Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ниффт Проныра (№5) - Гнездо Горной Королевы

ModernLib.Net / Фэнтези / Ши Майкл / Гнездо Горной Королевы - Чтение (стр. 9)
Автор: Ши Майкл
Жанр: Фэнтези
Серия: Ниффт Проныра

 

 


Целая река рабочих втекла в зал, неся создание, по крайней мере раз в десять превосходившее размерами самого крупного Фуражира. Лежа на спине, безвольными зигзагами, точно парусник без руля и без ветрил, приближалось оно к августейшей Матери. Вне всякого сомнения, то был Пожиратель, но такой породы, которую нам еще не приходилось видеть, и дело тут было не в одном только размере. Его брюхо сужалось в хвостовой части, постепенно сходя на нет; сложенные ноги отличались непропорциональной длиной и массивностью. Кроме того, из задней части грудного сегмента существа выступала пара удлиненных, похожих на два клинка, крыльев; за них-то и несли его работники.

Носильщики едва не падали под своим тяжким бременем. Толпа расступалась перед ними только затем, чтобы еще плотнее сомкнуться у них за спиной, точно проталкивая процессию как можно ближе к Королеве. У той, в свою очередь, челюсти задрожали, а голова, точно от любопытства, повернулась навстречу приближающимся Носильщикам и их подношению.

Я вытащил Острогала из мешка и прервал его неумеренные изъявления благодарности.

– Скажи нам, демон, – спросил я, – известно ли тебе, что это приближается сейчас к Королеве?

– Клянусь всеми силами! – продудел елейный фрагмент. – Да ведь это же церемония представления Потомка! Неужели вы и впрямь не понимаете, что происходит сейчас на ваших глазах? В корпусе мифов, отражающих существование наших злейших врагов, именно эта сцена, нарисованная в самых мрачных тонах, описана как наиболее ужасная. И вот теперь я выясняю, что все это истинная правда! О, горе моей истерзанной отчизне! Горе всем моим страждущим, безвинно убиенным сородичам! Горе и злосчастье!

– Церемония представления Потомка… – пробормотал Костард. – Ты хочешь сказать, что это… это принцессу несут к Королеве?

– Это будущая Королева, – отвечал демон. – Одобрит ли Королева ее формальное введение в должность или нет, никто не знает, так как исход церемонии определяется закономерностью, раскрыть которую не дано никому. Но, как бы то ни было, именно во время таких встреч она определяет, кто из ее царственных Отпрысков возглавит армию завоевателей, которая раздвинет границы владений ее рода на моей беспомощной земле, создав еще одно Гнездо! Так вот чем объясняется неумеренная активность Гнезда последних дней! Армия Новой Королевы готовится к полету!

Тем временем Королевское Дитя оказалось в единственном месте Камеры, где оно могло показаться маленьким, а именно прямо под челюстями Матери. Была ли на самом деле та рябь напряжения, которая, как мне показалась, пробежала по коллективному телу толпы, запрудившей зал? На самом ли деле море гигантов, состоявшее из сотен тысяч особей, занятых своими делами и целями, вздрогнуло, как одно тело, – или мне лишь почудилось? – головы беспокойно вскинулись, прядающие ноги на мгновение пульсирующим трепетом наполнили воздух, точно мурашки пробежали по одной громадной спине? Затаив дыхание следили мы за хтонической мистерией, разворачивающейся прямо у нас на глазах.

Сфера Королевской головы качнулась сначала вправо, затем влево, голубой огонь сверкнул в гранях выпуклых глаз. Казалось, взгляд ее сферических глаз способен пронзать пространство и время. Челюсти ее зашевелились, точно пробуя воздух вокруг лежащей навзничь дочери на вкус, пока та с бессознательной младенческой настойчивостью пыталась освободиться от хватки своих Носильщиков. Ужасающая красота ее тонких, похожих на клинки крыльев надрывала мне сердце – каждая жилка в них пульсировала мятежным напором зарождающейся силы. Ее громадные ноги грациозно вздрагивали, точно перебирая невидимые воздушные струны. Королева склонила голову.

Она склонила голову и объявила свою Королевскую волю, оторвав и с громким влажным хрустом пожрав голову своей дочери. В три приема поглотила она ее грудь вместе с ногами, которые, будучи лишенными привычной опоры, еще некоторое время подергивались меж материнских челюстей, прежде чем многообъемные челюсти перемололи их.

– Итак, Молодой Королеве быть не суждено, – торжественно изрек Острогал. Я был настолько захвачен зрелищем, что даже не обратил внимания на непрошеную риторику демона, разглагольствовавшего у меня на бедре. – Дочь должна снова стать частью вечно растущего тела Гнезда. Она превратится в челюсть и ногу, Фуражира, Няньку и прожорливую личинку, ее плоть станет их плотью! Королева тысячами извергает их из своего чрева и тысячами пожирает.

Барнар с усилием вырвался из охватившего нас транса.

– Предлагаю все-таки заняться делом. Обратите внимание, что поры на боках Королевы расположены в определенном порядке. Вы, разумеется, уже постигли, что представители разных каст питаются на уровнях разной высоты?

– Это внушает большие надежды! – отозвался Бант. – Совершенно очевидно, что эмульсия, предназначенная именно для касты Фуражиров, существует!

– Еще неизвестно, – строго заметил я ему, – является ли впитываемая ими эмульсия настолько же специфичной, насколько поры, из которых она выделяется. И даже если так, можем ли мы быть уверены, что размер – это именно та характеристика, которая определяет состав? Не только в отношении Фуражиров, но и в отношении… других живых существ тоже?

Я говорил со всей доступной мне на тот момент прямотой и честностью, ибо выгода моя, в конце концов, заключалась не в том, чтобы отбить у наших компаньонов жажду заполучить заветный напиток. Но она, по всей видимости, нисколько не утихла, несмотря на все наши напоминания и увещевания.

– Все, что касается свойств данной эмульсии, – продолжал я, – вызывает сомнения, тогда как опасность, которой подвергает себя всякий, кто рискнет сделать попытку ее достать, несомненна. Прежде всего, как взобраться на Королеву? И даже если это можно сделать, то как потом уцелеть? Ибо я замечаю, что вы столь же слепы в отношении самой большой опасности, как и мы с Барнаром в свое время. Вглядитесь внимательнее в королевские бока. Ищите движение, особенно в темных частях.

И тут стайка низко летящих созданий описала над Королевой случайную петлю, а в следующее мгновение лохматый кусок тьмы взметнулся за ними следом и утащил одну пронзительно вопящую тварь вниз. Наши спутники точно проснулись.

– Клянусь Трещиной, – ошеломленно прошептала Ша Урли. – Да она просто кишит… паразитами! Смотрите, вон там! И там, в гуще пятен!

Вскоре наши спутники уяснили суть проблемы: выделяющие питательное пюре поры на Королевских боках, может, и были источниками чистого богатства, – а может, и нет, – но вокруг них совершенно точно обитали армии чудовищ.

– Что ж, наши дальнейшие действия вполне ясны, – решительно, хотя и не без дрожи в голосе объявил Ха Оли Бант. – Снадобье для Полетов – вот единственное средство, способное помочь нам собрать напиток великанов.

– Почему вы упорно отказываетесь нас понимать? – рявкнул, не выдержав, Барнар. – Никто не приглашает вас на поиски упомянутого Снадобья. Этот демон – наш, и он сам готов это подтвердить!

– А что ты сделаешь, добрый Чилит? – сухо осведомилась Ша Урли. – Если мы пойдем за вами, вы что, погоните нас назад, обнажив клинки? Убьете нас, если мы к вам присоединимся?

А что, в конце концов, могли мы поделать?

– Мы достигли момента, – объявил я после некоторого раздумья, – когда настала пора провести четкие границы. Разумеется, мы не можем запретить вам отправиться вместе с нами в подземную экспедицию, цель которой представляется нам самим весьма сомнительной. Помолчи! – (Последнее относилось к попыткам Острогала протестовать.) – Но, навязав нам свое присутствие, не рассчитывайте на нашу поддержку на протяжении пути и потому в случае непредвиденных ситуаций готовьтесь защищать себя сами. Кроме того, вы должны понять, что Снадобье для Полетов принадлежит нам и только нам – мне и Барнару. Конечно, если его там будет в изобилии, никто не запретит вам набрать и для себя немного. Но на случай, если доступ ограничен, мы заранее объявляем себя единственными полноправными владельцами.

– Ты знаешь, Ниффт, – отозвалась Ша Урли, – даже оставляя в стороне вопрос о правах и притязаниях, не кажется ли тебе, что это несколько неблагодарно, несколько бесчестно, даже, я бы сказала, подло с твоей стороны отказать мне в крупице Средства, хотя бы в знак признательности за те ласки, которыми мы с тобой обменивались?

– Да будет небо свидетелем того, что я лелею эти воспоминания с нежностью не меньшей, чем ты! – запротестовал я. – Но ты преувеличиваешь. Прежде всего, какими гарантиями существования этого Снадобья мы располагаем? Ну и потом, даже если предположить, что оно вполне реально, то надобно вам знать, что есть такая особая лихорадка, которой очень подвержены все воры, – может быть, деловые люди наподобие вас ею никогда не болеют, – и лихорадка эта носит название неудержимой алчности. Барнар и я, дорогая моя Ша Урли, сейчас как раз бьемся в одном из характерных для нее приступов. Приращение уже достигнутой нами личной выгоды – вот та всепоглощающая цель, которой мы одержимы в данный момент.

– Твоя очаровательная искренность просто обезоруживает, – ответила она с легким поклоном и ледяной улыбкой. – Принимаю ваши условия, ибо выбора у меня нет. Что до отсутствия защиты и поддержки с вашей стороны, то для меня это небольшая потеря. Меч я ношу не для красоты. Брат? Партнер Костард? Едины ли мы во мнении по данному поводу?

Они были едины, хотя нельзя сказать, чтобы вид у них был очень счастливый или жизнерадостный. Да и что в этом удивительного или постыдного? Кто же с легким сердцем соглашается на путешествие в ад?

– Смотрите, – пропищал вдруг Острогал, – они несут Королеве другого Отпрыска!

Когтистые лапы новой принцессы так же царапали воздух, как незадолго до этого лапы ее сестры. Крылья подергивались в могучей хватке Носильщиков, – может, ей снилось, что она летит? Или ведет легионы своих подданных на охоту, грозящую войной и разграблением царству демонов, чтобы потом, набравшись сил, вырыть новое Гнездо в глубине ада? Но еще больше, чем размеры принцессы, – а она могла бы поднять на своих крыльях целый город и перенести его на другое место, – потрясала та не знающая пределов плодовитость, способная создать такое чудо, а потом, повинуясь лишь своему королевскому капризу, поглотить его без остатка. Так она и плыла, не прекращая вяло сопротивляться, пока не оказалась прямо перед могучими челюстями Матери.

Королевский осмотр, как и в первый раз, затянулся. Мелко перебирая челюстями, Мать словно пробовала дочернюю ауру на вкус. Затем медленно, очень медленно опустила она голову и коснулась своими челюстями меньшего ротового отверстия Отпрыска, на краткую долю мгновения дотронувшись до него словно поцелуем.

– Она избрана! – воскликнул Острогал, его проникновенный воркующий голос был исполнен невысказанного ужаса. – Избрана! Сейчас она пьет материнскую отрыжку, которая сделает ее всесильной. После этого ее поместят в отдельную Королевскую Камеру, где она быстро достигнет своих настоящих размеров. Не пройдет и двадцати дней, как, окруженная крылатыми Принцами-консортами, вырвется она во главе своей армии из Гнезда, и алая борозда завоевания перережет надвое мой мир, и так будет продолжаться, пока чудовища наконец не насытятся, а Королева не совокупится со всеми крылатыми Принцами. Только тогда опустятся они на землю, и в почве моей беззащитной родины будет свито новое Гнездо Смерти. О мой истерзанный войной народ! Горе моей отчизне, чарующей глаз!

Коронация завершилась материнским поцелуем, после чего признанную Наследницу – уже не сопротивляющуюся, точно умиротворенную или спящую, – вынесли прочь.

– Быстрее! – выкрикнул я, и Барнар, вторя мне, тут же завопил:

– Пошли посмотрим, куда они ее понесли! – Наши честолюбивые надежды и тут совпали, ибо нам обоим в одно и то же мгновение представилось, какое неисчислимое богатство оказалось бы в руках любого, кто смог бы последовать в арьергарде армии Пожирателей, завоевывающих подземный мир. Какое сопротивление устоит перед их напором? И какие сокровища, презренные гигантами, не выпадут только из расколотых сундуков и не будут лежать, соблазняя глаз своим блеском, лишенные всякой охраны?

– Успокойтесь! – увещевал нас мудрый обрубок. – Я понимаю, как хочется вам оказаться поблизости, когда она пустится в свой Полет Гнездования. Но не волнуйтесь, благосклонные мои господа! Все Королевские Инкубаторы расположены совсем недалеко от Родильной Камеры. Вы легко найдете ее снова и последуете за ней, когда вернетесь… на крыльях.

– Ну что же, – сказал я. – Похоже, что нам всем теперь по пути. Есть ли какая-нибудь причина, которая мешает нам отправиться в дорогу?

XVI

Гелиомфалодон Инкарнадин

Мечтал под солнце угодить…

У выхода из Гнезда, мы знали, свет подземного мира затмевал свет туннелей. На всем долгом пути вниз это был самый опасный участок. Мы продолжали уворачиваться, нырять в расселины, стремительно кидаться вперед, и все это время мысль о том, что ждет нас там, впереди, не покидала нас ни на мгновение. Останется ли наша оранжевая окраска невидимой для Пожирателей и после того, как мы покинем голубоватый сумрак Гнезда? В прошлый раз, когда мы с Барнаром выезжали верхом на Фуражире, само наше положение гарантировало безопасность. Однако теперь, когда мы пешком топаем по дну туннеля, куда обычно устремляют свои взоры все Пожиратели в поисках паразитов, послужит ли слой краски, покрывавший наши тела, такой же надежной защитой? Прежде чем начать беспокоиться о том, как уцелеть в царстве демонов, следует подумать о том, как вообще выйти из Гнезда.

Позади остался полный день, который мы провели на марше, и тяжелый сон в узкой каменной расщелине, а также еще один почти полный день довольно-таки быстрой (судя по общей одеревенелости наших мышц) ходьбы, когда во время небольшого привала, пока мы отдыхали, сгрудившись вплотную друг к другу на корточках, Барнар вдруг сказал:

– Нет сомнений, мы уже близко. Запах чувствуете? Ибо характерный запах Гнезда, хотя и чрезмерно резкий и даже удушливый местами, был все-таки животворным запахом, ароматом громадной духовки, в которой, точно пышные хлебы, поднимается сама жизнь; однако теперь к нему совершенно отчетливо примешивался ядовитый запах падали, который, как холодная рептилия в теплую живую утробу, вполз сюда из царства демонов.

И мы зашагали вдоль последнего отрезка спуска с чувством обреченности, от которого неприятно холодеет в животе, как бывает всегда, когда знаешь, что так же не властен поменять траекторию своего движения, как выпущенная из лука стрела.

Миновав поворот, мы очутились в атриуме, грохотавшем сотнями и сотнями ног, омытом багровым светом, который лился из выхода, громадного неправильной формы отверстия в противоположной стене. За ним простиралась подернутая кровавой дымкой пустыня царства демонов.

– Можете еще бежать изо всех сил? Полмили, даже больше? – обратился я к Бантам и Костарду. Состояние троицы было именно таково, как и можно было предполагать с самого начала: глаза стеклянные от усталости, ноги – одна сплошная мозоль, дыхание свистящее. Тем не менее все они, включая и мягкотелого Ха Оли, ответили задорным кивком, и я проклял их в душе. Так и норовят возложить на нас ответственность за свою смерть! Ибо – да ошпарит их Котел! – мы с Барнаром скорее останемся в аду навечно, чем позволим им задержать себя хотя бы на один шаг! – Тогда прижмитесь к стене, – проскрежетал я, – склянки в руки и вперед]

Дорога шла вниз, и это облегчало нам задачу, а также помогал ужас, который накатил откуда-то со спины и буквально приподнял нас над землей, точно большая волна. От гигантов, которые мчались вниз одновременно с нами, тоже исходила какая-то увлекавшая нас вперед сила, точно ветер, который они поднимали, проносясь мимо. Но все равно мы прорывались сквозь винно-красный воздух, точно сквозь воду, наши ноги и сердца с трудом преодолевали лобовое сопротивление усиливающегося страха. Я не мог поверить, что нас не заметили, несмотря на то что Пожиратели проскакивали мимо, взбивая коленями воздух, и не обращали на нас внимания.

– Быстрее! Почти добежали! – Я обернулся, чтобы крикнуть, и увидел Землекопа, который догонял нас с полным ртом мусора, но вдруг бросил свою ношу и подозрительно скосил глаза на Ха Оли и Ша Урли, замыкавших арьергард.

Ужас нахлынул на меня, остановил и развернул лицом к опасности. Банты все еще были должны нам пятьдесят мер золота, и, случись нам потерять эту парочку, с бестолкового Костарда такую сумму не взыщешь. Бросившись назад к ним на выручку, я заревел что было мочи: «Быстрее! Быстрее!» – а потом, оказавшись с Землекопом лицом к лицу, запустил своей «пахучей склянкой» прямо ему между глаз.

Склянка взорвалась, обрызгав гиганта своим содержимым, а я, не дожидаясь исхода, повернулся к нему спиной и бросился бежать, спасая свою жизнь.

Землекоп грохотал прямо за мной, его челюсти едва не касались моего тыла (обернуться я не осмеливался, но чувствовал давление воздушной струи, которую гигант толкал перед собой), как вдруг сзади раздались звуки какой-то возни, и я почувствовал, что ускользаю от преследователя.

Немного не добежав до порога, я набрался храбрости и посмотрел назад. Двое Фуражиров тащили упирающегося Землекопа в своих челюстях. Смотреть, как они пыхтели, было смешно, ведь Землекоп и сам не намного уступал размерами среднему Фуражиру. Но вдвоем они все же справились и, пошатываясь под тяжестью своего груза, потащили его вверх по туннелю, уверенные (под влиянием запаха), что возвращают заблудившегося младенца в безопасную детскую.

Выпрыгнув из входного отверстия Гнезда, мы заскользили вниз по отвесному склону адской стены. Небольшую вечность камень пожирал нас заживо. Но наконец, как и обещал Острогал, трещина, пересекающая наш путь, прекратила этот безумный полет.

Сначала глубины расселины с трудом хватало, чтобы спрятаться в ней упав на четвереньки, но постепенно, продвигаясь вниз по склону, мы обнаружили, что она становится глубже. Наконец мы смогли, сидя на корточках, перевести дыхание. Фуражиры, выливаясь из Гнезда, перескакивали через наши головы, громко клацая когтями о камень. Я вынул Острогала из чехла на моем бедре, чтобы поговорить с глазу на глаз.

– До сих пор все твои предсказания сбывались, о усеченный демон. Надеюсь, и дальше будет так же, в противном случае тебя ждет быстрое превращение в золу.

– Невыразимые благодетели! Даже не принимая во внимание моего восхищения и моей благодарности, вы все равно остаетесь незаменимым орудием моего скромного выживания! Доверьтесь моей безграничной преданности. Продолжайте свой путь и пользуйтесь рекомендованными мною средствами.

Ничего другого нам, разумеется, и не оставалось. Складка в горной породе, спускаясь в долину, постепенно превратилась в умеренной глубины каньон, который, петляя, уходил настолько далеко, насколько хватало глаз. С одной стороны, каньон скрывал нас от глаз спешащих по своим делам Фуражиров, с другой – трудно было назвать его надежным убежищем, ибо его стены, точно медовые соты, сплошь покрывали забранные решетками, люками и дверями входные отверстия демонских жилищ. Однако Острогал предложил контрмеру и на этот случай, и мы не замедлили ее применить.

Как уже говорилось, набор инструментов всякого откачника в обязательном порядке включает несколько склянок с пахучей жидкостью. Содержимым одной из них и намочил Барнар обмотанный тряпкой конец кнута, заранее заготовленного именно на этот случай. Держа эту ароматическую дубинку высоко над собой, он первым шагнул в каньон, а мы, с оружием наготове, последовали за ним.

Ароматический факел, который для всякого взрослого Пожирателя означал только одно: личинка находится не там, где ей полагается, и должна быть срочно возвращена в безопасное место, – для демонов не содержал никакой специфической информации, кроме того, что враг близко. И, надо отметить, чувствительность адских выродков к этому запаху оказалась чрезвычайно острой: можно было подумать, что Барнар гонит своим лишенным пламени факелом невидимого Пожирателя, расчищающего нам дорогу. Этот не воспринимаемый глазом, но лишь обоняемый Пожиратель сеял панику среди обитателей каньона, которые иначе могли бы открыть на нас охоту. Но мы с ними даже не встретились, а только видели, как далеко впереди в ржавом полумраке оживленно снуют какие-то фигуры, да слышали, как с грохотом захлопываются и запираются изнутри крышки люков. Когда мы подходили ближе, нас встречала лишь пустота да забаррикадированные двери.

У нашей уловки был только один недостаток: запах то и дело привлекал внимание какого-нибудь Фуражира, отрывая его от насущного занятия добывания пищи. К счастью, их приближение никогда не бывало внезапным: мы всегда узнавали о нем по грохоту и характерному дрожанию земли У нас под ногами. Тогда Барнар просто выбрасывал факел из расселины, а мы прятались и пережидали, пока Пожиратель послушно умчится к Гнезду, нежно сжимая в челюстях крохотного деревянного найденыша, после чего обмакивали в жидкость новый кнут и двигались дальше.

Попадались, однако, и такие твари, которые замечали нас раньше, чем чувствовали наш запах, в особенности это касалось летучих созданий. Гарпии, более крупные и похожие на волков, чем наша покойная помощница, с пронзительными воплями пикировали на нас сверху. Тогда я выхватывал из ножен Бодрого Парня и начинал со свистом выписывать им широкие круги у себя над головой, в то время как боевой топор Барнара и удивительно проворный меч Ша Урли подобным же образом сеяли панику в рядах нападающих. Эта крепкая молодая женщина, когда дошло до дела, чрезвычайно хорошо зарекомендовала себя. Держа свой широкий меч обеими руками, она выписывала им у себя над головой мощные восьмерки, на манер джаркеладских кочевников, и отрубленные когти гарпий градом сыпались вокруг нее в дождевых струях дымящейся крови; эти упрямые конечности продолжали хватать нас за ноги даже после того, как их подстриженные обладатели с воплями убрались восвояси.

Долог был наш путь через ущелье. Мы поспали, проснулись, опять пошли, пока наконец наши усталые тела не взмолились снова об отдыхе. Найдя углубление в стенке каньона, мы бросились наземь, счастливые тем, что можно наконец дать отдых налившимся свинцовой тяжестью рукам и ногам.

Кислое вино, входившее в рацион рабочих рацион шахты «Верхняя», грело нёбо не хуже какого-нибудь многолетней выдержки напитка, так ненавистно нам было все, что окружало нас под землей, и так сильна была тяга ко всему, что родилось под солнцем. Мы с Барнаром вызвались первыми нести стражу, и остальные немедленно заснули.

– Приближение к Снадобью для Полетов пока что проходит довольно гладко, – заметил я Острогалу. – Я хочу сказать – гладко, учитывая придуманную тобой великолепную уловку с запахом.

Уклончивая рябь пробежала по самоцветам многочисленных глаз демона.

– Приближение к Снадобью, – подхватил он, – не грозит существенными опасностями со стороны моих сородичей, по крайней мере с тех пор, как в этой местности распространились Пожиратели. Однако туннели, ведущие к когтям Омфалодона, – ибо теперь я могу поведать вам, что именно они являются источником искомого снадобья, – так вот, сами когти Омфалодона зорко охраняются демонами из вторичного подземного мира.

Услышав это, мы скорчили самые угрожающие мины, на которые были способны, и склонились над ним, но демон торопливо проблеял:

– Доступ к Снадобью легко купить, о лучезарные повелители! Вторичные просто взимают дань со всякого искателя этого сокровища. И хотя я вынужден признать, что мне неизвестно, в чем именно она заключается, одно я знаю наверняка: любой может заплатить ее и остаться в живых!

Барнар задумчиво кивнул.

– Но это отнюдь не значит, – сказал он, – что заплатить ее легко. Быть может, старина Острогал, ты все же поделишься с нами тем, что тебе известно относительно Снадобья для Полетов?

– Душевно рад, что могу наконец это сделать! Дело обстоит так: не прошло и одной эры с тех пор, как Гелиомфалодон Инкарнадин, демон из третичного мира, распалился мифами и легендами о солнце настолько, что возжелал присвоить себе это око, чье тепло омывает весь мир. Омфалодон рассудил, что тепло солнца, если найдется такая великая и смелая душа, которая вырвет его из глазницы неба и принесет в подземный мир, растопит связующие заклятия и прочие чародейские приемы, что сковывают его род в глубочайших внутренностях земли. Вера в то, что солнце, захваченное в смелом рейде, сможет освободить весь его погибельный хтонический род и выпустить его на свободу, вершить свою зловещую волю на просторах земли, которая будет принадлежать им отныне и навсегда, его и погубила.

Демон, разумеется, знал о судьбе, постигшей его знаменитого соотечественника Сазмазма (смотри Второе отступление Шага Марголда), как и о том, что побег из третичной темницы, в которой он появился на свет, смертельно опасен. Тем не менее соблазн стать героем, совершив единственное великое деяние, которое заставит его имя сиять в веках, по-прежнему владел великим сердцем Омфалодона.

Все естественные проходы в каменном своде третичного мира много тысячелетий стояли запечатанными, но Омфалодон решил, что на поверхность можно выбраться прямо сквозь каменную кость мира, насильственно преодолев преграду между двумя мирами. Долго он думал, пока не составил наконец хитрый бальзам, который, пропитав его конечности и члены, придал им растапливающую энергию, чтобы с помощью нее он мог проникнуть сквозь лиги и лиги первичного камня так же легко, как угорь плавает в воде.

Необузданна была воля, старо, как мир, искусство и безгранична храбрость Гелиомфалодона Инкарнадина! Когда в решительном порыве рванулся он к солнцу, тело его буквально воспарило сквозь твердый камень, преодолев преграду между третичным и вторичным мирами, и устремилось наверх, к массивным сводам.

Но тут, увы, его яростная энергия начала иссякать, запутавшись в густой паутине колдовства, внедренной вашими чародеями в самые основы мироздания. Однако воля Омфалодона, переполнявшая каждую часть его тела, была несгибаема, и магические препоны разорвали его на куски, так что одни фрагменты взлетели выше других, прежде чем сила торможения уловила их в свои сети. Так и случилось, что его жаждущий света глаз, подхваченный испепеляющим желанием, укоренился в центре свода и сам превратился в некое подобие солнца для этой части подземного мира. А когти одной из лап почти прорыли пол. Эта-то лапа, вмерзшая в камень прямо под нашими ногами, все еще покрыта, разумеется, левитативной мазью, чьи камнепроницающие свойства на открытом воздухе наделяют способностью ступать прямо по небесам. Вот ее, эту мазь, и называет весь мир Снадобьем для Полетов.

Мои сородичи, можете быть уверены, очень скоро до нее докопались. Однако демоны вторичного мира, не мешкая, поднялись наверх и присвоили все наши находки. И хотя не возникает никаких сомнений в том, что когти Омфалодона расположены столько же в полу нашего мира, сколько и в потолке их, тем не менее всякий раз, когда между нами возникают диспуты, решаются они почти неизменно в пользу наших более глубоко живущих родственников.

Молча взвешивали мы слова Острогала. Пока мы молчали, до нас откуда-то доносились приглушенные, искаженные расстоянием звуки сражения, бесплотное стрекотание и пронзительные вопли демонов, разгневанных и умирающих. Тут до нас дошло, что, выбравшись из каньона, сквозь который лежал наш путь, мы скорее всего увидим в отдалении еще одну осаждаемую крепость.

– Твои знания данного предмета поражают глубиной, Острогал! – нарушил наконец молчание Барнар. – Тем страннее на фоне знания всех деталей выглядит твоя уклончивость относительно природы пошлины, которую нам придется заплатить.

– А меня беспокоят, – ввернул я, – твои заверения о том, что наше путешествие будет относительно коротким.

– Да ведь оно таким и было, о лучезарные! – продудел демонический обрубок. – Мы практически пришли. Давайте поднимемся на край оврага, и я вам покажу!

Так мы и сделали. Оттуда мы увидели источник слышанного нами ранее шума, – это точно была удаленная крепость, как мы и думали. Но Острогал, приподняв подбородок, сказал:

– Посмотрите вон туда, вдоль каньона. Видите вон там небольшое возвышение?

– Ты имеешь в виду вон тот низкий холм? – переспросил я.

– Не холм, а бугор, – возразил демон, – возникший на том месте, где когти гиганта едва не пронзили пол нашего мира, но остановились, вмерзнув в камень почти эру тому назад.

Хотя, конечно, стоило подвергать сомнению каждое слово нашего демона, должен признаться, при одной мысли о том, что могло покоиться под этим холмом и какую власть могли мы получить вскоре, я совсем потерял голову.

Барнар вызвался караулить первым, и я уснул, но, когда я резко, словно от толчка, проснулся (кто знает, сколько прошло времени?), он лежал и храпел вместе с остальными. Острогал, этот покрытый переливающимися глазами сфероид, был нашим часовым. Наверное, у него были причины опасаться своих сородичей не меньше нашего.

XVII

…И больше не бери, чем полагается тебе,

Иначе страшные конвульсии придут, и быть беде.

Выходить на равнину не понадобилось даже на мгновение. Когда мы приблизились к низкому холму, скрывающему загнанные в камень когти Омфалодона, каньон, по которому мы шли, разлился неглубокой долиной. Мы отшагали по ней еще с полмили и оказались у склона холма, где сразу же обнаружили один из проходов, ведущих к когтям.

Точнее говоря, мы обнаружили то, что этот проход заполняло – заполняло целиком и даже выпучивалось из него.

Сборщик Пошлин, или, по крайней мере, та его часть, что открывалась нашим взорам, более всего напоминал громадный бутон, плотно сжатые лепестки которого состояли из вязкой темно-багровой плоти, источавшей запах долго лежавшей на солнце падали. Он и лежал неподвижно, как падаль, до тех пор пока Острогал, заставив меня вздрогнуть от неожиданности, не испустил пронзительный вой, очевидно служивший приветствием на языке демонов.

Тут бутон едва заметно задрожал. Один из лепестков шевельнулся, отделился от остальных и длинным зловонным языком высунулся вперед. На нем лежал похожий на крысу демон, который был скорее пленником, чем изначальной анатомической составляющей этого организма, ибо разветвленная сеть фиолетовых кровеносных сосудов пронизывала его плоть и накрепко соединяла ее с плотью хозяина. Демон разинул усатую беззубую пасть и издал неземную трель, которая соответствовала Острогаловой по высоте звука и голосовым модуляциям.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16