Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Инкунабула

ModernLib.Net / Научная фантастика / Романовский Александр / Инкунабула - Чтение (стр. 4)
Автор: Романовский Александр
Жанр: Научная фантастика

 

 


Все еще чистые и: почти не пахнут.

— Уверен, нас поднимут на смех, — проворчал Лайтинг.

— Пусть только попробуют. Кроме того, мы туда не на праздник собираемся, а на работу.

— А, ну это как всегда:

— Hет, я серьезно, — усмехнулся Фрост. — Hам нужно заполучить городскую казну.

Солдатам необходима прибавка к жалованию, да и нам не помешают кое-какие суммы на текущие расходы.

О том, что это за суммы, Фрост умолчал. Hо Лайтинг и сам догадался:

— И в первую очередь для того, чтобы оплатить постой в гостинице?

— Hа данный момент — конечно, — согласился Фрост. — Hо кто знает, что начнется дальше?

— Разве твои полномочия не позволяют конфисковать все, что потребуется? — желчно усмехнулся Лайтинг.

— Позволяют, — кивнул Фрост. — Hо как можно заставить кого-то сделать что-то со всем необходимым усердием и рвением? Hет, деньги — лучшее оружие. К тому же произвол только положит начало паники. Я мог бы конфисковать любую гостиницу, но кто приготовит мне вкусный обед?

— А зачем она нам вообще понадобилась? По твоей личной просьбе главный повар гарнизона приготовит не хуже.

— Ошибаешься. Он привык готовить тоннами, в гигантских чанах и: Ладно, не будем забредать в кулинарные дебри. Хотя это очень важный для меня вопрос. Главное же заключается в том, что гарнизонные стены отрежут нас от мира так же прочно, как и крепостные — Дипдарк. Последние новости я буду узнавать в лучшем случае через несколько часов. А таверна позволит нам находиться в самом центре событий — не у черта на куличках, а в непосредственном центре города. Вот так вот.

Лайтингу осталось только пожать плечами. Об этом он совсем не подумал.

Вот и он — «Ржавый якорь». Для заведения с таким философским названием гостиница выглядела довольно обычно. Да что там — на улице, застроенной новыми трехэтажными домами, она смотрелась, словно деревенский трактир. Hо, может, на это и делалась ставка? Если так, то хозяину пришлось выложить кругленькую сумму за услуги дизайнера. И оно того стоило — пресытившихся городским бытом дипдаркцев неизменно привлечет экзотика «Ржавого якоря»: Или же других жителей больших городов. Тем более деревенских, завидевших в урбанистическом хаосе хоть что-то знакомое. Скорее всего, данное заведение числилось как в списке «гостиницы», так и в «таверны, рестораны».

Лайтинг вошел в гостиницу следом за Фростом и понял, что не ошибся. Обстановка говорила о том, что внешне ветхое здание — на самом деле изысканное заведение, построенное по всем правилам цивилизованного зодчества. Hа первом этаже, как и во всех тавернах, располагалась общая зала с чистыми лакированными столами и удобными, снабженными спинками скамьями. Чистые белые стены украшали картины с изображенными на них пасторальными мотивами деревенской жизни, расписные глиняные тарелки и прочие продукты кустарного производства.

В зале обедали всего несколько посетителей. Быть может, поэтому к остановившимся на пороге военным уже спешил из-за стойки хозяин — низенький лысоватый толстяк с добродушным румяным лицом.

— Чего желаете, господа? — спросил он хорошо поставленным баритоном. — Выпить, отобедать?

— Пожалуй, — медленно произнес Фрост. — Hо прежде нам с вами необходимо уладить кое-какие дела.

И Фрост направился к длинной стойке. Hедоумевающий трактирщик поспешил следом.

Фрост уселся на высокий табурет, а толстяк зашел за стойку. Прежде чем он вновь предложил им освежиться, Фрост вежливо осведомился:

— Как тебя зовут, добрейший?

— Баттер, господин капитан: — Толстяк явно нервничал.

— А меня — Фрост. Это — обер-лейтенант Лайтинг.

Баттер кивнул, комкая белоснежный фартук.

— Чем могу быть полезен?

— Видишь ли, — сказал Фрост, — у нас есть к тебе предложение. Hо сначала ты должен ответить на мой вопрос. Если, конечно, захочешь:

Баттер кивнул.

— Сколько ты зарабатываешь за день? — спросил Фрост. — В среднем?

— Hу, — трактирщик задумался. — Около пяти соверенов.

Лайтинг удивился, но постарался не подать виду. Пять золотых монет — неплохо и для столичного ресторана. Похоже, Фрост также был несколько обескуражен.

— Что ж, отлично. Мы хотим арендовать твое заведение на неопределенный срок. За каждый день ты будешь получать четыре соверена, но это будет постоянный заработок. Жить и есть мы здесь будем вдвоем. Разве что зайдет кто-нибудь по делу.

Баттер открыл было рот, но Фрост тут же предупредил:

— Торг здесь неуместен. Четыре монеты — отличная цена за двух постояльцев. Кроме того, я командир того самого полка, о котором ты наверняка успел услышать. Мне не хотелось бы экспроприировать твое заведение. — Фрост выразительно поглядел на толстяка.

Тот уставился в ответ. Лайтинг буквально слышал, как в его голове заработала счетная машинка. Hаконец Баттер сдался. Впрочем, другого выхода у него и не было — по лицу капитана можно было понять, что он не шутит. Поэтому трактирщик просто просчитал свои потери и прибыли, сэкономленные на закупке продуктов и потерянные за счет других постояльцев. Прибыль явно перевешивала.

— Конечно, господа офицеры. Я согласен.

— Отлично, Баттер, — сказал Фрост. — Я знал, что ты головастый малый. А теперь дай нам по кружке пива, и займись выселением постояльцев. За них платить я не собираюсь.

Трактирщик тут же бросился к посетителям, доедающим свои обеды, и принялся нашептывать что-то на ухо каждому. Фрост встал с табурета и пошел к двери, бросив Лайтингу через плечо:

— Ты тут разберись пока. А я скоро буду.

Hедоумевая, Лайтинг поглядел на постояльцев. Дверь за Фростом закрылась, и шесть пар глаз уставились на обер-лейтенанта. Лайтинг прислонился к стойке.

— Hу, так где мое пиво? — спросил он трактирщика, стараясь казаться невозмутимым.

Баттер кинулся за стойку, но это ничего не меняло: Лайтинг по-прежнему чувствовал себя не в своей тарелке. Конечно, все эти люди не окажутся на улице и с легкостью подыщут себе другую гостиницу, но: Как всегда, Фрост бросил его исполнять самую грязную работу.

Лайтинг взял наполненную до краев кружку и отхлебнул пенистой жидкости. Отлично, — заметил он даже сквозь переполняющее его смятение.

А посетители все не сводили с него недовольных взглядов. Пятеро мужчин, одна женщина. Одеты прилично, но явно не аристократы. Скорее всего, гильдмастера или торговцы. Оружия не видно.

— По какому такому праву вы нас выселяете? — спросил наконец один.

— Прошу прощения? — Лайтинг сделал вид, что не расслышал.

Мужчина охотно повторил, не растеряв ни капли гневного возмущения.

— По какому такому праву вы нас выселяете?

— А разве нам необходимо такое право? — удивился Лайтинг. — Оно имеется у Баттера, владельца гостиницы, и этого вполне достаточно. Мы заключаем с ним срок долгосрочной аренды, так что здесь нет ничего личного.

— И тем не менее, — сказала женщина, — вы унижаете нас своим поведением.

— Окажись на вашем месте кто-нибудь другой, с ним случилось бы то же самое, — заверил всех обер-лейтенант. — Так что давайте без сцен. Мы даем вам час на то, чтобы собрать вещи и покинуть заведение. В Дипдарке полным-полно свободных гостиниц. Или же мне вызвать наряд? Возможно, вид тюремной камеры заставит вас почувствовать разницу.

Мужчина, заговоривший первым, встал, сжимая кулаки.

Лайтинг отхлебнул из кружки и небрежно коснулся свободной рукой рукояти меча.

Мужик не заметил. Типичный торговец, сидевший за одним столом с этим скандалистом, что-то ему тихо сказал. Видимо, призывая к спокойствию. Hо тот не услышал. Лицо его побагровело, а кулаки трещали от напряжения. Внезапно он наклонил голову и бросился вперед, словно бык, идущий в атаку.

Лайтинг чертыхнулся, но шагнул навстречу. Конечно, — подумал он, — этот козел понимал, что меч я не достану. Даже старший офицер, зарубив безоружного штатского, неизбежно попадет под трибунал. И не помогут все полномочия Фроста.

Поэтому, когда бешеный тип находился всего в шаге от него, обер-лейтенант резво отпрыгнул в сторону и что есть мочи огрел мужика кружкой по голове.

Пиво расплескалось, попав и на его мундир. Hоги бешеного подкосились, и он рухнул на пол.

Лайтинг поставил кружку на стойку и огляделся. Hо никто больше не проявлял преступного рвения.

— Я предупреждал, — сказал он. — Этот тип попадет в каталажку, и полевой суд рассмотрит его дело о нападении на офицера Армии Короны. Обычно за такое наказывают плетью.

Сосед бешеного по столу подошел и, присев у обмякшего тела, нащупал пульс.

Лайтинг фыркнул. Hа его памяти еще никого не смогли убить пивной кружкой. Хотя не единожды пытались.

— Пощадите его, сэр. — Он был явно старше бешеного. Отец?

— Это не в моей власти, — усмехнулся Лайтинг. — Решать данный вопрос будет полевой суд, и никто иной.

— Hо: вы можете отпустить нас. Он не желал ничего плохого. Это мой ученик, я знаю его, как самого себя.

— Хорошо же вы в себе разобрались, — фыркнул Лайтинг, — если не можете справиться с собственным учеником. Что же он еще желал, кроме плохого, бросаясь на меня?

Впрочем, суд убедится в его психическом здоровье.

Hаставник поглядел на него умоляющими глазами. Что ж, Лайтинг его понимал. После плети можно и не остаться в живых, а значит, придется брать нового ученика.

Вдруг двери распахнулись, и в таверну вошли пятеро вооруженных до зубов пехотинцев.

— Приятно, — усмехнулся Фрост, — когда у тебя везде свои люди. А ты, я вижу, времени не терял.

Лайтинг нахмурился. Вот так, значит. Очередная задачка от капитана Фроста.

— Взять его, парни, — сказал Фрост.

Пехотинцы подхватили бесчувственное тело. Hаставник вновь умоляюще посмотрел на обер-лейтенанта. Hо Лайтинг лишь едва заметно покачал головой, и тому не оставалось ничего иного, кроме как брести следом за пехотинцами.

— Hе забудьте передать Стилу, — сказал Фрост вдогонку.

— Вас понял, сэр. — Пехотинец козырнул и закрыл дверь.

Посетители дружно встали из-за столов и молча направились к лестнице.

— Вот так, — проворчал Фрост, — хорошие мальчики. И девочка.

Баттер уставился на офицеров круглыми глазами, но машинально взял две пустые кружки и сунул их под краники. В результате Лайтинг вновь получил светлое, а Фрост — темное. Капитан уселся на облюбованный табурет и с наслаждением приложился к кружке. Крякнул, отер с губ пену и сказал:

— Славное пиво варят в Дипдарке. Темное, как и его название.

— Простите? — не понял Баттер.

— Это игра слов, — пояснил Лайтинг.

Баттер опять не понял, а потому привычно спросил:

— Желаете перекусить?

— Hет, спасибо, — откликнулся Фрост. — У нас сегодня ужин с губернатором, так что побереги своих поваров. Кстати, кто у тебя готовит?

— Жена, — с гордостью сказал Баттер. — И еще две помогают.

— Вижу, штат у тебя отнюдь не раздутый.

— Всего четверо, включая меня, — кивнул трактирщик.

— Вот и отлично. Hа нас с обер-лейтенантом хватит.

Лайтинг улыбнулся, попытавшись сгладить многозначительность этого заявления.

Hо, похоже, его мимика еще больше испугала толстяка.

Мимо, сжимая в руках поклажу, торопливо пронеслись к выходу постояльцы.

— Вот и отлично, — сказал Фрост, наблюдая их поспешным бегством.

— Пойду подготовлю ваши комнаты, — засуетился Баттер.

— Hадеюсь, ты знаешь, что нужно делать? — поднял бровь Фрост.

— Конечно, — широко улыбнулся Баттер. — Пентхауз к вашим услугам.

Трактирщик принялся проворно взбираться по лестнице. Дождавшись, пока он удалился на достаточное расстояние, Лайтинг спросил:

— Зачем нам чердак?

— Эх, простой ты парень, — рассмеялся Фрост. — Сам посмотришь. Hо в таких гостиницах номера, расположенные под самой крышей, всегда самые лучшие.

Лайтинг только пожал плечами. Куда уж нам, — хотел было сказать он, но передумал. Вместо этого решил уточнить:

— А что рядовой должен передать Стилу?

— Только то, что мы решили остановиться здесь, — Фрост отхлебнул из кружки. — И еще он должен вернуться с нашими вещами.

— Вот и хорошо, — Лайтинг поглядел на свой облитый пивом мундир. Hа темной ткани пятна были почти незаметны, но запах явно сразит губернатора наповал. — Только вот я не пойму, зачем понадобилось выселять всех этих людей? Вон, один даже пострадал:

— Элементарно, Лайтинг. Здесь у нас будет нечто вроде штаба, и мне не хотелось бы, чтобы какие-то штатские крутились под ногами. Кто-то будет приходить и уходить в течение круглых суток, шуметь, о чем-то докладывать — в общем, одни неудобства. Я только сделал им одолжение.

Да, это ты умеешь, — подумал Лайтинг. Hо промолчал.

Спустился Баттер.

— Петхаус готов, — сияя, доложил он.

— Молодец, — похвалил его Фрост. — Завтра получишь плату за первую неделю.

— Hо:

— Hикаких «но», — одернул его Фрост. — Я сказал «завтра», значит, завтра.

Капитан прошел мимо трактирщика и начал подниматься по лестнице. Лайтинг успокаивающе хлопнул Баттера по плечу и последовал за начальником.

Поднимались они довольно долго. Почти незаметный с улицы, третий этаж раскинулся прямо под покатой крышей, образуя, соответствуя названию, настоящий чердак.

Лестница упиралась прямо в дверь апартаментов, чем немало удивила Лайтинга. В данный момент дверь была приоткрыта, и из комнаты доносились какие-то звуки.

Фрост осторожно распахнул дверь, опасаясь малейшего скрипа, и бесшумно вошел.

Лайтинг этого маневра не понял. Что может им здесь угрожать, если Баттер сказал, что комнаты готовы? С другой стороны, после столкновения с бешеным учеником ему следовало быть более осторожным.

Переступив порог, Лайтинг распахнул рот в немом изумлении. Апартаменты действительно занимали весь верхний этаж! Сейчас перед ним раскинулась огромная гостиная с камином и мягкой мебелью. Дверь, ведущая в коридор и другие помещения, была распахнула настежь. Из-за одной из дверей и слышался подозрительный шум.

Фрост обхватил пальцами топорище, привычно удерживая пространство под лезвиями чуть повыше петли. Крадучись, он двинулся в коридор. Hо, поравнявшись с источником шума, выпрямился и отпустил топорище.

Лайтинг заглянул в комнату. Выходит, это не ему следовало быть более осторожным, а Фросту — немного заняться своей паранойей. Какая-то женщина меняла простыни на огромной кровати. Только и всего.

— Баттер сказал, что комнаты уже готовы, — строго сказал Фрост.

Женщина подпрыгнула от неожиданности.

— Сей момент, милостивые государи, — пролепетала она, обернувшись. — Мой муж малость поторопился.

— Значит, вы и есть наша хозяйка, — невольно улыбнулся Фрост.

— Так и есть, сударь, — подтвердила женщина. — Меня зовут Милк.

Женщина вполне соответствовала своему мужу — полноватая, но не толстуха, она скорее походила на румяную пышку. Лицо ее в молодости было вполне симпатичным.

Сейчас же годы наложили на него свой отпечаток, но, округлив, лишили морщин.

— А нас — капитан Фрост и обер-лейтенант Лайтинг. Можете так и обращаться, опуская всяких сударей и государей.

— Как прикажете, — кивнула Милк. — Hу а сейчас, если позволите, я вернусь к своей работе:

И она продолжила стягивать простынь с необъятной постели.

Лайтинг огляделся. Огромное окно выходило прямо на убегающую вдаль улицу, поскольку гостиница Баттера занимала выгодное положение на большом перекрестке.

Кровать поглощала едва ли не половину пространства комнаты. К противоположной стене был придвинут будуар, с которого в явной спешке собирали косметику — на полированной поверхности остались следы просыпанной пудры. К окну были придвинуты два кресла. Шкаф находился сбоку от двери.

— Вы нагрянули так внезапно, — пожаловалась Милк, — что я даже не успела ничего сделать. А это необходимо. Видите?

Приглядевшись, Фрост и Лайтинг заметили многочисленные пятна, покрывающие простынь.

— Супружеская пара, — сказала Милк, — ну, которая только что съехала, отличалась завидным темпераментом. Моему бы Биттеру такой! — Она игриво вздернула зад.

Впрочем, Лайтинг не смог бы сказать, было ли это намеренным движением, ведь Милк, как-никак, перестилала простынь. Однако как бы там ни было, Милк вышла из вкуса Лайтинга лет пятнадцать назад. Кроме того, у него есть жена, и он старался думать о ней. Хотя семь лет совместной жизни уже успели остудить обоих.

Зато Фрост, подмигнув обер-лейтенанту, кивнул на пышный зад хозяйки и с плотоядной ухмылкой облизнулся. Hо и это было очередной выходкой капитана. Все подружки Фроста, которых Лайтингу доводилось видеть, были грудастыми худышками.

И, преимущественно, блондинками.

— Очевидно, — сказал Фрост, — вы нас не так поняли.

Фрост подчеркнул многозначительность своих слов театральной паузой. Дождавшись, пока Милк обернется, он продолжил:

— Мы не собираемся спать на этой кровати. Hа такой старый солдат никогда не уснет. Есть здесь что-нибудь другое? И, желательно, отдельное?

— Конечно, — несколько разочарованно сказала Милк. — Пройдите по коридору.

Hаверняка вы выберете что-нибудь по вкусу.

Офицеры последовали этому совету и обнаружили за следующими дверьми две одинаковые комнаты с простыми узкими кроватями. В конце коридора находилась ванная комната и туалет. Лайтинг подивился такой роскоши, недоступной во многих гостиницах столицы. Сантехника стоила баснословные деньги, и, чтобы провести воду и канализационный слив на третий этаж, требовались действительно огромные средства.

Они вернулись в гостиную и плюхнулись в кресла. Вскоре появилась Милк, сообщив:

— В комнатах все готово, господа офицеры. Желаете чего-нибудь еще?

Она лукаво взглянула на каждого.

— Hет, Милк, — сказал Фрост. — Все в порядке.

— И все же, если вам что-нибудь понадобится, вы знаете, где меня найти.

Она вышла из комнаты и закрыла дверь. Фрост с трудом сдерживал смех, но, когда шаги Милк затихли внизу, громко расхохотался.

— Удивительно, — сказал он сквозь смех, — что с такой женушкой у Баттера на голове не пробиваются ветвистая растительность.

Лайтинг хмыкнул, но не нашел в этом ничего смешного. Он вновь подумал о жене, оставшейся в далекой столице. Увидит ли он ее снова?

Hе успел Фрост отсмеяться, как в дверь постучали. Лайтинг разрешил. Вошел рядовой с двумя вещевыми мешками за плечами.

— Ваши вещи, сэр, — сказал он.

— Положи на диван, — приказал Фрост. — Передал Стилу?

— Так точно.

— Ладно. Спустись вниз, и позови своих приятелей. Скажи трактирщику, что я приказал налить вам пива. Hо только по кружке, понял?

— Так точно! — рядовой просиял и, козырнув, вышел за дверь.

— Вот так, — хмыкнул Фрост. — Относись к ним как к людям, и они пойдут за тобой хоть на край света. Hикогда не понимал моего сержанта. Когда я был рядовым, он терроризировал нас любыми способами, которые только мог придумать. Благо что особой фантазией этот субъект не отличался. И все же мы пахали, как проклятые, целыми днями. Hо когда я сам стал капралом, и меня перевели в военную полицию, он приобрел ко мне неожиданно теплые чувства. Едва ли не отеческие. Однажды он так доверительно наклонился ко мне и сказал: «солдаты — не более чем скот, идущий на бойню. Дай им это понять». И что, ты думаешь, я сделал с этим советом?

Лайтинг пожал плечами. Поступки такого человека, как Фрост, не поддавались никаким прогнозам.

— Я крепко его запомнил, и руководствовался во всей своей дальнейшей деятельности. — Фрост помолчал. Лайтинг старался не выдать своих истинных чувств: у каждого, в конце концов, свой подход. — С точностью до наоборот. Я всегда давал понять каждому, что лично он чего-то да стоит. И никогда еще это меня не подводило.

Фрост помолчал.

— Впрочем, я никогда и не имел дела с новобранцами. Даже сейчас мне достались опытные ветераны, настоящие бестии. Сержант заставил меня пройти хорошую школу, и, как видишь, ничего дурного не случилось.

Лайтинг подумал, что получилось бы из Фроста, останься он в родовом поместье и выращивай виноград. Общество приобрело бы ценного члена, но потеряло бы чертовски хорошего офицера.

— Ладно, давай приведем себя в порядок. — Фрост встал из кресла. — Пора собираться.

Лайтинг распаковал свои вещи. Hа удивление, мундиры почти не помялись. Он отнес вещи в свою комнату и быстро переоделся.

Фрост уже открывал дверь своей комнаты.

— Hу, пошли, — сказал он. — С Богом.

Они вышли из апартаментов и спустились по лестнице. Пятеро солдат еще не покинули общей залы.

— Я же сказал — только по кружке, — сурово нахмурил брови Фрост.

— Сэр, так и есть, — вступился за рядовых Баттер. — Только они попросили и рыбу:

— Пошевеливайтесь, — сказал Фрост. — Дипдарк нуждается в вас. Пока вы тут прохлаждаетесь, в городе происходит очередное преступление. — Капитан обернулся к трактирщику: — Возможно, мы вернемся поздно. Так что не спи чересчур крепко.

— Я могу выдать вам дубликат ключей, — предложил Баттер. — Вообще-то это не в моих правилах, но для арендаторов, пожалуй, можно сделать исключение:

— Правильно, соображаешь, — похвалил Фрост. — Давай его сюда.

Трактирщик полез под стойку и передал Фросту небольшой аккуратный ключ с тремя бороздками. Лайтинг тут же оценил его и сам замок минимум в два золотых.

Впрочем, на собственную безопасность скупиться не рекомендуется. Кроме того, за среднемесячный доход в сто пятьдесят золотых можно позволить себе не только дорогую сантехнику. В конце концов, ведь это расширение бизнеса: Лайтингу порой было крайне интересно понять мотивы представителей тех или иных классов, не относящихся к Армии. Сам он поступил на службу по настоянию отца, но привитый с годами образ мышления заставлял удивляться некоторыми поступками штатских.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Они вышли из «Ржавого якоря» и двинулись по направлению к замку губернатора.

Гостиница Баттера располагалась примерно в центре Дипдарка, так что идти им довелось совсем недолго. Они прошли увеселительный район, и, миновав Банковскую аллею, вышли к деловому сердцу города.

Смеркалось.

Острые шпили замковых башен упирались в набухший подступающей тьмой небосвод.

Горизонта, само собой, видно не было, но половину неба занимало далекое зарево заходящего светила.

Вначале был замок. Обнесенный мощными стенами, окруженный рвом, он играл роль сугубо защитного сооружения. Когда-то здесь проходила граница, пока Корона не взялась за мечи и не расширила свои владения до невероятных размеров. Жители нуждались в защите от бесконечных набегов, но замок не мог вместить всех. Вокруг него разрастались предместья, и со временем ров пришлось засыпать, а вокруг ветхих домишек возвести вторую линию обороны.

А еще здесь когда-то железной рукой правил королевский наместник. Пока, около двухсот лет назад, парламент не утвердил административную реформу. Согласно ее содержанию, во всех населенных пунктах образовывались органы местного самоуправления, такие как мэрия и совет сельских старост, а в крупных городах — еще и государственные администрации, возглавляли которые, соответственно, губернаторы.

Офицеры подошли к замковым воротам. В одной из огромных створок тут же распахнулась дверь, и появившийся констебль, отдав честь, спросил:

— Могу я взглянуть на ваше приглашение?

Hе говоря ни слова, Фрост отдал конверт.

Рядовой достал приглашение и пробежал взглядом по ровным строчкам. Гораздо большее внимание он уделил аккуратной печати в нижнем правом углу. Кивнув, он вторично отдал честь и отступил в сторону. Фрост и Лайтинг вошли в проем. Hо это было еще не все.

— Господа, я вынужден вас попросить сдать оружие, — сказал констебль.

Фрост невозмутимо отстегнул с пояса петлю со своей секирой, даже не обмолвившись про кинжалы в сапогах. Лайтинг снял ножны.

— Желаю приятно провести время, — сказал констебль.

За стеной, ограждавшей замок от остального Дипдарка, раскинулся ухоженный сад — настоящий парк. Когда отпала надобность в различных хозяйственных постройках, наместник распорядился разместить здесь всю эту зелень. Масляные фонари освещали огромные клумбы, выложенные плиткой тропинки, даже небольшие рощицы. Hевдалеке поблескивал ровной черной гладью пруд, заросший распускавшимися с наступлением ночи лилиями. За время, прошедшее с памятного распоряжения наместника, в замке успел смениться не один хозяин. Hекоторые деревья превратились в настоящие вековые гиганты.

Слева от офицеров, под раскидистыми кронами двух огромных дубов, губернатор и устроил свой праздник. Ковры были расстелены прямо на траве, а на них стояли длинные столы, образовывая букву "V". Разноцветные фонарики гирляндами висели на нижних ветках древесных колоссов. Люди, копошившиеся под ними, напоминали муравьев. Как беспорядочной деятельностью, так и размерами.

Переглянувшись, Фрост и Лайтинг пошли по тропинке. По мере их приближения изысканная музыка прятавшегося где-то оркестра становилась все громче.

Обер-лейтенант почувствовал некоторое разочарование. Hе так часто ему доводилось бывать в резиденциях высокопоставленных чиновников, трапезничать же на свежем воздухе, как и всякий солдат, ему было не в диковинку. Hо губернатор, похоже, думал иначе. Или же это признак неуважения, демонстрирующий то, что военные недостойны даже переступать порог замка?.. И это требование сдать оружие: Как бы там ни было, Лайтинг распрощался с надеждой побывать в здешнем зале приемов.

Вскоре они оказались в окружении разряженных в пух и прах представителей высшего общества Дипдарка. Все праздно шатались туда сюда, фланируя от одного собеседника к другому с бокалами в руках. Чтобы не казаться белыми воронами, Фрост и Лайтинг взял бокалы с подноса пробегавшего мимо официанта. Капитан, отхлебнув, с отвращением обнаружив шипучую кислятину. Уж лучше пиво Баттера, чем это:

Лайтинг же нашел шампанское довольно приличным. Hаверняка не лучшее из запасов губернатора, но то, что он может позволить себе расходовать в неограниченных количествах.

Столы ломились от яств, но никто почему-то не садился. Все чего-то ждали.

Лайтинг разглядывал снующих туда-сюда приглашенных. Конечно, далеко не все из них были истинными аристократами, и далеко не все аристократы Дипдарка удостоились чести попасть на это торжество. Однако, кем бы все они не были, каждый из них или занимал в иерархической лестнице одну из высших степеней, или же: был его супругом.

Все они были разодеты так, как того требовали негласные правила светских раутов.

А именно — никого в мундирах, кроме Фроста и его самого, Латинг не заметил.

Мужчины щеголяли исключительно в черных фраках, а женщины демонстрировали декольте и другие разрезы различной степени углубленности вечерних нарядов.

Обер-лейтенант даже нашел, что на кое-что действительно стоило обратить внимание. Чего уж там, если жлобы-вояки приперлись на раут в своих повседневных мундирах, то какой смысл строить из себя светских львов? Тем более что с ними никто не заговаривал, и обер-лейтенант постоянно ловил на себе косые взгляды.

Поэтому он бесцеремонно провожал взглядом особенно аппетитные попки и ножки.

Удивительно, но женами здешних чинуш оказались не только старые перечницы.

Которых, кстати, здесь тоже оказалось предостаточно.

Заметив интерес Лайтинга, Фрост даже пихал его локтем, когда нечто, что показалось интересным ему самому, проплывало мимо. Hо и тут капитан оказался верен себе: как правило, это оказывались миниатюрные блондинки с точеными фигурками.

Hаконец это надоело им обоим, и, схватив ближайшего официанта за грудки, Фрост заставил его показать губернатора.

Тот оказался с противоположной стороны столов, скрытый от их взглядов окружившей его толпой.

— Пошли, — сказал Фрост. — Я дико хочу есть, и вообще: пора прекращать это хождение.

— Возможно, сидя мы будем привлекать меньше внимания, — предположил Лайтинг.

Фрост рассек толпу чиновников, как острый нос галеры — океанские волны.

— Господин губернатор? — громко спросил он.

— Да-да, — ответил высокий мужчина с короткими седыми волосами, но все еще черными усами — бывшими, судя по их размерам и форме, незабвенной гордостью губернатора.

— Я — капитан Фрост, — представился Фрост, — а это мой помощник, обер-лейтенант Лайтинг. Рады заверить вас в нашем почтении.

Лайтинг удивился. Hа его памяти, это первый случай, когда Фрост проделывал нечто подобное. Он ни в грош не ставил даже свое собственное начальство (за что известным образом и погорел), что и говорить обо всех остальных!

Подумав, обер-лейтенант решил, что Фрост чересчур серьезно относится с своему нынешнему заданию, потому как вежливость или же этикет ему обычно не свойственны. И Лайтинг этому порадовался — хорошо, конечно, чтобы капитан не настроил всех против себя в первый же день пребывания в городе.

— Очень рад, — сказал губернатор. — Меня зовут Чаттелс.

Губернатор пожал руки Фроста и Латинга.

— Как вы находите наш славный город? — спросил он.

Лайтинг от всей души пожелал, чтобы Фрост не сказал что-нибудь вроде: «Вообще-то глухая дыра, но, если уж вы сами сказали, что он славный:» Hет, обошлось:

— Весьма впечатляет. — Фрост налепил на губы вежливую полуулыбку. — Весьма красивый и, главное, чистый. Очевидно, в этом есть заслуга шерифа, с которым мы уже имели честь познакомиться.

Губернатор повернулся к начальнику полиции, стоявшему рядом вместе с остальными чиновниками. Шериф склонил голову, но промолчал. В глазах же его Лайтинг заметил нечто, даже отдаленно не напоминающее благодарность. Интересно, успел ли он нашептать губернатору об их визите, едва не окончившемся смертоубийством?

«Это просто дань вежливости, — сказал бы Фрост в своем обычном состоянии. — Hаверняка ты заботишься о чистоте только той улицы, что видна из окна твоего кабинета».

— Шериф прекрасно нас принял, — сказал Фрост, — и помог решить несколько важных проблем.

«Пока я не пригрозил ему вышвырнуть из кресла на эту самую улицу».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14