Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шаннара (№7) - Талисманы Шаннары

ModernLib.Net / Фэнтези / Брукс Терри / Талисманы Шаннары - Чтение (стр. 8)
Автор: Брукс Терри
Жанр: Фэнтези
Серия: Шаннара

 

 


Это была одна из ездовых тварей порождений Тьмы, пытающаяся разорвать его. Он стремительно увернулся: магическая сила сделала его ловким и быстрым, словно ветер. Ящер зашипел, и его свела судорога — посыпались комья земли. Уолкер Бо проскользнул мимо него и бросился прочь с быстротой молнии. Впереди светился замок друидов — его святыня, его убежище. Смутное движение слева заставило Уолкера отскочить в сторону в тот самый момент, когда Глад хлестнул мечом с костяной рукоятью: тусклое белое мерцание рассекло край его одежды. Уолкер потерял равновесие и, споткнувшись на склоне, полетел вниз, катясь через кустарники и высокую траву прямо в стоячую воду. Что-то плюхнулось вслед за ним и, чуть промахнувшись, щелкнуло зубами. Еще одна ездовая тварь. Уолкер вскочил на ноги, разбрасывая огонь во все стороны. Он отчаянно пытался защититься и с удовлетворением услышал за собой крики боли, тупой стук, словно от удара булавой. Он снова побежал и укрылся в тени. деревьев. Уолкер дышал тяжело и неровно, все тело болело. К своему ужасу, он обнаружил что-то движущееся от замка, где он надеялся обрести спасение.

Мимо него пронеслась тень, быстро и бесшумно, — черный плащ и блеск железных доспехов. Смерть. Уолкер слишком устал от бега, от постоянной смены направления. Порождения Тьмы окружали его, они были совсем близко.

Он подумал, что уже не сможет добраться да замка, и попытался было еще раз изменить направление, но заметил;:, между собой и цитаделью какое-то движение, "услышал настороженное шипение и внезапный шорох чешуи в траве и в кустах. Уолкер чуть не впал в панику, чувствуя, как удушье все сильнее сжимает ему горло; Слишком уж он быстр в решениях, слишком: уверен в себе. Следовало бы знать, что это не такое простое дело. Нужно было как следует все продумать.

Ветви хлестали его по лицу, когда он снова зашагал в глубь леса. Сзади напирали ездовые твари, казалось, он спиной чувствует их дыхание, прикосновение к телу их когтей и зубов-.

Беглец, ускорив шаги, продрался сквозь кустарник на поляну и наткнулся на поджидающую его там Смерть, в плаще с капюшоном, уже занесшую над ним косу. Порождение Тьмы опять промахнулось, жертва ушла от удара. Смерть взмахнула косой повторно, однако Уолкеру удалось схватиться за лезвие и отвести его от себя.

Внезапный холод сковал его руку, озноб прохватил до костей, и он кинулся прочь, из последних сил отшвырнув от себя косу и ее владелицу. Что-то еще возникло рядом, но Бо мчался опрометью между рядами темнеющих стволов" словно став бестелесным, чувствуя, как холод проникает в него все глубже, понимая, что коченеет.

Как холодно!

Силы его убывали, а он был к спасению не ближе, чем прежде.

«Думай, — приказывал, он себе в ярости. — Думай!» Кругом кишели порождения Тьмы: скелетоподобный Глад, отвратительно сопящий Мор, гремящая неуклюжим оружием Война, бесшумная Смерть и их ездовые твари.

И тут что-то щелкнуло в памяти, и Уолкера Бо озарила надежда. Впереди — потайная дверца в траве, за ней ход в туннель, ведущий назад, в Паранор! Потайная дверца всплыла перед его мысленным взором благодаря памяти Алланона, ожившей под угрозой страха и страдания, придя на помощь как раз вовремя. Здесь, слева!

Уолкер повернулся, пошатнувшись, не чувствуя руки, словно потерял ее. Не думай об этом! Он метнулся под защиту хлеставших его кустов, вниз, к ущелью, пересек ложбинку.

Здесь!

Уолкер шарил по земле, нащупывая потайную дверцу онемевшими пальцами. «Здесь, — думал он, — здесь, на этом кусочке земли!» Погоня приближалась. Наконец он нашарил кольцо, сжал его и с трудом рванул вверх. Дверца с глухим стуком освободилась из дерна и откинулась наподобие люка. Уолкер не удержался и упал в лаз. Он скатился вниз по ступенькам, но быстро вскочил на ноги. Порождения Тьмы столпились у люка, пытаясь проникнуть внутрь.

Борясь с ознобом и окоченением, Уолкер поднял поврежденную руку и воззвал к чудесной силе. Огонь охватил ступени лестницы и заполнил отверстие. В этом круговом пламени исчезли порождения Тьмы. Камни и земля с шумом осыпались, наглухо завалив вход.

Уолкер, спотыкаясь, побрел по туннелю, кашляя и задыхаясь от дыма. Он дважды оглянулся, чтобы убедиться, нет ли позади преследователей.

Он был один.

***

Сомнения и страхи одолевали его, когда он по туннелям возвращался в Паранор. Ему казалось, даже здесь он слышит шаги порождений Тьмы, проникнувших сквозь землю, чтобы докончить начатое ими. Смерть, Война, Глад и.

Mop — что для них камень и земля? Разве они не могут пробраться куда угодно? Что может их удержать?

Но всадники не появились; несмотря на обличья и формы, которые принимали порождения Тьмы, они не были непобедимы и не были в действительности тем, кем хотели быть. Он слышал, как они кричали от боли, он ощущал их плоть.

Окоченение в руке проходило, он ощущал приятное покалывание.

Интересно, многое ли он еще утратит, прежде чем кончится эта борьба, подумал Уолкер.

И разве это не самая большая удача — то, что он остался жив?

И тогда его озарило, что в действительности, возможно, все было не совсем так, как ему казалось. Возможно, ему позволили сбежать. Может быть, всадники только играли с ним. У них было множество способов прикончить его, если бы они хотели это сделать. Они скорее пытались запугать его, чем убить, в их намерения входило внушить ужас и парализовать в нем какую бы то ни было способность к действию.

Но Уолкер почти сразу же отбросил эту мысль. Можно не сомневаться: они убили бы его, если б могли. Они пытались убить и потерпели неудачу. И потерпели ее именно потому, что у него достаточно обыкновенных и необыкновенных сил, чтобы спасти себя в любой засаде и западне.

Разбитый и измученный, он оказался в стенах Паранора. Коглина должно быть, ждет его.

Придется признаться старику в своей неудаче.

Эта мысль уязвила Уолкера, он сообразил, что именно высокомерная уверенность в непобедимости друидов толкнула его на ошибочный путь. Нельзя впадать в гордыню. Он еще новичок. И только начинает учиться.

Постепенно сомнения и страхи развеялись и демоны улетучились. Придет день, сказал он себе, он вновь столкнется с всадниками.

И когда это случится, он будет во всеоружии.

Глава 11

За трапезой Морган Ли рассказал Дамсон Ри и Кхандосу о том, как он предполагает освободить Падишара. Заговорщики отошли в сторону, чтобы никто не мог их слышать, и устроились вокруг гладкого валуна, разложив на нем еду и питье. На небе зажигались первые звезды, лес медленно засыпал. Морган попросил Дам" сон еще раз повторить подробности ее бегства из города. Он ничего не уточнял и не переспрашивал, чтобы не сбивать ее с мысли. А сам в это время внимательно смотрел то на нее, то на сурового лесного разбойника. Когда девушка умолкла, горец отставил в сторону пустую миску — он уже успел справиться со своей порцией, пока шел рассказ, — и решительно наклонился вперед.

— Они, конечно, догадываются, что мы попытаемся освободить Падишара, — тихо начал он, поглядывая на собеседников. — Прекрасно понимают, что мы не отдадим его просто так.

Им известно, как он для нас важен. Но им и в голову не придет, что мы воспользуемся тем же путем, что и раньше. Они ждут, что мы соберем людей и явимся, чтобы атаковать крепость.

Или мы попытаемся застать их врасплох. А мы устроим нечто такое, чего они совсем не ждут, и скроемся прежде, чем они поймут, в чем дело.

Кхандос фыркнул:

— Есть ли в этом хоть какой-то смысл, горец?

Морган позволил себе быструю ухмылку:

— Прежде всего таким способом мы сэкономим время. Чем больше времени мы там пробудем, тем для нас опаснее. Не спеши с выводами, Кхандос. Я просто хочу, чтобы вы поняли, чем я руководствуюсь. Нужно просчитать их возможные ходы и наш на это ответ.

— Значит, ты уверен, что нас ждет западня? — осведомился гигант, почесывая заросший подбородок. — А почему бы им просто не казнить Падишара? Или не поступить с ним, как с Хайресхоном? — Он быстро взглянул на сжавшуюся в комок Дамсон.

Морган стиснул широкое плечо друга.

— Я ни в чем не уверен. Но рассуди сам.

Жизнь Падишара — залог возможности схватить всех остальных, а им хочется схватить всех нас. Хочется стереть с лица земли всех свободнорожденных. — Он посмотрел на Дамсон. — Конечно же, они используют Падишара так же, как использовали Хайресхона. Но не сейчас. Во-первых, они знают, что мы ждем этого. Если Падишар вернется, то первое, что придет нам в голову; действительно ли это Падишар или уже порождение Тьмы? Во-вторых, они учитывают, что мы узнали правду о Тил, и понимают, что можем точно так же поступить и с Падишаром.

В-третьих — и самое главное! — мы владеем магической силой, а они жаждут до нее добраться. Риммер Дэлл охотится за Паром только из-за его силы. То же самое с Уолкером Бо. И со мной.

Они попытаются использовать Падишара, чтобы заманить нас в ловушку. Мы ведь не сможем освободить его без помощи магической силы, не сможем противостоять их волшебству, не призвав на помощь наше. Ничего они так не хотят, как завладеть нашей магической силой, стать ее хозяевами, и наше появление им эту возможность предоставляет.

Кхандос нахмурился:

— Ты хочешь сказать, что мы с самого начала имеем дело с порождениями Тьмы?

Морган кивнул:

— С самого начала это были порождения Тьмы. Тил, Хайресхон, ползуки, Риммер Дэлл, та маленькая девочка, которую Пар встретил на Взбитом Хребте, — куда бы мы ни пошли, порождения Тьмы подстерегают нас. Вдобавок они управляют Федерацией и Коалиционным Советом. Конечно же, мы боремся именно с порождениями Тьмы.

— Изложи нам свой план, — тихо попросила Дамсон.

Морган откинулся назад, удобно сложив руки на груди.

— Мы вернемся в Тирзис через туннели — тем же путем, по которому убежала Дамсон. Наденем форму федератов. Поднимемся в город к сторожевой башне или к тюрьме, где они держат Падишара. Средь бела дня войдем туда и освободим его. Войдем с одной стороны, а выйдем с другой. Все это будет делом нескольких минут.

Кхандос и Дамсон ошеломленно уставились на горца.

— Это и весь твой план? — удивился Кхандос.

— Подожди, — прервала его Дамсон. — Морган, а как мы пойдем по туннелям? Я не помню дороги.

— Ты не помнишь, — согласился Морган. — Зато Крот помнит. — Он перевел дыхание, — Мой план рассчитан в основном на него. Ты уговоришь его помочь нам. — Он помолчал, глядя в ее изумрудные глаза. — Ты вернешься в город и отыщешь его, а потом спустишься в катакомбы и проведешь нас. Заодно тебе надо будет выяснить, где держат Падишара, чтобы мы могли сразу туда попасть. Крот знает все тайные проходы, все лабиринты под Тирзисом. Он сможет провести нас. Если мы неожиданно появимся у их дверей, они не успеют собраться с мыслями. Лучше всего делать именно то, чего от нас ждут, но совсем не так, как предполагают.

Кхандос покачал головой:

— Сомневаюсь, горец. Им ведь все известно про Дамсон. Они будут ждать ее.

Морган кивнул:

— Но она единственная, кому Крот доверяет.

Я пойду вместе с ней. — Он посмотрел на девушку. — Как ты считаешь, Дамсон Ри?

— Думаю, что смогу сделать это, — тихо произнесла она. — И Крот поможет, если его еще не поймали. — Она с сомнением нахмурилась. — За ним охотятся в тех самых лабиринтах, которыми мы пойдем.

— Он знает их лучше, чем солдаты, — возразил Морган. — Они уже много недель пытаются поймать его и до сих пор не сумели. Нам нужно всего лишь несколько дней. — Он окинул взглядом гиганта и девушку. — Это самый подходящий способ проникнуть туда. Мы должны попытаться.

Кхандос снова качнул головой:

— Много народу понадобится?

— Две дюжины, не больше.

Кхандос вытаращил глаза:

— Две дюжины! Горец, в Тирзисе расквартировано пять тысяч солдат и находится невесть сколько порождений Тьмы! Две дюжины ничего не смогут!

— Они смогут больше, чем две сотни или две тысячи, если бы мы и собрали столько, но ведь у нас столько и нет, не правда ли?

Гигант стиснул зубы:

— Кхандос, у маленького отряда больше шансов остаться незамеченным. Враги будут ждать массовой атаки, они настроились именно на это.

Мы застанем их врасплох прежде, чем они поймут, кто мы. Замаскировать среди пяти тысяч солдат две дюжины гораздо легче, чем две сотни. Две дюжины — это все, что нам понадобится, если мы подберемся к ним достаточно близко.

— Он прав, — внезапно согласилась Дамсон. — Большой отряд не сможет незаметно пройти по туннелям. А в городе ему негде будет спрятаться.

Мы можем тайно провести человек двадцать и спрятать их до атаки. — Она в упор взглянула на Моргана. — В чем я не уверена, так это в том, хватит ли нам двух дюжин, чтобы освободить Падишара.

Морган открыто встретил ее взгляд:

— Из-за порождений Тьмы?

— Да, из-за них. На этот раз с нами не будет Пара, способного сдержать их натиск.

— Пара нет, — подхватил Морган, — но зато есть я. А у меня — вот это. — Он вытащил меч Ли и театральным жестом вонзил его в землю перед собой. Так меч и остался стоять, подрагивая серебристым полотном клинка. В лунном свете сверкала его полированная поверхность.

Горец победоносно оглядел своих сторонников.

— Твой талисман, — в удивлении пробормотал Кхандос. — А я-то думал, что он сломан.

— Его восстановили, когда я ходил на север, — тихо отозвался Морган, в его воображении возникло и растаяло лицо Оживляющей. — Я вновь обрел магическую силу. Ее хватит, чтобы выстоять против порождений Тьмы.

Дамсон в смущении переводила взгляд с одного собеседника на другого. Пар не говорил ей про меч Ли. Видно, у него просто не нашлось времени сделать это во всей той суматохе при бегстве из Тирзиса и на пути к свободнорожденным. И никто, кроме Уолкера Бо, не знал про Оживляющую.

У Моргана не просили объяснений, и он тоже не пытался что-либо объяснить.

— Ты сможешь набрать людей? — спросил он Кхандоса вместо этого.

Черные глаза остановились на нем.

— Могу, горец. Хоть в двадцать раз больше — ради Падишара Крила. — Кхандос помолчал. — Но им придется полностью довериться тебе.

Морган вытащил меч из земли и вложил его обратно в ножны. Вдалеке смутно виднелись расхаживающие по краю утеса патрули свободнорожденных. Позади ярко светились во тьме огни костров. Лязг и звон посуды постепенно стихали, ужин закончился, все готовились ко сну. Раскуренные повстанцами трубки казались маленькими светлячками на фоне ночи, крошечными огоньками под сенью деревьев. Голоса звучали тихо и умиротворенно.

Морган поглядел на гиганта:

— Кхандос, будь у меня иной выбор, я бы с радостью им воспользовался. — Он выдержал мрачный взгляд собеседника. — Ну так как, да или нет?

Кхандос повернул голову к Дамсон, в ухе его ярко сверкнула серьга.

— Что скажешь ты?

Девушка откинула назад копну непокорных волос, взор ее горел надеждой и гневом.

— Скажу, что мы обязаны сделать хоть что-нибудь, иначе Падишар погибнет. — Лицо ее исказила гримаса боли. — Если бы мы поменялись с ним местами, разве он не кинулся бы нас спасать?

Кхандос почесал изуродованное ухо.

— Ну, когда речь шла о тебе, он так и поступил, правда? — И тряхнул головой. — Последние болваны — вот кто мы, — пробормотал он, не обращаясь ни к кому конкретно. — Все, без исключения. — Он снова повернулся к Моргану. — Ладно, горец. Две дюжины людей, считая меня. Я подберу их сегодня ночью.

Кхандос рывком поднялся на ноги:

— Я полагаю, ты хочешь отправиться в путь прямо сейчас. При первых лучах солнца или, в крайнем случае, как только мы соберемся. — Он бросил на Моргана хмурый взгляд.

Морган и Дамсон поднялись за ним. Морган протянул свободнорожденному руку:

— Благодарю тебя, Кхандос.

Гигант рассмеялся:

— За что? За согласие на сумасбродство? — Тем не менее он крепко пожал руку горцу, — Вот что я тебе скажу: если твой план сработает, это мне придется благодарить тебя, причем от всего сердца.

Бормоча что-то себе под нос, он побрел к кострам с пустой миской в руках, опустив косматую голову на бочкообразную грудь. Морган смотрел, как повстанец скрывается во мгле.

В голове его всплывали тоскливые воспоминания о минувших временах и потерянных друзьях. Мучительные сожаления о том, что все случилось так, как случилось, а не иначе. Воспоминания терзали душу Моргана, заставляя остро ощущать свое одиночество.

Он почувствовал рядом плечо Дамсон и повернулся к девушке. Изумрудные глаза задумчиво остановились на нем.

— Может, он и прав насчет тебя, — произнесла девушка тихо. — Может, ты и вправду безумец.

Морган пожал плечами:

— Ты же поддержала меня.

— Я хочу освободить Падишара. А ты единственный, кто знает, как за это взяться. — Девушка приподняла брови. — Признайся: в твой план входит что-то еще, о чем ты не рассказал?

Он улыбнулся:

— Почти ничего. Надеюсь, мне удастся кое-что придумать по ходу дела.

Она промолчала, но некоторое время внимательно смотрела ему в лицо. Потом взяла юношу за руку и повела за собой по утесу. Они долго бродили вместе, не произнося ни слова, то выходя из-под полога деревьев на обрыв, то снова вступая под сень ветвей. Воздух был напоен ароматами диких цветов и трав, с вершин соседних гор долетало дуновение ветра. Теплый и нежный поток, словно шелк, ласкал щеки Моргана. Горец поднял голову, ему хотелось закрыть глаза и раствориться в этой благодати.

— Расскажи мне про твой меч, — неожиданно попросила девушка, голос ее был тих и задумчив. Морган поспешно отвел взгляд, но Дамсон упрямо продолжала:

— Расскажи, как удалось восстановить его и что так глубоко ранило тебя, Морган. Я прочла все по твоим глазам. И хочу знать обо всем.

Неожиданно для себя горец понял, что ему хочется открыться ей. Они уселись рядом на гладкой скале, и, глядя вдаль, за утес, юноша начал свой рассказ.

— Была такая девушка, ее имя — Оживляющая. — После первой фразы язык отказался повиноваться ему. Он помолчал, пытаясь овладеть собой и успокоиться. — Я очень любил ее.

Он надеялся, что Дамсон не замечает слез, выступивших у него на глазах.

***

Остаток ночи Морган провел на опушке леса у корней старого дерева, завернувшись в одеяло и пристроив под голову свернутый плащ. Самодельное ложе оказалось не слишком удобным — юноша проснулся закоченевший, с болью в каждом суставе. Стряхнув с плаща листья и землю, он спохватился, что на протяжении всего вечера не видел Мэтти Ро, не видел с самого ужина, когда занялся планом, который теперь, в бледном утреннем свете, стал казаться дилетантским и плачевно непродуманным. Накануне он выглядел куда как эффектно, но утром просто вызывал отчаяние.

Однако теперь, хочешь не хочешь, Моргану пришлось взяться за его осуществление.

Кхандос уже начал готовиться к путешествию в Тирзис. Никакие запоздалые колебания и сомнения не могли уже ничего изменить.

Морган потянулся и побрел между деревьями к маленькому ручейку, бегущему неподалеку со скал. Авось ледяная вода прояснит голову и прогонит остатки сна. Ночью они долго беседовали с Дамсон Ри. Морган рассказал ей про Оживляющую и про их путешествие в Элдвист.

Она слушала, почти не перебивая, и это как-то странно сблизило молодых людей. Горец понял, что девушка все больше и больше нравится ему, что он доверяет ей. Подозрения, испытываемые им ранее, исчезли. Он стал понимать, почему Пар Омсворд и Падишар Крил бросились ей на выручку, когда она попала в плен к федератам.

На их месте он поступил бы так же.

Тем не менее Дамсон чего-то недоговаривала о своих отношениях с жителем Дола и предводителем свободнорожденных. Она не лукавила, не лгала, а просто умалчивала об этом. Почти сразу сказала, что они с Паром любят друг друга, но, судя по всему, существовало нечто предшествовавшее зарождению ее чувства к нему, нечто, что заставило ее принять участие в добывании из Преисподней Меча Шаннары.

Морган не знал, о чем именно умалчивает Дамсон, но это было видно по ее манере вести рассказ, по тону, в котором она говорила об этих двух мужчинах, по силе ее убежденности в том, что ей необходимо помочь им. Иногда Моргану казалось, что он уже начинает понимать, в чем тут дело, но всякий раз истина ускользала от него.

Во всяком случае, ему стало легче оттого, что он смог с кем-то поговорить об Оживляющей, ибо этот разговор дал выход чувствам, которые горец долго таил в глубине сердца. После исповеди он быстро уснул целительным сном без сновидений, ибо у него полегчало на душе и он избавился от тоски, снедавшей его на протяжении долгих недель.

Впереди в лесной тишине раздалось слабое журчание ручья. Продравшись через заросли, Морган вышел на прогалину и наткнулся на Мэтти Ро.

Она сидела на берегу ручья, закатав штаны и свесив ноги в воду. Когда горец появился из-за кустов, девушка вздрогнула и торопливо схватила башмаки. Мгновенно подобрав под себя ноги, она скрыла сияющие белизной ступни под полами туники. Но Морган успел хорошо разглядеть их. Они были покрыты ужасными шрамами, пальцев на них или вовсе не было, или торчали ужасные изуродованные обрубки. Мэтти резко отвернулась от Моргана, ее черные волосы разметались от этого быстрого движения.

— Не смотри на меня, — хрипло прошептала она.

Морган в смущении отвернулся.

— Прости, — начал оправдываться он. — Я не знал, что ты здесь. После короткого замешательства горец побрел прочь по течению ручья к скалам. Перед его глазами стояли изуродованные ноги девушки.

— Не уходи! — крикнула она ему вслед, и он остановился. — Мне." мне нужна всего лишь минута.

Он подождал, отвернувшись к стене деревьев из-за которых доносились звуки людских голосов: взрывы смеха, неясные разговоры.

— Все в порядке, — окликнула его девушка!

Морган повернулся к ней. Она стояла у ручья, опустив штанины и надев башмаки.

— Прости, что я так набросилась на тебя.

Он пожал плечами и направился к ней:

— Я не хотел тебя пугать. Но, по-моему, я еще не совсем проснулся.

— Ты в этом не виноват. — Мэтти выглядела смущенной не меньше его.

Он опустился на колени, погрузил в воду лицо и руки и тщательно вымыл их. На купание Морган не хотел тратить время. Он чувствовал, что девушка не спускает с него глаз, молчаливой тенью застыв в отдалении.

Кончив умываться, он поднялся на ноги, вдыхая свежесть утреннего воздуха и наслаждаясь ароматом цветов и трав.

— Ты отправляешься в Тирзис на выручку Падишара, — внезапно сказала Мэтти. — Я хочу пойти с тобой.

Он удивленно уставился на нее:

— Откуда ты знаешь про нашу вылазку?

Девушка пожала плечами:

— Просто я приучила себя всегда держать ушки на макушке. Можно мне пойти?

Морган шагнул к ней и поглядел ей в лицо.

Глаза их оказались на одном уровне, и юноша вновь подивился, какая же она высокая.

— С чего это ты решила отправиться с нами?

— Я устала сидеть на одном месте и ничего не делать, только подслушивать чужие разговоры. — Взгляд ее был тверд и решителен. — Помнишь наш разговор в пути? Я сказала, что жду, когда что-то произойдет. Вот оно и произошло. Я хочу пойти с тобой.

Морган был не вполне уверен, правильно ли понял ее; во всяком случае, он не знал, что ответить. Плохо уже то, что Дамсон идет с ними.

Но еще и Мэтти Ро? В такое опасное путешествие? А оно ведь наверняка будет очень опасным.

Девушка смерила Моргана возмущенным взглядом и отступила на шаг.

— Мне и думать противно, что ты такой тупица — боишься, что я подведу, — резко заявила она. — Ведь на самом деле я могу позаботиться о себе гораздо лучше, чем ты. Я занимаюсь этим дольше тебя. Вспомни хотя бы, что произошло в «Свистке», когда ты попытался удержать меня.

— Это не в счет! — запротестовал он. — Я не был готов…

— В том-то и дело, что не был, — оборвала его Мэтти. — В этом и состоит различие между нами, горец. Ты не приучил себя быть всегда наготове, а я приучила. — Она еще ближе подступила к нему. — И вот что я тебе еще скажу.

Я дерусь на мечах лучше, чем любой мужчина из окружения Падишара Крила, а может, и не хуже его самого. Если не веришь, спроси Кхандоса.

Морган не спускал с нее глаз, оценивая проницательные синие глаза, тонкую линию губ, твердые и прямые хрупкие плечи. Девушка подалась вперед, словно призывая горца испытать ее.

— Я верю тебе, — наконец вымолвил он, не кривя душой.

— Кроме того, — продолжала она, не отступая ни на пядь, — я нужна тебе, чтобы твой план сработал.

— Откуда ты знаешь про…

— Ты не годишься для того, чтобы идти в Тирзис вместе с Дамсон, — перебила она, не обращая внимания на его незаконченную фразу. — Пойду я.

— ..план? — договорил он, в полной растерянности разводя руками. — Почему пойдешь ты?

— Потому что я не так заметна, как ты. Ты слишком уж бросаешься в глаза. И выглядишь именно тем, кто ты есть на самом деле! Во всяком случае, федераты знают тебя в лицо, а меня нет. И если дело пойдет не так, ты не знаешь Тирзис, а я знаю. И что важнее всего, они не ожидают двух женщин. Мы пройдем мимо них, а они даже и не взглянут на нас. — Девушка вызывающе вскинула голову. — Ну, скажи мне, что я не права.

Вопреки желанию он улыбнулся:

— Рад бы, да не могу… — И перевел взгляд на деревья, словно надеясь среди зелени отыскать ответ на ее требование. Но, как на грех, ответа там не оказалось.

Морган снова повернулся к Мэтти.

— Почему бы тебе не пойти к Кхандосу? Он во главе всего, а не я.

Девушка и глазом не моргнула:

— Не думаю. По крайней мере не в этом случае. — Она примолкла, выжидая. — Так что? Могу я пойти?

Морган вздохнул, почувствовав внезапную усталость. Может, Мэтти и права, может, это хорошая мысль — взять ее с собой. Ведь она привела неоспоримые доводы. Кроме того, разве он не твердил себе, что его план явно нуждается в корректировке. Вполне возможно, что Мэтти Ро — именно то, что ему нужно.

— Хорошо, — согласился он. — Можешь идти.

— Спасибо. — Она отвернулась и пошла к лагерю, перебросив через плечо плащ.

— Но Кхандос должен дать свое согласие! — крикнул Морган ей вслед, ища путь к отступлению.

— Он уже согласился! — отозвалась она. — И велел обсудить это с тобой.

Бросив ему на прощание быструю улыбку через плечо, Мэтти скрылась за деревьями.

***

За завтраком Кхандос был хмур и необщителен, поэтому Морган оставил его в покое и уселся рядом с Дамсон Ри. За длинным столом собралось множество народу, в общем шуме горец и девушка не перемолвились ни словом, сосредоточившись на еде и звучащих вокруг разговорах. Скоро появилась Мэтти Ро, но прошла мимо Моргана, даже не взглянув в его сторону, занятая собственными мыслями. Она приостановилась, шепнув что-то на ухо Кхандосу, и тот сделался мрачней прежнего. Морган без труда догадался, что за новость она сообщила.

Когда с едой было покончено, Кхандос поднялся из-за стола, велел всем приниматься за работу и отозвал Дамсон и Моргана в сторону. Они прошли через лес и поднялись на утес, чтобы никто не мог услышать их разговора. Там Кхандос угрюмо процедил, что ночью почтовая связь свободнорожденных сообщила о возвращении в Западную Землю эльфов. Слухам об этом уже несколько дней, и неясно, насколько они достоверны. Кхандос поинтересовался, какого мнения на сей счет придерживаются Морган и девушка.

— Мне кажется, это вполне вероятно, — сразу же заявил Морган. — Возвращение эльфов в Западную Землю предрекал Алланон.

— А раз уж вернулся Паранор, почему бы не вернуться и эльфам, — согласилась Дамсон.

— И тогда это означает исполнение всех пророчеств, — взволнованно добавил горец. — Кхандос, мы должны выяснить, правда ли это.

Гигант совсем сник.

— Уж не предлагаешь ли ты организовать еще одну экспедицию, как будто первой недостаточно! — Он устало вздохнул. — Так и быть, отправлю кого-нибудь разузнать насчет эльфов.

Посланец оповестит их, что в Каллахорне у них найдутся друзья.

Затем Кхандос сообщил, что уже отобрал людей для похода в Тирзис и что провиант и оружие готовятся прямо сейчас, пока они разговаривают. К полудню можно будет тронуться в путь.

Когда повстанец уже собрался уходить, Морган, повинуясь внезапному порыву, спросил:

— Кхандос, какого ты мнения о Мэтти Ро?

— Какого мнения? — рассмеялся гигант. — Я думаю, она всегда добивается того, чего хочет. — Он сделал несколько шагов, но вдруг обернулся. — А еще я думаю, что тебе стоит быть с ней начеку, горец.

И с этими словами он скрылся за деревьями, из-за которых сразу же послышались его уверенные распоряжения.

Дамсон недоуменно посмотрела на Моргана:

— О чем это вы?

Морган рассказал ей о своей встрече с Мэтти в Варфлите, об их путешествии к Огненному Плесу и о том, как Мэтти настояла, чтобы ее взяли освобождать Падишара. Морган спросил Дамсон, что она знает об этой девушке. Но Дамсон ничего не знала. Прежде они ни разу не встречались.

— Но Мэтти права: две женщины привлекут в Тирзисе меньше внимания, — одобрила она. — И если уж она сумела убедить и тебя, и Кхандоса, то я повторю, что и в самом деле следует глядеть в оба.

Морган принялся укладывать вещи. Через час отряд Кхандоса был в сборе. Все хорошо знали друг друга в деле. Часть этих суровых вояк вместе с Падишаром Крилом сражалась на Уступе против ползук.

Некоторые узнавали Моргана и приветственно кивали ему. Послав одного человека вперед на разведку, Кхандос повел остальных, в том числе Моргана, Дамсон и Мэтти Ро, вниз с Огненного Плеса к равнинам.

Они шли весь день, спустились с Зубов Дракона к Рэббу, перебрались через реку и свернули на юг, к Варфлиту. Отряд шагал быстро, не обращая внимания на дневной зной и палящее солнце. Над головами простиралось ясное безоблачное небо, впереди рисовались неопределенные, непрестанно меняющие очертания пейзажи. Отряд останавливался на привал дважды: в полдень, чтобы передохнуть и поесть, и на несколько минут вечером. К ночи они вышли на плато, ведущее к Сланцевой долине. Свободнорожденные наскоро утолили голод, выставили стражу и улеглись спать. Весь день Морган шел рядом с Дамсон Ри и на ночлег расположился тоже рядом с ней. Девушка, по всей видимости, не нуждалась в опеке и не желала ее, но Морган решил, что если уж он не в силах помочь ни Пару, ни Коллу, то, по крайней мере, присмотрит за Дамсон.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29