* * *
Умник от безысходности закричал беззвучным криком.
Он не мог освободить руки.
Не… мог… освободить… руки…
И затем он снова увидел касатку.
Он нападала на него второй раз. Та же касатка.
Она устремилась на него с еще большей скоростью, чем прежде. Касатка решительно двигалась к цели, ее черный плавник рассекал поверхность воды.
Умник снова увидел ее распахнутую челюсть. И на этот раз он увидел ее белые зубы и язык, когда она все ближе подплывала к нему. Всеобъемлющий ужас охватил его.
На этот раз касатка не повернулась на бок.
Она не пронеслась мимо него.
Нет, на этот раз, семитонная касатка с лету набросилась на Умника с бешеной силой, и еще до того, как Умник успел понять, что произошло, огромные челюсти касатки сомкнулись вокруг его головы.
* * *
В водолазном колоколе Шофилд молча смотрел на монитор.
— Господи, — произнес Реншоу.
Сцена на экране была ужасающей.
Из воды вырвался кровавый фонтан. Касатка впилась зубами в беспомощное тело Умника и поглотила все его туловище. Она неистово трясла труп, пытаясь оторвать его от троса — как огромная белая акула, играющая с куском мяса, свешенным на веревке с лодки.
Шофилд молчал.
К его горлу подступила тошнота.
Внизу в пещере Монтана и Сара Хинсли смотрели на экран над клавиатурой. Гант оставила их. Она вернулась к расщелине, которую она нашла на дальней стороне пещеры.
Сара Хинсли подробно изучала экран.
2415781>
>
ВВЕДИТЕ КОД ДЛЯ АВТОРИЗАЦИИ
— Это вход, — сказал она.
Восемь цифр уже были высвечены на экране: 24157817. Для ввода необходимого кода оставалось заполнить еще шестнадцать пробелов.
— Шестнадцать пробелов, — сказал Монтана. — Но что это за код?
— Числовой, — задумчиво ответила Хинсли. — Это что-то вроде числового кода, который продолжает уже начатый ряд цифр.
— Но даже если нам удастся его вычислить, как нам ввести цифры? — спросил Монтана.
Сара Хинсли подошла ближе и нажала первую черную клавишу на клавиатуре.
На экране, на месте первого пробела, моментально высветилась цифра "1".
— Как вы узнали? — нахмурившись спросил Монтана.
Хинсли пожала плечами.
— Если у этой штуки команды на английском, значит она сконструирована человеком. То есть, эта клавиатура придумана человеком. Значит, она должна быть стандартной клавиатурой, с такой же нумерацией, как на калькуляторе или телефоне. Кто знает, может, ребята, работавшие над ней, просто не догадались указать цифры.
Хинсли нажала вторую кнопку.
Вместо следующего пробела появилась цифра "2". Хинсли победно улыбнулась.
Затем она тихо стала нашептывать что-то себе под нос:
— Шестнадцать цифр, выбор из десяти. Черт. Это триллион возможных комбинаций.
— Как вы думаете, вы сможете взломать его? — спросил Монтана.
— Не знаю, — сказала Хинсли. — Зависит от того, что означают первые восемь цифр и смогу ли я их вычислить.
В этот момент Монтана подошел ближе и нажал первую клавишу четырнадцать раз. На экране все пробелы были сразу заполнены.
Раздался звуковой сигнал, и на экране высветилась новая надпись:
24157817 12 1 1111111111111
ОШИБКА В НАБОРЕ КОДА — ВХОД ВОСПРЕЩЕН
ВВЕДИТЕ КОД ДЛЯ АВТОРИЗАЦИИ
Через несколько секунд изображение на экране вернулось в первоначальное состояние с восемью цифрами и шестнадцатью пробелами.
Хинсли озадачено посмотрела на Монтану.
— Как вы догадались?
Монтана улыбнулся.
— Всегда есть возможность ввести код еще раз. Как в большинстве систем кодов доступа.
На другом конце пещеры Гант спустилась на колени перед расщелиной, которую она обнаружила у основания стены. Она направила луч своего фонаря прямо в горизонтальную трещину.
Гант хотела как можно больше узнать о пещере. Само ее происхождение и нахождение в ней «космического корабля» сильно волновали ее …
Гант всматривалась в расщелину. При свете от фонаря она увидела пещеру. Это была круглая ледяная пещера, которая, казалось, уходила вправо. Пол ее находился примерно в пяти футах от Гант.
Она легла на спину и пролезла в трещину, стараясь добраться до дна пещеры.
Затем неожиданно лед под ней провалился, и Гант тяжело упала вниз.
Звук от ее падения на пол эхом разнесся по пещере. Можно было подумать, как будто кто-то ударил молотком по металлу.
Гант застыла от удивления.
Металл?
И затем медленно — очень медленно — она посмотрела на пол под собой.
Он был покрыл тонким слоем льда, но Гант ясно увидела это. Ее глаза округлились.
Сначала она увидела заклепки — маленькие круглые колпачки на темно-сером фоне.
Это был металл.
Толстая железная плита.
При свете фонаря Гант оглядела пещеру. Она была цилиндрической формы — как туннель в метро — с высоким закругленный потолком, который поднимался над трещиной в стене, доходившей почти до ее середины. В действительности, сквозь толстый ледяной слой стены, Гант видела практически все, как через полупрозрачное стекло.
Гант осмотрела пещеру и направила свет фонаря на туннель, шедший от нее.
И она увидела это.
Нечто похожее на тяжелую стальную дверь. Она была установлена в стене и вся покрыта льдом и сосульками. Она выглядела, как дверь на военном корабле или подводной лодке — плотная, укрепленная прочными металлическими шпангоутами.
— Боже мой, — произнесла Гант.
* * *
Пит Камерон в третий раз позвонил в офис «Пост» в Вашингтоне. Он находился в гостиной Эндрю Трента.
Наконец Эдисон сняла трубку.
— Где ты была? — спросил Камерон. — Я звоню весь день.
— Ты не поверишь, что я откопала, — сказала Элисон.
Она подробно рассказала ему, что она нашла в базе данных библиотек США: как ссылка, найденная по широте и долготе, которые указали Камерону в SETI, вывела на местонахождение в Антарктиде полярной станции — полярной станции Уилкс.
Во время рассказа Элисон, Камерон достал свои записи, сделанные в SETI.
Затем Элисон рассказала ему об ученых, которые жили на полярной станции и о трудах и книгах, которые они написали. Она рассказала ему также о Библиотеке Конгресса и о «Предварительных изысканиях» КМ. Вейцкин.
— В 1979 году книга была выдана на имя О. Нимайер, — сказала Элисон.
— Нимайер, — нахмурился Кэмерон. — Отто Нимайер? Это не он был в объединенном комитете начальников штабов при Никсоне?
— При Картере тоже, — поправила Элисон.
В гостиную вошел Эндрю Трент.
— Вы сказали Нимайер?
— Да, — сказал Кэмерон. — Отто Нимайер, Знаете его?
— Знаю о нем, — сказал Трент. — Он служил в ВВС в звании полковника. В 79-ом году он не вернулся из очередного полета.
— Это он, — сказала Элисон по телефону. — А кто это говорит?
— Эндрю Уилкокс, — ответил Кэмерон, посмотрев на Трента.
— Ах, да, Эндрю, Приятно познакомиться, — сказала Элисон, — Да, вы правы. Ночью 30 декабря 1979 года, Нимайер вылетел на Боинге 727 ВВС США с авиационной базы Эндрюс в неизвестном направлении, Он так и не вернулся.
— Разве не осталось записей о том, куда он полетел? — спросил Пит.
— Информация засекречена, дорогой, — сказала Элисон. — Засекречена. Хотя, мне удалось узнать кое-что о нем. Во Вьетнаме он летал на «Призраках». В 65-ом был подбит над Дельтой Меконга. С переломами обеих ног попал в плен на год. Освобожден в 66-ом. После этого переведен в Пентагон на бумажную работу. Шесть лет с 68-ого по 74-ый возглавлял отдел снабжения ВВС США. С 72-го работал в объединенном комитете начальников штабов при Никсоне и при Картере.
Очевидно, Нимайер принимал участие в секретном проекте «стелс» в 77-ом. Он был одним из членов комитета по разработке перспективной авиатехники ВВС США, по решению которого промышленной группой в составе фирм Northrop-Boeing был создан невидимый бомбардировщик В-2. Однако, согласно официальным данным, Нимайер голосовал против тендера альянса компании «Дженерал Аэронавтике» и небольшой фирмы по созданию электронного оборудования в Калифорнии под названием «Энтертек».
— А зачем тогда ему понадобились предварительные исследования одной из научных станций в Антарктиде? — спросил Пит.
— Понимаешь, в том то и дело, — сказала Элисон. — Я не думаю, что это одна и та же станция.
— Что?
— Послушай, я просматривала книгу одного полярника по имени Брайан Хинсли, которую специально купила. По его словам, полярная станция Уилкс построена в 1991 году.
— У-гу.
— А Нимайер исчез в 1979.
— К чему ты клонишь? — спросил Пит.
— Я говорю, что по эти координатам Нимайер пытался найти данные об этой станции еще за двенадцать лет до того, как появилась хотя бы идея создания полярной станции Уилкс.
На секунду Элисон замолчала.
— Пит, я думаю, существовало две станции. Две станции, построенные на одном и том же месте. Одна в 1978 г. — та, которой посвящались предварительные изыскания К.М Вейцкин — и другая в 1991 г.
Пит Кэмерон наклонился вперед, разговаривая по телефону.
— Что ты имеешь в виду, ты думаешь, они построили вторую станцию над первой?
— Не думаю, что люди, строившие вторую станцию — полярную станцию Уилкс — вообще знали о существовании первой, — сказала Элисон. — Брайан Хинсли даже не упоминает ее в своей книге.
— Так что же это было? — спросил Пит. — Я имею в виду станцию Нимайера.
— Кто знает, — сказала Эисон.
В этот момент Эндрю Трент увидел записи в руках Пита и принялся изучать их.
— Ну, а у тебя? Есть что-нибудь интересненькое?
— Можно сказать и так, — ответил Кэмерон, припоминая все, что сказал ему Трент об уничтожении его подразделения, о его «официальной» смерти и об Ай-Си-Джи.
— Эй, — сказал Трент с другого конца комнаты. В руках у него были записи Кэмерона, сделанные в SETI. — Где вы это взяли?
Пит отвлекся от разговора с Элисон и посмотрел на записи.
ПОДТВЕРДИТЕ 134625
ПОТЕРЯ СВЯЗИ — ИОНОСФЕРНОЕ ВОЗМУЩЕНИЕ
ПЕРЕДОВОЙ ОТРЯД
СТРАШИЛА
—66,5
СОЛНЕЧНАЯ ВСПЫШКА НАРУШ. СВЯЗЬ
115,20 МИН, 12 СЕК. НА ВОСТОК
КАК ДОБРАТЬСЯ ТУДА — ВТОРОЙ ОТРЯД В ПУТИ
Пит рассказал Тренту о своем визите в SETI, рассказал, что это записи того сигнала, которые перехватили на волнах радиотелескопа SETI.
— А эти координаты, — сказал Трент, указывая на слова « — 66,5» и « 115,20 МИН, 12 СЕК. НА ВОСТОК», — это координаты станции в Антарктиде?
— Верно, — сказал Пит.
Трент тяжело посмотрел на Пита Кэмерона.
— Вы что-нибудь знаете о разведывательных подразделениях военно-морских сил, мистер Кэмерон?
— Только то, что вы мне рассказали.
— Они и есть передовой отряд, — сказал Трент.
— Так, — сказал Пит, посмотрев на запись «ПЕРЕДОВОЙ ОТРЯД».
— Страшила … — сказал Трент, читая.
Пит посмотрел на Трента.
— Что такое Страшила? Это название операции?
— Нет, — ответил Трент немного неожиданно. — Страшила — это человек. Лейтенант морской пехоты. Мой друг.
Пит ожидал, что Трент скажет больше, но он молчал. И затем неожиданно Трент посмотрел в глаза Кэмерону.
— Черт возьми, — сказал Трент. — Страшила там.
— Что вы имеете в виду? — спросила Элисон несколькими минутами позже. — Вы думаете, на станции находятся морские пехотинцы?
— Мы так думаем, да, — возбужденно говорил Кэмерон.
— Боже, и второй отряд в пути, — сказал Трент, снова смотря на записи. — Черт.
— Подождите секунду, — сказал Трент, посмотрев на Кэмерона. — Мне нужно позвонить.
Кэмерон передал Элисон, что он ей перезвонит.
Трент быстро набрал номер. Кэмерон наблюдал за ним.
— Да, здравствуйте, отдел кадров, пожалуйста, — сказал Трент по телефону. Он подождал несколько секунд и снова заговорил. — Да, здравствуйте, вы не могли бы мне подсказать, где я могу найти лейтенанта Шейна Шофилда, пожалуйста. Это очень важно. Да, я подожду.
Трент ждал целую минуту, прежде чем оператор вернулся на линию.
— Да, да, — сказал Трент. — Что? А я его зять Майкл, — образовалась пауза. — О, нет, — тихо произнес Трент. — Боже. Да, спасибо. Всего доброго.
Трент практически бросил трубку и обернулся к Кэмерону.
— Черт возьми.
— Что?
Согласно официальным сведениям отдела кадров корпуса морской пехоты США, первый лейтенант Шейн М. Шофилд погиб во время учебной операции в Южно-тихоокеанском регионе вчера в 21:30. Члены его семьи будут оповещены в ближайшее время.
Кэмерон нахмурился.
— Погиб?
— По их словам, да, — тихо сказал Трент. — Но это не обязательно означает, что это правда, — Трент помолчал. — Второй отряд…
И что?
— К полярной станции Уилкс сейчас отправляется второй отряд, так?
— Да…
— И по сведениям корпуса морской пехоты США Шейн Шофилд погиб, так?
— Да…
Трент на минуту задумался. Затем посмотрел на Кэмерона.
— Шофилд что-то обнаружил. Они собираются убить его.
Кэмерон снова перезвонил Элисон.
— Быстро, перешли мне это, — сказал он.
— Хорошо, хорошо. Просто подожди секунду, милый, — сказала Элисон. По другую сторону линии Кэмерон услышал звук набора клавиш на клавиатуре.
— Все, отправила, — сказала Элисон.
На другом конце комнаты Трент включил компьютер. Он открыл несколько окон и вошел в свой почтовый ящик.
На экране появилась небольшая мигающая панель со словами:
ПОЛУЧЕНО НОВОЕ СООБЩЕНИЕ.
Трент щелкнул «ОТКРЫТЬ».
На экране сразу же открылся список:
БАЗА ДАННЫХ БИБЛИОТЕК США
ПОИСК ПО КЛЮЧЕВОМУ СЛОВУ
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СЛОВА: ШИРОТА — 65°
ДОЛГОТА 115° 20'12?
КОЛ-ВО НАЙДЕННЫХ ССЫЛОК: 6
* * *
Название
Автор
Местонахождение
Год
* * *
Кандидатская диссертация
Ллевелин Д. К.
Стэнфорд, шт. Коннектикут
1998
* * *
Кандидатская диссертация
Остин Б. И.
Стэнфорд, шт. Коннектикут
1997
* * *
Докторская диссертация
Хинсли С. Т
Университет Южной Калифорнии, шт. Калифорния
1997
* * *
Исследовательская работа на присуждение гранта
Хинсли Б, М
Гарвард, шт. Массачусетс
1996
* * *
Ледовый крестовый поход: год, проведенный в Антарктиде. Размышления
Хинсли Б. М.
Гарвард, шт. Массачусетс Доступ: все крупн. библ.
1995
* * *
Предварительные изыскания
Вейцкин К. М.
Биб. Конг.
1978
Это был список; который Элисон нашла в Базе данных библиотек США. Он показывал все работы, в которых упоминалось
«Широта — 66,5 и долгота 115° 20' 12?».
— Отлично, — сказал Пит.
— Что ты с ним собираешься делать? — снова раздался голос Элисон по громкой связи.
— Мы используем этот лист для поиска их адресов, — ответил Трент, быстро печатая. — Адресов электронной почты ученых в Антарктиде, так мы сможем послать сообщение Шофилду.
— Мы полагаем, что у большинства университетских профессоров есть электронные адреса, — сказал Пит, — и мы надеемся, что полярная станция Уилкс ловит спутниковый сигнал. Так мы сможем отправить сообщение.
— Отлично, есть один, — внезапно произнес Трент. — Хинсли Сара Т. Электронный адрес в университете Южной Калифорнии, но письма перенаправляются на личную почту: sarahhensleigh@wilkes.edu.us. Есть!
Трент снова что-то напечатал.
— Отлично, — сказал он минуту спустя. — Замечательно. У них там есть общий адрес: allwilkes@wilkes.edu.us. Замечательно. Теперь мы можем отправить сообщение любому, у кого есть компьютер на этой станции.
— Давайте, — сказал Кэмерон.
Трент напечатал сообщение, затем быстро скопировал его. Когда все было готово, он буквально ударил по клавише «ОТПРАВИТЬ».
* * *
Либби Гант стояла перед тяжелой стальной дверью, врезанной в небольшой ледяной туннель.
К ней было прикреплено ржавое запорное колесо. С трудом Гант сдвинула его. И повернула три раза.
Вдруг Гант услышал глухой звук из-за массивной стальной двери, и она со скрипом приоткрылась.
Гант отворила дверь и посветила внутрь ручным фонарем.
— Уау, — сказала она.
Помещение было похоже на ангар самолета. Оно было настолько огромным, что даже при свете своего фонаря Гант не могла видеть его дальнюю сторону. Но этого было достаточно.
Стены.
Стены, построенные человеком.
Стальные стены, с тяжелыми укрепляющими балками, поддерживающими высокий алюминиевый потолок. Огромные желтые станки безмолвно стояли в полумраке, покрытые льдом. Галогеновые лампы шли рядами по потолку. Какие-то металлические балки были разбросаны на полу перед ней. Гант заметила, что у некоторых были зазубренные концы — они были разломаны ровно на две части. Все было покрыто слоем льда.
Под ногами Гант заметила листок бумаги. Она подняла его. Он затвердел от мороза, но она все же смогла прочитать заголовок:
ЭНТЕРТЕК ЛТД.
Гант вернулась в небольшой туннель, который вел обратно к главной пещере. Она позвала Монтану и Хинсли.
Через несколько минут Монтана пролез сквозь горизонтальную расщелину и прошел вместе с Гант в огромный подземный ангар.
— Что это, черт возьми, такое? — сказал он.
Они вошли в ангар, лучи от фонарей освещали дорогу. Монтана шел слева. Гант — справа.
Гант подошла к чему-то, напоминающему офис, полностью покрытому льдом. Дверь в офис открылась с громким скрипом, и медленно, очень медленно Гант вошла внутрь.
На полу лежало обнаженное тело.
Мужчины.
Его глаза были закрыты, его кожа посинела. Он как будто спал.
У дальней стены офиса Гант заметила письменный стол и нечто, лежавшее на нем. Подойдя ближе, она заметила, что это была какая-то книга в кожаном переплете.
На столе кроме книги ничего не было. Гант подумала, что кто-то, должно быть, намеренно оставил ее тут так, чтобы она оказалась первым, что попадется на глаза.
Гант взяла книгу со стола. Она была покрыта слоем льда, страницы были твердыми как картон.
Гант открыла книгу.
Она была похожа на дневник.
Гант прочла запись в начале:
* * *
2 июня 1978 г.
Все хорошо. Только так холодно! Не могу поверить, что они послали нас сюда, так глубоко, чтобы строить этот чертов штурмовик! Снаружи погода ужасная. Снежная пурга. Слава богу, наш ангар находится под поверхностью земли, поэтому погода нас не касается. По злой иронии судьбы нам необходим холод. Зона плутониевого реактора дольше сохраняет свой градус при низких температурах …
* * *
Гант перепрыгнула на страницу ближе к концу дневника.
* * *
15 февраля 1980 г.
Никто не придет. Теперь я в этом уверен. Вчера умер Билл
Холден, нам пришлось ампутировать отмороженные руки Пэт Андерсон.
Прошло два месяца с тех пор, как произошло землетрясение, и я потерял всякую надежду на спасение. Кто-то сказал, что старина Нимайер должен был приехать сюда в декабре, но он так и не появился.
Когда я ложусь спать ночью, я думаю о том, знает ли кто-нибудь кроме Нимайера, что мы здесь.
* * *
Гант перелистнула несколько страниц назад. То, что она искала, оказалось в середине дневника.
* * *
20 декабря 1979 г.
Я не знаю, где я. Вчера произошло землетрясение, страшное землетрясение, мать его. Как будто земля разверзлась и засосала нас целиком.
Когда это случилось, я был внизу в ангаре, работал над самолетом. Сначала земля начала трястись, и затем внезапно огромная стена льда выросла из-под земли и разорвала ангар на две половины. А потом мы стали падать. Падать и падать. Гигантские куски шельфового ледника (каждый, по моим подсчетам, размером с целое здание) обрушились со всех сторон — нас засасывало под землю — я видел, какие огромные вмятины они оставили на крыше ангара. БУУМ! БУУМ! БУУМ! Из-за землетрясения под станцией образовалась гигантская дыра, и мы просто упали в нее.
Мы продолжали падать. Вниз и вниз. Все тряслось и переворачивалось. Один из массивных станков упал на Дага Майерса и придавил его насмерть…
* * *
Гант застыла. Этот «ангар» был полярной станцией.
Полярной станцией, которая находилась под строжайшей секретностью и использовалась для постройки какого-то самолета — самолета, обратила внимание Гант, использовавшего плутоний. Но эта станция, казалось, изначально была на поверхности — или скорее, врезана в лед, как и полярная станция Уилкс — до тех пор пока не произошло землетрясение, после чего ее засосало под землю.
Гант открыла самую последнюю страницу дневника.
* * *
17 марта 1980 г.
Я единственный и последний, кто остался в живых. Все мои коллеги мертвы. Прошло почти три месяца с того дня, как произошло землетрясение, и я знаю, никто не придет. Моя левая рука отморожена и омертвела. Я не чувствую своих ног.
Я не могу больше. Я разденусь и лягу на лед. Потребуется всего несколько минут. Если кто-нибудь будет читать это в будущем, знайте, что меня звали Саймон Уэйн Дэниелс. Я специалист авиационной электроники компании Энтертек Лтд. Моя жена, Лили, живет в Палмдейле, но я не знаю, будет ли она еще там, когда вы прочтете это, Пожалуйста, найдите ее и скажите ей, что я любил ее, и скажите, что мне очень жаль, что не смог сказать ей, куда я уехал.
Так холодно.
* * *
Гант посмотрела на обнаженное тело на полу у ее ног.
Саймон Уэйн Дэниелс.
Гант почувствовала боль за него. Он умер здесь, в одиночестве. Похоронен заживо в этой холодной ледяной могиле.
И тут внезапно по внутренней связи раздался голос Санта Круза, развеяв ее мысли:
— Монтана! Лиса! Уходите оттуда! Немедленно уходите оттуда! Я вижу вражеских водолазов! Повторяю! Вражеские водолазы сейчас появятся в пещере!
* * *
Команда водолазов САС поднималась по подводному ледяному туннелю при помощи подводных крыльев. Их было восемь и с помощью своих подводных крыльев со сдвоенными воздушными винтами, они быстро двигались в воде. Все были одеты в черное.
— База. Это команда водолазов. Прием, — сказал старший водолаз по внутренней связи.
— Команда водолазов, это База, — послышался голос Барнаби. — Докладывайте.
— База, время 19 часов 56 минут. Время погружения с момента выхода из водолазного колокола — 54 минуты. Мы видим поверхность. Мы поднимаемся в пещеру.
— Команда водолазов, будьте осторожны. У нас есть сведения, что внутри пещеры вас ждут четыре вражеских агента. Примите соответствующие меры.
— База, вас понял. Есть. Команда водолазов, конец связи.
* * *
Гант и Монтана бегом вернулись в главную пещеру. Они подбежали к Санта Крузу, который готовил автоматы МР-5, установленные на треноги. Он навел их на бассейн.
В прозрачно-голубой воде было видно, как поднимаются несколько зловещих темных теней.
Трое морских пехотинцев заняли позиции за ледяными валунами, держа свои МР-5 наготове. Монтана сказал Саре Хинсли оставаться позади него.
— Не торопитесь, — раздался голос Монтаны по внутренней связи. — Подождите, пока они всплывут на поверхность. Нет смысла стрелять в воду.
— Поняла, — сказала Гант, увидев, как первая тень постепенно поднимается на поверхность.
Водолаз. На подводных крыльях.
Он подходил все ближе и ближе, пока, странным образом; неожиданно не остановился прямо под поверхностью.
Что он делает…
Вдруг из воды показалась рука водолаза, и Гант сразу же заметила, что он что-то держит.
— Заряд азота! — закричала Гант. — В укрытие!
Водолаз бросил заряд азота, который выпрыгнул на твердый ледяной пол пещеры. Гант и остальные пехотинцы нырнули за валуны.
Заряд азота взорвался.
Переохлажденный жидкий азот брызнул во все стороны. Вязкая, голубоватая масса оказалась на камнях, за которыми прятались пехотинцы, и покрыла стены пещеры. Небольшое количество попало даже на черный корабль, находивший в центре огромной пещеры.
Превосходный маневр.
Как только взорвался заряд азота, из воды появился первый десантник САС, прижимая к плечу оружие и удерживая палец на спусковом курке.
* * *
Водолазный колокол был уже почти на поверхности. Он продолжал медленно подниматься вверх.
Разъяренный командующий, действующий под влиянием гнева или отчаяния, почти наверняка убьет свой отряд.
Слова Тревора Барнаби эхом отдавались в голове Шейна Шофилда. Шофилд старался не думать об этом.
Увидев, как Барнаби скормил Умника касаткам, он был в ярости. Он хотел убить Барнаби. Он хотел вырвать у него сердце и подать его на…
Шофилд развязал кабель вокруг талии и снял два громоздких костюма шестидесятых годов. Затем он схватил свой МР-5 и выпустил очередь. Если он не убьет Барнаби, то уложит, как можно больше этих ублюдков.
Приготовив оружие, Шофилд заметил небольшой чемодан «Самсонайт» на одной из полок водолазного колокола. Он открыл его. И увидел заряды голубого азота, уложенные в ряд, как яйца в коробке.
— Должно быть, САС оставили их здесь, когда направились вниз в пещеру, — подумал Шофилд, положив один из зарядов азота в свой карман.
Шофилд посмотрел в иллюминатор. Похоже, касатки, исчезли на какое-то время. На мгновение Шофилд задумался, куда они делись.
— Что вы делаете? — сказал Реншоу.
— Сейчас увидите, — ответил Шофилд, перешагнув через круговое отверстие в днище водолазного колокола.
— Вы наружу ? — сказал Реншоу с недоверием. — Оставляете меня здесь?
— С вами все будет в порядке, — Шофилд бросил Реншоу Desert Eagle, — Если они доберутся до вас, воспользуйтесь вот этим.
Реншоу поймал пистолет. Шофилд не обратил на это внимания. Он повернулся, и даже не посмотрев на Реншоу, прыгнул с металлической площадки водолазного колокола в воду.
Вода была ледяной, но Шофилду было все равно.
Он держался за водолазный колокол и, взобравшись по одной из внешних труб, поднялся на сферическую крышу.
Они уже почти были на станции.
Как только они окажутся там, думал Шофилд, как только они всплывут на поверхность, он обрушит на САС такой огонь, который они еще не видели — направленный в первую очередь на Тревора Дж. Барнаби.
Водолазный колокол поднимался, приближаясь к поверхности.
В любую секунду, думал Шофилд, крепко держа свой МР-5.
В любую секунду…
Водолазный колокол всплыл на поверхность с громким всплеском.
На крыше, держась за подъемный трос, стоял лейтенант Шейн Шофилд с поднятым МР-5. С него стекала вода.
Но Шофилд не выстрелил.
Он побледнел.
Весь уровень Е был усыпан, по меньшей мере, двадцатью десантниками САС. Они образовали кольцо вокруг бассейна, окружив водолазный колокол.
Их оружие было направлено на Шейна Шофилда.
Из южного туннеля, улыбаясь, вышел Тревор Барнаби. Шофилд повернулся и увидел его. Он проклинал свой гнев, свою импульсивность, потому что теперь он знал, что, поддавшись чистой ярости, которую почувствовал после смерти Умника, он только что совершил самую большую ошибку в своей жизни.
Шейн Шофилд бросил свой МР-5 на площадку. Он с лязгом упал. Десантники САС ухватили водолазный колокол длинным крюком и подтянули его к площадке.
Мозг Шофилд снова заработал с кристальной ясностью. В тот момент, когда он поднялся на поверхность и увидел десантников САС, направивших на него свое оружие, его сознание вернулось к нему с полной силой.
Он надеялся, что Реншоу сумел спрятаться внутри водолазного колокола.
Шофилд спрыгнул с крыши и с громким звуком приземлился на уровень Е. Он вздохнул с облегчением, когда один из десантников отпустил водолазный колокол, который свободно поплыл к центру бассейна. Они не заметили Реншоу.
Затем двое огромных десантников грубо схватили Шофилда и надели на него наручники. Другой солдат САС тщательно обыскал Шофилда и вынул заряд азота из его кармана. Он также забрал его Мэгхук.
Вперед вышел Тревор Барнаби.
— Итак, Страшила. Наконец-то мы встретились. Рад видеть вас снова.
Шофилд молчал. Он заметил, что Барнаби был одет в черный термокостюм.
Он планирует послать еще одну команду в пещеру, — подумал Шофилд, — и сам отправиться туда.
— Вы наблюдал за нами из водолазного колокола. Не так ли? — усмехаясь, сказал Барнаби. — Но и мы тоже наблюдали за вами. — Барнаби улыбнулся, указывая на небольшое серое устройство, установленное у края бассейна. Оно было похоже на камеру и было направлено в воду.
— Никогда нельзя оставлять ни один фланг без присмотра, — сказал Барнаби. — Вы должны знать это лучше других.
Шофилд молчал.
Барнаби начал прохаживаться взад и вперед.
— Вы знаете, когда мне сообщили, что вы командуете американскими защитными силами в этой операции, я стал надеяться на то, что, возможно, у нас будет шанс встретиться. Но затем, когда мы прибыли, вы бежали с корабля. — Барнаби остановился. — Потом я узнал, что последний раз вас видели, когда вы летели вниз со скалы в вездеходе, и вдруг я понял, что мы не встретимся.
Шофилд молчал.
— Но теперь, — Барнаби покачал головой. — Я так рад, что ошибся. Какое это удовольствие, видеть вас снова. Однако досадно, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах.
— Почему? — сказал Шофилд, впервые заговорив с Барнаби.
— Потому что это означает, что одному из нас придется умереть.