Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кот (№2) - Пешка

ModernLib.Net / Научная фантастика / Виндж Джоан / Пешка - Чтение (стр. 15)
Автор: Виндж Джоан
Жанр: Научная фантастика
Серия: Кот

 

 


— Ты — урод беспризорный, — сказал Харон. Пальцы его разжались, и он резко встал.

— Тем более. По этой причине его надо держать здесь по крайней мере до голосования, — предложил Брэди. — А то начнутся подозрения…

Я перестал слушать, когда болезненное ощущение заполнило меня. Они и не собирались держать меня «включенным» до тех пор, пока не выяснится, кто же пытается убить Элнер. Потому что никто не пытается убить Элнер. Они сами подготовили те покушения — Центавр, Брэди — под руководством Харона. Этого оказалось достаточно, чтобы вывести Элнер из равновесия, испугать, сделать ее зависимой от них и их охраны. Достаточно, чтобы им удалось принудить ее взять меня. Они лгали Элнер, лгали мне. Они пользовали меня, как проститутку, все это время, чтобы я следил за ней, что и подозревала Элнер.

Но хуже того — они прекрасно знали, что Страйгер ненавидит псионов. И выставили меня в качестве мишени, разрешили ему сбить меня с ног, чтобы окончательно увериться, что Элнер будет унижена, провалит дебаты и голосование и потеряет кресло…

Они лишь проморгали, что кто-то пронюхал про ложные покушения и попытался под их прикрытием организовать свое собственное, не подозревая, что покушения сфальсифицированы. И теперь у Центавра руки в крови.

— Делайте с ним, что хотите, — говорил Харон, направляясь к выходу. — Были бы результаты. И контролируйте его — держите подальше от меня.

Ему пришлось пройти мимо меня. Он бросил на меня жесткий взгляд и остановился, как будто что-то ударило ему в глаз.

— Где ты взял эту серьгу?

Я помотал головой, еще не отойдя от изумления. Потрогал ухо, чувствуя прохладную шлифованную поверхность стекла. И оцепенел.

— Я… ннн… купил у уличного продавца.

Харон что-то проворчал и вышел. Дверь закрылась, оставляя меня наедине с Брэди.

— Хорошо, — сказал Брэди. — Чего ты хочешь от меня?

— Что? — Я не мог вспомнить, о чем он говорит. Я потер глаза, ощущая за ними давящую боль.

— Ты знаешь, о чем я говорю. — Брэди маятником зашагал по комнате, заложив руки за спину и не сводя с меня глаз. — Чтобы ты молчал о вчерашнем.

Я засмеялся. Слова Брэди прозвучали как-то нереально.

— А! Это.

Брэди прекратил движение.

— Да что с тобой творится, черт побери! — Брэди начал бояться, что я только что сошел с ума.

— Вы использовали меня, — сказал я. — Вы, ублюдки, вы пользовали меня все время — вы и Та Минги. Никакого заговора против леди не было — до вчерашнего вечера! Вы ее выдвигали, и теперь использовали меня, чтобы на фиг ее задвинуть.

Брэди вытаращил глаза.

— Как я узнал? — опередил я вопрос, вытаскивая слова прямо у него из башки. — А вы как думаете, твердолобый?

Лицо Брэди побелело от страха и бешенства. Он перевел взгляд на кресло, в котором мы оба сидели.

— Это не сработало, Брэди.

Камеры снова переключились на меня.

— Ты читал нас. Но все равно сел. Почему?

— Ну, соображайте. Вы бы на моем месте не сделали то же самое?

— Я не предполагал, что это возможно. — Брэди не предполагал, что я одурачу детекторы лжи. И что он может так проколоться.

Он и вправду считал меня порядочным трусом. И идиотом. Молокососом-шпаной, еще одним уродом, которого им удалось завинтить. Никакой опасности, никаких проблем.

— Сюрприз! — пояснил я.

Рука Брэди потянулась к спрятанному под форменной курткой ружью. А со стороны казалось, что куртка плотно облегает тело. Минуту Брэди колебался, укокошить меня или оставить в живых.

Пока он решал, я сел; мои ладони покрылись потом, когда я вдруг подумал, уж не ошибся ли я в нем покрупнее, чем он во мне.

Рука Брэди выползла из-под куртки. Я был ему нужен… Брэди все еще сурово хмурился, думая, что я прочел все его мысли, но тело его постепенно выходило из состояния боевой готовности.

Он сделал неопределенное движение плечами и сказал:

— Итак, ты знаешь все. И я повторяю свой вопрос: чего ты хочешь?

Я вздохнул.

— Как насчет извинений? — спросил я ради интереса — получу я их или нет. Извинений я не получил. — Вы хотите, чтобы я работал на вас. На этот раз — действительно на вас. От мертвой леди Элнер для вас никакого толку, и вы считаете, что я смогу как-то помочь защитить ее. Так вы говорили Харону. Верно?

Брэди едва кивнул.

— Вот и я хочу того же.

— Почему? — удивленно спросил Брэди.

Я усмехнулся:

— Вы хотели услышать, что я узнал с тех пор, как появился здесь? Так вот: единственное различие между элитой корпорации — такими, как Харон, и уличной крысой — такой, как я, — заключается в том, сколько людей верит лжи, которую мы им рассказываем. Мне что-то не доставляет особой радости чувствовать себя вашей шлюхой. А я буду чувствовать себя именно так, если сейчас исчезну отсюда. Я хочу закончить работу, теперь она кое-что значит.

Брэди прищурился:

— Вполне резонно. — Он уже не понимал, во что ему верить насчет меня, и это его тревожило.

— Но моя работа будет вам стоить.

Брэди облегченно улыбнулся. Уж это-то — его вотчина.

— Так я и думал. Центавр удвоит суммы твоих контрактов.

— Всех — и для Центра тоже.

— Конечно.

— Сию же минуту.

Брэди перевел взгляд куда-то в пространство. Через несколько секунд его немигающие глаза снова смотрели на меня.

— Сделано.

— Я проверю, когда вернусь домой.

Бесформенная подушка задрожала подо мной, покушаясь на мое чувство равновесия. Я встал, отшвыривая ее.

— Что случилось с охраной Элнер?

Они стали свидетелями — единственными свидетелями — моего предупреждения Брэди о бомбе.

— Не задавай вопросов, на которые ты в действительности не хочешь получить ответы. — Брэди сложил руки на груди, наблюдая за выражением моего лица. — Ты воображаешь, что понял правила игры. Так? И только лишь потому, что сейчас у тебя в руках ключевые фрагменты общей картинки. — Брэди медленно покачал головой. — Верь мне, мальчик: тебе повезло как начинающему. Не входи в штопор.

Это значило, что я сильно сглупил, не выдав Брэди при удобном случае. Потому что, если бы он не решил пять минут назад, что я ему нужен, одним трупом было бы больше. Последствия взрыва — и привет.

Я вытер ладони о штаны. Потом сказал:

— Еще одно.

— Что же? — Брэди поднял брови.

— Мне нужны сильные наркотики.

— Нет. — Мозг Брэди захлопнулся, как дверь.

— Я все еще наполовину скрючен, Брэди. То, что вы мне дали, недостаточно хорошо работает. Я не могу делать то, что должен делать, если, конечно, вам на самом деле нужна моя помощь. — Тут у меня согнулись руки. — У меня начинаются… симптомы.

— Я не могу достать что-либо посильнее. Борт не разрешит. Мне и эти-то удалось достать, угробив пропасть времени.

— Можете, если захотите. Если леди Элнер умрет, Центавр потеряет ЦХИ. И вы потеряете тоже… По большому счету, это хуже, чем то, что джентльмен Харон думает о псионах.

— Не могу.

— Вы должны мне. Достаньте наркотики.

— Не могу. Ты недооцениваешь, насколько мне трудно доставать тебе наркотики. Ты же просишь не просто какую-нибудь «дозу мечты», продающуюся на каждом углу. Харон отслеживает все наши действия, касающиеся тебя… Ты также недооцениваешь, насколько Харону отвратительно твое пребывание здесь.

Я скорчил гримасу, руки мои опять начало скручивать.

— Я дам тебе, — в конце концов сдался Брэди. — Я дам тебе свободу действий. Если можешь достать где-нибудь в другом месте, что тебе нужно, я не буду останавливать тебя. — Я удивленно кивнул. — Леди Элнер еще в больнице. Она ждет, что ты присоединишься к ней. Мне не нужно тебе напоминать, чтобы ты держал рот закрытым. Да?

— Полагаю нет, — ответил я, на мгновение замешкавшись.

Брэди кивком головы указал на дверь. И, представьте себе, дверь открылась, выпуская меня.

Я шагнул было к ней, радуясь, что ухожу отсюда.

— Да, еще одно.

Я остановился.

— Что?

— Эта серьга. Я бы на твоем месте не стал надевать ее. Особенно, когда Харон рядом.

Я инстинктивно прикрыл, словно защищаясь, ухо ладонью.

— Почему нет? — Мне не вполне удалось скрыть напряжение в голосе. — Это всего лишь кусок стекла.

Брэди криво улыбнулся:

— Это изумруд, ты, болван.

Я вытаращился на него, продолжая теребить серьгу.

— Что?!

Брэди опытным глазом мгновенно определил ее принадлежность. И сейчас он скептически склонил голову набок.

— Ты врешь, откуда она у тебя. На серьгу нанесен регистрационный код семьи Та Минг… и принадлежит она леди Ласуль Та Минг.

Моя рука упала вниз. Я повернулся и вышел. И пока я шел по бесконечным безжизненным комнатам, я чувствовал на своей спине пристальный взгляд Брэди.

Глава 16

Когда я пришел в медицинский центр, Элнер ждала меня в комнате для отдыха. Я словно увидел другого человека — так сильно она изменилась со вчерашнего вечера. Филиппа выживет. Только эта мысль отражалась в ее лице и мыслях.

— Как она? — я все равно спросил, чтобы Элнер ответила сама.

— Вроде будет в порядке. Все будет в порядке. — Элнер встала, улыбнувшись той самой улыбкой, которая заставляла вас почувствовать, что вы вдруг вступили в круг света. Она улыбалась мне. После тридцати минут, проведенных с Хароном и Брэди, увидеть ее улыбку было все равно, что выиграть приз. В эту минуту я бы выпрыгнул в окно, если бы Элнер попросила. Но улыбка погасла, и Элнер сказала: — Говорят, вы ранены…

Я дотронулся до плеча и почти не почувствовал боли, что меня удивило.

— Ерунда, — мягко ответил я, не забывая прибавлять «мадам». — Рад услышать хорошие новости.

Я, правда, был не так рад, как Элнер, но почти так же. Рад за Элнер.

— Вы видели ее?

— Нет. Филиппа еще в отделении интенсивной терапии. И будет оставаться там до тех пор, пока не закончится восстановительное лечение. На несколько недель, говорят, — немного неуверенно сказала Элнер. — Она без сознания, конечно, и, значит, не узнает, что я была здесь… — Элнер очень хотелось, чтобы Филиппа узнала. — По крайней мере, она обретет покой, у нее не останется ни одного воспоминания о… об этой боли.

— Она счастлива, потому что у нее есть такие друзья, — я сказал это, потому что не мог удержаться и не вспомнить, что происходит с теми, у кого нет таких друзей, как Элнер. Преданных… и богатых.

Я снова дотронулся до плеча, разглядывая перетекающие бесформенные разводы стенной росписи на противоположной стене комнаты.

Элнер с любопытством посмотрела на меня, но спросила лишь:

— Вы разговаривали с Брэди? — Кивнув, я сел рядом с Элнер на длинный диван, неожиданно почувствовав усталость. — Похоже, когда-то я составила себе неправильное мнение о Центавре. И похоже, что Брэди был прав, убеждая меня, насколько вы мне необходимы.

Ни один мускул не дрогнул на моем лице.

— Полагаю да, мадам.

— Вы все думаете о вчерашнем? — Элнер старалась читать у меня на лице. — О Страйгере? О всех… несправедливостях?

Я думал о сегодняшнем. Но кивнул, поскольку упоминание о Страйгере внезапно вернуло меня во вчерашний вечер. Я поднял голову, как только мозг зарегистрировал последнее слово Элнер. Несправедливость.

— Да, — сказала Элнер, отвечая на мой молчаливый вопрос. — Я видела утренние новости.

Я коротко рассмеялся:

— А я проспал. — Утренние новости «Независимых» — о них-то и говорил Харон. — Должно быть, удачный репортаж. (Или, по крайней мере, не такой плохой, как мне представлялось.) Похоже, во всей галактике я — единственный, кто пропустил его.

— Надеюсь, — Элнер опять улыбнулась, но на этот раз — железной улыбкой. — Надеюсь, что все его смотрят. Хотите сейчас посмотреть? Я могу вызвать.

Роспись, на которую никогда никто не обращал внимания, внезапно исчезла со стены. На ее месте выскочило новое изображение, такое натуральное, что, казалось, оно вот-вот сойдет с экрана. Резкий, неприятный звук, похожий на рев трубы, заставил меня вздрогнуть. В воздухе возник Шандер Мандрагора. Он повторял вчерашние новости, ухитряясь смотреть прямо мне в глаза. И только по тому, что на месте его мозга зияла пустота, я мог утверждать, что Мандрагоры в комнате не было. Но теперь, после вчерашних событий, мне это ничего не доказывало. Я ожидал полной порции огненной бомбардировки, чувствуя, что мои глаза сами пытаются смотреть в сторону. Но вместо этого репортаж рассказывал о дебатах между Элнер и Страйгером. За Мандрагорой возник зал заседаний, будто Мандрагора мог материализовывать свои воспоминания. Он и мог, в каком-то смысле. Наблюдая, как Страйгер опять врет про меня, я помрачнел, недоумевая, зачем Элнер понадобилось, чтобы я все это выслушивал.

И тут вдруг на экране появился я, «лично доказывающий несостоятельность обвинений», заново переживая тот вечер, припертый к стене вместе с Ласуль и Джиро настырными хайперами. Я уставился в пол.

Но Элнер мягко потрясла меня за плечо, заставляя поднять голову.

«Я убил его, защищая себя! — орало мое отражение. — Убил, чтобы спасти своих друзей и ваш вонючий телхассиум! Я не предатель. Я работал для ФТУ…»

Но, прежде чем я услышал ругательства, которые я сгоряча выпалил следом, изображение исчезло. На экране опять возник Мандрагора, живописуя, как «Независимые» «исследовали эти противоположные версии происшедшего».

«Вот подлинная запись событий, — сказал он, даже не улыбнувшись. — Предоставим ей говорить самой за себя».

Он отступил в какую-то пространственную нишу, а я сел прямо, напрягая все свое внимание, когда увидел то, чего никогда не видел раньше: курок записи событий, произошедших после убийства Квиксилвера. Служащий шахты — я его помнил: его звали Танака — описывал, как отъявленный бандит, псион Квиксилвер со своими террористами едва не захватил контроль над запасами телхассиума. Его версия случившегося расходилась с моими воспоминаниями. Вероятно, так оно и было, как он говорил.

Но тут Танака стал благодарить Службу Безопасности ФТУ за «выжигание огня огнем», признавая перед лицом целой Федерации, что остановили преступника именно псионы, тайно внедренные в террористическую группу Квиксилвера, что во всей галактике только одни они смогли сделать это. Мозг против мозга…

Внезапный порыв ветра, внезапная перемена картинки — и вот я оглядываю белый, заснеженный Куарро откуда-то сверху: Джули и Зибелинг стоят на балконе дома… у них берут интервью. Пять минут славы… Судя по их виду, они не очень-то обрадованы, но стараются изо всех сил произвести хорошее впечатление. Голос комментатора и параллельное изображение в углу экрана подробно рассказывали, стараясь доказать что-то, о статусе и профессиональной репутации Зибелинга и о семейных узах Джули. Я наблюдал их, слушал, вдыхая и впитывая памятью холодный колючий воздух зимнего дня. Беседу вел Зибелинг, как он это делал всегда, как он и привык делать. Джули, по своему обыкновению, экономила слова, заменяя их стихами. Зибелинг рассказывал о Дире Кортелью, телепате корпорации, который первым пробился сквозь стену моего сознания и заставил мой мозг выйти из укрытия. Говорил он и о наших друзьях, погибших там, на Синдере, убитых Квиксилвером. И обо мне — почему я сейчас не рядом с ними, хотя именно я заслужил благодарность, потому что остановил Квиксилвера…

Я попытался дотронуться до того места, где должен был находиться мой мозг, когда это все происходило, — и не смог: головокружение, ощущение смертельного страха, словно ты падаешь в пропасть, взвихрило в моей голове оглушительный треск.

«… У меня случился нервный припадок, — на всю комнату вещало мое изображение. — Вот что значит — быть телепатом! Вот что значит — убить кого-нибудь…» — Пойманный в капкан, с клеймом псиона на лбу, я метался, точно запертый в клетке зверь. — «… И я считаю, что в нашем обществе и телепаты и герои значат меньше куска дерьма!»

Мое изображение исчезло, и на экран опять выскочил Мандрагора, разъясняющий очевидное: обо мне, обо мне и леди, о «неполной информации» Страйгера. Это было не совсем извинение, да и ослиные вопросы, которые метал в меня Страйгер, Мандрагора вырезал. Но, в конечном счете, он дал мне то, что я хотел. Может, он и не был таким уж ублюдком.

Элнер сидела, откинувшись на спинку дивана, наблюдая за мной; руки ее свободно лежали на коленях. В ее взгляде светилось нечто среднее между любопытством и удовлетворением.

Моргнув, экран погас, унося прошлое с собой.

— Итак, — сказала Элнер, — правда развязывает нам руки.

Я повернулся к ней:

— И вы полагаете, что это возместит потери? Перекроет то, что сделал Страйгер?

— Конечно, это поможет. Почему вы не верите?

— Но это лишь одна версия. А лжи уже гораздо больше. И даже увиденное вами — еще не правда. Это то, что произошло… но не правда. — Я думал о Центавре. Как тогда, так и сейчас Центавр был частью этой правды; частью командирского тайного заговора, использовавшего Квиксилвера. И кто еще в галактике, кроме меня, знает об этом? Джули. Возможно, кто-то и прислушался бы к ее словам. Но Джули не рассказала никому: кровь все еще была гуще воды.

Элнер выглядела усталой, но довольной. Она думала, что знает теперь всю правду о том, что произошло на Синдере, на Федеральных Рудниках; она думала, что знает всю правду о том, что происходит сейчас.

Я не мог допустить, чтобы Элнер продолжала верить в полуправду. Она должна знать все о действиях Центавра. Иначе она никогда не выиграет, никогда не выведет их на чистую воду. Я вспомнил, где мы находимся, и как легко даже хайперы подсадили нам жучков прошлым вечером. Здесь я был немым.

— Мадам, я еще не ел. А вы? Двумя уровнями ниже я заметил, поднимаясь к вам, месторождение лапши…

Элнер удивилась внезапной перемене темы. Но потом, почувствовав, насколько она изнурена и голодна, согласилась:

— Да, конечно… Я не ела со вчерашнего утра: аппетит пропал. — Элнер печально улыбнулась. — Но выходить нужды нет. Еду могут принести прямо сюда.

— Больничную еду? — спросил я, скорчив гримасу. Черт! — Я лучше бы съел тарелочку лапши.

— Они принесут все, что хотите, — улыбаясь, сказала Элнер. — Вы правда хотите лапши?

Да, я и забыл, что значит — быть Та Мингом… Я положил ногу на ногу и, раздосадованный неудачной попыткой вывести Элнер из комнаты, начал барабанить пальцами по коленке. Прислонившись к стене, я уставился в пространство и осторожно, контролируя, насколько мог, каждое свое движение, ввел щупальце в мозг Элнер. (Леди), — подумал я. Элнер вздрогнула, удивленно округлила глаза. — (Не паникуйте. Мне нужно поговорить с вами. Не здесь.)

Она поморгала, как будто кто-то ослепил ее лучом света. Затем, оправившись, пробормотала:

— Ну… вероятно, вы правы. Я же не могу оставаться здесь вое время. Есть и другие дела. Теперь, когда я знаю, что с Филиппой будет все хорошо… — Элнер встала, следуя моей просьбе, как лунатик.

Во флайере Элнер опять взяла управление в свои руки, приказав ему лететь к комплексу ФТУ; и потом, когда мы приземлились, она повела меня мимо охранных экранов туда, где нас никто не будет подслушивать. А на этой планете трудно рассчитывать на уединение. Но мы не пошли в ее офис. Вместо этого Элнер привела меня в ресторан для делегатов, расположившийся на открытой террасе на вершине старинной башни. Садик на крыше был заставлен маленькими столиками с прикрывающими их зонтиками из живых деревьев. Отсюда, сидя на открытом воздухе под бирюзовым небесным куполом, вы могли разглядывать геологические пласты времени и структуры, составляющие город. Небо заменял монолитный щит — такой безупречный, что снизу я не мог отличить его от настоящего неба. Высокие башни касались его своими зубцами, — казалось, что небо подпирают гигантские каменные пальцы.

Элнер заказала завтрак и, пока мы ждали заказ, начала показывать мне исторические достопримечательности, как будто в наших головах не было ничего поважнее. Некоторым постройкам докосмической эры было от роду восемьсот лет, и по земным меркам город считался молодым. А я-то раньше думал, что в Старом городе дома — старые. Многие здания пережили столько промежуточных реконструкций, что теперь едва ли можно было понять замысел древних зодчих. Одно из таких зданий — я хорошо мог его видеть с террасы — представляло собой перевернутый конус. Махина балансировала на остром конце диаметром меньше пятидесяти метров.

— Его построили сразу, как только открыли композитные материалы, — ответила Элнер на мой вопрос. — Архитекторы того времени страдали легким головокружением. — Элнер улыбнулась.

Принесли еду, так живописно разложенную на блюде, точно ее сняли с музейной витрины. Мне было противно даже дотронуться до чего-либо на этой изящно разрисованной тарелке, но голод пересилил. На вкус еда оказалась гораздо лучше. Я вздохнул, разглядывая пейзаж, пока печенье, по форме напоминавшее цветы, таяло у меня во рту. Я думал о том, что вполне мог бы смириться с этим…

Элнер смотрела на меня так, словно прикидывала, как нарисовать мой портрет.

— Мадам? — Внезапно я стал ощущать каждый сантиметр своей кожи и спросил себя, уж не умудрился ли я снова выставить себя ослом. Я думал, что Джордан удалось вдолбить мне в голову достаточное количество правил этикета, чтобы я хоть мог есть в приличных местах.

Но Элнер сказала:

— Это не будет преувеличением — назвать вас героем за то, что вы сделали вчера вечером. Или назвать то, что вы сделали для Федерации на Синдере, — подвигом… Вы все, но особенно — вы. Вы достойны…

— Нет, не подвиг, — оборвал я Элнер, отводя взгляд.

— Тогда как бы вы назвали это?

— Выживанием. Я делал то, что вынужден был делать, чтобы выжить. Я убил Квиксилвера потому, что он намеревался убить вас. У меня не было выбора. Ничего героического в этом нет. Совсем ничего. — Я опустил голову, разглядывая свое отражение на черной поверхности стола.

— Как вы стали членом секретной группы, которая обезвредила его? — До вчерашнего дня Элнер даже не знала, что и Джули была членом этой группы. И не верила в это до дня сегодняшнего… Но теперь слепое неведение — чье бы то ни было — начинало обретать для меня смысл. Та операция чуть не стоила Центавру жизни, и один из нас был членом их правления. Они должны были сделать все возможное, чтобы скрыть или извратить случившееся. И не они одни были замешаны в этом деле. Наверное, не такой уж это идиотизм — то, что даже Шандер Мандрагора не слышал правдивой версии.

За вопросом Элнер не стояло ничего, кроме уважения и искреннего любопытства. Я засмеялся.

— Как?.. Пройдя пару кругов ада, — как и все, что я делал в Старом городе. Я удрал от банды вербовщиков, но легионеры схватили меня за то, что я натянул нос добропорядочному гражданину. Они проверили меня на псионические способности, — они проверяли каждую выловленную рыбешку, потому что Федерации требовались псионы. Раз псионы все поголовно — бандиты, то как же иначе вы бы нашли такого? — Я улыбнулся, и Элнер опустила глаза. — Вот поэтому-то я и встретил Джули. Она тоже была в группе. Зибелинг отвечал за нас. Он создал эту группу как терапевтическую, что было лишь предлогом, чтобы научить нас пользоваться Даром да еще чтобы ФТУ оплачивало это. ФТУ надеялось, , что Рубай польстится на нас, что мы притянем его, как магниты…

— Рубай?

— Квиксилвер… его звали Рубай. Да, у него было имя, — сказал я, не вполне понимая, почему меня так волновало то, что никто не помнит его имени. — Они знали, что он ищет надежных людей. Будучи не в состоянии перекрыть ему кислород каким-либо другим способом, они решили, что невелика потеря, если он, коли обнаружит подставу, убьет пару-тройку выродков.

— М… да… Пешка, — задумчиво пробормотала Элнер.

— М… да… Что?

— «Пешка» — это подневольный, которого используют для неприятной или опасной работы.

— Да, — согласился я. — Точное словечко. Рубай выбрал четырех из нас и послал работать с его людьми на Синдер; они пытались разбить охрану шахты.

— Если вы работали под прикрытием ФТУ, тогда почему… — смущенно спросила Элнер, вспоминая о моих шрамах.

Я дотронулся до спины, и у меня задергались углы рта.

— Как я уже сказал, правда — всегда дело непростое. Зибелинг и я… поначалу мы не очень-то ладили. Он вышвырнул меня из группы и отправил назад, в лапы Контрактного Труда. Но, когда Рубай обнаружил это, он воспользовался случаем и устроил так, что меня выслали на Синдер. Я стал его тайным агентом.

Мир провалился в белое — в воспоминания того, что я увидел там и что со мной сотворили; то было время, когда я желал Рубаю успеха. Он даже рассчитывал на это.

— Рубай дал бы мне все, что я захочу, если бы я дал ему рудники. Он доверял мне, потому что думал, что мы — два сапога пара: оба — мертвые внутри. Это были времена, когда я сам почти поверил в это. Но Рубай ошибся.

Я заморгал — воспоминания резали мне глаза.

— Почему вы все-таки не поверили? — серьезно спросила Элнер.

Я стал разглядывать стол. Тарелка с недоеденным завтраком показалась мне галлюцинацией.

— Из-за Джули. Она научила меня тому, чему Зибелинг не знал, как научить. Поэтому я до сих пор… жив. И поэтому я все еще могу заботиться не только о себе, — отвечал я, не поднимая головы. — Думаю, что, возясь со мной, она и сама кое-чему научилась. Интересно, и откуда она так много знала об этом?

Элнер промолчала.

— Ну а почему вы вышли замуж за Та Минга? — наконец-то задал я этот вопрос. — Почему вы разрешили им злоупотребить их влиянием на вас? Они заставили вас это сделать?

Элнер слегка улыбнулась, поняв, что я как бы возвращаю ей ее же вопросы.

— О нет! Меня ни к чему не принуждали. Я вышла замуж за Кельвина, потому что хотела этого. И Кельвин тоже. Тогда я была моложе… — Говоря «моложе», Элнер имела в виду не возраст. — Я его очень любила. Чего мне было еще желать? — Тогда Элнер думала, что ее интересы защищены. Она думала, что Кельвин никогда не умрет.

— А как он умер?

— Он был в отъезде по делам Центавра на Дэндроузе, когда это случилось. Тяжелая внутрисетевая авария… Детали не имеют значения. Они нашли доказательства саботажа. — Элнер глядела куда-то в сторону, руки ее, до того спокойно лежавшие на столе, задрожали. — Это произошло почти сразу после смерти матери Джули.

— А что случилось с ней?

— У нее были проблемы с наркотиками. — Элнер все еще смотрела в пространство. — Говорили, что это случайная передозировка. Но с тех пор, когда семья узнала, что Джули… что Джули… — Дефективная, — сказал ее мозг беспомощно, инстинктивно. — … псион, возникли известные подозрения, и ее мать начали обвинять в том, что она или внесла заразные гены в кровь Та Мингов, или изначально подделала родовые грамоты…

— То есть вы хотите сказать, что вы думаете, будто это Та Минги убили ее? — Я вспомнил, что Ласуль в ответ на мой вопрос о матери Джули, первой жене Харона, пробормотала нечто невразумительное.

— Ничего не доказано… в любом случае. Мать Джули была связана с Триумвиратом. Предполагалось, что ее замужество разрядит напряженные отношения Центавра с Тройкой. Это повлекло за собой изменения определенных интересов и перераздел влияний в той самой планетной системе, где умер Кельвин.

— Значит, она была заложником. И возможно, диверсантом.

Элнер слегка испугалась.

— Возможно, в каком-то смысле. — В глазах ее вдруг поплыла грусть. — Но, тогда уж, разве все мы — не заложники у судьбы?

— Тогда, может быть, ваш муж должен был умереть по той же причине, что и она? — спросил я. Да, может быть, я не желал привыкать к такой жизни в конце концов.

— Возможно. — Элнер обеспокоенно встала, словно какая-то ее часть хотела, чтобы я оставил эту тему. Но другая ее часть хотела продолжения, нуждалась в нашем разговоре.

— Сколько лет назад?

— Шестнадцать, — без тени колебания ответила Элнер. Она могла бы мне сказать, сколько месяцев, дней… секунд.

— Должно быть, это Харон.

Элнер отвернулась, стиснув руки. (Должно быть, это Харон) Эта мысль выкристаллизовалась в ее мозгу в то же самое мгновение, когда мои губы произнесли слова.

— Нет, — сказал я, отвечая на помрачневшее выражение ее лица. — Вы уже потом подумали.

Элнер, сжав губы, потихоньку от меня смахнула слезы и снова опустилась на стул. Сейчас ее мозг был таким открытым и беззащитным, каким только способен быть мозг человека.

— Все, что я по-настоящему хотела… все эти шестнадцать лет, — тихо (так, что даже мысль звучала громче) сказала Элнер, — чтобы все это поскорее прошло.

Ее работа, ее миссия, ее жизнь. Потеряв мужа, Элнер старалась держаться того, что все еще имело для нее хоть какое-то значение, старалась не дать Центавру и Та Мингам отнять это у нее — отнять то, что стало после смерти Кельвина всей ее жизнью. Когда Элнер умрет, они потеряют ее долю в ЦХИ, поскольку у Элнер не было детей. Они хорошо это понимали. И неудивительно, что Элнер не заинтересована в том, чтобы перевести стрелки часов своего организма назад, — Кельвина-то уже нет. Но быть убитой — ей тоже никакой радости… И так легко было убедить Элнер в том, что кто-то желает ее смерти. Легко, поскольку вы никогда не могли быть уверены, что какой-нибудь господин N «умер естественной смертью».

Беспокойство затихло в Элнер, и она почувствовала себя готовой услышать все, что я хотел ей сообщить.

— Что вы собирались рассказать мне? Замявшись, я перевел взгляд на город, на глыбы стекла и камня. Может, эта открытая терраса и была защищена так же, как и офисы внизу, но я не мог поверить в это. Брэди сказал, что предоставил меня самому себе, но я хорошо знал, чего стоят его слова. Он не хотел, чтобы я рассказал Элнер правду, и только Бог знает, сколько электронных глаз наблюдают за нами.

Они сказали, что неведение — это счастье. Другими словами: меньше знаешь — лучше спишь. Чем больше я узнавал об этом мире, тем яснее чувствовал себя параноиком. Я не мог быть уверенным ни в чем, кроме самого себя.

— (Леди), — снова тихо позвал я, бормоча при этом вслух какую-то ерунду, предназначенную для подслушивающих нас развесистых ушей. — (Я должен быть уверен. Не сопротивляйтесь…). — Элнер застыла, мускулы ее закаменели. И только я понимал, что внутри нее, невидимое постороннему взгляду, что-то происходит. Удостоверившись, что она по-настоящему готова, я опять вытянул щупальце, разрешая оформиться легкому, как снег, сообщению. — (Леди… до вчерашнего вечера никто не пытался вас убить).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32