Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вавилон восставший

ModernLib.Net / Триллеры / Лахай Тим / Вавилон восставший - Чтение (стр. 7)
Автор: Лахай Тим
Жанр: Триллеры

 

 


Они просматривали амфору за амфорой и уже начали отчаиваться, когда Мерфи пришла в голову идея.

— Постой-ка! — воскликнул он тоном, какой использовал всегда, когда хотел показать, насколько был, слеп, не понимая простых вещей. — Если ты желаешь спрятать кусок Змия, каковой, по всей вероятности, представляет собой нечто длинное, тонкое и твердое, ты не станешь класть его в один из широких сосудов, чтобы он гремел в нем всякий раз при малейшем движении, привлекая к себе внимание. Ты завернешь его во что-то мягкое и опустишь в нечто подобное, верно? Он поднял высокую узкую амфору, напоминавшую вазу для цветов. — Ищи что-нибудь похожее, запечатанное воском.

Большая часть амфор в пещере принадлежала к широкой, луковицеобразной разновидности. После «прозрения» Мерфи они перестали представлять какой-либо интерес. Археологи выбрали те, которые могли стать потенциальными хранителями сокровища, и отобрали запечатанные воском.

— Как насчет вот этой? — спросила Лора, показывая Мерфи один из сосудов, горлышко которого было запечатано так плотно и гладко, что пробка могла быть сделана только из воска.

Мерфи стал ковырять пробку ножом, складывая крошки воска в пластиковый пакетик для дальнейшего исследования. Вскоре пробка вылетела с глухим хлопком. Глаза Мерфи расширились от предчувствия чего-то значительного, когда, просунув руку внутрь, он извлек оттуда нечто, завернутое в грубую ткань.

Находка представляла собой великолепно сохранившийся кусок бронзового литья двенадцать дюймов в длину и два дюйма в диаметре. К одному концу он по-змеиному сужался, а у противоположного был просто обломан. У Мерфи не возникло ни малейшего сомнения: у него в руках хвост Медного змия.

18

— Мерфи, мы нашли его! Дай подержать. — Лора с изумлением ощутила вес хвоста бронзового змия у себя на ладони. — Представь только, его сделал сам Моисей!

— Потрясающе! Сегодня нам сопутствует удача. Теперь давай постараемся выбраться отсюда, чтобы завтра было, кому рассказывать о нашей исторической находке.

Они отправились к тому месту, через которое проникли в пещеру, но вскоре поняли, что тем же путем вылезти из нее не смогут. Два прохода вели в двух разных направлениях, противоположных входу в пещеру. Мерфи выбрал тот из них, где было меньше песка. Через несколько сот ярдов песок превратился в грязь, и почва сделалась влажной — очевидно, где-то поблизости была вода. Еще пара ярдов, и в почве появились корни деревьев и кустарников. Мерфи сумел подтянуться, ухватившись за выступ камня, оплетенный корнями, и голова его высунулась из-под земли.

— Милая, мне кажется, мы сможем здесь пролезть.

— Мерфи, я застряла!

Мерфи повернулся и увидел, что нога Лоры действительно увязла в сплетении толстых корней. Он присел на корточки и не без труда высвободил ее, при этом ему пришлось разломать шишковатый сросшийся ком. Мерфи уже готов был выбросить его, как вдруг заметил крошечный отросток, пробивавшийся из этой груды корней и по форме напоминавший крест. Он вырвал его и протянул Лоре.

— Дарю тебе, моя драгоценная супруга. Сувенир в память о посещении аттракциона «Медный змий».

Узкая полоска солнечного света упала на крошечный крестик. Вокруг него появилась сверкающая аура, в которой ощущался некий знак свыше. Мерфи и Лора в молчании взирали на маленький росток. Она прижала крестик к груди, а Мерфи обнял ее и привлек к себе. Они стояли в потоке света, обнявшись, забыв о том, где в данный момент находятся. К действительности их мгновенно вернул звук первой пули, угодившей в камень на расстоянии всего двух дюймов от щеки Лоры.

Вторая пуля попала в низко склонившуюся ветку прямо над тем отверстием в земле, в которое Мерфи незадолго до этого высовывал голову. Посыпались древесные щепки.

Мерфи закрыл Лору своим телом, и оба прижались к каменной стене пещеры.

— Мерфи, что это?

— Пули. Кто-то не теряет время попусту. Если мы не рассчитываем найти амфору, полную оружия и патронов, нам придется бежать. И прямо сейчас.

В Лору прежде никогда не стреляли, но она сразу же поняла, как нужно себя вести. После третьей пули, поднявшей вверх струйку песка из-под ног Мерфи, она бросилась вперед. Они бежали по подземным переходам и вдруг натолкнулись на глухую каменную стену.

— Придется рискнуть и вылезти наружу. Стреляющий прекрасно знает, что другого пути нет. Оставайся здесь и не высовывайся.

— Мерфи, куда ты? Не бросай меня!

Мерфи отбежал к камням, находившимся в противоположной части пещеры.

— У меня есть идея, которая может сработать. Будет очень шумно.

Охотившийся за ними мог выстрелить и внутрь пещеры, но для этого ему самому пришлось бы, по крайней мере, просунуть винтовку и собственную голову в проход. Именно на это и рассчитывал Мерфи.

Какое-то мгновение царила тишина, стрелок, по-видимому, обдумывал именно этот вариант, обнаружив, что фигуры четы Мерфи больше не движутся под входом в лаз. И вот там появился вначале самый кончик ствола «АК-47», а затем и весь ствол. Он медленно просовывался в отверстие, расстреливая при этом целые очереди боеприпасов, производя невообразимый шум и превращая почву в непроницаемое облако из пыли, грязи и песка.

Мерфи надеялся, что правильно рассчитал время. Он прыгнул к автоматному стволу, все еще продолжавшему извергать очередь за очередью, и резко рванул вниз. Автомат и его владелец с жутким криком рухнули в отверстие. Мерфи выпрямился, приготовившись наброситься на стрелка, как только тот упадет на вздыбленную пальбой поверхность пещеры. Мерфи понимал, что у него есть лишь доля секунды, чтобы воспользоваться преимуществом и совершить неожиданное нападение на врага.

То, что произошло, оказалось неожиданностью и для самого Мерфи. Стрелок на самом деле не упал на пол пещеры. Он не просто провалился в лаз, он продолжил падать дальше. Его стрельба вздыбила более или менее плотные многовековые слои песка, грязи и камней, слежавшиеся лишь на поверхности и оказавшиеся не столь уж и прочными. И неудачливый стрелок провалился еще глубже под землю.

Мерфи с недоумением взирал на дело рук своих, а его противник наконец-то с глухим стуком завершил падение. Так как автомат теперь находился в руках у Мерфи, он предположил, что другого огнестрельного оружия у злоумышленника нет. И потому без всяких опасений заглянул в новую, еще более глубокую дыру. И сразу же понял, что больше волноваться по поводу стрелка не стоит, а точнее, не стоит беспокоиться по поводу того, что от него осталось.

Мерфи старался не прислушиваться к жутким душераздирающим воплям человека, похороненного практически заживо. Многовековые тонны песка, впервые за тысячелетия, потревоженные людьми, за несколько секунд после приземления несчастного погребли его под собой. Даже если бы Мерфи очень хотелось, он ничем не смог бы ему помочь. Еще пятнадцать секунд — и вместо человеческой фигуры осталась только гора песка.

Прежде чем тело успело полностью исчезнуть под тоннами песка, Мерфи сумел рассмотреть голову стрелка, осветив ее фонариком. Бехзад, их водитель.

Все еще с автоматом в руках Мерфи резко развернулся в полной готовности стрелять в возможного нового противника, и тут почувствовал прикосновение руки на своем плече.

— Эй, Мерфи, успокойся. Это я.

— О, извини, дорогая. Давай будем поскорее выбираться из этой дыры, пока мы не рухнули вслед за ним.

Про себя же, чтобы не пугать Лору, он произнес: «И исходя из того, что нас попытался убить наш собственный шофер, трудно представить, что ждет наверху».

19

Мерфи и Лора вылезли, наконец, из подземной пещеры на поверхность, но только после того, как Мерфи внимательно оглядел окрестности, держа наготове автомат. Царившая там тишина показалась поистине благословенной после грохота стрельбы, которую им только что пришлось пережить под землей. Они пробрались к гряде холмов, где должна была находиться их машина, и стали звать Саифа.

Добравшись до машины, они поняли, почему Саиф не смог ни ответить на их призывы, ни помочь им. Он лежал на переднем сиденье, из головы сочилась кровь. Его явно ударили по голове чем-то тяжелым.

— Он… мертв, Мерфи?

Стоило Лоре произнести свой вопрос, как Саиф зашевелился и издал слабый стон.

— По моему вполне профессиональному мнению, нет, Лора, мистер Саиф жив.

Лора осуждающе взглянула на Мерфи.

— Ну-ка посторонись, умник, и дай мне взглянуть на рану. — Она протянула руку к краю своей рубашки, не без оснований полагая, что это самый чистый кусок ткани на много километров вокруг. — Мистер Саиф, вы меня слышите? Вас кто-то ударил. Наверное, Бехзад, водитель, тот головорез, который охотился и за нами. Вы что-нибудь видели до того, как вам нанесли удар?

Саиф открыл один глаз, затем другой и застонал.

— А-а, миссис Мерфи, с вами все в порядке. Вы?.. Вас?.. Хвала Аллаху, вы живы! Думаю, этот шофер, которого взяли на замену, оказался обыкновенным вором. Он сначала расправился со мной, а потом погнался за вами. Это так ужасно! Шейх будет вне себя от гнева. Как жаль, что вор украл вашу находку.

Мерфи с подозрением воззрился на Саифа.

— О чем это вы, Саиф? На нас напал тот же шофер, что и на вас, но он нас не ограбил. И боюсь, ему больше никого не суждено ограбить.

Саиф постарался изобразить на своем лице чувство глубочайшего облегчения.

— Значит, вы нашли то, за чем сюда приезжали?

— Да, и гораздо больше. А теперь поехали-ка в аэропорт.

Два часа спустя супруги Мерфи уже сидели в самолете шейха, летевшем в Америку.

— Что за день, Мерфи! — сказала Лора, уютно примостившись рядом с мужем. Глаза ее слипались, несмотря на необычайный приток адреналина.

— Первый кусок от Медного змия!

— И в меня в первый раз в жизни стреляли!.. Но я в таком восторге от Змия, что уже почти забыла, как по твоей милости меня сегодня чуть было не пристрелили.

— Мне простить себя будет труднее. — Мерфи повернулся и приложил руку к щеке Лоры. — Милая, если бы я только мог предполагать, какой опасности тебя подвергаю…

Лора улыбнулась и взяла его за руку.

— Конечно, я знаю, ты предпочел бы оставить меня дома мыть посуду и штопать твои носки. Теперь, когда все закончено, я не без удовольствия предвкушаю, что смогу кое-чем похвастаться, болтая с коллегами по факультету.

— А, кроме того, как мне кажется, я никогда не смогу ни простить, ни забыть нашего друга Саифа.

Лора с удивлением взглянула на Мерфи.

— Что это ты, Мерфи? Бедняга чуть сам не поплатился жизнью.

— Да-а, «поплатился» — очень удачное слово, родственное слову «платить». Я не врач, но ты видела когда-нибудь более идеальную рану? Достаточное количество крови, чтобы привлечь наше внимание, однако при этом рана-то совсем неглубокая.

Лора резко выпрямилась на сиденье.

— О Боже! Мерфи, я была слишком напугана и оглушена пальбой, чтобы оценить это там же, но когда он открыл глаза, его поведение вовсе не напоминало поведение человека, приходящего в себя после обморока. Его зрачки были ясны, как здешнее небо.

— Да, я тоже заметил. Думаю, Саиф участвовал в деле и просто разыграл сцену с нападением на случай, если мы вдруг останемся в живых. Изначально предполагалось, что от шофера-головореза мы не уйдем и спектакль Саифа просто не понадобится.

— Но откуда он узнал, что мы ищем Змия?

— Он и не знал. Не мог знать. Здесь об этом никому не известно. Думаю, он просто догадался, что шейх помогает нам в поисках чего-то очень ценного. Ему было безразлично, что это, главное для него — украсть. Вряд ли шейх замешан в преступлении. Как только мы приземлимся, я сразу же дам ему знать, что за подлый скунс на него работает.

— Только не забудь, Мерфи, что мы были гостями шейха. Беседуя с ним по телефону, старайся сохранять свое знаменитое спокойствие.

— Мне кажется, он будет мне благодарен за информацию. Кстати, о шейхе… а что ты скажешь, если я предложу тебе повнимательнее рассмотреть вещицу, из-за которой нас сегодня чуть было, не убили?

Мерфи взял дипломат шейха и извлек оттуда покрытый тканью кусок металла.

Больше не пытаясь побороть усталость, Лора улыбнулась сонной улыбкой.

— Что это ты там так долго рылся?

Мерфи начал развязывать узлы, почти готовый к тому, что хвост Змия с шипением метнется под сиденье. Наконец он снял с него ткань и поднес к свету. Этому творению рук человеческих было уже три с половиной тысячи лет, но роскошную бронзовую поверхность, казалось, совершенно не тронули разрушительная сила природы и людское варварство.

Великолепная литая поверхность «кожи» Змия производила впечатление почти живой. Каждая чешуйка пресмыкающегося была воспроизведена тщательнейшим образом и с поразительной достоверностью, и Мерфи мгновенно узнал хвост ядовитой песчаной гадюки.

— Его создал Моисей, — прошептал он. — Моисей держал это в руках.

Лора протянула руку и коснулась хвоста пальцем.

— Они поверили Богу, и Он исцелил их. Для них Змий стал символом веры.

Мерфи почувствовал, что она дрожит от восторга.

— Но после того как Моисей свершил то, для чего создан Змий, с какой целью он использовался? Над этим вопросом на протяжении столетий бились и бьются очень многие.

Мерфи наклонил хвост Змия под таким углом, чтобы свет заставлял золотистые чешуйки переливаться и играть. Создавалось впечатление, что хвост ожил.

— Эй, любимая. Видишь? — Лора наклонилась ближе.

— О чем ты? Это же просто…

И тут она увидела. Еще один узор из отметин. Едва различимый, как будто грубо и неумело выгравированный, почти выцарапанный на бронзе. Но стоило пристальнее вглядеться, и знаки приобрели загадочную элегантность и показались неожиданно знакомыми. Треугольники с прямыми хвостиками и V-образные формы, словно птицы, летящие по небу.

— Халдейская клинопись, — выдохнула Лора. — Такая же, как и в свитке.

— Да. Клянусь, это тоже надпись Даккури.

Мерфи прижался лицом к иллюминатору. Внизу на расстоянии тридцати тысяч футов простиралась пустыня, словно бескрайнее песчаное море, тянущееся до горизонта.

— Знаешь, что бы ни задумывал верховный жрец Даккури, создается впечатление, что он не обманул обещаний, данных в том свитке. Действительно на первом куске Змия оставлено нечто такое, что, по всей вероятности, сможет привести нас и к остальным его частям.

20

— Ну, кто из вас совершил что-то по-настоящему интересное за прошлую неделю? Я, к примеру, был в Самарии.

Большого интереса к этому сообщению аудитория явно не проявила. Непробиваемый народ, подумал Мерфи. Ему совсем не хотелось облегчать себе задачу, добавив к сказанному: «…и меня чуть было не застрелил один араб».

Вместо этого он протянул руку к рюкзаку, лежавшему рядом с кафедрой.

— И посмотрите, что я нашел.

— Шланг для душа? — выкрикнул кто-то из задних рядов.

— Нет, это не шланг, а вот среди вас, я смотрю, настоящих «шлангов» хватает. Эта поразительная вещь из бронзы длиной примерно в фут, леди и джентльмены, не что иное, как змея. — Люди в первых рядах инстинктивно отпрянули. — Расслабьтесь, это не живая змея, хотя, возможно, у нее было несколько жизней, каждая из которых во много раз интереснее жизни любой настоящей змеи. — Мерфи включил проектор.

— В наше время от библейских имен и названий царств язык можно сломать, так что я постараюсь помочь вам, отобразив их на экране. Все эти господа правили задолго до того, как у нас появилась возможность выносить подобные знаменитости на обложки журналов типа «Пипл», поэтому у меня, к сожалению, нет больших цветных фотографий.

Вот на этом слайде вы видите очень ветхий документ, древний папирусный свиток, совсем недавно попавший мне в руки. Тем не менее, как часто случается в археологии, в нем содержались только туманные намеки на то, где находится нужный мне артефакт. Было бы намного легче, если бы все эти находки сопровождались специальной аудиозаписью, как в музеях, когда вы ходите из зала в зал, рассматриваете экспонаты и прослушиваете записанную на магнитофон экскурсию. Однако в реальной археологии такого не бывает, и нам пришлось самим находить необходимые факты.

На следующем слайде свиток был представлен крупным планом.

— Не бойтесь. Те из вас, кому показалось, что у них в глазах двоится, могут успокоиться, так как текст не на английском. Даже ничего близкого. Этот язык известен — а в наше время скорее неизвестен — как халдейский, язык, на котором говорили во времена Навуходоносора, величайшего правителя Вавилона.

Мерфи вывел имя царя на экран, а за царским именем последовала карта Вавилона. Затем он указал на значок в свитке, который интерпретировал как знак царя.

— И вновь никто мне не сказал и не объяснил, что это такое. Так каким же образом удалось установить, что это милое творение писца имеет отношение к царю Навуходоносору? Исключительно благодаря знанию особенностей письменности в различные ее периоды, знанию линии наследования вавилонских царей, что, в свою очередь, подразумевает, друзья, следующее: хорошо кушайте, молитесь на ночь и учитесь, учитесь и учитесь. В нашем деле компьютерных подсказок не бывает. А теперь о том, чем так интересен этот свиток. До сих пор большая часть археологических находок, дошедших до нас из эпохи Вавилона, представляла собой различного рода инвентарные описи и регистрационные записи, ибо вавилоняне — одни из первых в истории великих бюрократов. Им нравилось все записывать, все регистрировать. Он вывел на экран следующий слайд.

— Этот знак кому-то может показаться ресничкой, попавшей на объектив проектора, на самом же деле это клинописный символ змеи. И если мы соединим его со следующим символом, который, как мы полагаем, обозначает бронзу или медь, то получится нечто поистине впечатляющее. Затем, когда мы расшифровали значительную часть свитка, я понял, что перед нами вовсе не список покупок какого-то вавилонянина.

Слайд был последний, и Мерфи выключил аппарат.

— В следующих лекциях мы вернемся к проблеме дешифровки древних текстов и поговорим об этом подробнее. Теперь же позвольте мне опустить все детали того, что я узнал, прочитав свиток, и то, как они привели меня к находке вот этого. — Он снова вытащил из рюкзака хвост Змия. — Ибо главная идея всего сказанного мной сегодня сводится к тому, что каждому из нас необходимо порой обладать мужеством совершить рискованный логический и профессиональный «кульбит», так как часто именно безумные, дикие, невозможные идеи приводят даже таких старых скучных археологов, как ваш покорный слуга, к удивительным открытиям.

После проверки в нашей лаборатории будет доказано, и я в этом практически уверен, что данный кусок бронзы представляет собой хвост так называемого Медного змия, который, по свидетельству Ветхого Завета, был изготовлен Моисеем в 1458 году до Рождества Христова. Израильтяне начали жаловаться на то, что их странствия по пустыне длятся слишком долго, и стали хулить Бога. В качестве наказания за непослушание и недостаток веры Бог послал ядовитых змей, чтобы они кусали ослушников. Кара образумила евреев, и они молились и просили Моисея о помощи. Он сам обратился с молитвой к Богу, и Бог сжалился над израильтянами и сказал Моисею: «…сделай себе Змия и выставь его на знамя, и всякий ужаленный, взглянув на него, останется жив»note 5.

Моисей истолковал фразу «выставь его на знамя» как указание на то, что его нужно сделать в виде знамени. Он изготовил его из бронзы, поднял над страдающими от змеиных укусов, и те из них, что покаялись, исцелились. Вся символика, связанная с образом Змия, возникает в первое мгновение искушения Евы в Эдемском саду, с которого и началась наша долгая история греха и наказаний за него. Как-нибудь я вернусь к этой проблеме, и мы поговорим о том, что на самом деле исцелило израильтян. Была ли то магическая темная сила, заключенная в бронзовом изображении Змия, или же их спасло возвращение к вере в Бога? Однако, если я осмелюсь заговорить с вами о предметах веры, декан Фоллуорт вновь станет называть меня бродячим проповедником. Кроме того, я бы хотел вернуться к сегодняшней проблеме — основным исследовательским принципам.

Есть два момента в истории, отмеченных в Библии, в которых появляется Медный змий. Первый — 1458 год до Рождества Христова, когда Моисей изготовил Змия, чтобы исцелить израильтян. Второй и последний раз он упоминается в Библии, в соответствии с нынешней хронологией, в 714 году до Рождества Христова во II Книге Царств, 18:1—5. В ту эпоху Медный змий в нарушение первой божественной заповеди стал объектом особого поклонения.

Молодой царь Езекия, один из самых благочестивых царей Иудеи, узнал, что его народ предался идолопоклонству, обычному явлению среди соседних племен. Совершенно очевидно, что Медного змия в тайне сохранили со времен Моисея и использовали как предмет поклонения. Некоторые даже приписывали Змию таинственную исцеляющую силу.

И когда Езекия обнаружил, что народ Иудеи преклонился Змию и почитает его так, как должно почитать одного лишь Бога единого, он был настолько разгневан, что разбил Змия на три части.

Это последний раз, когда мы встречаем упоминание о Медном змие в Библии. И вот теперь из данного свитка мы почерпнули сведения о том, что Змий существовал и не был переплавлен в эпоху величайшего Вавилонского царства, в период правления Навуходоносора. То есть по прошествии значительного времени с тех пор, как, по библейскому свидетельству, Змий лежал расколотый на три части у ног Езекии.

Мерфи сделал паузу, затем продолжил:

— Так как археологов не устраивают фантастические объяснения типа машины времени, мне пришлось создать свою теорию, и благодаря ней я отыскал на прошлой неделе одну из частей Змия. Я предположил, что, когда Езекия приказал уничтожить Змия в Иудее, идол был расколот на три части и помещен в древнем храме. В те времена, даже если сам царь приказал вам уничтожить предмет поклонения, никому не пришло бы в голову просто взять и выбросить трехфутовый кусок великолепной бронзы. Примерно сто сорок лет спустя, когда вавилоняне громили Иудею и грабили храм, они забирали с собой в Вавилон все, что казалось им ценным, и кому-то удалось спасти все три части Змия.

Надо сказать, что часть свитка повреждена, и многое остается неизвестным, поэтому приходится прибегать к домыслам и допущениям. Мы почерпнули из названного свитка достаточно достоверной информации, чтобы прийти к выводу: некий высокопоставленный жрец из вавилонян-идолопоклонников вновь соединил вместе части Змия, возможно, в надежде на то, что Змий обладает магическими свойствами.

В своей следующей лекции я намерен рассказать вам о великих библейских пророчествах и о том, как Навуходоносор проникся страхом Божьим и приказал уничтожить идолов повсюду. И вновь ему под горячую руку попался Медный змий. Однако верховный жрец, составивший свиток, захотел спасти Змия, снова разделил его на три части, а в свитке поместил разъяснения на тот счет, каким образом эти части можно отыскать. Что — если мне, конечно, удастся прочесть знаки на нижней части хвоста — я и собираюсь сделать. Итак, поскольку я отправляюсь заниматься этим важным делом, лекцию можно считать оконченной.

Тут кто-то из студентов выкрикнул:

— Профессор Мерфи! Никто не излечился оттого, что вы показали нам этот хвост, но, как вы полагаете, если вам удастся отыскать два других куска и сложить их вместе, не сможете ли вы исцелять людей?

— О, это очень важный вопрос. Если верить преданиям и людям, практикующим черную магию и в течение многих столетий искавшим Змия, в случае соединения всех его частей с помощью Змия станет возможным призывать самые могущественные силы зла.

21

Шейн Баррингтон заставлял себя не думать о сыне. Естественно, даже для такого мастера в хладнокровном свершении самых низких и беззастенчиво подлых дел в бизнесе убийство Артура Когтем у него на глазах при том, что он был совершенно беспомощен и не мог ничем помешать злодею, превратилось в невыносимо страшное воспоминание, постоянно всплывавшее в памяти помимо его воли. Усугублялось это переживание еще и тем, что Баррингтон не представлял, что Коготь сделал с телом, имея в виду его загадочный намек, что все происходящее — часть какого-то его глобального плана.

Странно, но после того как Баррингтон полностью выбросил сына из своей жизни и ни на мгновение не вспоминал о нем в течение многих лет, мертвый Артур начал постоянно всплывать в памяти Шейна. И дело было, естественно, вовсе не в том, что в Баррингтоне внезапно проснулись давно забытые семейные чувства. Если не считать бывшей жены, от которой он удачно откупился два десятилетия назад, Артур оставался его единственным живым родственником. А в такой примитивной банальности, как дружба, Баррингтон никогда не нуждался. Сотрудники, подчиненные, слуги — да; друзья — нет, никогда.

Не испытывал Баррингтон и привязанности к местам, где ему приходилось жить. Не было даже того, что он мог бы назвать домом, хотя Шейн владел роскошнейшими особняками на трех континентах. Родина тоже не вызывала в нем никаких сентиментальных чувств. Просто место, из которого ему когда-то посчастливилось сбежать, и, естественно, никакой потребности возвратиться туда у Баррингтона никогда не возникало. Что же касается восторга перед совершенством архитектуры или бесценными произведениями искусства, подобное он считал проявлением душевной слабости и оставлял натурам бесхребетным и ничтожным. Короче говоря, Баррингтон ощущал себя по-настоящему счастливым только в движении: в самолете или в быстро мчащемся автомобиле. Движение с большой скоростью нравилось ему, казалось, мир сжимается под ногами. А поскольку компания «Баррингтон комьюникейшнс» производила сверхсовременные системы, ее владелец мог чувствовать себя полубогом почти в любой ситуации.

И все-таки, если бы Баррингтону предложили назвать место, где ему лучше всего, Шейн без колебаний назвал бы этот пентхаус с бескрайним геометрическим видом на городской пейзаж из небоскребов из стекла и стали, который, казалось, каждый день на рассвете заново возникал из небытия. А после того страшного мгновения Баррингтон больше не выходил за балконную дверь, он даже не смотрел в окно.

Теперь, за четыре минуты до прибытия гостьи, Шейн сказал себе, что настало время продемонстрировать знаменитую баррингтоновскую силу воли. Он раздвинул шторы и приоткрыл балконную дверь. Он сделает все, чтобы не уподобиться тем слабакам, которых в прошлом давил как слизняков. В планах Баррингтона не было места чувству вины. Он вышел на балкон, приблизился к перилам и взглянул вниз на «Эндикотт армз». На мгновение его пробрала дрожь, но Шейну быстро удалось избавиться от жуткого воспоминания, и он уже смотрел на здание на противоположной стороне улицы так, словно с ним ничего не было связано.

К Баррингтону вернулось ощущение полного самообладания, он чувствовал себя подобно повелителю варваров, стоящему на груде тел поверженных врагов. В последнее время «Баррингтон комьюникейшнс» стала еще на несколько миллиардов долларов богаче и никогда не была столь могущественна, как теперь. Зияющие дыры в финансовой структуре надежно залатаны, и при этом у Шейна оставалось более чем достаточно для обеспечения дальнейшей экспансии его империи, для будущих побед. Любой финансовый магнат, оказавшийся столь безрассудным, чтобы возомнить себя равным Баррингтону и осмелиться тягаться с ним, очень скоро понял бы, какую страшную ошибку совершил.

Баррингтон приложил руку к стеклу и улыбнулся. По сути, сколь немногого они требовали взамен. Теперь наступил черед второго поручения от СЕМЕРЫХ. Как и в случае с первым заданием, нынешняя задача показалась Шейну странной, совершенно произвольной и никак не связанной ни с каким глобальным планом, к тому же сообщили ее Баррингтону в краткой немногословной форме, без объяснений. Тем не менее, так же как и с получением информации о системе безопасности ООН, нынешнюю задачу Шейн мог выполнить — при его-то положении и влиянии — без особых затруднений.

Он взглянул на свой «Ролекс». Встреча назначена на семь часов. Достаточно поздно для того, чтобы гостье пришлось отменить все свои планы на вечер. Он заставил ее подождать десять минут, дабы поубавить избыток самоуверенности и заменить его полезным в подобных ситуациях страхом. Дешевый трюк, конечно, и вряд ли необходимый. Однако ощущение собственного могущества, какими бы мелкими ни были обстоятельства, доставляло Баррингтону истинное удовлетворение. Если бы у него исчезла возможность получать подобное удовольствие, жизнь стала бы нестерпимо скучной.

Шейн отвернулся от своего туманного отражения в оконном стекле и произнес в микрофон, вшитый в отворот пиджака:

— Впустите ее.

Стефани Ковакс, восходящая звезда новостных программ на «Баррингтон ньюс нетуорк», усилием воли заставила себя не броситься к зеркалу, чтобы поправить волосы и макияж, когда коротко остриженная блондинка за секретарским столом легким взмахом идеально наманикюренной ручки указала ей на дверь. И вот она, Стефани Ковакс, ас телевизионных журналистских расследований, бесстрашная обличительница аферистов и коррупционеров, на жизнь которой так много раз покушались, в которую стреляли, а однажды один маньяк даже ранил ножом, которую обливали грязью продажные коллеги, Стефани Ковакс, никогда и ни при каких обстоятельствах не отступавшая даже в столкновениях с мужчинами, в два раза превосходившими ее ростом и агрессивностью, теперь нервничает, как жалкий котенок, только потому, что самый главный шеф их компании пригласил ее на встречу.

Чего ожидать в подобной ситуации? Ну что ж, вполне может случиться, что ее уволят. Именно об этом Стефани непрестанно думала в течение последних пяти минут и мысленно уже начала составлять план своих дальнейших действий, задавая себе цепочку вопросов. Кому первому позвонить? Кто был тот чиновник, который сказал ей на торжественном приеме по поводу вручения телевизионных наград: «Если вы когда-нибудь решите бросить вашу передачу…»? Какой телестудии сейчас нужно новое лицо, чтобы поднять рейтинг? Какая новостная программа отчаянно нуждается в обновлении?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20