Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Майджстраль (№3) - Престарелый рок

ModernLib.Net / Научная фантастика / Уильямс Уолтер Джон / Престарелый рок - Чтение (стр. 11)
Автор: Уильямс Уолтер Джон
Жанр: Научная фантастика
Серия: Майджстраль

 

 


«Таранить меня субмариной?!» — проревел про себя Майджстраль.

Злоумышленник нашел комнату Майджстраля безошибочно — кое-какие предметы, принадлежавшие Дрейку, были специально оставлены на виду — и быстро отключил оконную сигнализацию. Стекло было вырезано и улетело в небеса, движимое антигравитационными репеллерами. Незнакомец проник в оконный проем, и костюм-невидимка автоматически испустил низкочастотные компрессионные сигналы, подавляющие волны, испускаемые телом, летящим по воздуху.

«Подстраивать мне убийства?» — кричала душа Майджстраля.

Негодяй вылетел на середину комнаты и осмотрелся. Потом направился к гардеробу.

Послав ментальную команду с дистанционного пульта управления, спрятанного в воротнике, Майджстраль включил механизмы засады.

Скрытые генераторы силового поля выстроили невидимые стены перед окнами, отрезая пути к отступлению. Злодей мог нейтрализовать их, но на это ушло бы больше времени, чем ему собирался дать Майджстраль.

С гардероба спрыгнул Роман. Специальные устройства скрывали все признаки его жизнедеятельности. В одной руке он сжимал парализатор, в другой — огнемет. Сначала он пустил в ход парализатор. От защитного поля злодея отлетели вспышки.

Распахнулись двери. Невесть откуда появились микроскопические информационные сферы и принялись старательно записывать происходящее. Роберта, Куусинен, Твар и Дрекслер вели огонь. Майджстраль чуть помедлил, выскользнул из-за двери, опасаясь случайной пули.

— Сдавайся! — Майджстраль открыл огонь из винтовки системы «Нана-Кульвиль».

Негодяй заметался по комнате в ярких вспышках выстрелов. Детекторы показывали, что энергия защитного поля незнакомца неумолимо падает.

— Сдавайся! — Майджстраль не убирал палец со спускового крючка.

Внешние детекторы показали, что подельник злодея мчится на помощь к товарищу.

Преступник, похоже, собрался прыгать и стрелой помчался к окну. Но, наткнувшись на невидимую преграду, отлетел и как подкошенный шлепнулся на пол. Дрекслер, непрерывно стреляя, прыгнул вперед и швырнул в силуэт злодея устройство, называемое «энергетическим вампиром», — предмет размером с человеческую руку. Голографический камуфляж начал таять, распадаться на куски.

— Мы сдаемся! Не стреляйте!

Голос принадлежал помощнику незнакомца. Куусинен предусмотрительно нацелил свой тяжелый чаггер на окно.

Остатки камуфляжа исчезли. На полу корчился от боли Лоуренс.

— Мы хотели проучить вас, — сказал Деко, — потому что вы были с нами так грубы.

— Я? — удивился Майджстраль.

— Вы нас игнорировали, — пояснил Деко. — Вы сказали, что ни разу не видели Лоуренса в вашей роли, а это наверняка ложь. Кто бы отказался увидеть себя в кино?

— Я и предшественника его ни разу не видел, — ответил он. — Анайю.

— Мы для вас пустое место! — выкрикнул Деко. — Вы даже не представили нас Николь!

Майджстраль силился вспомнить, но, как ни старался, вспомнил только, что пару раз разговаривал с Лоуренсом и Деко в Подводном дворце.

«Актеришки! — думал он. — Каждый мнит себя целой Вселенной! Неукротимое маленькое „эго“, которому плевать на все, кроме своих безграничных желаний».

— А потом, — продолжал Деко, — Лоуренс созвал пресс-конференцию, где публично заявил, что готов стать вашим секундантом, а вы забыли его имя! Вы нам даже не позвонили!

Лоуренс, вытянутый из своего облачения и обысканный на предмет наличия оружия, валялся на ковре в комнате Майджстраля. Деко стоял возле друга на коленях и разглагольствовал. Остальные окружили их, все еще сжимая оружие.

— Именно это безразличие и разозлило нас, — сказал Деко. — Поэтому мы и решили насолить! — Он глянул на Лоуренса. — На самом деле идея была моя. Я подбил Лоуренса пробраться в вашу комнату и что-нибудь стянуть. Нам хотелось доказать нашу значимость. — Деко снова воззрился на Майджстраля. — Вас ведь тут и быть не должно!

Куусинен, сидевший на искореженном диване с чаггером на коленях хмуро изучал горе-взломщиков.

— Вы понимаете, — попытался он внести ясность, — что ответственность за преступления в Техасе и Квинтана Ру лежит на вас?

Роман злобно зарычал. Грабители вздрогнули от неожиданности, но Деко довольно браво парировал:

— В этом виновен Майджстраль! Это его ограбления, и они провалились, — уныло кивнул он, — как и наше.

— Сознавайтесь! — проревел Роман. — Вы завидовали! Вы пытались подстроить убийство мистера Майджстраля!

Он схватил Лоуренса за воротник и подбросил, словно тряпичную куклу. Перехватив актера на лету, он принялся яростно трясти его. Деко, протестуя, вскочил на ноги, но Роман принялся трясти и его, а потом стукнул приятелей друг о дружку.

Майджстраль готов был вечно смотреть на эту сцену.

— Ладно, ладно! — запросил пощады Лоуренс. — Сознаюсь! Мы виноваты!

— Но мы этого не делали! — завопил Деко.

— Сознаюсь! — упорно повторял Лоуренс. — Отпусти нас!

Роман выпустил их, и они брякнулись на пол.

— Подробности! — потребовал он.

— Как вам будет угодно, — сказал Лоуренс с несчастным видом.

Послышался звонок системы внутренней связи и чей-то приглушенный голос:

— Дрянь. Дерьмо.

Майджстраль никак не мог понять, кто звонит и что значат эти слова.

— Пакость. Гадость.

Роберта, широко раскрыв глаза, вскочила на ноги.

— Батти! — крикнула она и выскочила.

Майджстраль побежал следом за ней, чувствуя, как бешено колотится сердце. Он понимал, что все снова стало плохо.

И он не ошибся. Вбежав в комнату Батти, он увидел, что она валяется на коврике, пригвожденная к полу выстрелом парализатора. Ниша, в которой стоял гроб покойного герцога Дорнье, была пуста.

Покойного отца Майджстраля похитили вместе с его гробом.

14

Генерал-полковник Вандергильт была довольна — она даже не заметила, что из-под шлема у нее выбилось полдюжины прядей. С победной улыбкой она наблюдала за бригадой полицейских из Мемфиса, собиравших улики в комнате тетушки Батти.

А досточтимую родственницу Роберта отвезла в больницу. Выстрелы из парализаторов крайне нежелательны для пожилых.

— Похоже, ваша шайка распадается, — разглагольствовала Вандергильт.

— У меня нет никакой шайки, — заметил Майджстраль.

— Вы связаны со всеми, кого обвиняете. Лоуренс прославляет ваши преступления в кино. Элис Мэндерли — ваша коллега. — Вандергильт преисполнилась презрения. — Преступные организации неизбежно распадаются.

— Однако, — хмуро отметил Куусинен, — преступление совершено в отношении мистера Майджстраля. Вы собираетесь расследовать его?

— Конечно. — Вандергильт наконец заметила упавшие на лоб волосы и принялась методично поправлять их, говоря при этом весело и невозмутимо: — Мы сделаем все возможное. Обыщем комнату, объявим розыски гроба и… гм… его содержимого. Но если мы не разыщем герцога до завтрашней полуночи, он станет собственностью похитителя. — Вандергильт посмотрела на Майджстраля и улыбнулась. — Этот пункт нынешнего законодательства вы частенько использовали в свою пользу, мистер Майджстраль.

— Но ведь мой отец — не картина, не статуя и не драгоценность, — возразил Майджстраль. — Он — человек. В отношении похищенных людей временных ограничений не существует.

Вандергильт немного подумала.

— Ваш отец объявлен покойником, не так ли?

— Д-да, — неохотно отозвался Майджстраль. — Почти два года назад.

— В таком случае он — неодушевленный предмет.

— Он лежит в гробу, — сказал Майджстраль, — но до сих пор разговаривает. И думает. Разве он не опекаемый, как дитя?

— Боюсь, что нет, — ответил Куусинен. — В этом отношении в Созвездии придерживаются законов Империи. В противном случае имперский престол оставался бы свободным — невозможно короновать наследников, предшественники которых по закону существуют.

— Восхитительно, мистер Куусинен, — тонко улыбнулась Вандергильт. Она обернулась к Майджстралю и просияла: — Вот еще один пункт устаревшего имперского кодекса законов, который сулит вам беды, мистер Майджстраль. Какая жалость, что Власти Созвездия до сих пор не пересмотрели его, но Ассоциация Взломщиков так сопротивляется попыткам властей снять протекции с Воровства в Законе, что вся их жизненно необходимая деятельность отсрочена.

На лоб Вандергильт упорно выбивался очередной локон. Майджстралю хотелось выдрать его с корнем.

— Может быть, — Куусинен, вероятно, заметил нехороший блеск в глазах Майджстраля, — разрешим властям заниматься своим делом?

Майджстраль промолчал. От возмущения кровь прилила к вискам. Украсть его отца!

Он бы не слишком убивался, если бы покойный герцог исчез из его жизни раз и навсегда. Но как таковая кража нанесла тяжкое оскорбление Дрейку. «На-кося, выкуси, — словно говорил злоумышленник, — и страдай».

Майджстраль всем нутром чувствовал необходимость действовать. Для кого-то другого, князя Техасского скажем, «действовать» означало бы встретиться в честном поединке на далеком песчаном берегу с «жутким посохом» в руке.

Характер Майджстраля требовал иного.

Он хотел поквитаться.

— Нам нужен военный совет, — промолвил Куусинен.

— Да.

— Может быть, в больнице? Мисс Батти, вероятно, могла бы нам кое-что поведать.

Майджстраль усомнился: наверняка она видела только туманные очертания костюма-невидимки, после чего выстрел из парализатора лишил ее всяких чувств.

Ему нужно было уйти от генерал-полковника Вандергильт, покуда он еще владел собой.

Нет, он, конечно, никогда не стал бы угрожать Вандергильт, но, с другой стороны, перед мысленным взором Майджстраля все время представал дом Вандергильтихи — пустой, без мебели, без вещей, без ее тряпок. Но ограбление Денизы Вандергильт было очень, очень опасным делом.

И оно нисколько не помогло бы вернуть отца Майджстраля.



Где я?

Сумасшедший хохот.

Добро пожаловать в… Ад!

Не припомню, чтобы я находился на планете под названием Ад. Я был… это же была Земля или нет? Да, я почти уверен, так оно и было. Я собирался выпить какао.

В Аду нет никакого какао, Дорнье!

Нет? Значит, мы в провинции. Тогда я не прочь выпить немного теплого молока.

Ты не можешь выпить молока, Дорнье. Ты мертв.

Ах… Вы правы. Я забыл.

Больше не забудешь, Дорнье. Ты в Аду. Это наказание за грехи.

Правда?.. Похоже, это ужасно неприятное место.

Верно. Оно и должно быть таким.

Немедленно верните меня домой. Нет… домой не надо. Верните меня на Землю.

Ты в Аду, Дорнье!

…но я же почему-то был на Земле. Я забыл почему.

В Аду, Дорнье, в Аду!

Я теперь так много забываю.

Я сказал: ты — в Аду!

Да, вы все время это твердите. Я и в первый раз вас прекрасно расслышал.

Ты останешься здесь на веки веков! Тебя ждет бессрочное наказание!

Вы… Джека?

Джека! Конечно, нет!

Ах. А мне показалось, это его голос.

Я не Джека, и это Ад!

Дружочек, мне хотелось бы, чтобы вы перестали это повторять. Вы становитесь крайне навязчивы.

Ты останешься здесь на веки веков. Твои муки никогда не кончатся.

Господи, какой же вы зануда. А может быть, вы все-таки узнаете, не могу ли я выпить чашку превосходного какао, а?



— Похищение отца Дрейка носит особо болезненный оттенок, — сказала тетушка Батти. — Подозреваю, мы разыскиваем того, кто слеп в своей ненависти.

— Ну, — поинтересовался Майджстраль, — и кто же это?

Батти сидела в кровати в подушках, и казалось, ей тут совсем неплохо. Слуги Роберты принесли вышитую сорочку и чепчик из ее гардероба с двумя дырочками для ушей.

Если Батти и было больно, она это скрывала. Она церемонно пила чай из блюдечка и, похоже, вполне оправилась от потрясения.

Майджстраль, Роберта и Куусинен почтительно расселись около кровати. Роман с Дрекслером остались в доме Твар и следили, чтобы полицейские ничего не стащили и не подбросили. После ухода полисменов Роман должен был вывести из Грейсленда двойника Майджстраля и спасти беднягу от поста, медитации и молитвы.

Лоуренс и Деко находились в полицейском участке. Твар намеревалась требовать расследования.

Куусинен бесшумно опустил чашку на блюдце.

— Во всех несчастьях мистера Майджстраля начинает прорисовываться семейный мотив, — сказал он. — Репортерша требует, чтобы он извинился за поступки покойного деда, Хэй вызывает его на дуэль из-за деяний этого же родственника, а барон Санчо, наоборот, требует сатисфакции из-за неуважения к тому же предку. Отец же Майджстраля, который всю свою жизнь защищал дело герцога Роберта, похищен.

Куусинен в упор глянул на Майджстраля.

— Думаю, тот, кто повинен в ваших бедах, держит обиду на все ваше семейство. Похоже, с вами сводят счеты из ненависти к вашему деду.

Роберта задумалась.

— Кто может ненавидеть твоего деда?

— Тысячи людей, — вздохнул Майджстраль. — Десятки тысяч.

Роберта вздрогнула:

— Господи. Что же он такого натворил?

— Сразу видно, что ты воспитывалась по имперскую сторону границы. Империя была настолько озадачена моим дедом, что предпочла о нем не вспоминать. Учебники истории о нем почти не пишут. Но здесь, в Созвездии, он — страшный тиран, предатель, настоящий жупел.

Роберта широко раскрыла глаза:

— Но что он натворил?

— Убивал, — ответил Майджстраль. — Пытал людей, бросал в тюрьмы без суда и следствия. Здесь, в Созвездии, его прозвали Роберт-Мясник. Он переплюнул всех хозалихов, защищая хозалихского императора, и они так напугались его подвигов, что, когда дед удрал в Империю, назначили ему пенсию. Они распустили Зеленый Легион, и дед больше не смог командовать ни в одной войне. Своим титулом я не пользуюсь по одной причине — «Дорнье» здесь звучит как ругательство.

— Десятки тысяч, — повторила Роберта. — Паранойя!

— У мистера Майджстраля не было никаких хлопот, пока он не прибыл на Землю, — сказал Куусинен. — Я думаю, наши поиски можно ограничить жителями Земли.

Майджстралю хотелось скрипнуть зубами.

— Это значит — десятками тысяч землян. Я их и имел в виду.

— Я смогу сузить круг ваших поисков, — раздался голос Кончиты Спэрроу.

Камуфляжные голограммы растаяли, и она появилась над их головами. Кончита усмехнулась и спланировала на пол. Но улыбка застыла у нее на губах, когда она увидела, как деловито целится в нее Роберта.

— Я помешала важному разговору? — спросила Кончита.

— Роберта, — вмешался Майджстраль, — позволь представить тебе Кончиту Спэрроу, мою коллегу. Я поручил ей провести кое-какие расследования.

— Я бы и раньше появилась, — объяснила Кончита, — но в поместье Твар полно копов, а я предпочитаю с ними не связываться.

— Очень мудро с вашей стороны, — похвалил Майджстраль.

Роберта убрала пистолет и свирепо глянула на Майджстраля.

— Я бы хотела, чтобы ты оповещал меня о том, что нанимаешь агентов, — сказала она.

Дрейк, уже знакомый с подобной решимостью Роберты, решил не ссориться.

— Прости, что не известил. Но ты в то время направлялась на Козумель, а потом… потом мы были заняты. — Он посмотрел на Кончиту: — У нас есть новости?

Кончита осторожно взглянула на Роберту:

— Я могу говорить в присутствии этих людей?

Глаза Роберты полыхнули огнем.

— Можете, — поспешил заверить Майджстраль.

— Ну, — сказала Кончита, — я следила за Элис Мэндерли, но я ее потеряла.

— И это все? — требовательно вопросила Роберта.

Кончита одарила ее раздраженным взглядом.

— Нет, не все, если хотите знать, — рявкнула она и обернулась к Майджстралю: — Она летела в этом ярко-оранжевом переливающемся флайере — потрясающей машинке вместе со своим муженьком. Как только они забрались в кабину, она затемнила стекла, и мне пришлось смотреть только на радугу, но это полбеды. Я следовала за ними до ангара в Альбукерке. Несколько минут спустя оттуда вылетел невзрачный грузовой флайер, следом флайер Мэндерли, и я полетела за нашей парочкой. Но когда флайер приземлился в Ванкувере, вышел только ее муженек. Мэндерли меня надула.

— А в грузовой флайер мог поместиться, скажем, гроб? — спросил Майджстраль.

— Запросто, — ответила Кончита. — И еще вот что. После того как я потеряла Мэндерли, я подумала, не слетать ли к вам в Мемфис за указаниями. И когда я заходила на посадку, из рощицы, к северу отсюда, взлетел грузовой флайер.

— Тот самый? — уточнил Куусинен. — Вы уверены?

— «Фотон-12», коричневый с белыми полосками, регистрационный номер HHD458772N, — без запинки отчеканила Кончита.

Куусинен кивнул:

— Очень хорошо, мисс Спэрроу.

— Я решила, что дело нечисто, и припустилась за флайером. Но он не больно-то далеко улетел — перемахнул через деревья и сел в Грейсленде.

— Грейсленд? — удивленно переспросила Роберта.

— Грейсленд? — ошарашенно проговорил Майджстраль.

— Грейсленд? — пробормотал Куусинен.

— О, Боже, — проговорила Батти, и кончики ее ушей навострились от любопытства. — Грейсленд!

— Да, Грейсленд, — улыбнулась Кончита. — Приземлился на одной из центральных посадочных площадок, прямо в середине комплекса. В этом ограниченном воздушном пространстве я не могла порхать просто так, да и флайер тут же загнали под навес. Я попробовала найти какое-нибудь местечко, откуда можно было бы пошпионить, но не нашла и решила, что лучше будет сообщить вам все это.

— Мои поздравления, мисс Спэрроу, — сказал Куусинен. — Вы потрудились на славу.

Роберта снова вынула пистолет и принялась вертеть его на пальце.

— Пора взяться за эту Элис Мэндерли, — сказала она. — Пожалуй, стоит устроить засаду около Грейсленда.

— Сейчас она может быть где угодно, — заметила Кончита.

— Мы можем захватить Кении Чанга, — предложил Майджстраль. — Элис сделает все что угодно, лишь бы ее дорогого муженька не тронули. Почему-то она ему предана.

«Поквитаться», — подумал он и затрепетал от предчувствия победы.

Он встал и обратился к Батти:

— С вашего позволения. Мне бы хотелось дать поручения Роману и Дрекслеру. — Мысль о Кенни Чанге в лапищах Романа заставила его улыбнуться. — Нам предстоит долгая ночная работа.

— Счастливого киднэппинга, милый, — пожелала Майджстралю Батти.

Дрейк ушел вместе с Куусиненом. Роберта осталась у постели тетушки.

Из вестибюля Майджстраль позвонил Роману, узнать, отправился ли он в Грейсленд за поддельным епископом, и услышал, что полиция вот-вот уйдет. Майджстраль велел Роману подождать. Потом он позвонил Николь. На голографическом экране возникло встревоженное лицо.

— Вовремя, Дрейк, — сказала она. — У меня тревожные вести об Элис Мэндерли.

— Она похитила камень и выкрала нынче утром гроб с моим отцом?

— Да. Потеря твоего отца жутко огорчает меня.

— А ты знаешь, что Элис уволокла его в Грейсленд?

Николь задумалась.

— Нет. Но это относится к тому, что я хочу тебе сказать.

— Правда?

Николь нахмурила свои чудесные брови:

— Ты разговариваешь без свидетелей?

Майджстраль взглянул через плечо:

— Со мной мистер Куусинен.

— Ты не мог бы заэкранироваться?

Майджстраль на миг растерялся.

— Если ты так хочешь.

Он обернулся к Куусинену.

— Прошу прощения, сэр.

Куусинен изящно махнул рукой, и Майджстраль включил защитное поле.

— Ну? В чем дело?

— У меня есть кое-какая нелегальная информация.

— Помнится, ты говорила, что Элис получила пятьсот нов, — сказал Майджстраль.

— Да. Хотя эти сведения стоили мне автографа на записи моей последней пьесы. Новые данные выльются в обед с главным аудитором Банка Созвездия.

— Наверное, трепещет от предвкушения, — рассмеялся Майджстраль. — Николь, ты не перестаешь меня удивлять.

— О, новости у меня тоже поразительные. Элис получила пятьсот нов как раз перед тем, как прилетела сюда с Кваризмы. Еще столько же она заработала несколько часов спустя после того, как тебе под кровать подбросили камень. А нынче вечером, после похищения твоего отца, ей выплатили еще пять сотен.

— Пятнадцать сотен, — подытожил Майджстраль. — Такой пенсии Элис хватит на всю оставшуюся жизнь, если Кении не спустит ее за месяц. Но кто же отваливает им такие кругленькие суммы?

Николь осторожно посмотрела на него:

— Деньги переведены со счета майора Рут Зонг.

Майджстраль остолбенел:

— Этой… Элвисихи!

Николь не выдержала и рассмеялась:

— Теперь понятно, откуда взялся Грейсленд?

Майджстраль попытался справиться с охватившими его чувствами.

— Я-то думал, она просто-напросто помешанная на политике чудачка. Но оказывается, она фанатичка, готовая расстаться с целым состоянием, лишь бы убить и дискредитировать меня.

— Помнишь ее деда, адмирала флота? Нельсона, выигравшего сражение при Неервиндене?

— Да.

— Его первая жена, неродная бабка мисс Зонг, погибла в тюрьме после облавы на родственников лидеров восстания.

— Облаву санкционировал мой дед.

— Вот именно. Похоже, правда, что ее смерть была случайностью, ошибкой доктора, которого вызвали вылечить ее от какого-то застарелого заболевания.

— Значит, майор Зонг заварила эту кашу, чтобы отомстить за смерть бабуси, которую она и в глаза не видела?

— Получается, так.

Майджстраль покачал головой:

— Должно быть что-то еще, кроме этого.

Николь разволновалась:

— Она просто ненормальная, Дрейк! И не надо искать других объяснений. Она унаследовала от деда не только политические убеждения, но и религиозные. Адмирал Зонг на склоне лет уверовал в Элвиса и подарил Грейсленду один из самых прекрасных павильонов. Он похоронен в мавзолее навечно и упокоился в объятиях Элвиса. Майор Зонг — известная мирская последовательница веры, и у нее в Грейсленде есть собственные апартаменты.

Майджстраль напрягся.

— Мне очень хочется кое-что вернуть из этих апартаментов.

— Возможно.

— Я прямо туда и отправлюсь. А ты позвони Кенни Чангу, посули ему роль и попытайся встретиться с ним как можно скорее. Например, завтра утром. Сможешь?

— Конечно. Похоже, общаться с ним будете вы с Романом?

— Естественно.

Николь облегченно вздохнула:

— Отлично. С этим мерзким типом даже разговаривать противно.

Майджстраль кивнул ее изображению на экране:

— Спасибо, дорогая. Созвонимся завтра.

Он собрался уходить, но Николь не спускала с него настороженных глаз.

— И еще одно, Дрейк. Это важно.

— Да?

— Майор Зонг сделала и другие выплаты.

— Кому?

— Дрекслеру. Три раза по двадцать нов. Первая — через несколько дней после твоего прибытия на Землю, вторая — сразу после ограбления в Техасе, а третья — сегодня вечером.

Майджстраль взглянул на свои руки. Они двигались, словно сжимали горло Дрекслера.

«Сразить наповал». Вот чем занимались майор Зонг и ее помощники.

Но теперь он не даст им спуску.

— Спасибо, — выразительно произнес он. — Я немедленно этим займусь.

— Не сомневаюсь, Дрейк. Передай мою любовь Роману.

— Обязательно. — Он улыбнулся. — Как только он закончит передавать мою любовь Дрекслеру.



Майджстраль влетел в комнату для прислуги в сопровождении Твар.

Роман и Дрекслер торопливо встали. Они следили за мониторами системы безопасности поместья Твар.

— О, прошу прощения. — Майджстраль задел Дрекслера.

— Это я виноват, босс.

Майджстраль ухмыльнулся:

— Да. Боюсь, что так.

Уши Дрекслера наклонились вперед.

— Босс?

Майджстраль отступил на шаг и изучающе посмотрел на слугу:

— Признаюсь, я несколько удивлен тому, как дешево тебе платят за работу.

Дрекслер вздрогнул и рванул отворот куртки. Этот крепыш, казалось, немного съежился.

— Босс?

— Элис Мэндерли отвалили намного больше, чем тебе, и за ту же самую работу. За кражи, я хочу сказать, и подбрасывание улик в мои комнаты.

Дрекслер дотянулся до подмышки. Он выпучил глаза и тяжело дышал.

— Ты это ищешь? — Майджстраль показал Дрекслеру пистолет, который только что вынул из потайной кобуры.

Майджстраль собрался было крикнуть, чтобы Роман взял этого предателя, но не успел и рта раскрыть.

Роман уже ухватил Дрекслера за ноги, перевернул и стукнул головой об пол.

Раздался жуткий треск. Дрекслер обмяк, руки его задрожали и скрючились. Майджстраль хмуро глянул на него сверху вниз.

— Роман, я хотел бы, чтобы он был в состоянии отвечать на вопросы.

— Простите, сэр.

— Ладно. — Майджстраль пожал плечами. — Пока он без сознания, обыщи его. А потом… — Он обернулся к Твар. — Нет ли у вас, Твар, комнаты, похожей на тюремную камеру?

Твар весело облизнулась.

— Темной? — уточнила она. — Без вентиляции, без окон? С каменными стенами?

— Да, что-то в этом духе.

— Пожалуй, у меня найдется подходящее местечко. Я купила комнату, в которой Дикий Саймон пытал свои жертвы, и перевезла сюда из Куалу. — Она просияла. — Там есть и кое-какие орудия пытки. Для колорита.

Майджстраль обернулся к Роману:

— Отнеси туда Дрекслера. Поговорим с ним, когда он очухается.

— Хорошо, сэр.

Роман вытащил детектор и принялся обыскивать Дрекслера. Не обнаружив ничего подозрительного, он ухватил своего соотечественника за воротник и выволок из комнаты, словно куклу.

Майджстраль обернулся к Твар:

— Мисс, вы проводите Романа в темницу?

— С восторгом.

— Роман, после того как разместишь пленного, отвезешь нас с Кончитой Спэрроу в Грейсленд.

Слуга остановился на полпути к двери:

— Мисс Спэрроу, сэр?

— Нам понадобится технарь, — объяснил ему Майджстраль.

— Гр-р-р-р, — задумчиво прорычал Роман — Хорошо, сэр.

— Вперед.

Майджстраль помедлил, чтобы насладиться зрелищем: Роман поволок за собой беспомощного Дрекслера.

Хотя он и не чувствовал себя в полной мере капитаном судна собственной судьбы, по крайней мере он вырос в собственных глазах. Дрейк ощущал себя сержантом. А может — и лейтенантом.

15

Ты шпионил на Империю, Дорнье!

Шпионил? Ах, не говорите глупостей. За кого вы меня принимаете — за Тайного Драгуна?

Ты принадлежал к Имперскому Кругу. К Ассоциации Высоких Традиций, к Ностальгической Партии. К Обществу Защиты и Воссоединения Имперских Вооруженных Сил. К Имперской партии. К Ассоциации Благородных Старейшин…

Ах да. Благородные Старейшины. Чудесная была компания.

Ты был в сговоре с ними против Созвездия!

У нас были такие блестящие планы насчет возвращения Императора…

Ты признаешь это!

Конечно. В этом не было никакой тайны. Протоколы наших заседаний были опубликованы.

Мне нужно, чтобы ты сознался в том, что не было опубликовано. Кто собирал информацию? Кто шпионил?

Не понимаю, о чем это вы.

Об Ассоциации Благородных Старейшин! Кто шпионил?

Благородные Старейшины. Какая прелесть. Какая прелесть!

Назови их имена.

А вы не Берти?

Берти? Кто такой Берти?

Мы были такие приятели. Мы вместе учились в школе, знаете ли.

Я не Берти!

Он был такой шутник. Знаете, все так похоже на одну из его шуток.

Это не шутка, Дорнье!

Он мог подкрасться ночью и крикнуть: «Бу-у-у!» Ну и хохотали же мы.

Я твой инквизитор, и это Ад!

Ах да. Совсем забыл.

Это продлится вечно, Дорнье. Вечно!

О, конечно же, нет. Уверен, у меня назначена какая-то встреча…

Дорнье! Слушай меня!

…Где же это было? Не на Земле ли? Если бы только я мог вспомнить…



Двое ночных патрульных Грейсленда вздрогнули, когда из темноты появился Роман.

— Стой! — крикнул один из них.

В тени, отбрасываемой фигурой Романа, стояла Кончита Спэрроу, одетая в плащ с капюшоном. Она держала поднос с фарфоровой посудой. Роман, зловеще рыча, приблизился к охранникам.

Один из караульных откашлялся:

— Что вам надо?

— Я несу восстановительный чай принцу-епископу Наны в Медитационный Зал.

Сторожа явно ощутили облегчение из-за того, что Роман не пригрозил переломать им хребты.

— Проходите.

Роман, продолжая порыкивать, прошел мимо.

Охранники, выпучив глаза, смотрели на Романа и ни тот, ни другой не заметили, как мягко взметнулась над ними волна ночного воздуха, обозначавшая полет знаменитого вора, облаченного в костюм-невидимку.



Майджстраль вошел в Медитационный Зал Джунглей и на миг остановился. Он знал, что Грейсленд перестроен — об этом свидетельствовал его экстравагантный вид, — но ничего подобного он никогда не видел.

Папоротники и настоящие пальмы тянулись к куполу, а на нем красовалась фреска «Элвис, покоряющий блюз». Фигуру «короля» покрывали блестки, венчали звезды, а ноги покоились на розовом закатном облаке. Пол был устлан звериными шкурами. В озерцо, обрамленное вулканической лавой, ниспадал серебристый водопад, похожий на поток ртути. Щиты, копья и более экзотическое оружие украшали стены, и его хватило бы на целую армию варваров. Чучело носорога, ряды слоновьих бивней. Мебель, покрытая мехами.

Самым будничным, на взгляд Майджстраля, был вид его самого, Дрейка Майджстраля, облаченного в одеяние священника и храпящего на кушетке.

Майджстраль подлетел к кушетке, опустился на пол и отключил голографический камуфляж.

— Мартин.

«Майджстраль», вздрогнув, проснулся:

— Сэр!

Он вскочил и отключил голограмму, сразу приняв свое обличье — небольшой человечек со светлыми жиденькими волосами.

— Я вас не ждал.

— Что здесь происходит?

— Как только я прибыл сюда, один из Элвисов — Элвис XXIII — позвонил и предложил персональную экскурсию по Грейсленду на завтра. Я поблагодарил его за любезность и сослался на занятость.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15