Шофилд уже был у перехода, ведущего к главному входу, когда оттуда на площадку выбежал солдат САС. Они столкнулись, и Шофилд чуть не упал через перила.
Десантник повалился на землю, поднялся на колени и приготовился выстрелить, но Шофилд мощным ударом в челюсть отбросил его снова на площадку.
Шофилд уже был готов перешагнуть через тело солдата, как вдруг он увидел большую черную сумку, перекинутую через плечо десантника. Шофилд схватил ее и открыл.
Внутри он увидел две серебристые банки. Две серебристые банки с зелеными полосами.
Заряды тритонала 80/20.
Шофилд нахмурился.
Он и раньше задумывался о том, зачем британцы привезли заряды тритонала на полярную станцию Уилкс. Тритонал — это особо взрывчатое вещество, обычно применяемое в целях уничтожения. Зачем оно понадобилось здесь Барнаби?
Шофилд снял сумку с плеча находившегося без сознания десантника.
Как только он сделал это, из перехода послышались крики. Шофилд услышал шаги, затем звук снимаемых с предохранителей автоматов.
Десантники САС снаружи, внешняя группа. ..
Они возвращались внутрь!
— Кирсти! Ложись! — закричал Шофилд. Он быстро обернулся, приготовил свое оружие. В этот момент первый солдат САС вошел в дверь главного входа полярной станции Уилкс.
Град пуль и брызги крови — первый десантник повалился на землю.
Увидев это, второй и третий вошли, обстреливая все вокруг.
— Назад! — Шофилд крикнул Кирсти. — Туда нельзя!
Шофилд спустился с ближайшей лестницы, неся Кирсти на спине.
Они оказались на уровне В. Вдруг от стальной лестницы отскочила пуля рядом с глазами Шофилда.
Шофилд снова услышал голоса в радиогарнитуре.
— … какого черта он сбежал …
— … взял девчонку! Убил Мориса, Ходдла и Хопкинса…
— … видел его на уровне А …
Затем Шофилд услышал голос Барнаби.
— Неро! Свет! Или включи его, или выключи!] Найди этот чертов предохранительный блок!
На станции творился хаос, абсолютный хаос. Не было постоянного света, лишь ужасное непрерывное мерцание.
Шофилд заметил тени с другой стороны уровня В.
Туда нельзя.
Шофилд посмотрел в центральную шахту и в мерцающем свете его взгляд упал на выдвижной мост на уровне С.
Мост на уровне С…
Шофилд быстро проверил свое снаряжение.
Один пистолет Глок. Один автомат МР-5. Ни одного, ни другого не достаточно, чтобы уничтожить двадцать десантников САС.
У Шофилда все еще находилась сумка, которую он забрал у солдата, который вошел снаружи, В сумке были два заряда тритонала. У него также были два заряда азота, которые он взял у самого первого убитого десантника после того, как он выбрался из воды с помощью Мэгхука.
— Отлично, — сказал Шофилд, посмотрев на узкий выдвижной мост на нижнем уровне. — Пора с этим заканчивать.
В мигающем свете станции Шофилд и Кирсти ступили на выдвижной мост на уровне С.
Наблюдая за ними со стороны, можно было увидеть, как они вышли на середину моста, Шофилд склонился на одно колено и что-то делал внизу в течение нескольких минут.
Затем, когда он закончил, Шофилд приблизился к Кирсти и стал ждать.
Через несколько минут британцы обнаружили предохранительный блок, мигание прекратилось, и свет на станции снова зажегся. Станция озарилась белым светом ярких флуоресцентных ламп.
САС не потребовалось много времени, чтобы обнаружить Шофилда и Кирсти.
Шофилд стоял на мосту, когда оставшиеся солдаты подразделения САС — около двадцати человек — заняли позиции на площадке уровня С, окружив его. Это была странная картина — Шофилд и Кирсти в центре шахты, стоят посередине выдвижного моста — в то время, как солдаты САС заняли всю круговую площадку вокруг них.
Солдаты приготовили оружие … Шофилд поднял один из зарядов тритонала над головой.
Хорошая стратегия — как магия. Заставь врага смотреть на одну руку, пока ты работаешь другой.
— Не стрелять! — в радиогарнитуре послышался голос Барнаби — Не стрелять!
Шофилд увидел, как Барнаби вышел на нижнюю площадку бассейна в пятидесяти футах от него, один. Все силы САС, кроме Барнаби, находились на уровне С, окружив Шофилда.
Шофилд бросил взгляд на бассейн рядом с Барнаби. Касаток не было видно. Хорошо.
— У меня заряд тритонала! — закричал Шофилд. — И я могу нажать на кнопку в любой момент. Взрыв произойдет через две секунды! Если вы выстрелите, я брошу заряд, и мы все умрем!
Шофилд стоял с широко расставленными ногами посередине выдвижного моста. Кирсти пригнулась, спрятавшись за него. Шофилд надеялся, что САС не видят, что у него трясутся руки. Он надеялся, что они не видят, что он без шнурков.
— Если вы выстрелите в девочку, — сказал Шофилд, заметив, что один из десантников опустил взгляд на Кирсти. — Я точно брошу заряд.
С этими словами Шофилд с тревогой посмотрел на нишу на площадке.
Если они задвинут мост …
Барнаби крикнул Шофилду:
— Лейтенант, это крайне неприятно. Вы убили не меньше шести моих людей. Вне всякого сомнения, мы убьем вас.
— Мне необходим безопасный коридор, чтобы выйти отсюда.
— Вы не получите его, — сказал Барнаби.
— Тогда мы все поджаримся.
Барнаби покачал головой.
— Лейтенант Шофилд, это не вы. Вы бы стали жертвовать своей собственной жизнью, в этом я уверен. Потому что я знаю вас. Но я абсолютно уверен, что вы бы никогда не пожертвовали жизнью девочки.
Шофилд почувствовал, как кровь застыла в его жилах.
Барнаби был прав. Шофилд никогда бы не смог убить Кирсти. Барнаби раскусил его блеф. Шофилд снова посмотрел на нишу на площадке. В нише находился пульт управления мостом.
Неро заметил, куда он смотрит.
Шофилд напряженно наблюдал, как Неро перевел взгляд с Шофилда на нишу и затем снова на Шофилда.
— Это Неро, — услышал Шофилд шепчущий голос Неро в радиогарнитуре. — Объект смотрит на пульт управления мостом. Похоже, он очень нервничает,
Заставь врага смотреть на одну руку…
Послышался голос Барнаби:
— Мост. Он не хочет, чтобы мы развели мост, Мистер Неро, задвиньте его.
— Да, сэр.
Шофилд увидел, что Неро медленно направился к нише, нажал на кнопку, задвигающую мост, Он намеренно все время пристально наблюдал за Неро — ему было необходимо, чтобы британцы думали, что его волнует, задвинут ли они мост…
— Уотсон, — сказал Барнаби.
— Да, сэр.
— Когда мост раскроется, убей его. Выстрелом в голову.
— Да, сэр.
— Хьюстон. Займись девчонкой.
— Да, сэр.
Шофилд почувствовал, как трясутся его колени. Близко. Очень, очень близко.
… пока ты работаешь другой…
— Ты готова? — спросил Шофилд Кирсти.
— У-гу.
Находясь в нише, Неро нажал на большую прямоугольную кнопку с надписью «МОСТ».
Раздался громкий механический лязг откуда-то из-за стен ниши, и вдруг мост под ногами Шофидца дернулся, раскрылся в центре и начал разводиться.
Как только мост начал расходиться, два солдата САС выстрелили в Шофилда и Кирсти, но те уже исчезли из вида, и пули просвистели над их головами.
Шофилд и Кирсти прыгнули вниз в шахту.
Она быстро падали.
Вниз, вниз — и с плеском погрузились в бассейн в самом низу станции.
Это случилось так быстро, что солдаты, находившиеся на уровне С не поняли, что произошло.
Это уже не имело значения.
Потому что в этот момент два заряда азота, которые Шофилд привязал к концам раздвижных частей моста, неожиданно взорвались.
Шофилд привязал заряды азота шнурками к мосту.
Он прикрепил их таким образом, что по обе стороны соединения платформ моста оказалось по одному заряду.
Однако Шофилд также привязал чеки каждого заряда к противоположной платформе так, чтобы когда мост начнет раздвигаться, это выдернет обе чеки из зарядов. Ему было необходимо, чтобы САС начали раздвигать мост.
И вплоть до того момента взрыва, солдаты не заметили заряды азота. Они были заняты тем, что смотрели на Шофилда, сначала, когда он держал заряд тритонала над головой, и потом, когда они вместе с Кирсти прыгнули в бассейн.
Заставь врага смотреть на одну руку, пока ты работаешь другой.
Оказавшись в ледяной воде, Шофилд едва не улыбался. Тревор Барнаби научил его этому.
Два заряда азота взорвались на мосту.
Переохлажденный азот разлетелся во всех направлениях по уровню С, поразив всех солдат САС на площадке.
Эффект был ужасающим.
Заряды азота не похожи ни на одну гранату — по той простой причине, что у них нет необходимости проникать под кожу жертв, чтобы уничтожить их.
Столь эффективное их применение основано на особых свойствах воды — вода является единственным естественным веществом на земле, которое увеличивается в объеме при охлаждении. Когда человеческое тело поражает переохлажденный жидкий азот, тело охлаждается, мгновенно. Клетки крови сразу замерзают и, так как они примерно на 70% состоят из воды, они начинают быстро расширяться. В результате: кровоизлияние во всем теле.
И когда каждая кровяная клетка тела взрывается, это производит ужасающее впечатление.
У солдатов САС, находившихся на уровне С, были открыты лица — и в этот момент их поразил жидкий азот. Поэтому именно на их лица переохлажденный жидкий азот оказал наиболее сильное воздействие. Подкожные кровяные сосуды — вены, артерии, капилляры — мгновенно начали расширяться и вдруг — спонтанно — начали лопаться.
Черные язвенные раны начали появляться на их лицах. Глаза налились кровью, и солдаты не могли видеть. Кровь брызнула из пор их кожи.
Солдаты с криком падали на колени.
Но кричали они недолго. Смерть мозга наступает в течение следующих тридцати секунд — кровяные сосуды мозга замерзают, и наступает кровоизлияние.
Они сразу же умрут, и каждая секунда станет агонией.
С нижнего уровня Е Тревор Барнаби не сводил глаз с происходящего наверху.
Весь его отряд только что был уничтожен взрывом двух зарядов азота. Почти вся станция изнутри была покрыта голубоватой жидкостью. Перила начали ломаться — азот замораживал их. Даже канат, удерживающий водолазный колокол, теперь был покрыт слоем льда — он тоже начал трещать, когда жидкий азот сжал его с невероятной силой. Даже иллюминаторы водолазного колокола внизу в бассейне покрылись голубоватой массой.
Барнаби не верил своим глазам.
Шофилд только что уничтожил двадцать его солдат одним ударом. ..
И теперь он остался один.
Мозг Барнаби работал в бешеном темпе.
Хорошо. Думай. Какова цель? Космический корабль. Необходимо получить контроль над космическим кораблем. Как мне получить контроль над космическим кораблем? Стоп …
Мои люди там.
В пещеру.
Взгляд Барнаби упал на водолазный колокол.
Есть …
В этот момент, у дальнего конца водолазного колокола Барнаби увидел, как Шофилд и девочка прорвали тонкий слой льда, образовавшийся на поверхности бассейна от жидкого азота; увидел, что они поплыли к дальней площадке.
Барнаби не обратил на них внимания. Он схватил акваланг с земли и нырнул в бассейн, направляясь к водолазному колоколу.
* * *
Шофилд поднял Кирсти и поставил ее на площадку.
— Все в порядке? — спросил он.
— Я снова промокла, — уныло ответила Кирсти.
— Я тоже, — сказал Шофилд, оборачиваясь и увидев Тревора Барнаби, который изо всех сил плыл к водолазному колоколу.
Шофилд посмотрел вверх на станцию. Было тихо. Все десантники САС были уничтожены. Остался один Барнаби. А также те, кого он послал в пещеру.
— Возьми одеяло и согрейся, — Шофилд сказал Кирсти. — И не поднимайся наверх, пока я не вернусь.
— Куда вы?
— За ним, — ответил Шофилд, указывая на Барнаби.
* * *
Тревор Барнаби вынырнул внутри водолазного колокола, где наткнулся на дуло автоматического пистолета Шофилда Desert Eagle
Джеймс Реншоу сжимал его двумя руками, направив Барнаби прямо в голову. Он так сильно вцепился в него, что суставы на руках заметно побелели.
— Не двигайтесь, мать вашу, мистер, — сказал Реншоу.
Барнаби посмотрел на маленького человека, стоявшего внутри водолазного колокола. На нем был какой-то очень странный тип акваланга, и он заметно нервничал, Барнаби посмотрел на пистолет в руках Реншоу и засмеялся.
Затем он поднял свой собственный пистолет из воды.
Реншоу нажал на курок своего Desert Eagle.
Осечка!
— А? — произнес Реншоу.
— Сначала надо было зарядить, — сказал Барнаби, направляя свой пистолет на Реншоу.
Реншоу, поняв, что произошло, с громким криком прыгнул в воду рядом с Барнаби — с аквалангом за спиной — и исчез на глубине.
Барнаби поднялся в колокол и направился прямо к панели управления. Он не терял времени зря и немедленно продул балластные цистерны. Колокол начал опускаться.
* * *
На площадке уровня Е Шофилд увидел, что Барнаби продувает балластные цистерны.
Черт, он уже погружается, — подумал Шофилд, подходя к одной из лестниц. Он решил подняться к подъемнику на уровне С и остановить водолазный колокол…
В этот момент наверху раздался невероятный грохот.
Шофилд поднял голову как раз вовремя, что бы увидеть как трос — покрытый толстым слоем льда от жидкого азота — натянулся и треснул.
Замерзший трос оборвался.
Водолазный колокол быстро ушел под воду.
Шофилд сильно побледнел. Через секунду он сорвался с места.
Побежал как можно быстрее. К бассейну. Потому что теперь это было последнее погружение водолазного колокола к подводному туннелю. И это была единственная возможность попасть в пещеру. Если Барнаби доберется туда, если все пехотинцы, находящиеся под водой, мертвы, то британцы захватят космический корабль, и сражение будет проиграно. Но Шофилд был уже слишком близко к цели, чтобы теперь все потерять …
Шофилд подбежал к краю площадки к высоко подпрыгнул как раз, когда водолазный колокол исчез под водой.
Погрузившись в бассейн, Шофилд начал опускаться вниз.
Он поплыл. Изо всех сил. Сильными мощными гребками, преследуя опускающийся водолазный колокол.
Освободившись от подъемника, колокол начал быстро погружаться, и Шофилд должен был плыть как можно быстрее, чтобы нагнать его. Он приблизился, протянул руки и … ухватился за трубу, опоясывающую водолазный колокол.
В водолазном колоколе Барнаби убрал пистолет обратно в кобуру и приготовил управляющее взрывом устройство.
Он проверил время: 20:37.
Затем он установил на устройстве таймер. В запасе он оставил два часа, чтобы успеть добраться до пещеры. Основной задачей было оказаться внизу во время взрыва установленных вокруг полярной станции Уилкс зарядов тритонала.
Барнаби достал из кармана передатчик глобальной локационной системы Navistar и нажал кнопку «ПЕРЕДАТЬ».
Он улыбнулся, положив ГЛС обратно в карман. Несмотря на потерю людей на станции, первоначальный план действий Барнаби все еще оставался в силе.
При взрыве восемнадцати зарядов тритонала полярная станция Уилкс должна была отколоться от материкового ледника и уплыть в море на новообразованном айсберге. Затем, благодаря передатчику ГЛС британские спасательные службы — и только они — будут точно знать, где найти айсберг, станцию, самого Барнаби и, самое главное, космический корабль.
Водолазный колокол все глубже погружался в воду — быстро — неся за собой Шейна Шофилда, схватившегося за трубу, опоясавшую его.
Медленно, переставляя руки, Шофилд продвигался вниз по огромному водолазному колоколу, сотрясающемуся и раскачивающемуся по мере погружения. Шофилд крепко держался.
И затем, наконец, Шофилд добрался до его основания и поднырнул вниз.
Шофилд ворвался в водолазный колокол.
Он сразу же увидел Барнаби и управляющее устройство у него в руках.
Барнаби резко обернулся и выхватил пистолет, но Шофилд уже выбирался из воды. Кулаком он ударил Барнаби по запястью. От удара рука рефлексивно разомкнулась, и пистолет, отлетев в сторону, упал на пол колокола.
Как только Шофилд оказался внутри водолазного колокола, Барнаби сбил его с ног. Оба ударились о неровную внутреннюю стену колокола. Шофилд пытался оттолкнуть Барнаби, но тот был искусным бойцом. Барнаби сильно прижал Шофилда к стене и наградил мощным ударом, Затем своим ботинком со стальной подошвой он ударил Шофилда по щеке, и Шофилд отлетел назад, ударившись лицом о холодное стекло одного из иллюминаторов водолазного колокола.
В этот момент — на какую-то короткую секунду — Шофилд обратил внимание на стекло иллюминатора — прямо на его глазах на нем начала образовываться тонкая трещина.
У Шофилда не было времени задуматься над этим. Барнаби ударил его снова. И снова. И снова. Шофилд упал на пол.
— Ты никогда не сдаешься, не так ли? — сказал Барнаби, ногой прижав Шофилда к полу. — Никогда не сдаешься.
— Это моя станция, — сказал Шофилд, сжимая зубы.
Еще один удар. Стальная подошва Барнаби попала в ребро, которое Шофилд сломал накануне на вездеходе в борьбе с десантником САС. Шофилд вскрикнул от боли.
— Это больше не твоя станция, Страшила.
Барнаби снова нанес Шофилду удар, но на этот раз Шофилд увернулся, и ботинок Барнаби ударил в металлическую стену водолазного колокола.
Шофилд перекатился к самому краю бассейна водолазного колокола.
И затем неожиданно он увидел это.
Подводное ружье.
Ружье, которое он забрал с Литтл-Америки IV. Оно лежало на полу, прямо перед ним.
Теряя равновесие, Шофилд потянулся к нему как раз в тот момент, когда к нему подскочил Барнаби и поразил его еще одним ударом в бок.
От удара Шофилд упал — вместе с подводным ружьем — в небольшой бассейн водолазного колокола и неожиданно оказался вне падающего подводного аппарата!
Водолазный колокол быстро погружался, минуя его, и Шофилд, протянув левую руку, схватился за внешнюю трубку проносящегося мимо аппарата. Внезапно его потянуло ко дну.
Шофилд крепко держал подводное ружье в руке, когда ногами охватил внешнюю трубу, огибающую водолазный колокол. Ему оставалось только догадываться, как глубоко они погружаются.
Сто футов? Двести футов?
Шофилд посмотрел сквозь один из маленьких круглых иллюминаторов колокола. На его стекле он увидел тонкую белую трещину.
Заметив ее, Шофилд сразу же понял, что это было. Жидкий азот, попавший на колокол еще на станции, сжимал стекло иллюминатора, ослабляя его и пуская по нему трещины.
Внутри водолазного колокола Шофилд увидел Барнаби, стоящего на металлическом полу колокола и размахивающего управляющим устройством так, как будто все уже было кончено.
Но это было не все.
Шофилд внимательно посмотрел на Барнаби сквозь стекло иллюминатора.
И затем, смотря на Барнаби с внешней стороны колокола, Шофилд сделал странную вещь и через секунду, улыбка сошла с лица Барнаби.
Шофилд поднял подводное ружье…
… и направил его на треснутый иллюминатор.
Барнаби заметил это слишком поздно, и Шофилд увидел, как британский генерал, сделал шаг вперед, крича «Нет!», когда Шофилд нажал на курок, и гарпун выстрелил прямо в треснутое стекло иллюминатора водолазного колокола.
Результат был мгновенный.
Гарпун прошел сквозь треснувшее стекло иллюминатора, нарушив высокое атмосферное давление колокола. Из-за этого нарушения безмерная масса океана стала давить со всех сторон на подводный аппарат.
Водолазный колокол взорвался
Его округлые стены разлетелись в разные стороны с феноменальной скоростью, когда давление океана раздавило его, как бумажный стаканчик. Тревор Барнаби — бригадный генерал САС ее величества Тревор Д. Барнаби — был на смерть раздавлен в одну единственную секунду.
Шейн Шофилд балансировал в воде, наблюдая за тонущими во тьму осколками водолазного колокола.
Барнаби был мертв. Десантники САС были уничтожены.
Он вернул станцию.
И затем другая мысль пронзила его, и волна паники прошла по его телу. Он все еще находился на глубине сто футов. Чтобы добраться до станции, ему не хватит воздуха.
О боже, нет.
Нет…
В этот момент Шофилд увидел руку, показавшуюся прямо у его лица. И он вздрогнул, подумав, что это Барнаби и что каким-то образом ему удалось спастись из водолазного колокола за секунду до взрыва …
Но это бы не Тревор Барнаби.
Это был Джеймс Реншоу.
Балансируя в воде перед Шофилдом и дыша с помощью акваланга тридцатилетней давности.
Он протягивал Шофилду загубник.
* * *
Было уже 21:00, когда Шофилд ступил на уровень Е.
К 21:40 он обыскал всю станцию с верху донизу на предмет оставшихся в живых десантников САС, Ни одного не было найдено. Во время поиска Шофилд собрал различные виды оружия — один МР, несколько зарядов азота. Он также забрал свой Desert Eagle у Реншоу.
Шофилд пытался найти Мать, но ее следов нигде не было.
Никаких.
Шофилд даже заглянул в «немого официанта», но Матери не было там.
Ее нигде не было.
В изнеможении Шофилд сел на край площадки уровня Е. Он не спал уже более двадцати четырех часов, и усталость давала о себе знать.
За его спиной лежал брошенный акваланг Реншоу, который они забрали с Литтл-Америки IV. С него стекала вода. К нему все еще был прикреплен стальной трос, тянувшийся вниз под шельфовый ледник в море, к брошенной в айсберге станции, на расстояние около мили от берега, Шофилд покачал головой, взглянув на старый акваланг. Рядом с ним на площадке находились «подводные крылья» британского отряда — гладкий, ультрасовременный аппарат. Полная противоположность примитивному аквалангу с Литтл-Америки IV.
Реншоу был наверху в своей комнате на уровне В, собирая бинты, ножницы и дезинфицирующие средства, чтобы обработать раны Шофилда.
Кирсти стояла на площадке рядом с Шофилдом, озабоченно наблюдая за ним. Шофилд глубоко вдохнул и закрыл глаза. Затем он взял себя за сломанный нос — резко рванул — и выправил его на место.
Кирсти вздрогнула.
— Разве это не больно?
— Даже очень, — Шофилд поморщился и кивнул в ответ.
В этот момент раздался громкий всплеск и, обернувшись, Шофилд увидел Венди, выпрыгнувшую из воды и приземлившуюся на металлической площадке. Она подбежала к нему, и Шофилд потрепал ее по голове. Венди немедленно перевернулась на спину, призывая погладить ей живот. Шофилд сделал это. Кирсти улыбнулась, наблюдая за происходящим.
Шофилд посмотрел на часы.
21:44.
Он подумал о дырах в солнечной вспышке, о которых говорила Эбби Синклер.
По ее словам, они должны были проходить над полярной станцией Уилкс в 19.30 и в 22.00.
Дыру в 19:30 он уже упустил.
Но оставалось еще шестнадцать минут до последней дыры, которая пройдет над станцией в 22:00. Он должен попытаться поймать волну и связаться с Мак-Мурдо.
Шофилд вздохнул и посмотрел в сторону. Ему еще надо было кое-что сделать.
На площадке он увидел пехотинский шлем. Должно быть Змея. Шофилд протянул руку и, схватив, одел его.
Затем он поместил микрофон вперед и заговорил:
— Пехотинцы, это Страшила. Монтана. Лиса. Сайта Круз. Вы слышите меня?
Сначала ответа не последовало. Затем неожиданно Шофилд услышал голос:
— Страшила? Это ты?
Это была Гант.
— Гдеты? — спросила она.
Я на станции.
— Что с САС?
— Уничтожены. Моя станция возвращена. Как вы? Я видел, как Барнаби посылал вниз команду.
— Нам немного помогли, но мы справились с ними без потерь. Все целы. Страшила, нужно многое обсудить.
* * *
Внизу в пещере Либби Гант выглянула из горизонтальной расщелины в стене.
После короткой схватки с командой британцев она вместе с остальными укрылась в пещере не для того, чтобы скрыться от британцев — они все уже были мертвы — а для того, чтобы уйти от гигантских морских слонов, которые кишели в воде после кровавой расправы с десантниками САС. Теперь Гант увидела, как слоны собрались у черного корабля, как туристы у костра.
— О чем? — спросил Шофилд.
— О космическом корабле, который на самом деле таковым не является, — ответила Гант.
— Расскажи мне об этом, — устало ответил Шофилд.
Гант вкратце рассказала Шофилду о том, что она нашла. О самом «космическом корабле» и клавиатуре на нем. Об ангаре и дневнике, о землетрясении, которое погрузило станцию глубоко в землю. Это было похоже на военный проект повышенной секретности — секретное создание особого вида штурмовика военно-морскими силами Соединенных Штатов. Гант также упомянула о ссылке в дневнике на плутониевое ядро внутри самолета.
Затем она рассказала Шофилду о морских слонах и телах внутри пещеры. О нападении слонов на команду САС, когда те показались на поверхности. По словам Гант, их жестокость была шокирующей.
Шофилд молча выслушал ее.
Затем он рассказал Гант о морском слоне, которого он видел на экране в комнате Реншоу; рассказал ей о громадных клыках, которые росли из его нижней челюсти, как пара перевернутых крюков.
Пока он говорил, в его голове появилось изображение — мертвая касатка, которую они видели прежде — у нее были две длинных рваных раны, шедшие по всему животу.
— Мы тоже видели пару слонов с подобными зубами, — сказала Гант. — Впрочем, с меньшими тоже. Молодняк. Тот, которого вы видели, должно быть, взрослый самец. Из ваших слов можно предположить, что такие громадные клыки только у самцов.
Шофилд замолчал на секунду.
— Да.
И в этот момент, он что-то вспомнил. Что-то о том, почему такие громадные клыки есть только у взрослых самцов морских слонов.
Если внутри космического корабля действительно было плутониевое ядро, то оно наверняка излучало небольшой процент радиации. Не утечка. А небольшое внешнее облучение, как от любого ядерного устройства. Если гнездо морских слонов находилось где-то недалеко от корабля, то со временем пассивные излучения плутония, должно быть, повлияли на развитие самцов.
Шофилд вспомнил, как он смотрел печально известный репортаж Родригеса о пассивных излучениях недалеко от старого завода по производству ядерного оружия в пустыне Нью-Мексико. В близлежащих городах были обнаружены частые случаи генетических отклонений. И как оказалось, подобные случаи сильных генетических изменений чаще встречались у мужчин, чем у женщин. Удлиненные пальцы были обычной мутацией. Также встречалось удлинение зубов. Зубы. Авторы репортажа связывали высокий процент генетических отклонений среди мужчин тестостерону, мужскому гормону.
Возможно, думал Шофилд, то же произошло и здесь.
И затем внезапно Шофилду пришла в голову другая мысль. Более неожиданная.
— Гант, когда десантники САС прибыли в пещеру?
— Я не уверена, думаю, что около восьми часов.
— А когда вы добрались до пещеры?
— Мы покинули водолазный колокол в 14:10. Затем около часа плыли в туннеле. Поэтому, думаю, около трех часов.
Восемь часов. Три часа.
Шофилд подумал, что интересно было бы узнать, в какое время первоначальная команда водолазов с Уилкс спустилась в пещеру.
Там что-то было, что-то, что он пока не мог определить. Но оно должно было объяснить…
Шофилд посмотрел на часы.
1:50.
Черт, пора идти.
— Гант, послушай, мне нужно идти. Через десять минут над станцией пройдет дыра в солнечной вспышке. Я должен этим воспользоваться. Если с вами все в порядке, сделай одолжение и осмотри этот ангар. Выясни как можно больше об этом самолете, хорошо?
— Есть.
Шофилд отключил микрофон. Но как только он это сделал, он услышал голос откуда-то сверху.
— Лейтенант!
Шофилд поднял голову. Это был Реншоу. Он стоял на уровне В.
— Эй, лейтенант! — кричал Реншоу.
— Что?
— Я думаю, вам стоит взглянуть на это.
Шофилд и Кирсти вошли в комнату Реншоу сквозь квадратное отверстие в двери.
Реншоу стоял у компьютера.
— Он был включен весь день, — пояснил Реншоу Шофилду, — но я только что успел взглянуть. Мне пришло новое сообщение, поэтому я открыл почту и прочитал письмо. Оно пришло в 19:32 и оно от одного парня в Нью-Мексико по имени Эндрю Уилкокс.
— Какое это имеет ко мне отношение? — спросил Шофилд. Он не знал никого с таким именем.
— В том то и дело, лейтенант. Оно адресовано вам.
Шофилд нахмурился.
Реншоу указал ему на экран. На нем высветилось небольшое письмо с прикрепленным к нему списком.
Шофилд прочитал сообщение. Спустя секунду он застыл от удивления. В письме говорилось:
СТРАШИЛА.
ЭТО СОКОЛ. ПОЛУЧИ УКАЗАНИЕ:
ЗНАЮ ТВОЕ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ.
В ОТДЕЛЕ КАДРОВ КОРПУСА МОРСКОЙ ПЕХОТЫ США ТЫ ЧИСЛИШСЯ ПОГИБШИМ.
ВТОРОЙ ОТРЯД НА ПУТИ К ТВОЕМУ МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЮ.
ПОДОЗРЕВАЮ, ЧТО АЙ-СИ-ДЖИ ПЛАНИРУЮТ ЗАВЕРШИТЬ ТВОЮ МИССИЮ.
БОЮСЬ, ЧТО ПРИБЫТИЕ ВТОРОГО ОТРЯДА НЕ В ТВОИХ ИНТЕРЕСАХ.
НАДЕЮСЬ, ЧТО ТВОИ ОТРЯД НЕ ПОСТИГНЕТ СУДЬБА МОЕГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ В ПЕРУ
ИМЕЙ ЭТО В ВИДУ И ПРОСМОТРИ ПРИЛОЖЕННЫЙ СПИСОК ИЗВЕСТНЫХ АГЕНТОВ АЙ-СИ-ДЖИ. В ПЕРУ В МОЙ ОТРЯД ОНИ ПРОНИКЛИ ЗАДОЛГО ДО ТОГО, КАК Я ТАМ ОКАЗАЛСЯ. ВОЗМОЖНО, В ТВОЙ ТОЖЕ.
ПЕРЕДАЧА № 767-9808-09001
РЕГИСТР. № KOS-4622
ТЕМА: АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК СЛУЖАЩИХ, ПОЛУЧАЮЩИХ СЕКРЕТНЫЕ ДАННЫЕ
* * *
Имя: Адамс, Уолтер К.
Местонахождение: Ливерморская лаборатория
Область деятельности / Звание: Ядерная физика