать минут, сняв обледеневшую одежду и обернувшись одеялом, Бэйн уже сидел перед пылающим камином. Боль была ужасной, — казалось, в кожу вонзились сотни раскаленных иголок. Он хлебнул еще браги, но Грифф тут же забрал флягу:

— Брагу можно пить только по капле, чтобы согреться! Из кухни пришла подруга Гриффа, толстая и некрасивая Исваин, и принесла полную тарелку наваристого мясного бульона.

— Ешь! — скомандовала она. — Тебе нужно согреться изнутри.

Бэйн послушался и вскоре почувствовал себя лучше, раскаленные иглы и булавки перестали вонзаться в тело. Исваин стянула с него одеяло и стала втирать в кожу Бэйна подогретое масло.

— Спасибо, — с чувством сказал Бэйн, поднес к губам ее грубую мозолистую руку и поцеловал.

— Хватит! — пошутил Гриф. — Не порти мою женщину!

— Хорошие манеры тебе не помешают, — заметила Исваин и снова закутала Бэйна в одеяло.

Она присела на корточки перед Бэйном и заглянула в глаза.

— Думаю, все будет в порядке, — сказала она, — к утру станет намного легче. Тебе повезло, а ведь мог отморозить ноги. Не надо было уходить так далеко.

— Не стой у него над душой, — крикнул Грифф.

Бэйн улыбнулся и посмотрел на некрасивое лицо Исваин.

— Если бы я не замерз так сильно, кто бы сейчас за мной ухаживал?

Исваин расплылась в беззубой улыбке.

— Ты идиот, как и все мужчины, — заявила она. — Я принесу тебе еще бульона.

— Я наелся, — попытался возразить Бэйн.

— Делай, что тебе говорят! — приказала Исваин. — Бывает, человек приходит, с мороза и умирает в постели. Ты будешь сидеть у огня и есть, пока я не скажу «стоп!».

— Он так и сделает, — вставил Грифф, — и если это тебя порадует, я тоже бы поел бульону. Я ведь тоже был на морозе.

— Ты уже сыт, — отрезала Исваин. — Не люблю толстых мужчин, а ты и так ни в одни штаны не влезаешь.

— Зато я не мерзну, — спорил Грифф, — жир защищает меня от холода, как медведя!

— Сегодня первый день весны, — заявила Исваин, пора медведю просыпаться.

Она ушла на кухню. Бэйн откинулся в кресле.

— Что происходит? — спросил он.

— Поговорим утром, — отозвался Грифф, — сейчас ты не в состоянии выслушивать утомительные подробности.

— Я все же попробую, — настаивал Бэйн. Вернулась Исваин и принесла бульон. Бэйн немного поел и посмотрел на Гриффа.

— Что случилось? — снова спросил он.

Грифф выругался и взглянул на Исваин.

— Тебе задали вопрос.

— Три дня назад на нас напала банда Лорки. Они увели двадцать бычков и быка-производителя. Бойл и Каскор пытались их остановить, они напомнили, что у тебя с ними уговор. Лорка сказал, что условия изменились. Каскор начал спорить, а Лорка назвал его предателем и убил.

Бэйн допил бульон и отложил деревянную чашку.

— Завтра я разыщу Лорку, — сказал он.

— У него в банде сейчас больше семидесяти человек, думаю, поэтому ему не хватает мяса. Может, лучше закрыть на это глаза?

— Пусть берет больше говядины, но я никому не позволю безнаказанно врываться в мой дом и убивать людей.

— Грэйл сидел на пороге грубой деревянной хижины и слушал, как спорят у костра. Он пришел в банду Лорки недавно и пока не имел права голоса. Аша, одна из трех шлюх, живущих с бандой, присела рядом. Ее темные волосы были грязными и сильно спутанными, одежда — вся в пятнах.

— Кажется, тебе нужна компания, — сказала она. Грэйл заглянул в ее темно-карие глаза — в них не было ни света, ни жизни.

— Ты очень добра, возможно, чуть позже.

— Если нет денег, можешь заплатить, когда вернешься с налета.

— Приходи, дорогуша, когда сядет солнце, — прошептал ей Грэйл на ухо.

— Аша ушла, а Грэйл стал тереть пустую левую глазницу. Иногда она сильно болела, и если ему снилось, как жрец вырезает изуродованный глаз и сшивает веки, он с криком просыпался среди ночи.

— Нам не нужен Бэйн, — заявил сидевший у костра Лорка. — Риганты его не любят. Мы можем прийти на ферму, увести весь скот и перегнать в Паннон. Там ужасный голод и самые высокие цены на говядину.

— Согласен, — проговорил изгнанник по имени Вик, худой, вечно брюзжащий человек, который рядом с могучим Лоркой выглядел слабым и тщедушным, — но что будет потом? Если мы оставим ферму в покое, то по крайней мере всегда будем сыты. Бэйн никогда нас не подводил.

— Никогда не подводил? — усмехнулся Лорка. — На него работают наши люди, мы оставили его в покое — и что взамен? Одна десятая доля прибыли мясом? Разве это справедливо?

Грэйла интересовало, отважится ли кто-то из шестерых у костра сказать правду, что Лорка нарушил уговор, ограбил ферму и убил одного из работников. Ни у кого не хватало смелости, и Грэйл не удивился: Лорка очень вспыльчив и чуть что хватается за нож.

— А как мы поступим с работниками Бэйна? — спросил Валиан, плотный коротышка с засаленными светлыми волосами и длинными усами.

— Так все они — наши люди, Вал, — успокаивал Лорка, — а всякий, кто об этом позабыл, отправится вслед за Каскором.

— Не думаю, что все они пойдут против Бэйна, — вмешался Вик. — На днях я разговаривал с Гриффом, ему очень нравится Бэйн и жизнь пастуха тоже нравится. Он даже говорил, что хочет жениться на Исваин, когда на ферму в следующий раз приедет жрец.

— Как мило, — ухмыльнулся Лорка, — наверное, он хочет до конца жизни копаться в навозе, пока жена рожает ему детей! Ну и черт с Гриффом и остальными дураками, которые попробуют пойти против нас. Сейчас нас семьдесят три человека и каждый месяц становится все больше — этого более чем достаточно, чтобы справиться с Бэйном и его людьми.

Грэйл оглядел огромную поляну, на которой стояли сорок грязных убогих хижин. Повсюду возле них сидели мужчины и женщины в рваном тряпье. У ручья женщина стирала одеяла и колотила их о скалу, наверное, чтобы выбить клопов и вшей. У дальней хижины он увидел Ашу, стоя на коленях, она на глазах у всех совокуплялась с бородатым толстяком. Никто не обращал на них никакого внимания. Грэйлу стало очень горько. Он смотрел на свою изуродованную левую руку и вспоминал свою жизнь до того, как солдат армии Города отрубил ему три пальца. Вот тогда он был настоящим человеком, даже героем. Несмотря на боль, он искренне радовался победе на Когденовом поле, если бы тогда кто-нибудь сказал ему, что через много лет он окажется среди бандитов и будет обсуждать, кого лучше ограбить и убить, он бы рассмеялся. Но теперь ему было не до смеха.

К лагерю прибежал дозорный.

— Сюда скачут всадники! — прокричал он.

Все мужчины тут же бросились к хижинам и схватили оружие — кто кинжалы, кто топоры. Лорка поднялся.

— Сколько всадников? — спросил он.

— Двое, Бэйн и Грифф.

— Двое? Ты, кошачье дерьмо, зачем ты всех поднял на ноги из-за двоих?

— В этот момент из-за деревьев показались Бэйн и Грифф. Грэйл с улыбкой вспомнил день, когда он впервые встретил Бэйна, и как тот напомнил ему о Когденовом поле и днях былой славы.

Всадники подъехали к костру и спешились. У Бэйна было длинное охотничье копье и клинок. Не говоря ни слова, он прошел к хижине Лорки и вогнал копье рукоятью вниз глубоко в замерзшую землю.

— Что ты делаешь? — заорал Лорка. — Мне не нужно копье!

То, что случилось потом, произошло так быстро, что присутствующие застыли от ужаса. Бэйн бросился на Лорку, в руке у него сверкнул кинжал. Лорка даже пошевелиться не успел, а Бэйн уже пронзил ему шею и перерубил хрустнувшие позвонки. Тело главаря начало оседать. Бэйн ударил снова и на этот раз отсек голову. Он поднял голову за волосы и насадил на копье, которое покачивалось из стороны в сторону, из отсеченной головы сочилась кровь и капала на землю. Затем подошел к обезглавленному телу, вытер клинок об одежду Лорки и вложил в ножны.

Все собравшиеся на поляне заворожено смотрели на голову, раскачивающуюся на шесте. Грэйл настороженно смотрел на бандитов.

— Кто-нибудь еще хочет изменить условия уговора? — ледяным голосом спросил Бэйн.

Худой Вик первым оправился от шока:

— А что, если кто-нибудь захочет?

— Ответ будет похож на тот, что я только что дал Лорке.

— Думаешь, сможешь убить семьдесят человек? — изумился Вик и жестом подозвал вооруженных бандитов.

— Стоит ли ссориться? — спросил Бэйн, наступая на Вика. — Разве вы голодали этой зимой? Кто вас будет кормить, если вы меня убьете? Ты говоришь, вас семьдесят. А почему к вам приходят люди? Потому что здесь есть еда, а дома эти люди голодали. Сколько вас останется без моей фермы и мяса? Подумай, Вик, двадцать? Или еще меньше? — Бэйн рассмеялся. — Ну, все, хватит переговоров, принимайте решение!

Его клинок снова угрожающе вспыхнул.

Вик отпрянул. Держа руку на палаше, могучий Грифф стал рядом с Бэйном. Грэйл понимал, что тщеславный Вик сейчас прикажет бандитам разорвать Бэйна на части.

— Подождите! — закричал он и шагнул вперед. — Все, что он говорит, — правда. У нас всегда есть еда, и когда Бэйн продал скот Гованнану, то не забыл отдать нам одну десятую. Вернее, не нам, а Лорке. У нас был уговор, а Лорка его нарушил, вот он и заплатил за измену. Не стоит пререкаться с Бэйном!

— Ты не имеешь права голоса, — заорал Вик, — ты здесь не главарь!

— Не главарь, — согласился Грэйл. — Вот наш главарь, — он показал на отрубленную голову, — может, стоит его спросить? Давайте проголосуем. — Грэйл заговорил громче: — Кто за то, чтобы нам больше не привозили мясо? — Никто не поднял руку. — По-моему, ответ очевиден, — проговорил Грэйл и пошел к своей хижине.

С минуту все молчали, и напряжение постепенно спало. Семьдесят вооруженных бандитов ждали приказа Вика. Тот взглянул на Бэйна и пожал плечами.

— Большинство из нас не одобряло то, что делал Лорка, — признался Вик. — Каскор был хорошим парнем и не заслужил такой смерти. Уговор еще в силе?

— Конечно, но мне нужен работник на место Каскора, который будет помогать мне весной.

Вик кивнул.

— Возьми его, — показал он на Грэйла, — но у него лишь одна рука.

— Я его беру, — согласился Бэйн, — если, конечно, он согласен. — Бэйн ухмыльнулся. — Может, он захочет остаться и сделаться главарем?

Вик нахмурился, но потом рассмеялся:

— Ты очень странный, Бэйн. Неужели ты был уверен, что сможешь приехать к нам, убить Лорку и остаться в живых?

— Я не был уверен ни в чем, — признался Бэйн и оглядел собравшихся бандитов. — Вас стало слишком много. Нужно или разделиться, или больше никого не брать, иначе вам не хватит еды.

— Я тоже об этом думал, — сказал Вик.


Нападение с двух сторон стало настоящим кошмаром для Коннавара и его генералов. Фиаллах и тысяча Железных Волков были посланы на юг, а шесть тысяч всадников сражались с врагом в Норвии.

Старайся избегать прямых столкновений, — постоянно говорил Коннавар Фиаллаху. — Изо всех сил избегай крупной битвы, не поддавайся ни на какие провокации. Лучше постарайся уничтожить его конницу и шпионов.

— Можешь положиться на меня, Конн, — сказал Фиаллах.

— Я вполне тебе доверяю, но Джасарей — хитрый и безжалостный противник. Он не остановится ни перед чем, лишь бы заставить тебя вступить в бой.

Тем временем Бендегит Бран собирал войска на севере, чтобы выступить против Шарда и его пятнадцатитысячной армии Морских Волков.

Неприятности поджидали Коннавара и в Старых Дубах. Благодаря чудесному дару Бануин знал о кораблях Шарда, отплывавших к берегам ригантов. Пять тысяч жителей Семи Ив и соседних поселений успели покинуть родные места еще до нападения северян. Таким образом были спасены жители Семи Ив, но продовольственные запасы Старых Дубов, и без того истощенные, оказались полностью исчерпанными. Чтобы сэкономить продовольствие, большинство женщин и детей отправили к южным и западным границам поселений ригантов, где еще не было недостатка в провизии.

Мать короля, Мирия, жены и маленькие дети Бендегита Брана и Фиаллаха были среди нескольких сотен переселенцев, отправленных на юг, в Три Ручья, во вторую неделю весны. В пути их сопровождал отряд из двадцати Железных Волков под командованием старшего сына Фиаллаха, Финнигала. Это было его первое поручение, и он не скрывал разочарования от его незначительности. Финнигал умолял, чтобы его отпустили с отцом или, в крайнем случае, послали на север помогать Брану.

Однако в Три Ручья его направил сам король, и теперь он точно пропускал обе битвы.

— Это что, наказание? — спросил он короля. Коннавар покачал головой:

— Ты хороший и храбрый солдат и не заслуживаешь наказания. В районе Трех Ручьев рыщут банды грабителей. Ваше присутствие отобьет им охоту нападать на слабых. Думаешь, это наказание — защищать мою мать и детей моих родных?

— Нет, сэр, просто мне хотелось сражаться по-настоящему. Коннавар рассмеялся:

— Ты настоящий сын Фиаллаха. Парень, тебе всего семнадцать, все твои битвы еще впереди, уж поверь мне.

Финнигал повернулся в седле и посмотрел на череду повозок. В первой сидели старый ловчий Паракс и Мирия, и именно Мирия правила лошадьми. Паракс покорно сидел на своем месте, стараясь не привлекать ее внимания. Финнигал подъехал к повозке.

— Прислать вам на помощь кого-нибудь из моих людей? — спросил он Мирию, чувствуя себя неловко.

Мать короля была очень строгой, ее туго заплетенные косы отливали серебром, а зеленые глаза холодно блестели.

— Думаешь, я не в состоянии управлять повозкой? — спросила она.

Конечно, нет, госпожа.

— Тогда занимайтесь своими делами, капитан Финнигал. Из-под навеса выглянул пятилетний сын Бендегита Брана, Оррин.

— Мы уже приехали, дядя Финн? — спросил он. Финнигал посмотрел на светлые волосы и веснушчатое лицо мальчика, и на душе у него стало легче.

— Еще нет, — улыбаясь, ответил он, — но уже скоро. Как Руатайн?

— Он еще спит, — ответил Оррин. — Он очень горячий.

Финнигал развернул коня и быстро поскакал вперед. Руатайн умирал, и смириться с этим невозможно. Еще в прошлом году семнадцатилетний парень был здоровым, широкоплечим и сильным как бык. Сейчас от него остался обтянутый кожей скелет, и он походил на тень. Под запавшими глазами синяки, а лицо, казалось, принадлежит старику, а не молодому парню. Вспомнив, что он сам переболел желтой лихорадкой, Финнигал вздрогнул. Сам-то он выздоровел через несколько недель, а бедный Руатайн так и не смог.

Через час, когда начали сгущаться сумерки, Финнигал оказался на вершине последнего из холмов перед Тремя Ручьями и взглянул вниз на селение. Здесь встретились его отец и мать, именно здесь родился король Коннавар. Капитан посмотрел на повозки. «Может, Мирия хоть здесь научится улыбаться, — подумал он и рассмеялся собственной наивности, — если она попробует рассмеяться, ее лицо треснет от напряжения».


В шестидесяти милях на восток четыре корабля Шарда вошли в уединенную бухту, и на берег сошли двести пятьдесят вооруженных варов.

Командовал высадкой на берег опытный Снарри Остронож, уже участвовавший во многих кампаниях. Снарри, обладатель могучего тела, глубоко посаженных глаз и изуродованного лошадью лица, очень гордился возложенной на него миссией. Шпионы сообщили Шарду, что все мужчины-риганты будут переброшены либо на север, чтобы дать отпор самому Шарду, либо на юг, сдерживать войско Джасарея. Оставались лишь женщины и старики. Снарри чувствовал, что при мысли о женщинах ригантов у него закипает кровь, он предвкушал, как будет насиловать, убивать и сжигать их дома.

Он приказал вышедшим на берег воинам двигаться к лесу, а сам остановился, пристально вглядываясь в даль.

— С какого селения начнем? — спросил его первый помощник, Драта.

— Три Ручья.

Снарри показал на запад.

— Но ведь есть и селения поближе? — недоуменно спросил Драта.

— Конечно, есть, но Шард сказал, что там будет мать Коннавара, леди Мирия. Она родила Коннавара именно в Трех Ручьях. Убей ее и сожги Три Ручья дотла. Увидишь, как обрадуется этот ублюдок ригант.


Ворну всегда огорчало, что даже самое сильное колдовство не может изменить сердце человека. Она думала не о мускульном органе, заставляющем кровь двигаться по венам, артериям и капиллярам, а о том невидимом сердце, которое определяет характер человека.

Ворна сидела у окна и смотрела, как беженцы выходят из повозок и расходятся по домам жителей Трех Ручьев. Мирия и несколько женщин и детей поселились в доме, который когда-то построил Руатайн, и вскоре из трубы повалил дым. Ворна видела, как два солдата помогли молодому Руатайну выйти из повозки. Ноги юноши подогнулись, и солдатам пришлось нести его на руках.

Когда повозки еще только подъезжали к селению, Ворна стояла на мосту. Она видела, что Мирия правит первой повозкой, но когда повозка поравнялась с ней, Мирия демонстративно отвернулась. Ворна очень огорчилась и обиделась. Она не понимала, почему Мирия так себя ведет, Разве она не спасла ее сына от верной смерти? Разве не ее колдовство поддерживало жизнь ее мужа Руатайна, когда его сердце уже отказало?

Ворна побрела домой и приготовила себе ромашковый чай.

Горечь поселилась в сердце Мирии, когда умер ее первый муж, ее первая любовь, Вараконн. Потом она вышла за Руатайна, но семя горечи взошло и разрушило ее брак. Когда перед лицом опасности они помирились с Руатайном, казалось, Мирия изменилась. Она стала веселой и беззаботной, в зеленых глазах поселились надежда и любовь. Но Руатайн погиб в первой же большой битве с варами, и смеха Мирии больше никто не слышал.

Но то, что она избегает ее, одну из своих лучших подруг, изумляло и огорчало Ворну, особенно если учесть, что один из ее внуков при смерти. Мирия знает, что Ворна прекрасная знахарка, значит, она ненавидит ее так сильно, что не может переступить через собственную ненависть даже ради спасения внука. Ворна знала, что Бануин пытался лечить Руатайна, некоторое время даже казалось, что все получится, но потом лихорадка вернулась.

«Ничего не понимаю, — признался ей Бануин, когда его дух прилетел за помощью к матери, — Кажется, лихорадка сидит в самом Руатайне, будто его тело не желает выздоравливать. Каждый раз, когда я изгоняю ее из какого-нибудь органа, она снова возвращается и терзает его еще сильнее».

Ворна ничего не смогла ему посоветовать, но впоследствии много об этом думала. Она знала, что Руатайна везут в Три Ручья, и надеялась, что ей позволят самой его осмотреть, чтобы ее дух мог войти в его тело и найти причину болезни. Теперь она понимала, что ее не позовут на помощь.

— Мирия, что я тебе сделала? — вслух спросила Ворна, — Какое преступление совершила против твоей семьи?

В дверь громко постучали. Ворна поставила кружку с чаем на стол и крикнула, что можно войти. Дверь открылась, и вошел молодой воин. Он был высок, прекрасно сложен, длинные темные волосы заплетены в тугую косу. Ворна улыбнулась, увидев в парне черты Гвидии и Фиаллаха.

— Входи, Финнигал, — сказала она.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27