Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черный Валет (№2) - Дама его сердца

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Поттер Патриция / Дама его сердца - Чтение (стр. 11)
Автор: Поттер Патриция
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Черный Валет

 

 


— Я вижу, свое дело вы знаете. Но проблема в том, что мои родственники… Они могут помешать вам.

— Милорд меня уже предупредил. Но он сказал, что отныне здесь распоряжаюсь я. А я вам буду честно служить, миледи.

Джэнет почему-то сразу успокоилась. Лохэнские обитатели будут в безопасности, этот человек о них позаботится. И его нелегко запугать.

Конечно, Джок Форбс верен прежде всего своему хозяину, и если Брэмур захочет, чтобы Лохэн процветал, то Джок будет очень стараться. Но оставит ли Брэмур Лохэн ее сыну — единственному и прямому наследнику?..

Нет, надо будет возвращаться как можно скорее. Вот если бы ей удалось встретиться с Камберлендом и убедить его, что ее сын не нуждается в опекуне-мужчине! Что это лишние и обременительные для Брэмура хлопоты. Может, тогда Брэмур сам отступился бы от Лохэна?..

Она пожелала Джоку Форбсу спокойной ночи. Ему явно было не по себе в замке, а что еще будет, когда он встретится с другими членами семьи! Впрочем, он, кажется, умеет за себя постоять.

Джэнет все еще чувствовала себя очень уязвленной тем, что утратила власть над Лохэном и не в силах действовать по собственному усмотрению. Но, главное, ей до сих пор непонятно, каковы планы Брэмура. Жениться на ней он явно не собирается…

Джэнет обернулась к маркизу:

— Так когда мы уезжаем?

— На рассвете… Миледи, спокойной ночи, — сказал он, замявшись.

«Перспектива так рано покинуть дом не слишком располагает к спокойному сну», — хотелось ей бросить ему в лицо, но Джэнет сдержалась. Пусть думает, что она смирилась с его решением.

И Джэнет, графиня Лохэнская, поднялась к себе в спальню с таким горделивым видом, какой только можно себе представить.


Нил смотрел, как она поднимается по лестнице, — и восхищался ею. Особенно — ее поведением за ужином и потом, с Джоком.

Когда она исчезла из виду, он направился в конюшню и вместе с Тимом тщательно осмотрел большой дормез. Обивка вытерлась, подушки немного запачканы, но карета еще крепкая, до Брэмура, во всяком случае, довезет. Затем он так же внимательно осмотрел всю упряжь — случайности были нежелательны. Уходя, Нил попросил Тима заночевать поближе к лошадям, а не в задней комнатке в конце конюшни, которую он делил с Кевином.

— Да я глаз не сомкну! — пообещал Тим.

— С каретой поедет Кевин, — объявил Нил. — А вы с Дикеном оставайтесь здесь и помогайте Джоку. Если что случится, немедленно приезжай за мной в Брэмур.

Тим расстроился — ему очень хотелось поехать с Брэмуром.

— Но ты мне здесь нужен больше, — негромко объяснил Нил. — И, кстати, научишь Дикена всему, что полагается знать конюху.

— Ага, научу, милорд, — обрадовался Тим.

— Я собираюсь выехать на рассвете.

Тим кивнул.

Нил знал, что эти ребята никогда не ходили в школу. Учиться было некогда, надо было помогать семье. Но братья были очень сообразительными пареньками, и он даже подумал, не нанять ли им учителя — разумеется, когда опасность минует…

Как долго ему придется еще мучиться, видя Джэнет каждый день, наблюдая, с какой нежностью она склоняется над сыном, слушая, как она рассказывает сказки дочерям? Как долго ему еще удастся сдерживать свои порывы и не пытаться снова ее поцеловать, или погладить по щеке, или взять за руку?..

Нил вернулся в замок, в который раз пожалел, что здесь нет библиотеки, и вошел в гостиную. Огонь в очаге почти угас, но Нил подложил полешко, и он снова ярко вспыхнул.

Нил налил себе стакан бренди и невидящим взглядом уставился на огонь.

15

Джэнет сидела на средней подушке сиденья. Аннабелла спала, положив голову ей на колени. Рэй-чел устроилась с другой стороны. Грэйс сидела напротив, вытянувшись в струнку, и храбро пыталась читать. Рядом с ней поместилась Клара с Колином на руках. С краю уместилась Люси, всякий раз цепляясь за скобу, когда карету встряхивало на ухабах. Самсон лежал под боком у Рэйчел, а Далила блаженствовала в корзинке на полу.

По крыше кареты барабанил дождь, гремел гром, то и дело вспыхивали молнии. Как только началась гроза, Брэмур сел рядом с Кевином на козлы. «Наверное, оба вымокли до нитки, — подумала Джэнет, — а маркиз еще не совсем выздоровел». Черт бы его побрал с его упрямством! Нельзя было выезжать в такую погоду, когда небо все заволокло тучами и воздух был наэлектризован грозой. Но разве мужчина когда-либо прислушивается к советам женщины?

До места, где можно было переночевать, оставалось еще по крайней мере десять миль. Конечно, есть гораздо более короткий путь — через горы, но карета его все равно бы не осилила, даже если бы не угроза нападения со стороны бандитов.

Джэнет постаралась сосредоточиться мысленно на своем новом плане. Она должна убедить Камберленда, что способна сама, без посторонней помощи, управлять Лохэном. Но каким образом? Она знает лишь одно, что скорее будет гореть в аду, чем снова выйдет замуж!

И еще она думала о странном приключении Брэмура в горах. Почему бандит его отпустил — и без всякого выкупа? Очень странный бандит… Может быть, это какой-нибудь беглый якобит? А если так, то она, наверное, могла бы рассчитывать на его помощь в случае чего. Впрочем, сейчас ей, кажется, ничто не угрожает — разве что Брэмур. Реджинальд слишком ленив, а его жена чересчур много времени уделяет нарядам. Что же касается Марджери…

Снова раздался оглушительный раскат грома. Лошади рванули вперед, карета накренилась и застряла. Джэнет едва успела подхватить Аннабеллу, иначе бы та свалилась со скамьи. Самсон залаял. Джэнет отдернула занавески, прикрывавшие окошки кареты. Дождь лил как из ведра, так что она с трудом разглядела приближающуюся укутанную в плащ фигуру.

— Дальше ехать нельзя. Дорога слишком размыта. Надо распрячь лошадей, пока гроза не перестанет.

Лицо Брэмура осунулось, и на нем ясно прорезались морщины, которых утром она не замечала.

Джэнет уложила поудобнее младших девочек на сиденье, вышла из кареты и едва не упала, поскользнувшись. Кевин и Брэмур пытались успокоить четверку лошадей, пугавшихся каждого просверка молнии и удара грома. Фонарь, висевший на передке кареты, еле мерцал.

— Вернитесь в карету, Джэнет! — крикнул Брэмур. — Лошади напуганы и могут взбрыкнуть, а это опасно!

Но Джэнет не подчинилась. Она провела ладонью по шее коренника и заворковала:

— Тише, успокойся, моя радость. Ты славно потрудился и скоро отдохнешь в теплом стойле, и овса тебе дадут вволю.

Коренник успокоился, и это оказало влияние на других лошадей. Джэнет все гладила коренника, а Брэмур и Кевин тем временем распрягли всю четверку и отвели под деревья. Брэмур привязал лошадей и снова приказал:

— Садитесь в карету.

— Только вместе с вами и Кевином.

— Но там нет для нас места. Мы останемся на козлах и накроемся промасленной мешковиной.

— Нет, места хватит на всех. Только вам или Кевину придется взять кого-нибудь из детей на руки. Но снаружи вы не останетесь.

Он неохотно согласился:

— Как вы заботливы, мэм…

— Я просто не хочу, чтобы вы оставались целую вечность под дождем. Что мы будем делать, если у вас опять начнется жар?

Нил пожал плечами, снял с козел фонарь, внес его в карету и привернул фитиль. Он хотел было улыбнуться, но получилась не улыбка, а гримаса — так он продрог. Тем не менее Нил придержал дверцу, чтобы она могла войти, и протянул руку — помочь подняться. Но Джэнет сделала вид, что не заметила этого, поднялась сама и убрала одеяла с пола, так как с Кевина и Брэмура вода лилась ручьями. Какой он, однако, упрямый! Точно мул. Нечего ему делать на козлах после такой страшной раны. И почему это мужчины всегда считают, что они правы, а потом предоставляют женщинам ухаживатб за ними?

Кевин тоже беспокоился о маркизе. С его помощью Джэнет накинула на Брэмура несколько одеял, и свое собственное тоже. Брэмур хотел было запротестовать, но никто не обратил на это внимания.

Аннабелла проснулась и сразу поползла к Брэмуру. Джэнет хотела ее остановить, но маркиз покачал головой и протянул девочке руки. Аннабелла уютно устроилась у него на коленях.

Джэнет было известно, что лучше всего согревает именно человеческое тепло, хотя смелость Аннабеллы ее удивила. А еще больше ее удивил взгляд Брэмура — взгляд благодарный и нежный.

Постепенно он перестал дрожать. Хорошо бы дать ему горячее питье, но их еда и напитки были в корзине, привязанной сверху к карете. Слава богу, корзина хорошо завернута в промасленную ткань, но там все холодное, а ему сейчас нужно как следует согреться. Господи, неужели ей всегда будет небезразлично, как он себя чувствует? Может, это любовь? Неужели она действительно никогда не умирает — даже если не встречает взаимности?

Джэнет посмотрела на Брэмура, и сердце у нее сжалось. Ну как можно любить человека, которого считаешь бесчестным? Волосы у него прилипли ко лбу, лицо красное, а рот искажен гримасой. Наверное, он чувствует невыносимую боль даже от того, что на коленях сидит легонькая, как перышко, Аннабелла! Но когда Джэнет хотела взять дочь, Нил только крепче ее обнял, а Аннабелла теснее прижалась к нему, и он закрыл глаза.

У Кевина вид был чрезвычайно смущенный: он теснился между маркизом и Люси, которая его просто обожала и сидела красная как рак. Джэнет и самой было не по себе. Оттого что Брэмур находится так близко, сердце у нее сильно билось в груди. Она старалась отогнать ненужные мысли, но они опять и опять возвращались к Брэмуру. Нет, он слишком слаб для подобного путешествия — тем более в такой холод и дождь!

Брэмур открыл глаза и посмотрел на Джэнет.

— Да, не такой я представлял нашу поездку, — сказал он смущенно.

Брэмур попытался вытянуть ноги и невольно поморщился. Тогда Джэнет решительно взяла у него Аннабеллу, которая захныкала, но вскоре уже снова спала крепким сном. Маркиз виновато улыбнулся, и в эту минуту Джэнет заметила на штанине кровавое пятно.

— Господи, у вас рана открылась!

— Это все ничего, не стоит беспокоиться.

— Может быть, и ничего, но подушка будет испорчена, — ворчливо возразила Джэнет, притворяясь, что ее волнует только внешний вид сиденья. — Кевин, ты подержишь Аннабеллу?

— Ага.

Кевин взял девочку на руки так осторожно, словно она была сделана из стекла, а Джэнет наклонилась вперед. Кровавое пятно на штанине все увеличивалось.

— У вас, надеюсь, нож при себе, милорд? Нил удивленно поднял брови.

— Да, нож, — спокойно повторила Джэнет.

— Но он у меня в седельной сумке — там же, где пистолет.

Нил нахмурился, словно поняв только сейчас, что все средства защиты остались снаружи, а это свидетельствовало о крайней усталости. Ведь Нил Форбс — великолепный, осторожный солдат, уважаемый самим Камберлендом!

— Я достану, милорд, — вызвался Кевин. Он неуклюже посадил Аннабеллу на подушку и осторожно добрался до дверцы.

— Возьми фонарь, парень, — приказал Брэмур. — И принеси мои седельные сумки.

Холодный ветер ворвался в карету, и Джэнет сразу озябла. Но гроза все же шла на убыль. Может, когда перестанут сверкать молнии, они попытаются снова тронуться в путь? Лошади уже не будут так пугаться… Нет, Брэмур не в силах ехать дальше, это ясно. Наверное, разошлись швы, и он не сможет сесть на лошадь, пока рана открыта.

Джэнет посмотрела на его брюки. Пятно разрасталось. Рану придется снова чистить. Кроме того, они давно уже не ели — в полдень удовольствовались лишь куском хлеба. Надо снять корзину с едой. Хоть бы она не промокла! Во всяком случае, там должно быть спиртное, Брзмур сможет согреться. И Кевин тоже, когда вернется.

Джэнет открыла дверцу со своей стороны и спустилась с подножки. Дождь все еще проливной, ночь непроглядна, даже света фонаря не видно. Она встала на подножку и начала шарить по крыше кареты; нащупала ткань, которой была закрыта корзина, но до самой корзины не дотянулась. Тогда Джэнет сошла с подножки, обогнула карету и осторожно поднялась на козлы. Отсюда корзину можно было достать. Она с трудом развязала веревку и поставила корзину на козлы. Теперь задача снять ее отсюда в целости и сохранности.

Джэнет оглянулась и увидела ныряющий то здесь, то там огонек. Это Кевин с трудом нащупывал путь обратно. Джэнет крикнула, и огонь устремился к ней.

— Миледи, я бы ни за что не нашел дорогу, если бы вы не подали голос. Такой дождь, что ничего не видно, — сказал он жалобно.

— Ну теперь все в порядке. Помоги мне, пожалуйста, снять корзину.

Кевин с легкостью забрался на козлы и быстро слез с корзиной в руках.

— Сейчас отнесу и вернусь за вами.

Однако Джэнет не стала его ждать и начала спускаться самостоятельно вниз. Однако руки у нее так закоченели, что она не смогла как следует ухватиться за край кареты и заскользила вниз. Она неминуемо упала бы, но в следующую секунду кто-то подхватил ее. Брэмур. Несмотря на дождь, они несколько мгновений стояли, прижавшись друг к другу, и ей вдруг стало тепло, очень тепло. А потом он ее отпустил и, сильно хромая, повел к дверце.

Все потеснились, чтобы дать им место. Грэйс сохраняла спокойствие, но Рэйчел ерзала на месте, Аннабелла хныкала, а Колин поднял такой рев, что мог бы разбудить мертвых. «И все же прежде всего надо осмотреть рану», — решила Джэнет.

— Грэйс, займись Аннабеллой, Люси, достань из корзины печенье Колину, а девочкам — фруктовый пирог. Кевин, надо вынуть нож из седельной сумки, — сыпала она приказаниями и в свете фонаря вдруг поймала добродушно-ироничный взгляд Брэмура. Она уже приготовилась дать ему отпор, но он поспешно заверил ее, что совершенно и во всем с ней согласен.

Между тем Колин не умолкал. У Джэнет еще было молоко, и она знала, что это единственное средство, которое может его успокоить. Она смущенно посмотрела на Брэмура, и он ее понял.

— Мы подождем снаружи.

— Да нет, просто… отвернитесь.

Через несколько минут Колин уже с жадностью сосал. Когда мальчик насытился, она переодела его в сухое, и он снова заснул на руках у Клары. Девочки уже доедали пирог, запивая его водой, а это было чревато еще одной потребностью. И все-таки Джэнет решила, что сначала обработает рану.

Взяв нож, она решительно разрезала штанину, и оказалось, что швы действительно разошлись. Рана воспалилась и кровоточила. В первую очередь необходимо было остановить кровь. Она подняла верхнюю юбку, отсекла ножом кусок от нижней и крепко перевязала ногу. В данное время это самое большее, что можно сделать для него. И не позволять Аннабелле снова лезть к нему на колени. «Хоть бы дождь перестал! — взмолилась про себя Джэнет. — Наверное, я ужасно выгляжу, волосы распустились и повисли мокрыми прядями, юбка внизу вся в грязи. А могла бы сейчас спать в теплой постели в Лохэне…»

К счастью, дождь барабанил уже не так рьяно, и гром отдалился.

Джэнет опять хотела накинуть одеяла на Брэмура, но он сбросил их.

— Лучше укройте девочек и себе возьмите.

— Но ведь я не сидела на козлах под проливным дождем.

— Да, не слишком удачно все сложилось… Однако в Лохэне вам нельзя было оставаться.

— По-вашему, здесь, на дороге, я в большей безопасности?

— Этого я предвидеть не мог.

— А что-либо другое могли?

— Полагаю, да.

— Девочкам надо выйти из кареты, — вздохнув, сказала Джэнет.

Брэмур удивился, словно прежде не задумывался о подобной необходимости.

— Ноя…

— Нет, ни вы и ни Кевин тут ни к чему. Клара, ты выйдешь со мной? Я понесу фонарь, а ты помоги Рэйчел и Анна-белле. Грэйс возьмет меня за руку.

Джэнет вышла из кареты. Дождь ослабел, но все еще упорствовал, вокруг стояла кромешная тьма. Клара помогла девочкам спуститься вниз. Она была очень терпелива, ни разу не пожаловалась, не надулась за всю дорогу. «Хвала небесным ангелам!» — каждый раз думала Джэнет, глядя на Клару. С Люси ей тоже очень повезло: она была прекрасной горничной, хотя и чересчур застенчивой.

Когда девочки справились со своими делами, Брэмур помог каждой взобраться в карету, а потом закутал в одеяла. Вскоре он и сам закрыл глаза.

Оказавшись снова на руках у матери, Колин заснул почти сразу. Скоро уснули девочки, стала клевать носом Люси…

Только Джэнет никак не могла заснуть. Коленями она все время касалась длинных ног Брэмура, сидевшего напротив. Но он спал и ничего не чувствовал. О, если бы она тоже могла забыться и выбросить его из головы так же легко, как он — ее. Ведь маркиз, очевидно, и думать о ней позабыл.

А ей предстояла долгая, очень долгая ночь без сна.


Однако Нил только притворялся спящим. Нога болела. Он надеялся сегодня ночью вытянуться на постели в гостинице, но, видно, чересчур настроился на удачу. Он ведь понятия не имел, сколько потребуется времени, чтобы путешествовать вот так, большой семьей, сколько надо будет сделать остановок на пути. Да и гроза разразилась нешуточная.

Конечно, он сам все чертовски усложнил, но в главном был прав: уехать было необходимо. Интуиция ему подсказывала, что Джэнет угрожает опасность. Однако он всегда все так тщательно продумывал наперед! На сей раз это явно не удалось.

В карете царила тишина. Все спали, даже как будто и Джэнет уснула. Нил вдруг вспомнил, с какой нежностью она глядела на Колина, покормив его. Какую нежность он ощутил сам, когда Аннабелла свернулась у него на коленях, прижавшись головкой к его груди… Никогда до своего приезда в Лохэн Нил не испытывал подобных чувств. Да, он оплошал. Давно надо было рассказать Джэнет о том, что случилось восемь лет назад. Тогда он пожертвовал счастьем ради нее, а не из соображений выгоды.

Но как об этом рассказать? Как признаться в наследственной болезни?

Да и поверит ли она?

16

Джэнет выглянула из окошка кареты. Они приближались к замку Брэмур. В отличие от поместья, где она родилась, и замка, в котором жила после замужества, Брэмур был настоящей крепостью, практически неприступной.

Годы назад он показался ей очень запущенным и грязным по сравнению с ее родовым гнездом. Это неприятное впечатление еще более усугубилось при встрече с человеком, которого отец прочил ей в мужья, — она даже испугалась при виде его. А потом ее взгляд упал на Нила Форбса, который стоял сзади и был одет совсем просто в отличие от своего расфуфыренного кузена. На Ниле была белая полотняная рубашка и шотландская юбка. Он посмотрел на нее своими темными глазами, и сердце Джэнет затрепетало от этого взгляда. Ей приходилось слышать романтические баллады о любви с первого взгляда, но она не верила, что так бывает. Да и мать всегда твердила, что любовь и уважение между мужчиной и женщиной возникают постепенно.

Однако в ту минуту в Брэмуре она поняла, что ее родители ошибаются, а певцы баллад правы. И следующие несколько дней были полны такой прекрасной, такой чистой радости, что даже сейчас сердце у Джэнет сжималось при воспоминании о них.

— Мы сюда ехали, да? — удивилась Рэйчел.

— Да, миленькая.

— А здесь найдется для нас пони? — спросила Аннабелла. Джэнет когда-то пообещала, что пони у них будет, но это было еще до того, как Брэмур взялся опекать ее.

— Не знаю, лапочка.

Она все смотрела на замок с башнями. Когда-то она думала, что больше никогда в жизни не захочет видеть его снова — этот замок, который похоронил ее мечты и надежды.

Брэмур открыл дверцу кареты и посмотрел на Джэнет темным и загадочным взглядом. Весь предыдущий день он старался держаться поодаль — все время сидел на козлах, и Джэнет увиделась с ним, лишь когда они сделали остановку, чтобы лошади отдохнули, а девочки немного порезвились. Вечером они остановились на ночлег в гостинице, но Брэмур сразу исчез, как только им отвели комнаты. И сегодня утром, когда они выехали из гостиницы, Брэмур был молчалив и очень сдержан. Только Аннабелле удалось как будто поколебать его спокойствие. Когда Брэмур подсаживал ее в карету, она обвила руками его шею, и он вдруг опечалился при взгляде на девочку. Почему? Что могло так его расстроить? А ведь ему явно доставляло удовольствие общество Аннабеллы, и он с такой нежностью смотрел на нее, когда держал на коленях. Но сегодня он избегал их всех. Джэнет вдруг вспомнила, что Брэмур — хозяин замка, и ей стало не по себе.

Как всегда, Брэмур высадил из кареты девочек, потом галантно помог спуститься Кларе и Люси. В карете оставалась только Джэнет, и он протянул ей руку. Она хотела было оттолкнуть ее, но потом передумала: уж очень это по-детски. А коснувшись его руки, снова почувствовала уже привычное волнение.

— Брэмур — ваш дом, — сказал он со своей обычной полуулыбкой, которая одновременно раздражала и восхищала ее. — И что бы вам ни потребовалось, достаточно только сказать об этом.

— Вряд ли мы вас будем слишком часто беспокоить своими просьбами, — съязвила Джэнет.

— Тогда я попробую предвосхищать ваши желания.

— Ну так предвосхитите мое желание поскорее вернуться в Лохэн!

— Вы вернетесь, миледи.

— Когда?

— На этот вопрос я ответить не могу.

— Или не хотите?

Джэнет отвернулась и взяла у Клары Колина.

— Я хотел бы заново познакомить вас с замком Брэмур и непременно сделаю это. Впрочем, где библиотека, вы знаете. Используйте ее как можно чаще.

К Брэмуру подбежала Аннабелла.

— А пони у вас есть?

— Пони? Нет, но у тебя он будет.

Джэнет изумилась. Ведь он сейчас дал обещание ребенку. Понимает ли он, что его надо будет исполнить? Ведь маркиз Брэмур, насколько ей известно, не очень тверд по части обещаний.

Ну это… вовсе не обязательно, — поспешно сказала она.

— Обязательно. Я же вырвал девочек из родного окружения.

Джэнет вздохнула — это было не совсем так. Да, они жили в Лохэне, но там их окружение составляли все те же Самсон и Далила, Клара, Люси, Колин и она сама. Даже во время этого мучительного путешествия девочкам было лучше, чем в Лохэне при жизни отца.

Они устали, — сказала Джэнет. — И ванна им бы не помешала.

«Да и мне тоже», — добавила она про себя.

— Я прикажу все приготовить. Трильби поможет Люси.

— Но нам больше не нужны помощники.

— Я бы очень просил вас позволить ей помогать. Это бывшая горничная жены Рори, Беты. Когда Рори погиб, Бета… покинула Брэмур, и с тех пор Трильби места себе не находит. Ведь она была не просто горничной, а камеристкой и теперь очень тоскует.

Неужели это имеет для вас какое-то значение? — удивилась Джэнет.

— Да…

— Ну тогда мы охотно примем ее услуги.

— Спасибо.

— А как ваша нога?

— Болит, — признался Брэмур.

— Надо ей дать отдохнуть.

— Вас это действительно заботит, мэм?

— Да, мне надоело постоянно облегчать ваши страдания.

— Ваш ответ наносит мне рану куда более глубокую, чем пуля бандита.

— Неужели?

Джэнет направилась к замку, и Нил захромал рядом. Уголком глаза она заметила, что Кевин возле конюшни беседует с каким-то человеком чуть постарше. Джэнет его не узнала, но ведь она прожила тогда в Брэмуре очень недолго, а с тех пор. много всего случилось.

И все-таки вид замка Брэмур всколыхнул ее чувства…

Войдя в холл замка, Джэнет приятно удивилась: внутри было гораздо чище и опрятнее, чем раньше.

— Здесь все по-другому, — заметила она.

— Да, это Бета, жена моего кузена. Она все в Брэмуре переиначила.

— А что с ней случилось? Я слышала о смерти вашего кузена и о том, что он, очевидно, убил Черного Валета. И после этого исчезла его жена?

Нил передернул плечами.

— Некоторые считают, что она бежала с Черным Валетом. Другие утверждают, что погибла вместе с ним. Мы вряд ли когда-нибудь узнаем, что произошло на самом деле.

— А вам она нравилась?

— Да. Бету трудно было не полюбить, но ее насильно выдали за моего кузена, и она была несчастна с ним. Тем не менее она многое переменила в Брэмуре к лучшему.

Джэнет попыталась припомнить все, что когда-либо слышала о Брэмурах. Аласдэр не знал, что она когда-то любила одного из обитателей замка, и часто сплетничал о них с Марджери. Говорили, что жена одного из Форбсов оказалась якобиткой и бежала с преступником, за голову которого было обещано целое состояние. То, что Джэнет тоже была якобиткой, их нисколько не смущало, им даже доставляло удовольствие поносить якобитов в ее присутствии. «Все якобиты — предатели!» — злорадствовала Марджери.

Джэнет вздрогнула. Да, она понимала эту сбежавшую женщину. Она тоже была рабыней вековых традиций и привычек. Женщину ценят только как производительницу или рассматривают как источник приобретения состояния и земельных угодий. Все жены лендлордов — заложницы. Может быть, эта Бета нашла свою любовь и вырвалась на свободу? Хорошо бы! Не исключено, что и ей тоже когда-нибудь удастся…


Уилл отпил глоток эля из кружки и хмуро взглянул на Берка.

— Значит, он выжил?

— Ага.

— И графиня его вылечила? Берк кивнул.

— Значит, она все еще к нему неравнодушна, — негромко заметил Уилл.

— Сэр?

— Да так, ничего. — Уилл мысленно выбранил себя за то, что проговорился. — И где он теперь?

— Он увез ее в Брэмур.

Уилл обвел взглядом холодную сырую пещеру — пристанище его беглых подопечных. Становилось все труднее с едой. Его разбойничьи налеты давали мало поживы, и не было денег, чтобы переправить людей во Францию. Один юноша все время кашляет, дети очень худы.

Он знал о планах Камберленда очистить горы от беглецов. Значит, надо перебираться в другое, более безопасное место.

— Что ж, настало время Брэмуру платить по счетам.

— А если не заплатит?

— Тогда ему конец, — отрезал Уилл.

— Надо было тогда прикончить его, ведь была возможность, — проворчал Берк.

— Никогда не следует выкладывать сразу все свои козыри, — наставительно заметил Уилл. — Всегда может понадобиться верная карта.

— Да этот Брэмур — человек Камберленда! Он вас продаст!

Уилл горько рассмеялся:

— Да незачем и продавать. Камберленд и так знает, где мы находимся.

— И никогда он вам ни в чем не поможет.

— Если не он, то вдова Кэмпбелла захочет нам помочь. В любом случае отдай ему мое письмо. Я с моей физиономией не могу слоняться поблизости от Брэмура.

Берк нахмурился. «Да, хорошо бы послать кого-нибудь другого, — подумал Уилл. — Берк хорош в бою, но как посланец он никуда не годится».

Они впервые встретились в амбаре той старой женщины, что его спасла. Берка тоже ранили. Он сражался в отряде Ро-бертсона из Струана, который исчез под Куллоденом, и Берк не знал, погиб глава его клана или ему удалось скрыться. Он сам еле уполз с поля боя, и с тех пор его единственным желанием было добраться до Франции, откуда он надеялся отплыть в Америку и воевать там с англичанами.

Месть была единственной целью Берка. Цель Уилла не слишком от нее отличалась, но средства он использовал другие. Он собирался бежать из Шотландии и каким-нибудь образом сколотить себе состояние. Большое. Огромное. Только с помощью денег можно нанести врагу смертельный урон.

Но прежде всего надо улизнуть из страны. Однако он не мог бросить людей, которые от него зависят. А это значит, что придется заплатить за места на корабле кучу денег, которые может дать только Брэмур.

Вот это обстоятельство и остановило его руку две недели назад. Это — и карта, которую он нашел в кармане маркиза. Кроме того, этот человек не умолял сохранить ему жизнь, а мужество всегда восхищало Уилла.

Впрочем, было и еще одно: он кое о чем помнил. В этого Брэмура была когда-то влюблена Джэнет Лесли. Да, это плохо кончилось, но еще и поэтому он отослал его, раненного, к ней. И то, что этот человек выжил, говорит о многом.

А долги надо платить. И Брэмур заплатит сполна. — Поедешь завтра, — сказал он Берку. Жаль, что приходится зависеть от него. Одна лишь надежда, что его товарищ сумеет держать себя в руках.


Комната, которую отвели Джэнет, была гораздо роскошнее, чем в Лохэне. По словам Трильби, эту комнату когда-то занимала ее прежняя хозяйка.

— Маркиз сказал, что вы хотели бы принять ванну, миледи? — спросила, волнуясь, Трильби.

— Разве это и так непонятно? Зачем спрашивать десять раз? — огрызнулась Люси, убедительно давая понять, кто отвечает за хорошее самочувствие Джэнет.

Трильби присела в низком поклоне.

— Сию минуту, миледи.

Как только Трильби исчезла, Люси дала волю своему негодованию:

— Разве вам нужна еще одна служанка, миледи?

— Да нет, мне тебя достаточно, но маркиз попросил…

— Мне здесь нравится, — вмешалась Грэйс, не любившая раздоров. — А где мы будем жить?

— Где-нибудь рядом со мной, дорогая, — ответила Джэнет так, словно это было дело решенное.

Подбежал Самсон и стал грызть ее запачканные дорожной грязью туфли.

— Можно я погуляю с Самсоном и Далилой? — спросила Грэйс.

— А мне можно посмотреть лошадей? — поинтересовалась Рэйчел.

— А у меня правда будет пони? — требовательно напомнила Аннабелла.

— Клара, сходи с ними погулять, только ненадолго. Люси мне поможет справиться с Колином.

— Хорошо, миледи. — Клара в нерешительности замялась и добавила: — А маркиз, сдается, неплохой человек.

— У маркиза есть свои слабости, — возразила Джэнет. — И хорошо бы об этом не забывать. Вошла Трильби:

— Вода греется, и я могу показать вам комнату для ваших дочерей. Это здесь, около холла. Маркиз сказал, что вы не захотите, чтобы детская была далеко. Мы ее как следует убрали, и она очень удобная.

— Так вы ее приготовили заранее? Знали, что мы приедем?

— Да, маркиз сообщил нам, когда посылал за Джеком.

Так, значит, он давно это спланировал. Мог бы и путешествие в Брэмур спланировать получше…

Однако девочки так радовались тому, что уехали из Лохэ-на. Дорожные невзгоды им казались захватывающим приключением. Даже Колин очень хорошо перенес дорогу. Да, по правде говоря, и она сама тоже. Грязь, холод и неудобства только доказали, что ей все нипочем, и теперь она готова была сразиться с Брэмуром. Его воле она не подчинится! Джэнет решила, что начнет с небольших верховых прогулок и с каждым днем будет их удлинять. А там, может, ей удастся осуществить задуманное.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21