Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Риганты (№2) - Полуночный Сокол

ModernLib.Net / Фэнтези / Геммел Дэвид / Полуночный Сокол - Чтение (стр. 18)
Автор: Геммел Дэвид
Жанр: Фэнтези
Серия: Риганты

 

 


Послышался барабанный бой. Волтан прищурился и оглядел толпу, пытаясь найти чернобородого Телорса.

Одновременно зрители захлопали в ладоши, памятуя о славном прошлом Свирепого, Волтан взглянул на соперника и с удивлением отметил, что тот больше не сутулится, а в темных глазах горит огонек и не видно никаких следов усталости. Волтан выругался. Со старым ублюдком придется повозиться.

Глубоко вздохнув, Свирепый атаковал.

— Кара шлет привет, — проговорил он мягко, почти ласково.

Волтан застыл, и через секунду Свирепый бросился на него. Волтан отчаянно оборонялся, но меч Свирепого уже вспорол ему живот, порвал легкие и пронзил тело насквозь. Волтан завалился на Свирепого, меч выпал из рук, а голова упала на плечо старого гладиатора.

— Отличный… удар, — прошептал Волтан.

— Другого выхода не было, парень, — проговорил Свирепый, опуская тело на песок.

Толпа оглушительно зааплодировала, громкие овации заполнили стадион.

Наверное… они рады, что я проиграл. — Волтан выдавил улыбку. — Пусть тебе… как следует зашьют раны.

— Всему свое время, — ответил Свирепый.

Волтан замолчал. Боли совсем не чувствовалось, и ему было на удивление спокойно.

— Кара… знает… обо мне? — спросил он наконец.

— Нет, и не узнает. Она чудесная девушка, сильная, смелая, благородная. Любой гордился бы такой дочерью.

— Я бы тоже гордился… если бы знал.

Волтан повернул голову набок и увидел в середине арены два столба, возвышающихся над грудами промасленного хвороста.

Когда Свирепый отошел от тела Волтана, Бэйн, обессилев, опустился в кресло. Свирепый поднял меч, приветствуя императора, и ушел с арены под оглушительные овации, от которых звенело в ушах. Выбежавшие рабы поволокли тело Волтана прочь с арены. Вдалеке показались солдаты, ведущие на казнь двоих. Первым шел Наладемус. Увидев столб, он стал вырываться и бросился на землю. Его тут же подняли и потащили к столбу.

Наладемус стал плакать и кричать, а зрители лишь издевательски смеялись и свистели.

За Наладемусом шла Госпожа-в-Маске. Она была тоненькая и невысокая, в бледно-голубом, пропитанном маслом платье. Двое солдат держали ее за руки, но она не сопротивлялась и шла, высоко подняв покрытую вуалью голову.

— В костер их! В костер их! В костер их! — скандировала толпа.

— Думаю, — проговорил Джасарей, — ты можешь пожелать что-нибудь другое, раз уж Свирепый лишил тебя возможности отомстить. Проси, и я выполню твое желание. Хочешь поместья Волтана или другие земли? Или золота?

Бэйн посмотрел на арену.

— Отдайте мне ее, — мягко проговорил он, — подарите мне ее жизнь.

— Что? Ты ее знаешь?

— Нет.

— Тогда хорошенько подумай, Бэйн. Она лидер этой секты, и, если я ее помилую, мятежа не избежать.

— Вы сказали, что я могу просить все, что угодно, ваше величество, — напомнил Бэйн.

Лицо Джасарея окаменело.

— Сейчас мы друзья, Бэйн. Неплохо иметь в друзьях императора. Если ты будешь настаивать, мы станем врагами и тебе не будет места не только в Городе, но и во всей империи. Зачем ссориться со мной ради незнакомки?

Бэйн смотрел вниз на женщину и слушал, как беснуется толпа. Наладемус бился и рыдал, а она гордо стояла, расправив плечи и высоко подняв голову. Казалось, она не слышит издевательств.

— Она такая смелая, — негромко произнес Бэйн. — При всем уважении к вам, ваше величество, я считаю, что ее жизнь важнее дружбы императора.

Джасарей поднялся и вышел на балкон. Стража ждала его сигнала, он указал на женщину, и ее вывели вперед. Он повернулся к Бэйну. Лицо Джасарея было спокойным, но в глазах полыхал гнев.

— Иди и забери свой приз, — приказал он, — через два дня ты покинешь Город и никогда не вернешься.

Бэйн поклонился и вышел из королевской ложи.

На арене орущего Наладемуса привязывали к столбу. Бэйн бегом спустился вниз, перелез через ограду и с высоты спрыгнул на арену.

— Император дарует ей свободу, — сказал он охраняющим девушку стражам.

Стражники посмотрели вверх на высокую сутулую фигуру Джасарея. Тот кивнул, и стражники тут же отступили от Госпожи-в-Маске.

Раздался одиночный удар в барабан, и под Наладемусом заполыхало пламя. Наладемус жалобно закричал, но толпа лишь улюлюкала и выкрикивала проклятия в его адрес. Госпожа-в-Маске повернулась к измученному старику и подняла руку. Городской старейшина поднял голову и сквозь дым посмотрел на хрупкую фигуру в голубом, затем перестал кричать и прислонил голову к столбу. Вскоре его скрыли вздымающиеся клубы дыма.

— Что ты сделала?

— Забрала его боль, — сказала девушка.

Без криков жертвы зрителям стало скучно смотреть казнь, и они завопили, требуя смерти Госпожи-в-Маске.

Бэйн взял ее за руку и повел по песку к оружейной. Одежда девушки была липкой от фонарного масла и сладко пахла. Девушка молча шла за ним. Как только зрители поняли, что ее не сожгут, то принялись отчаянно вопить, а на западной трибуне началась драка, и солдаты кинулись разнимать дерущихся. Беснуясь, люди вырывали сиденья, а кто-то швырнул подушку в королевскую ложу. На трибуну поспешно стягивалось все больше и больше солдат, и Бэйн быстро раскрыл дверь оружейной и пропустил Госпожу-в-Маске.

В комнате сидел Свирепый, а доктор зашивал его раны. Лицо Свирепого посерело, он прижимал к груди насквозь пропитавшееся кровью полотенце. Госпожа-в-Маске подошла к нему, взяла полотенце, бросила на пол и приложила к ране тонкую, почти прозрачную руку. Рана тут же затянулась. Доктор ужасно удивился — там, где только что зияла сильно кровоточащая рана, появился длинный, белый, прекрасно затянувшийся шрам. Она повторила то же с ранами на виске и плече, и Бэйн заметил, как порозовели щеки Свирепого.

— Благодарю вас, — проговорил Свирепый, поднося руку девушки к губам.

— Это я благодарю вас, Ванни, — ответила она, — если бы не вы, меня бы сожгли.

Девушка медленно повернулась к Бэйну и откинула вуаль.

Бэйн задохнулся и чуть не упал, ноги задрожали, и он без сил опустился на скамью.

— Перед ним стояла Лия.

Распахнулась дверь, и вбежал Телорс, а следом за ним — Бракус.

— На стадионе — бунт, — сказал Телорс, — зрители стерегут все выходы, они требуют ее смерти. Джасарей приказал вывести солдат со стадиона.

Свирепый поднялся и потянулся к мечу.

— Оружие не понадобится, — остановила его Лия, — доверьтесь мне.

Свирепый секунду стоял неподвижно, а потом повернулся к Бэйну, который будто оглушенный сидел на скамье.

— Ты в порядке, парень?

Казалось, Бэйн ничего не слышит, он не отрываясь смотрел на девушку в лоснящемся от масла платье.

— Я видел, как он тебя убил, — шептал он, — я видел, как меч пронзил твое сердце.

Лия присела рядом и взяла его за руку.

— Я помню, как Волтан занес надо мной меч, а потом я открыла глаза уже в повозке, и рядом был доктор Ралис. Еще я помню старуху в вуали и длинных одеждах. Это был сон, мы шли по необычайно красивому лесу, и там был кто-то еще, чье лицо я не увидела. Ко мне потянулась фигура в сияющей мантии и коснулась раны в сердце. Рана затянулась, и я почувствовала, как мои вены наполняет новая кровь. Будто всю свою жизнь я была сухим колодцем, а теперь стала источником жизни. Потом я проснулась в доме Ралиса, и он рассказал, что в морг пришла старуха и спасла меня.

— Почему ты не пришла ко мне? — спросил Бэйн, судорожно сжимая ее руку.

Ралис сказал, что тебя убили, а двумя днями позже я села на корабль, идущий в Гориазу. В следующий раз я услышала о тебе как о кровавом гладиаторе. Наши пути разошлись, Бэйн. Когда на моих глазах убили отца, я решила положить конец насилию. Ты увидел меня мертвой и захотел крови, мести и смерти.

— Я люблю тебя, — со слезами на глазах проговорил Бэйн, — я думал о тебе каждый день.

Я тоже тебя люблю и всегда буду любить.

— Тогда поедем в горы, как мы хотели раньше? Лия молчала, и Бэйн понял, что снова потерял ее.

— Я не смогу стать женой смертного. Мне нужно продолжать свое дело, — проговорила она, — я буду бродить по свету, молиться и проповедовать культ Древа. Найду людей, которые тянутся к духу, и поделюсь с ними радостью, которую обрела.

— Я пытался спасти тебя, — сказал Бэйн, — но оказался недостаточно силен.

— Ты спас меня, Бэйн, — шептала Лия, — мне очень жаль, мне очень жаль нас обоих.

Она обняла его, Бэйн притянул ее к себе и поцеловал:

— Куда ты отправишься?

— На север, к племенам, что живут в Белых горах, я принесу им слово Истока Всего Сущего.

— Я слышал о тех племенах, даже вары обходят те места стороной. Жители Белых гор — настоящие варвары. Говорят, они даже едят мясо своих врагов.

Лия улыбнулась:

— Значит, им очень нужны я и сила Истока. Она пошла к двери.

Толпа раздерет вас на части, — ужаснулся Телорс.

— Они не тронут меня и не причинят вреда, — покачала головой Лия, — еще не время. Благослови вас всех Исток.

Лия вышла из оружейной и направилась туда, где бесновалась толпа.

Бэйн сидел тихо, пытаясь привести в порядок мысли. Более двух лет он жил ради одного — отомстить за убийство Лии. Отдавал тренировкам все силы, пренебрегая юношескими забавами. Не для него были удовольствия борделя и шумные сборища гладиаторов. Бэйн вежливо отклонял все приглашения красивых женщин, замужних и свободных. Каждый вечер, ложась спать, он видел лицо Волтана и ждал, что наступит день, когда он призовет убийцу к ответу.

И вот он сидит в оружейной и разглядывает мраморный пол. Свирепый сел рядом.

— Поговори со мной, парень, — предложил он, обнимая Бэйна за плечи.

— Все было напрасно, — прошептал Бэйн.

— Пора выбираться отсюда, пока до нас не добрались зрители, — заявил Телорс. — Госпожа-в-Маске ускользнула, и они могут отыграться на тебе, Бэйн, они видели, что ты увел ее с арены.

— Одевайся, — мягко подтолкнул его Свирепый, — мы вернемся на виллу и поговорим. Собирайся!

Он заставил Бэйна подняться.

Словно в тумане молодой ригант снял килт и наголенники, натянул черные лосины и толстую тунику из синей шерсти с серебряной каймой. Пристегнув к поясу меч, он пошел вслед за Бракусом, Телорсом и Свирепым. Доктор, обрабатывавший раны Свирепого до появления Госпожи-в-Маске, дотронулся до плеча Бэйна:

— Как зовут ту богиню?

Бэйн пожал плечами и нагнал остальных. Миновав пустынную арену, они прошли по широкому коридору к восточному выходу. Ворота были открыты, и Бэйн увидел многотысячную толпу. Первым вышел Бракус, следом — Телорс и Свирепый. Они постарались заслонить Бэйна собой, но кто-то из зрителей крикнул: «Вот он! Чужеземец, который ее освободил!»

Зрители угрожающе надвигались. Кто-то толкнул Бракуса, и он тут же с силой отшвырнул обидчика. Казалось, ужасная потасовка неминуема, но тут Свирепый поднял вверх обе руки.

— Тихо! — проревел он.

Одно-единственное слово прозвучало как команда, и толпа повиновалась. Свирепый подождал, пока шум утихнет.

Госпожу-в-Маске помиловал император, — проговорил он — и она давно ушла со стадиона, никто из нас не знает, куда она направилась. А теперь дайте нам пройти!

Он решительно двинулся вперед, и толпа расступилась.

Бракус, Телорс и Бэйн быстро прошли мимо, пересекли площадь и остановили проезжавшую двуколку. Едва они отъехали от стадиона, как Бэйн увидел девушку в голубом, спокойно идущую сквозь толпу. Никто ее не заметил, даже не взглянул в ее сторону. Увидев Бэйна, она помахала ему и свернула в переулок.

Через полчаса двуколка остановилась у ворот виллы. Там ждали Персис Альбитан и Норвин. Свирепый, Бэйн и Телорс вышли, а Бракус остался.

— Нескучный денек, — сказал золотоволосый гладиатор. Телорс ухмыльнулся и пожал ему руку.

— Жду вас обоих на дне рождения!

Бракус откинулся на сиденье, жестом приказал кучеру ехать дальше.

Двуколка завернула за угол.

— Славный парень, — сказал Бэйну Телорс, — рад, что ты не будешь с ним сражаться.

Бэйн промолчал и пошел к дому.

Персис пытался с ним заговорить, но Бэйн прошел мимо и поднялся в свою комнату. Оставшись один, он подошел к окну и стал смотреть на море.

Через несколько минут к нему поднялся Свирепый.

— Ничего не было напрасно, — спокойно сказал он, — ее бы сожгли, не окажись ты в Городе. Два года ты мучился, что не сумел спасти Лию. А сегодня тебе это удалось.

Бэйн обернулся.

Она поблагодарила тебя, дружище, и была права. Я спас ее случайно, можно сказать, по ошибке, потому что император предложил исполнить мое второе желание. Если бы Волтан тебя убил, я бы с ним сразился, а она бы погибла. Моя месть убила бы ее, а я даже не узнал бы об этом.

Однако все вышло по-другому, — возразил Свирепый. — Ты мужчина, Бэйн, а мужчина делает выбор и несет ответственность за результат. Я слышал, как она сказала, что ваши пути разошлись. Да, каждого гладиатора можно упрекнуть в том, что он убивает людей ради славы, удовольствия зрителей или в погоне за богатством. Однако те, с кем мы сражаемся, имеют те же цели и выходят на арену добровольно. Так что злого умысла нет ни у одной из сторон. Ты не просил Волтана врываться в твою жизнь и лишать жизни любимую девушку. Это он олицетворял зло, а следовательно, мотивы твоих поступков поймет любой честный и благородный человек. — Свирепый вздохнул и сел на кровать. — Знаешь, я был на молебнах сектантов, и то, что они проповедуют, мне очень нравится. Я искренне верю в силу их учения. В моем сердце нет места ненависти, и, как они учат, я готов предложить дружбу и любовь каждому. Но любому, кто ворвется в мой дом и причинит страдание и боль Каре или слугам, я перережу горло без малейшего раскаяния. Окажись я на твоем месте в Ассии, я бы полмира обошел, чтобы найти того, кто убил мою любимую. Перестань мучиться, парень. Девушка жива! Мы все живы!

— Я благодарю за это богов, — отозвался Бэйн и посмотрел на Свирепого. — Я никогда не забуду того, что ты для меня сделал. Этот день навсегда останется в моем сердце.

— Ты не злишься, что я не дал тебе отомстить?

— Злюсь ли я? Свирепый! Разве я могу злиться? Я следил за поединком и понял, о чем ты говорил мне все это время. Ты и Волтан не похожи на других. Я никогда не видел такой силы и концентрации. Я бы погиб, я отлично это понимаю. Мне никогда не сравниться с вами.

— Неправда, — возразил Свирепый, — сколько тебе лет… девятнадцать? Твои лучшие годы еще впереди. Лет через пять-шесть ты станешь сильнее и быстрее любого из нас. — Свирепый вдруг рассмеялся. — Молодые гладиаторы должны радоваться, что Бэйн покидает арену. Кстати, ты придумал, чем будешь заниматься? Можешь вложить деньги в какое-нибудь дело, облениться и растолстеть.

— Я еду домой, дружище, — объявил Бэйн, — император дал мне два дня, чтобы покинуть Город.

— Благодарность императора не знает границ, — пробормотал Свирепый.

Бэйн покачал головой:

— Он очень холодный человек, и от него трудно ожидать чего-то другого. Я возвращаюсь в Кэр-Друах. Хочу увидеть горы и походить по траве. Поехали со мной, научишь меня управлять фермой.

— Я бы поехал, но через четыре месяца Кара выходит замуж, и я хочу присутствовать на торжестве. Еще хочу дождаться правнуков. Надеюсь, будет мальчик! Девочка — это прекрасно, но нужны перемены. — Он встал и обнял Бэйна. — Может, тебе стоит помириться с отцом?

Бэйн поцеловал Свирепого в щеку.

— У меня нет отца, а если бы я мог его выбрать, им был бы ты.

— Приятно это слышать, спасибо. Давай теперь спустимся и пообедаем со всеми. Я сильно проголодался.

— Последний вопрос, — сказал Бэйн, — ты собираешься сегодня напиться?

— Наверное, — усмехнулся Свирепый. — Мне не нравится убивать даже таких негодяев, как Волтан.

— Тогда давай напьемся вместе. Можно будет поговорить о духах и звездах и молоть ерунду о смысле жизни.

— Болтун. Но напиться можно, — согласился Свирепый.


По долине мела метель, молодой жрец скрючился у подножия скалы и смотрел, как ветер сдувает горячую золу и уносит тепло от его окоченевшего тела. Бануин сидел сгорбившись у холодного камня и чувствовал горечь поражения. Четыре раза за последние шесть месяцев он пытался освободить призраков Когденова поля, но всякий раз они его игнорировали и продолжали жестокую бессмысленную битву.

Последний раз он пытался убедить призрак Валануса, объясняя, что битва проходила под ярким солнцем, а сейчас над полем светит луна. Валанус рассмеялся и показал на небо.

— Солнце так и сияет, — прокричал он, — в небе ни облачка. Сгинь, демон. Вперед, ребята! Еще одна атака, и мы победим!

Ветер стих, и дрожащий Бануин подложил сухих веток в угасающий костер. Ветки занялись, и он протянул к теплу руки.

Король позволил ему сделать последнюю попытку и отлучиться на три недели. И снова он потерпел неудачу. Завтра он должен вернуться в Старые Дубы, как и обещал.

— Меня беспокоят души умерших, — сказал Коннавар, — но, по правде, живые волнуют меня гораздо больше. Твоя информация об армии Джасарея для нас просто бесценна. Только у тебя есть такой талант, Бануин, ты — глаза народа ригантов.

Коннавар был прав, но призраки Когденова поля словно кинжалы ранили сердце Бануина. Он слышал, как от этих кошмаров стонет земля. Поле до сих пор не поросло травой — на мертвой бурой земле не было ни былинки. Бануин оглянулся — на заснеженном поле снова сражались призраки. Бануина охватило отчаяние.

На другом берегу моря собирались армии, а четыре армии Пантер, численностью двенадцать тысяч человек, уже переправились через узкий пролив и разбили лагеря на землях Цении. Многие ценийцы завербовались лазутчиками и ждали войны, которая, как все знали, начнется весной — быстрый захват северных территорий Норвии, а затем земель ригантов. Война означала, что души умерших поведут вечные битвы, ослабляя дух земли.

«Нужно что-то делать, — думал Бануин, — брат Солтайс всегда говорил, что правда сама по себе обладает огромной силой». Но ведь он пытался донести до этих воинственных призраков правду, и оказалось, что правда им не нужна. «Что же мне делать?» — думал он.

— Морригу! — закричал он. — Где ты?

Никто не ответил, но поднявшийся ветер задул его костер. Бануин совсем пал духом и сидел в насквозь продуваемом полушубке, натянув капюшон. Он вспомнил, как впервые приехал сюда с Бэйном. Казалось, это было очень давно, в другой жизни и в другом мире. Тогда он шел за своей мечтой и душа его полнилась надеждой.

Бануин очень скучал по Бэйну и очень жалел, что не пришел к нему в Городе и не попросил прощения. Бэйн уже вернулся в горы, но Бануин так и не навестил его. Бэйн разбогател и купил землю у Нарианского леса в двадцати милях к северо-западу от Трех Ручьев. Землю продали почти даром, потому что в тех местах рыскали бандиты и два предыдущих хозяина были убиты. Коннавар посылал в лес войска, чтобы расправиться с бандой, но лес занимал огромную территорию, и солдаты никого не нашли. Когда

Бэйн купил землю, многие в Трех Ручьях смеялись, зная, что дом ограбят, а скотину уведут.

Теперь никто не смеялся. Скот Бэйна пасся на лучших полях, и ни один вор не покусился на его хозяйство. «Он сговорился с бандитами», — шептались люди, и их неприязнь росла, а Бэйн не делал ни малейшей попытки расположить их к себе.

Потом на Семь Ив напал небольшой отряд Пиратов, и все, кто мог держать в руках оружие, встали на защиту селения. Все знали, что Бэйн — отличный воин, и послали к нему гонца, но Бэйн велел ему убираться с его земель. «Когда Пираты нападут на меня, я перебью их без вашей помощи», — сказал он.

Неприязнь переросла в открытую ненависть, и все вспомнили, как Бэйн убил Форвара и двух друзей Фиаллаха. «Он бешеный пес, — негодовали соседи, — его нужно прогнать с земель».

К Браэфару прибыли посланцы с просьбой принять меры. Но тот, хотя и согласился, что Бэйн — позор для ригантов, напомнил, что Бэйн своевременно платит налоги, на которые содержится армия Коннавара. «Он не нарушал закон, — сказал Браэфар, — и заплатил виру за тех, кого убил после смерти матери. Однако вы можете не продавать ему корм для скота, провизию для слуг и подковы для лошадей».

Так и поступили, и Бэйну пришлось ездить за провизией из Паннона на север и покупать втридорога. Но, несмотря ни на что, ферма процветала. Когда легочная инфекция уничтожила половину королевских стад и многие фермеры разорились, скот Бэйна не пострадал, и соседям пришлось покупать молоко и мясо у Бэйна, который тут же поднял цены.

Самое грустное во всем этом было то, что большинство соседей, ненавидящих Бэйна, — хорошие люди с добрыми сердцами. Они воспринимали Бэйна как человека, не желавшего иметь с ними ничего общего. Именно так раньше относились к Бануину. Бэйн больше не помогал строить амбары, не ходил на праздники и сборы местного ополчения. Каждым своим действием он подчеркивал, что глубоко презирает ригантов.

Под давлением семей большинство молодых людей, работавших у Бэйна, уволились, и он нанял чужаков — изгнанников и беглецов, которые, как и он сам, не носили одежды цветов ригантов или другого народа. Плащ Бэйна был черным, без украшений, и ни разу он не надел синюю в зеленую клетку одежду подданного Коннавара.

Бануин задрожал. Зимняя стужа проникала сквозь сапоги и лосины. Он встал и начал притопывать ногами. «Не стоит ненавидеть зиму, — подумал он, — весной начнется война».

Джасарей придет с юга, а Шард, король варов, собравший огромный флот, нападет с севера. Приближаются кровавые дни. «А я сижу здесь, — думал Бануин, — и пекусь о душах погибших в прошлой войне».

— Морригу! — снова прокричал он.

Он услышал какой-то звук и уставился в темноту. Сквозь снег медленно пробиралась лошадь, всадник, сгорбившись, сидел в седле, низко надвинув капюшон. Подъехав ближе, всадник погнал коня к каменной изгороди и откинул капюшон.

— Идиот, ты так и не научился выбирать место для костра, — процедил Бэйн.

Он спешился, привязал коня, снял с седла охапку сухого хвороста и отошел к дальнему концу каменной изгороди, где один из огромных камней упал и потрескался. Бэйн быстро разложил хворост. Взяв из потухшего костерка Бануина тлеющую ветвь, он развел свой костер. Защищенный от сильного ветра, он тут же разгорелся, и по камням заплясали теплые блики. Бэйн присел у огня и жестом позвал Бануина.

Я бы тоже развел костер здесь, — присаживаясь, сказал Бануин, — но с того места видна битва, и это меня огорчает.

— Они и сейчас сражаются? — спросил Бэйн.

— Да.

— Скажи мне, когда они закончат.

— Зачем?

— Помогу тебе освободить их души.

— Но ведь ты не жрец. Как ты сможешь мне помочь?

— Ты никогда не умел разговаривать с солдатами, — заметил Бэйн, — я найду с ними общий язык.

— Тебя ведь послала Морригу?

— Нет, Твоя мать пришла ко мне на ферму и попросила тебе помочь. — Он посмотрел прямо в глаза Бануину. — Ворна всегда была добра ко мне, а я стараюсь помогать друзьям.

Бануин отвел взгляд.

— Сожалею о том, что случилось в Ассии.

— Ах, это было очень давно. Я все забыл.

— Правда? — с надеждой спросил Бануин.

— Конечно же, нет, — рявкнул Бэйн. — Я просто старался быть вежливым. А теперь расскажи мне о битве призраков.

— Что здесь рассказывать? Это бесконечное продолжение битвы на Когденовом поле. Призраки бьются, не зная, что все давно кончено. А их духи заперты здесь, словно в ловушке из ненависти и насилия. Я пытался поговорить с Валанусом, он слышит меня, но не желает верить.

— А почему тебе так важно, чтобы он поверил? — спросил Бэйн.

Все дело в земле, Бэйн, она страдает вместе с ними. На поле нет ничего живого, оно подобно пятну, которое расползается все дальше. Битва должна наконец закончиться, а мертвые — обрести покой.

— Чем они отличаются от живых? — спросил Бэйн. — Разве мы знаем, что такое покой?

— В твоих словах столько горечи. Бэйн искренне рассмеялся:

— Боюсь, ты неправильно меня понял. Я не тот Бэйн, которого ты когда-то знал. В Городе я нашел друга, настоящего друга, который рисковал жизнью ради меня. Его поступок изменил мою жизнь. Я абсолютно всем доволен. Меня больше не волнует Коннавар и его отношение ко мне или неприязнь ригантов. Я живу собственной жизнью и никому не отдаю отчет.

— Как лист на ветру, — отозвался Бануин, — риганты — твоя семья.

Бэйн покачал головой:

— Моя семья — это двадцать работников и друзья, которые мне помогали: Ворна, Телорс и Свирепый. На остальных мне плевать. Что происходит на поле?

Бануин оглянулся и задрожал.

— Битва в самом разгаре. Она будет продолжаться еще чуть больше часа, а затем начнется снова.

Бэйн подбросил в огонь хворосту, а Бануин тайком его оглядывал. Длинные волосы заплетены в тугую желтую косу; Бэйн отпустил короткую бороду и немного раздался в плечах.

— Мама говорила, что Лия выжила и ты спас ее, — сказал Бануин.

— Ага, спас.

— Я очень рад.

— Приятно слышать.

— Пожалуйста, Бэйн, не надо меня ненавидеть. Я был настоящим трусом, но сейчас пытаюсь исправиться.

— Одежды жреца тебе подходят, — сказал Бэйн, — говорят, ты великий целитель и провидец. Очень за тебя рад. У меня нет к тебе никакой ненависти, но нет и любви, нет вообще никаких чувств. Ты — просто мой знакомый.

— Но раньше мы были друзьями…

Не думаю, что это была дружба, в любом случае это уже не важно. Как дела у короля? Насколько я понял, на его жизнь снова покушались.

— Да, во время охоты на него напали два паннона. Они убили лошадь и ранили короля. Раны были неглубокими, и я легко их залечил.

— Вряд ли можно упрекать паннонов, — отозвался Бэйн, — они не просили, чтобы риганты захватывали их земли.

— Большинство паннонов поддерживают короля, — сказал Бануин, — как и норвины, и другие мелкие племена, недавно ставшие нашими подданными. Но всегда находятся недовольные, которые тоскуют по старым устоям.

Бэйн рассмеялся:

— Под старыми устоями ты подразумеваешь дни, когда они были свободны и не платили дань чужому королю?

— Он не чужой король, — возразил Бануин, — а кельтон, который с оружием в руках пытается защитить наши древние устои перед лицом большой опасности.

Бэйн покачал головой:

— Не кажется ли тебе странным, что, защищая наши устои, он изменил их до неузнаваемости? Это жители Камня платят налоги, а кельтоны не платили никогда. Риганты, панноны и норвины пересекли море сотни лет назад, чтобы жить на земле без короля. Получив свободу, люди были счастливы. Армий не было, а когда возникала опасность, все мужчины брались за мечи и защищали свою землю. Не было ни сборщиков налогов, ни жрецов, существовало всего несколько простых и понятных законов. А разве мы сейчас свободны? Если бы этот разговор происходил в Трех Ручьях, меня бы арестовали как мятежника.

— Без союза племен, созданного Коннаваром, мы бы давно жили под игом Камня, — пылко произнес Бануин.

— Все равно Город нас скоро раздавит, — пробормотал Бэйн.

— Не раздавит, пока жив Коннавар.

— Тогда пусть он живет подольше.

Оба замолчали, каждый поглощенный своими мыслями. Снова пошел сильный снег, и крупные хлопья с шипением падали в костер. Бэйн надел капюшон и задремал, прислонившись к скале. Бануин подбрасывал в огонь хворост и изредка смотрел на безмолвную битву призраков, которая близилась к концу. Он слегка подтолкнул Бэйна, и тот сразу же проснулся.

— Дай мне руку! — попросил Бануин.

— Зачем?

— Если хочешь помочь мне уговорить призраков, ты сам должен стать призраком. Дай мне руку, и я отделю твой дух от тела.

Бэйн послушался и почувствовал, как его заметает холодный ветер, будто он окунулся в ледяное озеро. Он задрожал и стал нагим рядом с духом Бануина.

— Кем бы ты хотел одеться? — спросил Бануин, уже облаченный в белую мантию жреца.

— А кем можно?

— Кем угодно.

Тогда пусть это будут доспехи офицера Камня с позолоченным нагрудником и шлемом.

— Не успел Бэйн договорить, как почувствовал тяжесть доспехов — укрепленного килта и наголенников.

— А где меч? — спросил Бэйн.

— Думаешь, он понадобится?

Пока Бэйн и Бануин шли через поле, на вершине соседних холмов бились армии призраков. Бэйн посмотрел под ноги — его сапоги не оставляли на снегу никаких следов, и он не чувствовал зимнего ветра. Они шли среди солдат и офицеров Города, мерцающих в лунном свете, и Бэйн разглядывал их с удивлением. Казалось, фигуры сотканы из тумана и просвечивают насквозь. Вдруг он услышал отдаленные звуки команды. «Третья армия, стройся в семь рядов — и в бой!»

Забили барабаны, и тяжелый мерный звук эхом прокатился по полю. Бэйн увидел, как солдаты перестраиваются в семь рядов. Они с Бануином шли по полю, но призраки солдат не замечали их и продолжали готовиться к битве.

До первого ряда солдат оставалось тридцать шагов, и Бэйн остановился.

— Аппиус! Где вы? — прокричал он.

Только теперь призраки его заметили, и Бэйн почувствовал их пронизывающие взгляды.

— Аппиус, где вы? — прокричал Бэйн, а потом: — Оранус, отзовитесь, где вы?

Солдаты расступились, и к Бэйну вышел офицер. Он был высокий и красивый, нагрудник, наголенники и шлем украшала затейливая гравировка.

— Это Валанус, — прошептал Бануин.

— Аппиус! — снова прокричал Бэйн.

— Кто ты? — спросил офицер, не снимая руки с меча.

— Я — Бэйн, сын короля Коннавара.

— Ерунда! Я знаю Коннавара, он молод, чуть старше тебя.

— Аппиус! — снова прокричал Бэйн.

Его здесь нет! — рявкнул Валанус. — Отвечай, что тебе нужно и почему ты одет в доспехи офицера Города? Отвечай, или ты умрешь!

— Почему нет Аппиуса? — спросил Бэйн. — Разве это не Когденово поле и разве он не ваш первый заместитель?

Валанус не нашелся с ответом и немного смутился.

Он погиб, — произнес он наконец.

— Погиб? — переспросил Бэйн. — Как он мог погибнуть, если битва еще не началась?

— Он погиб и все, черт тебя побери! Что ты хочешь?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27