Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поцелуй ангела

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Филлипс Сьюзен Элизабет / Поцелуй ангела - Чтение (стр. 14)
Автор: Филлипс Сьюзен Элизабет
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Теплая сильная ладонь ласково обхватила кисть Дейзи.

Пляж давно обезлюдел, на песке валялся мусор, оставленный дневными визитерами, — банки из-под содовой, резиновые пляжные тапочки и стаканчики. Алекс и Дейзи направились к воде.

— Публике понравился новый номер.

— Я так боялась, что у меня коленки стучали друг о друга.

Если бы не новая сюжетная канва, это был бы полный провал, но когда я после представления хотела поблагодарить Джека, он сказал, что это была твоя идея. — Она посмотрела на мужа и лукаво улыбнулась. — Но с французскими монашенками ты, по-моему, хватил через край.

— Я внимательно слушал твои лекции о нравственности, солнышко Если не ошибаюсь, часть своего образования ты действительно получила в монастыре.

Дейзи не стала возражать.

Некоторое время они шли молча, нисколько не тяготясь тишиной. Ветер трепал волосы, откуда-то издалека, словно из Другой галактики, доносился шум набережной, виднелись яркие огни — Дейзи показалось, что они с Алексом остались одни в мире. Она с напряжением ждала, что он вот-вот отпустит ее руку, но этого не произошло.

— Ты хорошо поработала сегодня, Дейзи. Умница.

— Ты правда так думаешь?

— Да.

— Спасибо тебе. Мне никогда не говорили ничего подобного. — Она издала самоуничижительный смешок. — А если бы кто-нибудь сказал, я бы все равно не поверила.

— Но мне ты веришь.

— Ты не тот человек, который легко раздает похвалы.

— Это комплимент?

— Не знаю, не уверена.

— Так нечестно.

— Что?

— Я сказал о тебе что-то приятное. Ты ведь тоже можешь найти во мне что-то хорошее и сказать об этом.

— Конечно, могу. Ты прекрасно готовишь чили.

К удивлению Дейзи, Алекс нахмурился.

— Чудесно. Забудь, что я тебе что-то говорил.

Словно пораженная громом, Дейзи поняла, что причинила Алексу боль, решила, что он просто поддразнивает ее. Надо знать своего мужа. Однако сам факт удивителен — оказывается, он не столь уж равнодушен к ее мнению.

— Это была просто прелюдия, — попыталась вывернуться Дейзи.

— Все это ерунда. Слова не имеют никакого значения «Именно слова имеют значение», — мысленно возразила Дейзи.

— Дай подумать.

— Забудь.

Она сжала его руку.

— Ты всегда делаешь то, что считаешь правильным, даже если другие осуждают твои действия, и я должна восхищаться твоей цельностью. И я действительно восхищаюсь ею, но… — Она еще сильнее сжала его руку. — Ты действительно хочешь, чтобы я сказала правду?

— Я же сказал.

Дейзи не обратила внимания на желваки на скулах.

— У тебя чудесная улыбка.

Алекс озадаченно посмотрел на жену, глаза его затуманились.

— Тебе нравится?

— Да, очень.

— Никто никогда мне этого не говорил.

— Не слишком многим людям, видимо, посчастливилось видеть твою улыбку. — Дейзи перестала улыбаться, видя, насколько серьезно Алекс воспринял ее слова — Есть еще кое-что, но я не знаю, как ты это воспримешь.

— Говори.

— У тебя великолепное тело.

— Великолепное тело? Вот как? На втором месте после улыбки — тело.

— Я не сказала, что на втором. Я просто говорю о тебе приятное — так вот, твое тело действительно прекрасно.

— Мое тело?

— Просто потрясающее, Алекс. Я не шучу.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

Они замолчали, и повисшую между ними тишину нарушал лишь рокот прибоя.

— Твое тоже.

— Что?

— Твое тело; Очень мне нравится.

— Мое тело? А что в нем особенного? Для моих бедер у меня слишком узкие плечи, ноги слишком жирные. Живот…

Алекс изумленно покачал головой.

— В следующий раз, когда я услышу, как какая-нибудь дама скажет, что мужчины — невротики, я напомню ей наш сегодняшний разговор. Ты говоришь, что у меня хорошее тело, и я отвечаю: спасибо. Потом я говорю тебе, что у тебя красивое тело, и слышу в ответ жалобы и сетования.

— Это крест, который вынуждена нести любая женщина, игравшая в детстве с Барби. — Его ворчание доставило Дейзи неожиданное удовольствие. — Спасибо тебе за комплимент, но скажи честно, разве у меня не слишком маленькая грудь.

— Напрашиваешься на похвалу?

— Просто скажи правду.

— Ты в самом, деле этого хочешь?

— Да.

— Ну смотри. — Взяв ее за плечи, Алекс развернул Дейзи лицом к океану и, встав сзади, накрыл своими ладонями ее груди, поглаживая их пальцами и тревожа сразу набухшие соски.

Дейзи часто задышала, от внезапно вспыхнувшего желания кожа покрылась мурашками. Коснувшись губами ее уха, Алекс прошептал:

— Они само совершенство, Дейзи. Как раз то, что надо.

Дейзи обернулась, и никакая сила в мире не смогла удержать ее от поцелуя. Обняв Алекса за шею, Дейзи приникла к его губам. Он подразнил ее языком, и она ответила на приглашение, прижавшись к нему бедрами. Их тела слились в одно целое.

— Глянь-ка, Дуэйн! Это те двое из цирка!

Алекс и Дейзи отпрянули друг от друга, как застигнутые на месте преступления школьники.

Обладательницей резкого скрипучего голоса оказалась полная женщина средних лет, одетая в ярко-зеленое платье, с большой черной сумкой в руке. На ее муже красовалась сетчатая бейсболка, прикрывавшая изрядную лысину. Брюки мужчины были закатаны почти до колен, а рубашка туго обтягивала объемистое брюшко.

Женщина радостно воззрилась на Дейзи и Алекса.

— Мы видели ваше представление. А вот Дуэйн не верит, что вы действительно влюбленные. Он говорил, что все это вранье, но я сказала, что никакое не вранье, а чистая правда, — так притворяться невозможно. — Она похлопала мужа по животу. — Мы-то с Дуэйном женаты уже тридцать два года и кое-что понимаем в любви.

Алекс стоял рядом как столб, предоставив Дейзи любезничать со странной парочкой.

— Я уверена, что понимаете, — промолвила она, излучая искреннюю радость.

— Только хороший брак позволяет твердо стоять на ногах, — наставительно произнесла женщина.

Алекс коротко кивнул старикам и, подхватив Дейзи под руку, потащил прочь.

— Надеюсь, вы проживете еще тридцать два года в мире и согласии, — успела крикнуть Дейзи, обернувшись.

— И вы, ребятки!

Дейзи без звука позволила Алексу увести себя, понимая, что из ее протестов не выйдет ничего хорошего. Одно только упоминание о любви настолько выводило Алекса из себя, что Дейзи чувствовала, что необходимо успокоить мужа. Когда они, поднявшись по лестнице, оказались на набережной, Дейзи уже испытывала к Алексу неподдельную жалость.

— Алекс, все в порядке. Я не собираюсь в тебя влюбляться.

Сердце Дейзи бешено билось. Влюбиться в Алекса равнозначно катастрофе, уж слишком разные они люди. Он бесцеремонен, суров и циничен, короче, полная ее противоположность.

Но почему же тогда ему удалось так глубоко затронуть самые сокровенные глубины ее души? Почему она не понимает, отчего он скрывает от нее свое прошлое и свою жизнь вне цирка? Несмотря на убожество своего положения, она интуитивно понимала, что именно Алекс помог ей начать заново создавать себя. Только благодаря Алексу Дейзи впервые в жизни обрела чувство внутренней независимости. Только после знакомства с ним начала по-настоящему нравиться самой себе.

Алекс остановился.

— Ты романтик, Дейзи. Понимаешь, я не настолько неприступен, как кажусь, нет, и Бог тому свидетель. Но за долгие годы я понял одну истину: если перед женщиной загорелся красный свет, она непостижимым образом начинает считать его зеленым и движется вперед напролом.

— Фу!

Алекс оперся о парапет и внимательно посмотрел на жену.

— Я видел такое очень часто. Женщины всегда хотят заполучить то, что им не дается, даже если эта вещь принесет им только вред.

— Ты и в самом деле так считаешь? Искренне полагаешь, что не в состоянии сделать человеку ничего хорошего?

— Я не хочу причинять тебе боль. Вот почему я так расстроился, увидев, во что ты превратила наш трейлер. Конечно, он стал выглядеть лучше и жить в нем будет приятнее, но я не хочу, чтобы мы с тобой разыгрывали примерное супружество. Верно, мы женаты, но все же это не более чем сожительство. Вот и все.

— Сожительство?

— Ну, любовная интрижка. Назови это как хочешь, можешь даже — определенными условиями.

— Ты просто бесчувственная скотина!

— Этим ты только подтверждаешь мою правоту.

Дейзи усилием воли подавила в себе гнев.

— Почему ты на мне женился? Раньше я думала, что ты сделал это только потому, что отец тебе заплатил, но теперь я в это не верю.

— Что же заставило тебя изменить свое мнение?

— Я узнала тебя поближе.

— И теперь думаешь, что я не продаюсь?

— Я знаю, что на это ты не способен.

— Каждый человек имеет свою цену.

— И какова же твоя?

— Я был обязан твоему отцу за одну услугу, за которую должен был отплатить.

— Должно быть, это была очень весомая услуга.

Лицо Алекса окаменело, и Дейзи немало удивилась, когда он Продолжил:

— Мои родители погибли в железнодорожной катастрофе в Австрии, когда мне было два года, и меня передали на воспитание ближайшему родственнику — брату матери Сергею. Это был сукин сын с садистскими наклонностями, который получал удовольствие оттого, что выколачивал из меня душу.

— О, Алекс…

— Я рассказываю об этом не для того, чтобы завоевать твое сочувствие. Я хочу, чтобы ты поняла, во что ты впуталась.

Алекс присел на скамью, гнев его постепенно утих. Наклонившись вперед, он почесал переносицу.

— Садись, Дейзи.

Было уже поздно, и она несколько секунд раздумывала, стоит ли начинать серьезный разговор, но отступать было некуда — все зашло слишком далеко, Алекс, усталый и опустошенный, сидел неподвижно, незряче-уставившись в пространство.

— Ты, конечно, читала истории о детях, с которыми жестоко обращались. — Дейзи кивнула. — Психологи утверждают, что даже после спасения эти дети уже не развиваются так, как их более счастливые сверстники. У этих детей отсутствует способность к развитию определенных социальных навыков. Если в раннем детстве, к примеру, с ними никто не разговаривал, они так и не овладеют человеческим языком. Думаю. что с любовью происходит нечто подобное. Я не чувствовал и не испытывал ее в детстве, и теперь никогда этому не научусь.

— Что ты хочешь сказать?

— Я не отношусь к тем циникам, которые считают, что любовь не существует, потому что видел, как любят другие. Но я не могу испытывать ее сам. Ни к женщине, ни к кому бы то ни было. Я никогда ее не испытывал.

— О, Алекс…

— Это не значит, что я не делал попыток. Нет, я встречал в жизни много прекрасных женщин и единственное, чего добился, — это причинил им боль. Вот почему я так хочу, чтобы ты пила противозачаточные пилюли. Не могу позволить себе роскошь иметь детей.

— Ты не веришь, что можешь поддерживать с женщиной долгие отношения? Дело в этом?

— Я знаю, что наши отношения долго не продлятся. Но причина лежит гораздо глубже.

— Я не совсем тебя понимаю. Ты болен?

— Ты меня внимательно слушала?

— Да, но…

— Я не способен испытывать эмоции, которые доступны другим людям. Я не испытываю ни к кому никаких чувств. Даже к детям. Каждый ребенок заслуживает, чтобы его любил собственный отец, но своему ребенку я не смогу дать любви.

— Я тебе не верю.

— А ты поверь! Я знаю себя и нисколько не кокетничаю.

Многие люди очень легко относятся к деторождению, но не я.

Детям нужна любовь, и, если они ее не чувствуют, в их душе обязательно происходит что-то непоправимое. Я не смогу жить с ощущением, что не дал своему ребенку способности любить.

— Каждый человек способен любить, тем более собственное дитя. Ты почему-то хочешь выглядеть в моих глазах… чудовищем.

— Может быть, лучше назвать это мутантом. Мое воспитание вызвало у меня отклонение от нормы. Для меня невыносима сама мысль о том, что мой ребенок вырастет с чувством, что его не любит отец. Пусть эта патология закончится на мне.

Ночь была на удивление теплой, но Дейзи бил озноб от осознания того, что путы страшного прошлого никогда полностью не отпускали Алекса. При этой мысли она ощутила сильную душевную боль и, пытаясь унять озноб, обхватила себя руками.

Она никогда всерьез не помышляла о том, чтобы иметь детей от Алекса, но, видимо, это желание подсознательно существовало, и теперь Дейзи чувствовала себя обворованной.

Она внимательно взглянула на профиль Алекса, четко вырисовывавшийся на фоне ярко освещенной карусели. Резкое противоречие между веселыми ярко освещенными лошадками и мрачным лицом мужа переполнило душу Дейзи жалостью. Ярко раскрашенные фигурки казались воплощением невинности, беззаботности и детства, а скорбные глаза и опустошенное сердце Алекса олицетворяли отверженность и одиночество. Раньше она думала, что нуждается в помощи, а оказалось, что раны Алекса глубже и страшнее, чем ее собственные.

Возвращаясь домой, они молчали — говорить было больше не о чем, все сказано. У площадки в ожидании Дейзи бродил отвязанный Картофелина. Увидев девушку, он издал радостный приветственный звук.

— Я отведу его в слоновник, — предложил Алекс.

— Нет, нет, — запротестовала Дейзи. — Я сама. Мне надо побыть одной.

Он кивнул и погладил Дейзи по щеке. В глазах его стояла такая неизбывная грусть, что у девушки сжалось сердце.

Она отвернулась и потрепала слоненка по хоботу:

— Пошли, разбойник.

Она отвела слоненка к стойлу и привязала его к шесту, потом нашла старое одеяло и, расстелив его на земле, уселась рядом, обняв колени. Картофелина шевельнулся и зашагал к Дейзи. Сначала она подумала, что сейчас он на нее наступит, и невольно напряглась, но он с обеих сторон обступил Дейзи своими колонообразными ногами и опустил хобот.

Дейзи оказалась в теплой пещере. Прижавшись щекой к шероховатому туловищу слоненка, она слышала размеренное биение его доброго сердца. Пора было возвращаться домой, но Дейзи не хотелось двигаться — под этой огромной, весом не меньше тонны тушей она чувствовала себя в полной безопасности. Хорошо, если бы Алекс был тоже маленьким и мог уместиться рядом с ней под защитой верного сердца Картофелины.

Глава 15

Когда Дейзи вернулась в трейлер, Алекс уже спал. Она тихонько разделась, натянула на себя одну из просторных футболок мужа и направилась к кушетке.

— Не сегодня, Дейзи. Ты мне нужна, — услышала она с кровати хрипловатый шепот.

Она повернулась и вперила взгляд в полуприкрытые, потемневшие от желания глаза мужа. Волосы его были всклокочены, в призрачном свете луны поблескивал золотой образок на груди.

Дейзи все еще находилась под обаянием охваченного беззаветной любовью сердца слоненка. Она не смогла отказать Алексу.

На этот раз не было улыбок, не было игры — неистовое, почти жестокое обладание. Алекс не отпустил жену — они уснули рядом, и он даже во сне крепко обнимал ее.

— Дейзи не спала на кушетке и в следующую ночь, и еще одну.

Оставаясь в постели мужа, Дейзи начала испытывать чувство, которое очень боялась обозначить словом.

Неделю спустя цирк остановился в одном из городков штата Нью-Джерси — благодатном месте, застроенном двухэтажными загородными домами с гамаками во дворах и припаркованными у ворот мини-вэнами[9] . Артисты жили на школьном дворе. В тот день Дейзи, решив отвязать Картофелину, направилась к зверинцу, а по дороге заглянула в красный шарабан — надо было заказать для зверей дополнительный корм. В кабинете она застала Джека, который с деловым видом просматривал какие-то папки.

Заметив Дейзи, он коротко кивнул. Ответив на приветствие, она подошла к столу отобрать нужные бумаги, когда зазвонил телефон. Дейзи взяла трубку:

— Цирк братьев Квест.

— Мне нужен доктор Марков, — произнес мужской голос с легким британским акцентом. — Он на месте?

В изумлении Дейзи опустилась на стул.

— Кто?

— Доктор Алекс Марков.

Мысли Дейзи смешались.

— Он… э-э… видите ли, сейчас его нет. Что ему передать?

Трясущейся рукой Дейзи записала фамилию и номер телефона звонившего. Алекс, оказывается, доктор! Она понимала, что он хорошо образован, что у него существует какая-то другая жизнь, но такого она себе и представить не могла!

Таинственная завеса, окружавшая мужа, стала еще загадочнее, но Дейзи не знала способа проникнуть сквозь эту завесу. Он отказывался отвечать на ее настойчивые расспросы, и Дейзи в конце концов приучилась вести себя так, словно, кроме цирка, у Алекса ничего не было.

Облизнув сухие губы, Дейзи взглянула на Джека:

— Звонил какой-то человек — хотел поговорить с доктором Марковым. Он так и сказал — доктор Марков.

Не поднимая головы, Джек положил несколько папок в Выдвинутый ящик стола.

— Оставь записку на столе. Он прочтет, когда вернется.

Даже не удивился! Несомненно, Джек знал о ее муже то, чего не знала она. Эта мысль показалась ей обидной.

— Возможно, это моя оплошность, но я не знаю, в какой области медицины практикует Алекс, — он никогда мне этого не говорил.

Джек невозмутимо достал из ящика другую папку.

— Значит, не хотел говорить.

Дейзи охватила растерянность.

— Расскажи, что ты о нем знаешь, Джек!

— В цирке не принято расспрашивать о личной жизни. Человек рассказывает о своем прошлом, только если сам этого захочет. В противном случае к нему не пристают с расспросами.

Дейзи поняла, что поставила себя в неловкое положение. Для вида она порылась в бумажках и торопливо покинула кабинет.

Она нашла Алекса в конюшне — присев на корточки, он рассматривал щетки над копытами Миши. Довольно долго Дейзи молча разглядывала мужа.

— Так ты, значит, ветеринар.

— О чем ты?

— Я говорю, что ты ветеринарный врач.

— С каких это пор?

— А разве нет?

— Не понимаю, откуда ты черпаешь свои бредовые идеи.

— Тебе только что звонили, а я взяла трубку. Просили позвать доктора Маркова.

— Вот как?

— Если ты не ветеринар, то какой ты врач?

Алекс выпрямился и потрепал Мишу по холке.

— А ты не подумала, что это может быть кличка?

— Кличка?

— Да, кличка, доставшаяся мне в то время, когда я сидел в тюрьме. Ты же должна знать, что заключенные дают друг другу клички.

— Но ты не сидел в тюрьме!

— Ты же сама говорила, что сидел. За убийство официантки.

В растерянности Дейзи топталась на месте.

— Алекс Марков; вы сию же минуту расскажете мне, чем вы занимаетесь, когда не работаете В цирке.

— Зачем тебе это знать?

— Я твоя жена и имею право знать Правду.

— Тебе вполне достаточно знать то, что ты видишь перед собой, — злобного циркача, начисто лишенного чувства юмора.

Все остальное может тебя смутить.

— Что за покровительственное и снисходительное отношение…

— Абсолютно нет! Солнышко, я просто не хочу, чтобы ты увлекалась иллюзиями. У нас есть только то, что есть, — цирк братьев Квест на один сезон, трейлер и тяжкая, до седьмого пота работа. — Его лицо смягчилось. — Я делаю все, что в моих силах, чтобы не причинять тебе боль. Помоги мне, Дейзи, не задавай так много вопросов.

Если бы он повел себя враждебно, Дейзи бы не сдалась, но в его голосе звучала такая искренность… Подавшись назад, она заглянула в глаза Алекса. Они были такими же золотистыми и таинственными, как глаза Синджуна.

— Мне это не нравится, Алекс, — произнесла она тихо. — Совсем не нравится.

Резко повернувшись, Дейзи направилась в зверинец, Она уже заканчивала мыть клетку Гленны, когда под тент зверинца заглянула Хедер:

— Можно поговорить с тобой?

— Можно.

На щеках девочки проступил пурпурный румянец.

— Почему ты не сказала Шебе о деньгах?

Дейзи свернула шланг и отложила его в сторону.

— Я решила не делать этого.

Глаза Хедер наполнились слезами.

— Мне даже не верится, что ты не стала говорить после всего того, что я тебе сделала.

— Ты отплатишь мне тем, что бросишь курить, — отшутилась Дейзи.

— Я сделаю все, что ты захочешь. Я всегда буду помнить твое добро, Дейзи. Всегда. — Девочка схватилась за шланг. — Позволь, я тебе помогу. Я буду делать для тебя все, что ты скажешь…

— Спасибо тебе за предложение, но я уже закончила. — Дейзи снова свернула шланг и вынесла его на улицу.

Хедер последовала за ней, как хвостик.

— Может быть, — я, конечно, понимаю, что я всего-навсего ребенок и все такое, — но у тебя здесь нет друзей из-за меня, так, может быть, мы сможем что-нибудь делать вместе?

Хедер напряженно думала, чем можно связать себя с Дейзи, несмотря на разницу в возрасте и на то, что произошло между ними.

— Мы можем иногда делать вместе пиццу или что-нибудь другое, например, делать друг другу прически.

Дейзи не могла сдержать улыбку, слыша робкие нотки надежды в голосе Хедер.

— Это было бы здорово, — сказала она.

— Я хорошо умею все делать, — заверила девушку Хедер.

Есть вещи, которые невозможно исправить, но Дейзи не стала говорить об этом Хедер. Уж коль она приняла решение, то нечего сваливать последствия на слабые плечики девочки.

Их разговор был прерван появлением Брэйди Пеппера.

— Что ты делаешь здесь. Хедер? Я же сказал тебе, не околачивайся возле нее.

Хедер вспыхнула.

— Дейзи очень хорошо обошлась со мной, и я решила ей помочь.

— Ступай найди Шебу. Она хочет отработать с тобой стойку на голове.

Вид у Хедер был по-настоящему несчастный.

— Дейзи правда очень хорошая, папа. Она совсем не такая, как ты думаешь. Она хорошо относится к зверям, и я…

— Иди куда я тебе велел, — отрезал Пеппер.

— Иди, Хедер, — вмешалась в разговор Дейзи. — Спасибо, что предложила мне помощь.

Хедер неохотно повиновалась.

Брэйди ощетинился злобой — этакий Сильвестр Сталлоне, накачанный двойной дозой тестостерона.

— Оставь ее в покое, слышишь? Может быть, Алекс и ослеп на время, но мы так легко не забываем о преступлениях.

— Мне нечего стыдиться, Брэйди.

— Преступление не слишком велико? Тебе было бы стыдно. если бы ты стянула две тысячи долларов, а не две сотни, так?

Извини, детка, но по-моему, вор — он всегда вор.

— Ты что, прожил совсем безгрешную жизнь и не совершил ничего, о чем бы пришлось потом сожалеть?

— Я ни разу в жизни ничего не украл — за это я могу поручиться.

— Ты крадешь у собственной дочери чувство защищенности. Или это не в счет?

Губы Пеппера вытянулись в узкую полоску.

— Не смей поучать меня, как воспитывать дочь. Вы с Шебой словно с цепи сорвались. У вас у самих нет детей, так что заткнитесь и помалкивайте — Поигрывая мускулами, он с достоинством удалился.

Дейзи вздохнула. Всего час дня, а она успела поцапаться с Алексом и поругалась с Джеком и Брэйди. Хорошее начало, а что будет дальше? До вечера еще далеко.

Раздался гомон детских голосов — к ней приближалась еще одна группа учеников местной начальной школы. Ребята весь день бродили по площадке, где расположился цирк, и Дейзи пришлось стреножить Картофелину, что не понравилось слоненку. Детишки были совсем маленькими.

Дейзи с завистью смотрела на средних лет воспитательницу, сопровождавшую детей. Возможно, не такое уж благословенное занятие — быть воспитательницей, но Дейзи так не думала.

Она восхищалась, как ловко удерживала женщина детей от излишних шалостей, и на минутку представила себя на ее месте, но не слишком долго предавалась болезненной фантазии: чтобы стать воспитательницей, надо окончить колледж, а для этого Дейзи слишком стара.

Она не смогла преодолеть искушения и подошла поближе к группе, которая сгрудилась у клетки Синджуна, для безопасности огражденного веревочками Улыбнувшись воспитательнице, Дейзи обратилась к маленькой девочке — ангелочку в розовом платьице, которая с благоговением разглядывала тигра.

— Его зовут Синджун, он уссурийский тигр, это самые крупные в мире тигры.

— Он ест людей? — дрожащим голосом поинтересовался ангелочек.

— Нет, он не ест людей, но он хищник, а это значит, что он ест мясо.

В разговор вмешался мальчик, стоявший рядом с девочкой в розовом:

— У меня дома живет маленькая песчанка — так она ест еду для песчанок.

Дейзи рассмеялась.

— Могу поручиться, что вы много знаете о тиграх. Вы не расскажете детям о Синджуне? — попросила воспитательница.

Приятное волнение охватило девушку.

— С радостью!

Перебрав в уме все, что она совсем недавно читала в библиотеке про тигров, Дейзи отобрала то, что могли понять малютки — Сотни лет назад, — начала Дейзи, — тигры свободно бродили по земле во многих частях света, но теперь это, к сожалению, не так. Люди заняли земли, принадлежавшие тиграм… — как можно доходчивее рассказывала она и с удовольствием наблюдала, как дети слушают ее затаив дыхание.

— А его можно погладить? — спросил один из детей.

— Нет, он слишком стар и не очень дружелюбен — Синджун подумает, что ему хотят причинить боль. Тигры не похожи на собак и кошек — их нельзя гладить.

Потом Дейзи ответила на миллион вопросов, выслушала историю одного мальчика о том, что у него недавно умерла собака, кто-то еще поведал, что болел ветрянкой… Детишки были так милы, что Дейзи с удовольствием провела бы с ними целый день.

Группа собралась уходить — воспитательница от души поблагодарила Дейзи, а ангелочек в розовом платьице обнял ее на прощание. От счастья девушке показалось, что она возносится на небеса.

Дейзи хотела уже направиться в трейлер, чтобы сообразить что-нибудь на обед, как вдруг увидела знакомую фигуру, облаченную в темно-коричневые брюки и светло-желтую безрукавку.

Человек выходил из красного шарабана. Дейзи застыла на месте, не веря своим глазам, но сразу вспомнила о грязной рабочей одежде и всклокоченных волосах — она не причесалась после ласк Гленны.

— Привет, Теодоусия.

— Папа? Что ты здесь делаешь?

Дейзи всегда робела перед отцом и представляла его себе статным и рослым, но сейчас вдруг увидела, что у него довольно субтильное телосложение, а ростом он всего на несколько дюймов выше ее самой Однако по-прежнему его вид говорил о богатстве и респектабельности — седая шевелюра, которую раз в неделю приводил в порядок дорогой парикмахер, легкие итальянские кожаные туфли с золотой застежкой. Трудно было представить, что когда-то этот человек влюбился в фотомодель и стал отцом незаконнорожденной дочери. Но… сама Дейзи являлась доказательством того, что некогда ее отец был живым человеком.

— Я приехал повидать Алекса.

— О… — Дейзи изо всех сил постаралась скрыть обиду — она думала, что отец приехал к ней.

— Еще я хотел проверить, как ты.

— Проверить?

— Да, хотел удостовериться, что ты еще здесь и не наделала каких-нибудь глупостей.

В какой-то момент она испугалась, что Алекс рассказал ему о похищении денег, но потом успокоилась — ей стало ясно, что муж этого никогда не сделает. Эта мысль, неожиданно согрела Дейзи душу.

— Как видишь, я все еще здесь. Если хочешь, мы можем пойти к нам в трейлер, и я дам тебе что-нибудь выпить, а если ты голоден, то угощу бутербродом.

— Вполне достаточно будет чашки чая.

Дейзи повела отца к их жилищу. Увидев потрепанный трейлер, он застыл на месте.

— Боже! Ты хочешь сказать, что живешь здесь?

Неожиданно для самой себя Дейзи ощутила обиду за свой маленький дом.

— Внутри он не так плои, я его украсила как могла.

Однако, войдя в трейлер, Макс был протрясен убогостью обстановки не меньше, чем потрепанным внешним видом трейлера.

— У Алекса могло быть что-нибудь поприличнее.

Странно, но Дейзи решила поспорить с отцом, продолжая защищать свое жилище.

— Мы здесь прекрасно себя чувствуем.

Отец посмотрел на единственную в комнате кровать. Видимо, она ему не понравилась, но лицо Макса осталось бесстрастным.

Направившись к плите, чтобы вскипятить чайник, Дейзи по тому, как брезгливо отец присел на краешек кровати, поняла, что он боится подхватить какую-нибудь заразу. Поставив чайник на огонь, она пододвинула отцу стул.

В комнате повисла неловкая тишина, которую первым нарушил отец:

— Как, ты живешь с Алексом?

— У нас все хорошо.

— Это настоящий мужчина и человек. Не всякий сумеет остаться человеком после тех испытаний, которые выпали на его долю. Он когда-нибудь рассказывал тебе, как мы с ним познакомились?

— Он говорил, что ты спас ему жизнь.

— Об этом я не могу судить, но когда я нашел его, он лежал на земле перед своим дядей Сергеем. Этот тип наступил на мальчика ногой и бил кнутом.

Дейзи содрогнулась. Алекс говорил, что в детстве с ней жестоко обращались, но она не представляла, что это было настолько ужасно.

— Рубашка Алекса была разорвана, спина покрыта багровыми рубцами, некоторые из них кровоточили. Дядя клял его на чем свет стоит за какую-то мелкую провинность и при этом бил изо всех сил.

Дейзи зажмурила глаза, моля Бога, чтобы отец замолчал, но он продолжал рассказывать:

— Больше всего поразило меня то, что Алекс молчал. Не кричал и не плакал, просто переносил боль, стоически переносил.

То была самая трагическая сцена, какую мне приходилось когда-либо видеть.

Дейзи почувствовала тошноту. Ничего удивительного в том, что Алекс не верит в любовь.

— По иронии судьбы сначала я не знал, что это за ребенок.

Сергей Марков работал тогда в бродячем цирке старика Керзона, и я последовал за ним из чистого любопытства, узнав, что гастроли будут неподалеку от Форт-Ли. Правда, к тому времени до меня дошли слухи о родственных связях этой семьи, к которым я, впрочем, отнесся весьма скептически, как вообще отношусь к подобного рода историям. Хотя люди утверждали, что это истинная правда.

Дейзи знала, что отец фанатично любит русскую историю, но не ожидала, что старый Макс интересуется историей цирка. Чайник засвистел. Дейзи пошла к плите.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23