Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Люди и ящеры

ModernLib.Net / Научная фантастика / Барон Алексей / Люди и ящеры - Чтение (стр. 13)
Автор: Барон Алексей
Жанр: Научная фантастика

 

 


— Некоторая архаичность в построении фраз... простите.

— Не за что. И как это объяснить, Фердинанд?

— Пока никак не могу объяснить, монсеньор. Знаете, во всем, что случилось с нашими предками и продолжает происходить с нами здесь, на Терранисе, есть искусственность. Я хочу сказать, мы не совсем вольны в своих судьбах.

— Большой шутник?

— Очень большой, монсеньор


14. А СТРЕЛЫ У НИХ СВОЛОЧНЫЕ, СЕРЖАНТ

— Огонь, — негромко приказал Паттени.

И тут же выстрелил. Иржи давно ждал команды, но курок спустил с опозданием. Паттени недовольно покачал головой.

Одна за другой пули ушли в предрассветный туман, в густую накатывающуюся массу. Серую, монотонную.

Там вроде бы возникла какая-то мгновенная заминка. Но только на секунду, не больше. Потом послышался угрюмый рев, ударили барабаны. Масса перестала быть однообразной, в ней обозначились выпячивания. Было похоже, что тьма тянет к ним свои лапы.

— Теперь уходим, — сказал Паттени. — Не вздумай отставать.

Развернувшись вслед за сержантом, Иржи дал шпоры своей каурой. Справа скакала еще одна пара дозорных, постепенно смещаясь ко входу в ущелье. Сблизившись, все четверо пронеслись мимо скалы. А за скалой в конном строю притаился весь их взвод со штуцерами поперек седел. Только двое молодых солдат торопливо затаптывали костерок.

Паттени осадил лошадь.

— Началось, Махач!

— Пальбу слышал, — усмехнулся вахмистр. — Ящеры хоть не все разбежались, а?

Но Паттени было не до шуток.

— Разбежались, как же. Прут всем скопом, флангов не видно. Разведки даже не высылали. Считают, что и без этого нас задавят. Нам куда?

— Проезжайте дальше. Тут уже четверо проскакали до вас. Один отправился с донесением, а Нарген с остальными ждет за поворотом. Присоединяйтесь к ним, заряжайте оружие. Будете прикрывать наш отход.

— Махач, вы только того... рубиться не вздумайте. Мигом стопчут

— Сам с усам. До подхода главных сил приказано строить подвижную оборону, понял?

— «Лестницу», что ли?

— Ее самую.

— Ясно.

— Тогда дуйте!

За поворотом ущелья действительно ждали трое егерей. Тоже со штуцерами поперек седел. Капрал Нарген что-то жевал.

— Появились? Заряжайте картечью, — лениво сказал он.

— Не горохом? — пробурчал Паттени.

— Это у тебя от нервов?

— От нервов. Видал, их сколько?

— Видал. Эй, парень, как тебя...

— Неедлы.

— Не суетись ты, порох рассыплешь! Неедлы... Картечь летит не так далеко, как пуля. Следовательно,

стрелять предстояло с довольно близкой дистанции. Иржи постарался унять дрожь в руках, но это не совсем получилось. Солдаты Наргена ухмылялись.

— Чего скалитесь, герои? — нелюбезно осведомился Паттени. — У парня первая переделка.

— Отметить бы надо, — серьезно сказал один из егерей.

— Отметим, Чимболда, отметим.

— Если доживем. Ящериц тысяч сто собралось, если не двести.

— А хоть триста. Что толку? Ущелье узкое.

— С боков могут обойти. По скалам.

— Ну и с какой скоростью они будут обходить? По скалам-то?

— Это — да. Только вот не прозевать бы.

— Ничего, Махач не прозевает. Тертый калач, детей у него трое, так что уж постарается, — сказал Паттени.

Иржи наконец всыпал порох, заткнул его пыжом, вкатил картечины, при этом ничего не обронив, утолкал шомполом еще один пыж

— Годится, — пробурчал Нарген. — Но потренироваться надо, в нормативы не укладываешься.

— В учебном лагере все получалось, а тут... Нарген сплюнул свою жвачку.

— А тут не учебный лагерь. И вообще... егерем за пару месяцев не становятся, желторотик.

— Сегодня натренируется, — сказал Паттени.

— Это уж точно, — кивнул капрал. — Если успеет.

— Успеет. Я присмотрю.

— Ну-ну, — сказал Нарген, прислушиваясь. — Так, Патти, держись со своим парнем левой стороны, а мы отъедем вправо. Проход надо оставить свободным. Скоро наши удирать будут, дай бог им здоровьичка...

Все замолчали. Первые лучи Эпса вырвались из-за горы и подсветили тучи. Снизу доносился глухой топот. Ящеры были еще далеко, но приближались, шум усиливался. Вдруг в него врезался треск залпа.

Через несколько минут мимо них проехали егеря. Без строя, не очень спешно, даже с некоторой ленцой.

— Там сужение, они столпились, — крикнул Махач. — Так что пара минут у вас есть.

— А вы?

— Мы станем шагов на триста выше. Когда отстреляетесь, скачите уж до ручья, но не дальше. Пора уплотнять рубежи!

Нарген молча кивнул. Но потом проворчал:

— Чем уплотнять-то?

— Наш эскадрон уже наверняка спускается. А дальше — не наша забота, пусть у начальства голова пухнет, — сказал вахмистр.

И все так же неспешно уехал. Лошадь приберегал.

Ящеры тоже не слишком торопились. Миновав узкое место, они сначала разлились в стороны. Потом выровняли ряды и лишь после этого начали подниматься по склону.

— Вот и война началась, — сказал Паттени

Передняя шеренга ящеров растянулась от склона до склона. За ней тесно, стремя к стремени, выстраивались все новые сотни, и конца им видно не было. Потери в десяток-другой для такой силы ровным счетом ничего не значили.

Задавая ритм, били барабаны. Периодически вскрикивал какой-то вождь. Тогда все воинство ударяло в щиты, ревело, визжало и даже чирикало. Шум поднимался страшный. Иржи невольно глянул на товарищей.

Всей грозной массе ящеров противостояла жалкая горстка людей. По команде сержанта они тоже растянулись, но не перекрыли прохода и на треть. Тем не менее признаков волнения на лицах солдат не было.

— На испуг взять хотят! — крикнул Нарген. Паттени кивнул.

— Не дрейфь, парень, — сказал он Иржи. — Штуцеры бьют дальше, чем луки.

— Картечью? Не очень-то.

— Что ж, дело наше такое. Солдатское. Кроме того, мы ведь повыше находимся, так что не зацепят.

Капрал Нарген в это время припал к прикладу.

— Ахтунг! Целься!

Выждав еще пару секунд, он крикнул:

— Пли!

Хлестнула картечь. В передней шеренге ящеров возникло замешательство. В нескольких местах, ломая строй, забились верховые драконы.

— Можно воевать, можно, — пробурчал Паттени. Снизу полетели стрелы. Падали они недалеко, шагах в

пятнадцати—двадцати, но все еще не долетали.

— Уходим, — крикнул Нарген. — Марш-марш!

Иржи опять развернул свою Вишню. Но из-за крутизны склона она могла двигаться только шагом. Ящеры же находились ниже, на более отлогом участке. Они этим воспользовались, прибавили ходу, подтянулись. Стрелы посыпались совсем близко

Однако верховые драконы, или шуссы, тяжелее лошадей. Сверху было видно, как неуклюже они ковыляют на подъеме, по-собачьи вывалив черные языки. Приустали рептилии. Потери понесли, а ни одного врага еще не поразили.

Иржи почувствовал злую радость. Он вспомнил, как совсем недавно, каких-то несколько месяцев назад, за ним, безоружным, гнался ящер и безнаказанно пускал стрелу за стрелой. И хотя теперь его преследовало куда большее число рептилий, особого страха он уже не испытывал. Положение изменилось. Теперь он был не один, и ему было чем защищаться. Теперь мы посмотрим, кто кого!

— Вот для такого боя егерские войска и предназначены! — возбужденно крикнул Иржи. — Бить и ускользать!

— Да что ты, — сказал Паттени. — И кто бы мог подумать?

Иржи смутился.

— Жаль только, что отступаем.

— А тебе наступать захотелось, спаситель фатерлянда? Иржи обернулся.

— Пожалуй, нет. Как-нибудь в другой раз. Паттени расхохотался.

— Толковый из тебя генерал получится, парень. Когда-нибудь. Только поменьше вертись, седло съедет. И мозоли набьешь. На том самом месте, которым кавалерия воюет!

Ящеры упорно продолжали подниматься по извилистому проходу. Они давно спешились, двигались медленно, но безостановочно. Их было так много, что из-за недостатка места наступление проходило не только по обоим берегам речушки, бежавшей по ущелью, но и прямо по ее руслу, отчего уровень воды заметно повысился.

Егеря по-прежнему отступали, огрызаясь короткими залпами. Сверху через каждые час-полтора небольшими группами подходили подкрепления, пока не набралось чуть больше четырехсот всадников, — егерская бригада и отдельный эскадрон седьмой дивизии. Это была вся кавалерия, которой располагал генерал де Шамбертен.

— Так воевать получше, — сказал Паттени, размазывая копоть по вспотевшему лбу. — Что скажешь, капрал?

Нарген повернул к нему осунувшееся лицо.

— М-да, получше. Но вот насколько нас хватит...

Внизу колыхалась сплошная масса ящеров. Даже четыреста человек по сравнению с ней казались каплей. Давно стало ясным, что врагов не в сотни, а в тысячи раз больше, чем во всей дивизионной группе Шамбертена. Но генерал, несколько раз проезжавший за линией эскадронов, выглядел совершенно спокойным, от него веяло холодной уверенностью. Он даже улыбался и только повторял:

— Ничего, ребята. Пока мы только играем. Балуемся. Придет еще время для серьезного разговора.

— Разрешите вопрос, герр генерал? — спросил Махач.

— Спрашивайте.

— Где же пехота?

— Сегодня вы даете ей возможность получше укрепиться. Воевать она будет завтра, а вы отдохнете.

— Ну, дай-то бог.

— Даст, даст, — заверил де Шамбертен.

Однако на следующий день отдыхать не пришлось. Около полудня егеря отступили к невысокой каменной стене, которую наспех соорудили саперы.

Здесь, ведя попеременный огонь эскадронами, они простояли долго. Сверху дважды прикатывали тележку с порохом, пулями, картечью. От бесконечных заряжаний у Иржи ныли руки, болело набитое прикладом плечо. И если утром он еще чувствовал жалость, когда очередная рептилия судорожно хваталась за грудь, живот или выбитый глаз, то к середине дня отупел и уже ни о чем не думал. Стрелял, стрелял и стрелял, намного перекрывая нормативы.

Ящеры все никак не могли преодолеть крутой, усеянный трупами склон, но атак не прекращали. До сих пор движение их армии напоминало ход тугого шомпола, неотвратимо выдавливающего малочисленного противника из ущелья. За половину дня этот шомпол продвинулся почти на четыре километра. Лишь у неказистого, неровно сложенного забора он впервые застопорился.

Среди егерей появились первые раненые, но держаться они могли еще много времени, уж очень удобной была позиция. Возвышенная, узкая, защищенная с флангов отвесными утесами, она казалась неприступной. Однако в сумерках пришел приказ ее оставить.

— Почему? — удивился Иржи.

— Да за ночь ящеры могут обойти нас, — сказал Паттени.

— Они же холода боятся.

— Тут еще не слишком высоко, на вершинах снег не лежит. Вполне могут обойти.

Эпс спрятался за дымом вулкана Демпо. На небе еще горела заря, но в ущелье быстро смеркалось.

— Ахтунг! Отходить повзводно! — крикнул эскадронный командир.

Коноводы подвели лошадей. Егеря поспешно собрали оружие и цепью начали покидать укрепление. Там оставались одни саперы. Они молча возились со своими страшными бочками, обкладывая их камнями. Вверх по склону уже протянулись длинные фитили.

— Вот слуги дьявола, — со смесью осуждения и восхищения сказал Нарген. — Бабахтеры...

Уже в темноте эскадрон поравнялся с поляной, где всю последнюю неделю располагался их палаточный лагерь. Но палаток там уже не было. Ни палаток, ни даже самой поляны. Ниже нее вездесущие «бабахтеры» устроили плотину, перекрывшую боковой ручей от склона до склона. Вода из гейзеров заполнила узкое ответвление ущелья, и на месте поляны под звездами смутно белел пруд. От воды поднимался пар

— А это зачем? — спросил Иржи.

— Похоже, что ящеров ждет хороший душ. Даже не душ, а горячая баня. Видишь, туда опять бочки волокут?

— Порох? — догадался Иржи.

— Нет, — усмехнулся Паттени. — Соленая свинина.

— Много народу поперхнется этой свининой, — сказал Нарген. — Хотя какой это народ? Дикари. Ящеры.

— Ящеры — тоже народ, — неожиданно возразил Паттени. — Темный, злобный, но все же — народ.

Иржи удивленно посмотрел на своего сержанта. Ничего подобного от него он еще не слышал. Здравомысленный, но вроде бы не слишком далекий служака оказался не совсем тем, кем выглядел. Иржи припомнил, что Паттени никогда не рассказывал пошлых анекдотов, столь излюбленных в армии, даже не смеялся над ними. Зато любил перед отбоем побродить в одиночестве либо посидеть на камне, любуясь прощальными отблесками заката. Однажды ночью в задумчивости перечислил названия дюжины звезд, но потом, спохватившись, оборвал себя на полуслове. Были и другие мелкие странности. Иржи, не будь у него отца-небесника, быть может, и не обращал бы на них внимания.

— А вы откуда, Паттени?

— Из Ортоны, герцогство Сентуберланд. А что?

— Нет, ничего.

— Еще вопросы будут?

Иржи сначала замолчал, но потом вдруг выпалил тот самый вопрос, который уже однажды задавал и который задавать не следует:

— Так точно. А кто вы, Урс?

— Я? Вот те раз! Я есть третьей отдельной бригады егер-сержант Паттени. По-моему, ты переутомился, парень. Начальство нужно знать в лицо, милый мой.

— Вот я и пытаюсь, — сказал Иржи. Паттени усмехнулся

— А много будешь знать, скоро состаришься, рядовой Неедлы. Этого я допустить не могу, поскольку снизится боеспособность курфюрстенвера. Ферштеен зи?

— Не очень.

— Ну и не надо делать успехов раньше, чем это потребуется.

После такого ответа Иржи уже не сомневался в том, что егер-сержант Паттени — сержант непростой.

Ночевали у костров. Не раздеваясь, подложив под головы седла. Сначала Иржи спал мертво. Убаюкали тишина, горный воздух и усталость первого военного дня. Но незадолго до рассвета холод его пронял. Вставать еще было рано, поэтому, укутавшись поплотнее в шинель, он вновь попытался вздремнуть.

Не получилось. Вместо этого вдруг вспомнилась прощальная вечеринка, когда его вместе с Ламбо и Ференцем провожали в армию. Иржи тогда рано ушел из корчмы, хотя и веселье было в разгаре, и Анхен так на него посматривала, что дыры могла прожечь. Но совсем не она занимала его мысли. Камея... что за дивное имя, какая таинственная девушка... Иржи тогда и предполагать не мог, что случится то чудесное воскресенье в Бауцене.

Камея... Кто же она такая? Удастся ли еще увидеться? Скорее бы хоть полевую почту наладили! Ни бумаги, ни карандаша... Иржи в сотый раз принялся сочинять письмо, начинающееся вполне допустимым словом «Дорогая», но тут земля дрогнула.

Снизу, из бокового ущелья, докатился грохот, сменившийся непонятным гулом и шумом воды.

Иржи вскочил на ноги.

— Что... что такое?

— А, плотину рванули, — позевывая, сообщил Паттени. — Вон, полюбуйся. Ящеры хотели в темноте подобраться

Со склона, на котором они ночевали, был виден поток, бурлящий в каньоне речки Алтын-Эмеле. В его мутных серых волнах мелькали черные точки.

— Много их посмывало, — опытным глазом определил капрал Нарген. — Сотни две-три будет.

— Да. Невеселая смерть, — сказал кто-то из егерей.

— А когда она бывает веселой?

— Да когда ящеры до нас доберутся, — ухмыльнулся солдат.

— Типун тебе на язык! — обозлился вахмистр Махач. — Взво-од! К ручью умываться... лошадей чистить... бегом марш!

Егеря умылись, почистили и напоили лошадей, позавтракали сами, а ящеры все не показывались.

— Большое у них получилось впечатление от наших бабахтеров, — сказал Нарген.

Взошел Эпс. Ниже поляны, на которой располагался бивуак эскадрона, солдаты-пехотинцы деловито складывали из камней новую стену. За их спинами обустраивалась полковая батарея, к которой подходили навьюченные мулы. Перед штабной палаткой, склонившись над раскладным столиком, совещались офицеры. К ним, ведя за собой лошадь, пробирался адъютант генерала с пакетом в руке.

— Ага, вот и пехота. Семьдесят первый полк в полном составе, — удовлетворенно сообщил Паттени. — Теперь воевать будет веселее.

Однако к середине второго дня войны выяснилось, что веселиться рано. Оправившись от утреннего взрыва, ящеры бросились на приступ, проявив невероятную волю и полное пренебрежение к потерям.

Небольшие ядра горных пушек производили настоящее опустошение. В сомкнутых рядах они пробивали бреши, сшибая по семь-восемь нападающих. Но ящеры все лезли и лезли. Ущелье ниже стены было покрыто сплошной серой массой. Два батальона пехотного полка сначала вели огонь размеренными залпами, поротно, как на учениях. Потом перешли на беглую стрельбу. Через некоторое время она сменилась беспорядочной, все более жидкой трескотней, солдаты уже не успевали перезаряжать штуцеры.

В третьем часу дня, карабкаясь по трупам, ящеры преодолели наконец стену и ворвались на позицию.

В ущелье закипел страшный рукопашный бой. Там, внизу, все перемешалось. Полковая батарея замолчала, поскольку артиллеристы боялись попасть в своих.

А к егерям пробрался адъютант командира дивизии. Генерал Шамбертен приказывал спуститься по склону, засесть в кустарнике и прикрыть ружейным огнем отступающую пехоту. После этого следовало вернуться к лошадям, оторваться от преследования и стать за позицией семьдесят второго полка.

Между тем напряжение боя в ущелье достигло предела. Полковая батарея снималась с позиции. Помогая лошадям, артиллеристы наваливались на колеса и толкали свои пушки вверх по склону. Мимо них из резерва спускался третий батальон. Он шел в штыковую атаку. И вел его лично командир полка, тот самый сердитый оберст с сигарой, которого Иржи видел на дороге около Юмма.

Перейдя на бег, резервный батальон врезался в гущу дерущихся, разметал их и вышел к полуразрушенной, заваленной трупами каменной баррикаде. Грохнул залп, потом — второй, третий. Отстрелявшиеся солдаты резво разбегались по сторонам и вновь пристраивались в хвост колонны.

За их спинами по склону заковыляли раненые, способные передвигаться без посторонней помощи. Других вели товарищи, несли на носилках санитары. Они проходили в пятидесяти—шестидесяти шагах от егерей. Иржи хорошо видел раны и ссадины на лицах, окровавленные повязки, наспех наложенные прямо поверх мундиров. Запомнился бледный, без кровинки в лице солдат, бережно поддерживающий здоровой рукой обрубок другой. В зубах у него дымилась самокрутка

— Шнелль, шнелль! — кричали офицеры.

Третий батальон сделал все, что мог, но долго сдержать напор многократно превосходящего по численности врага был не в состоянии. Довольно скоро, отстреливаясь шеренгами, он начал пятиться. Сзади к нему пристраивались уцелевшие солдаты первого и второго батальонов. Эта помощь была всего лишь каплей против моря ящеров, зато колонна удлинилась, в задних рядах успевали перезарядить оружие, благодаря чему огонь удавалось вести непрерывно. Только это спасало людей от полного истребления. Но не от стрел.

Тающий пехотный полк медленно отступал вдоль русла речки Алтын-Эмеле. Выстрелы звучали все реже, но ущелье по мере подъема суживалось, строй уплотнялся, и солдаты держались.

— Молодцы, — сказал Паттени. — Никто не побежал.

Последняя шеренга миновала кусты, в которых залегла егерская засада. Пробежали несколько отставших солдат. Из ранца одного торчали стрелы. Еще один тащил мертвого ящера, прикрываясь им, как щитом. Им повезло, новые стрелы летели навесом, нацеленные в середину полковой колонны. Солдаты защищались от них кто чем мог: касками, ранцами, шинельными скатками, прикладами штуцеров. И все же злые, зазубренные острия то там, то здесь находили уязвимые места. Слышались стоны, ругань, короткие вскрики. Однако внизу вдруг гулко забухал барабан, обстрел прекратился. Вместо этого ящеры бегом бросились догонять ускользающего противника; наиболее резвые вскоре появились перед кустами. Тут их и подвел азарт преследования.

Немного выждав, поднялся Махач.

— Первый взво-од! Пли!

Раздался треск, над цветущими кустами шиповника всплыли дымки. Рои картечи ударили по ящерам сбоку.

— Первый взвод, отходим! Люс, люс!

Иржи подхватил разряженный штуцер и бросился наверх, забирая вправо. Там в горном леске были привязаны лошади

Внизу ударил залп второго взвода, через несколько секунд отстрелялся третий. Иржи коротко оглянулся.

Во время боя время замедляется, становится удивительно емким. За мгновение он успел охватить взглядом все место сражения. От остатков каменной стены, через которую лезли все новые и новые ящеры, до самой штабной палатки семьдесят первого полка.

Пехота успела отойти. Все, кто мог двигаться. Тот, кто не смог, навсегда остался под шевелящейся массой. Вдоль берега речки падали ближние ящеры, а над кустами шиповника все вспухали и вспухали штуцерные дымки. Второй эскадрон заканчивал стрельбу, а третий начинал. Отстрелявшиеся егеря первого эскадрона шустро карабкались по склону. Ниже них ящеры оттаскивали своих раненых и убитых, расчищая путь для дальнейшей атаки. Из-за этого их движение временно приостановилось.

Пользуясь возникшим замешательством, остатки пехотных батальонов свернулись в походную колонну, перешли на быстрый шаг, а потом и вовсе побежали к тому месту, где еще недавно стояла батарея. Снизу летели тучи стрел, но разрыв между людьми и ящерами начал увеличиваться.

— Хватит любоваться, пошел! — крикнул Паттени. Чуть позже, когда эскадрон вытянулся по узкой горной

тропе, он злым и хриплым голосом сказал:

— Пока ты там торчал пень-пнем, рядом упали две стрелы.

— Правда? Не заметил.

— Вот то-то и оно, что не заметил. Больше чтоб ворон не ловил. В стоящего легко целиться. Да и бежать под обстрелом следует зигзагами, а не как ты — дуриком, напрямки. Дошло?

Иржи вдруг понял, что Паттени опекает его больше всех в отделении. Правда, большинство остальных егерей призывались еще в прошлом году, поэтому считались вполне подготовленными. А двое, Чимболда и Монтегю, служили даже по третьему году. И все же..

— Так точно, герр сержант, дошло. Благодарю.

— Не за что. Эх, мало тебя гоняли в Бауцене!

— Я бы так не сказал, просто из головы вылетело.

— Это потому, что по заднице мало прилетало, — сердито заявил сержант.

А Иржи подумал, что когда-нибудь придется все это описывать — и бледного солдата с обрубленной рукой, и стрелы в ранце, и штыковой удар третьего батальона, и угрюмый вой ящеров, и даже сердитого сержанта Паттени. Нужно было запомнить как можно больше, и этим отблагодарить тех, кому благодарности уже не нужны.

Он придержал лошадь. Еще раз, теперь уже неторопливо, огляделся.

Эпс скрылся. С вершин тянуло холодом. В ущелье быстро темнело. Заканчивался второй день войны. Ящеры поднялись, прошли, проползли, кровью отвоевали очередные три километра, но наткнулись на новую стену и залпы свежего, заранее изготовившегося полка.

Часто слышался визг картечи. Из-за спин солдат беглый огонь вели сразу две батареи. По склону, дымя запальными трубками, катились и подпрыгивали круглые ручные бомбы. Ящеры пытались их гасить, но успевали не всегда, и тогда в их массе возникали багровые вспышки. Наконец, часу в одиннадцатом, рептилии не выдержали, отхлынули, угомонились.

Ночь прошла почти спокойно. Только внизу шевелились и расползались раненые ящеры, а с батареи время от времени стреляли брандскугелем. Чтобы пострашнее выглядело, наверное, поскольку жечь внизу было нечего.

Позиции семьдесят второго полка были укреплены значительно лучше всех предыдущих, находились в более узком и крутом месте. Усилилась и артиллерия. За ночь к полковым пушкам подтянулась еще и дивизионная батарея. Все шестнадцать орудий открыли огонь, как только первые ряды ящеров показались из-за поворота ущелья

Ружейный треск не прерывался. Пока одни солдаты стреляли, другие успевали зарядить штуцеры. И все же пару раз ящеры подходили настолько близко, что дело вновь доходило до ручных бомб. Лишь к полудню натиск ослабел, ящеры впервые проявили признаки усталости еще в светлое время суток.

По приказу де Шамбертена семьдесят первый полк, потерявший накануне более половины своего состава, был выведен в тыл. Егерские эскадроны днем тоже отдыхали, но были предупреждены, что предстоит ночная вылазка. Из самых опытных солдат были отобраны две группы, которые,

• оставив лошадей, в сумерках поднялись на склоны гор справа и слева от пехотной позиции.

В середине ночи из ущелья донеслись глухие взрывы,

послышались крики, стрельба, потом все стихло. Лазутчики

вернулись почти под утро — голодные, измученные и не все. Погибли трое, больше десяти человек получили ранения. Но

задачу свою выполнили — приволокли двух связанных ящеров.

В лагере мало кто спал. Множество саперов, артиллеристов, пехотинцев и егерей сбежалось посмотреть на первых пленных. Те невозмутимо проследовали между рядами любопытствующих, глядя большими бесстрастными глазами поверх голов. Грубая кожаная одежда на них была изодрана, губы разбиты, оба легко ранены — один в плечо и кисть, другой в голову. Иржи слышал, как проходивший вслед за

ящерами вахмистр Махач обронил:

— Настырные. Отбивались отчаянно. Даже кусались. Пленников увели в штабную палатку, а в лагере проиграли зорю. Солдаты разбежались по своим утренним делам. У полевых кухонь быстро выросли очереди, все торопились поесть, пока не начался очередной приступ. Однако приступа не случилось. Весь день неприятель вел себя смирно.

— Отдыхают, что ли? — спросил Иржи. Паттени покрутил головой

— Что-то новое затевают, хвостатые. Им нужно спешить, лето ведь не бесконечное. А проблем с отдыхом у них нет, каждый день воюют свежие тысячи, этого у них хватает.

Очевидно, так думал не только он. К вечеру егерям приказали оседлать горные склоны, нависающие над флангами позиции. И не зря. В темноте небольшие группы ящеров пытались пробраться поверху, через скалы. Завязались короткие, но ожесточенные схватки. Опять очень помогли гранаты, а в ответ ящеры впервые применили отравленные стрелы.

Иржи впервые видел, как падает лично им убитый ящер. И впервые погиб его товарищ по отделению. Добрый, симпатичный парень из Юмма. Стрела попала ему всего-то в ногу, даже и не попала, а так, царапину оставила повыше голенища, но оказалась отравленной. Пока прибежал фельдшер, бедняга закатил глаза, посинел, страшно выгнулся и перестал дышать. Противоядие уже не помогло. Тубокурарин, вспомнил Иржи. Промеха говорила, что этот яд вызывает паралич дыхательной мускулатуры. Паралич этот наступал в течение всего нескольких минут. В ту ночь их эскадрон потерял больше десяти человек. Только двоих раненых успели спасти. Ядовитые стрелы действовали почти безотказно.

— Что за сволочное оружие! — ругался джангарец Чимболда.

Парень он был смелый, холодным оружием, как и все джангарцы, владел превосходно, двух ящеров завалил врукопашной. И как все смелые люди, презирал хитрые уловки.

— Наши штуцеры ящерам нравятся не больше, — отозвался Паттени.

— Неужели ты их оправдываешь, сержант?

— Нет. Пытаюсь понять.

— Зачем? Бить их надо, и все тут. Не мы к ним полезли.

— Это верно, Бурхан, бить придется, сейчас выбора нет. Но и понимать полезно.

— И что же ты понял? — спросил Чимболда.

— Любое оружие является сволочным, а воюет каждый как может. Беда не в оружии, беда в самой войне

Джангарец сплюнул.

— Разве можно отговорить рептилий от войны?

— Трудно, но можно.

— Сомневаюсь, — покачал головой Чимболда. — Они ведь решили всех нас уничтожить. Своими погаными стрелами.

— Значит, надо доказать, что это невозможно. С побежденными не договариваются.

— Это я и так знаю.

— Но вот потом предложить им мир.

— А если опять нападут?

— Опять воевать придется. И снова предлагать мир.

— Ну-ну. И до каких же пор?

— Да пока не согласятся.

— Э, скучать тогда не придется ни нам, ни нашим детям, — разочарованно сказал Чимболда.

— Другого пути нет.

— Может, и нет, но все равно стрелы у них сволочные, сержант.

15. РЕКИ ВРЕМЕНИ

Зал внизу постепенно наполнялся людьми. Большинство мужчин были в военной форме, а перед помостом в южной части зала выстроились солдаты. Все они были в фиолетовых мундирах, черных кирасах и шлемах.

Прозвучали фанфары. Шум голосов стих.

— Его высочество Бернар Второй, курфюрст всего Поммерна, верховный сюзерен султаната Джанга, великого герцогства Сентуберланд, графства Бервик и Белого княжества Четырхов!

По ступеням прошагал статный, хотя и несколько полноватый мужчина. Подвернув короткую мантию, уселся на троне. Шеген со своего места его лица видеть не мог, лишь корону да седую бородку. Одет был Бернар Второй в темный мундир с широким, вероятно, кружевным воротником. На груди поблескивал орден. Из-под обшлагов выглядывали белые манжеты.

Курфюрст взмахнул рукой, очертив изящный полукруг.

Еще раз прозвучали фанфары. К подножию трона выдвинулась группа офицеров в парадных мундирах. Старший из них поднялся на помост. Курфюрсту подали флаг с изображением замка, над которым полукругом расположилось больше десятка каких-то птиц. Еще выше различались цифра 9 и какая-то надпись.

— А что здесь происходит? — спросил Шеген.

— По приказу курфюрстенштаба воссоздана девятая пехотная дивизия, — ответил Фердинанд. — Мы присутствуем при вручении боевого знамени.

Командир дивизии преклонил колено и поцеловал край флага. Его офицеры отсалютовали саблями.

— Вы с кем-нибудь воюете? — спросил Шеген.

— К сожалению. Но девятая пехотная дивизия нужна не для нападения. Поммерн давно ни на кого не нападает, монсеньор. Чего не скажешь о наших соседях. Увы, на границах неспокойно, приходится защищаться.

Получив знамя, командир девятой дивизии встал, отдал честь и что-то проговорил. Курфюрст коротко ответил, пожал ему руку, после чего сошел с помоста и быстрым шагом удалился.

— О, — сказал Фердинанд, — церемония значительно сокращена. Полагаю, что из-за вас, монсеньор.

Через недолгое время к ним подошел тот самый старый слуга, который встречал их во дворе. Поклонившись, он пригласил их следовать за собой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21