Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тьма века сего (№1) - Тьма века сего

ModernLib.Net / Фэнтези / Перетти Фрэнк / Тьма века сего - Чтение (стр. 6)
Автор: Перетти Фрэнк
Жанр: Фэнтези
Серия: Тьма века сего

 

 


— Кэт, у тебя никогда не возникала мысль, что Бог должен быть, как бы это сказать… значительнее? Тот Бог, которому мы поклоняемся в нашей церкви… для меня Он нереален. А если Он на самом деле таков, значит, Он еще беспомощнее, чем мы сами. Неужели можно надеяться, что Санди поверит той чепухе, которой я и сам не верю?

— Я не знала, что тебя мучают подобные мысли, Маршалл.

— Я только что об этом подумал. То, что случилось сегодня ночью… Я должен все основательно переосмыслить. За последнее время многое произошло.

— Что ты имеешь в виду? Что произошло?

«Нет, я не могу ей сейчас сказать», — подумал Маршалл. Ну как ей передать странный, завораживающий взгляд Бруммеля и разговор с ним, ощущение встречи с призраком, которое осталось у него от стычки с профессором Лангстрат, а ужас, который он испытал сегодня ночью? Это было необъяснимо. В довершение ко всему, Санди исчезла. Он был потрясен своей полной неспособностью ответить ударом во всех этих ситуациях. Как будто кто-то управлял им. Но как объяснить все это Кэт?

— Ну, это длинная история, — отмахнулся он наконец. — Единственное, в чем я уверен: наша жизнь, наша религия, словом, все, абсолютно все, не в порядке. Что-то должно измениться.

— Может, ты хочешь поговорить с пастором Янгом?

— Да ведь он полное ничтожество! В это мгновение, несмотря на то, что был час ночи, зазвонил телефон.

— Санди!

— воскликнула Кэт.

— Слушаю?!

— Маршалл поспешно рванул трубку.

— Привет! — раздался женский голос. — Ты не спишь?

Маршалл был разочарован. Это была Бернис.

— Здравствуй, Берни, — сказал он и посмотрел на лицо которой мгновенно омрачилось. Не клади трубку! Прости, что я звоню так поздно, но у меня была одна встреча, и я только что вернулась домой. Мне так хотелось проявить пленку… Ты сердишься?

— Сердиться я буду завтра утром, а сейчас я слишком устал. Ну и что у тебя вышло?

— Так вот. Я знаю, что на фестивале я отсняла двенадцать кадров, в том числе с Бруммелем, Янгом и тремя неизвестными. Сегодня дома я отщелкала оставшиеся двенадцать — снимала кота, соседку на фоне торгового центра, вечерние новости и так далее. Сегодняшние снимки получились…

Наступила пауза, и Маршалл понял, что он должен задать вопрос.

— А как с остальными?

— Эмульсия была абсолютно черной, полностью засвеченной. На пленке же проявились отпечатки пальцев, во многих местах. С камерой все в порядке.

Маршалл долго не отвечал, и Бернис окликнула его:

— Маршалл… алло?

— Это интересно, — очнулся он.

— Должно же это все что-нибудь да значить! Меня просто заело. Попробую выяснить, кому принадлежат отпечатки.

Опять наступила долгая пауза.

— Алло?

— Слушай, а как выглядела вторая женщина, блондинка?

— Средних лет, длинные светлые волосы… очень злая, по-моему.

— Толстая, худая, средняя?

— Она была в норме.

Маршалл нахмурился, его взгляд блуждал по сторонам, пока он собирался с мыслями.

— Увидимся завтра.

— Пока. Спасибо, что ты меня выслушал. Маршалл положил трубку. Вперив взгляд в крышку стола, он барабанил по ней пальцами.

— Что она тебе сказала? — спросила Кэт.

— Да так, — произнес он, все еще раздумывая и медля с ответом, — газетные дела, ничего особенного. Извини, а о чем мы говорили?

— Ну, если это по-прежнему имеет для тебя значения, то мы обсуждали, стоит ли тебе поговорить с пастором Янгом о наших проблемах.

— Янг, — подхватил Маршалл почти со злостью.

— Но если ты не хочешь…

Маршалл уставился на остывшее молоко. Кэт, подождав, пробудила его вопросом:

— Может, лучше вернемся к этому утром?

— Я поговорю с ним, — твердо сказал Маршалл. — Я я хочу с ним поговорить. Будь уверена, что я с ним поговорю!

— Это не повредит.

— Нет, уж конечно, не повредит.

— Я не знаю, в какое время он сможет с тобой встретиться, но…

— В час меня вполне устраивает, — произнес он угрюмо.

— Маршалл, — начала было Кэт, но оборвала себя на полуслове. Похоже, что с ее мужем что-то произошло, это было заметно и по голосу и по выражению его лица. Кэт давно недоставало прежнего огня в глазах мужа. Может быть, только теперь она осознала, что этот огонь исчез с тех пор, как они переехали из Нью-Йорка. Старые непрощеные воспоминания, к которым она не хотела бы возвращаться, пробудились в ней сейчас, поздно ночью, когда их дочь так таинственно исчезла.

— Маршалл, — сказала она, отодвинув стул и убирая тарелку с полузасохшим хлебом, — пошли спать.

— Вряд ли я сейчас усну.

— Я понимаю, — ответила она тихо.

Все это время Тол, Гило, Натан и Армут находились в комнате, внимательно прислушиваясь к беседе. Гило неожиданно раскатисто рассмеялся.

— Нет, Маршалл Хоган, — сказал Тол с улыбкой, — ты и раньше не любил много спать… А сегодня Рафар помог тебе окончательно проснуться!

Глава 7

Наступил вторник. Утреннее солнце светило через окно кухни, где Мэри замешивала тесто. Ханк нашел в церковной книге нужное ему имя: пастор Джеймс Фаррел. Сам он никогда с Фаррелом не встречался, и единственное, что слышал о своем предшественнике, были дурно пахнущие злые сплетни. Теперь Фаррел перебрался куда-то подальше от Аштона.

Ханк понимал, что это было его фантазией, выстрелом наугад. Но, тем не менее, он опустился на диван, снял трубку и набрал номер.

— Алло? — прозвучал в трубке усталый немолодой голос.

— Алло, — произнес Ханк, стараясь говорить приветливо, несмотря на взвинченные нервы, — Джеймс Фаррел?

— Да, кто это?

— Ханк Буш, пастор, — он услышал глубокий, понимающий вздох Фаррела, — «Аштон Комьюнити». Вы, я полагаю, знаете, кто с вами разговаривает?

— Да, пастор Буш. Как идут дела?

«Что ему ответить?» — размышлял Ханк:

— Э-э… хорошо, с одной стороны.

— И нехорошо с другой, — дополнил Фаррел мысль Ханка.

— Ну и ну. Вы действительно в курсе событий.

— Не совсем. Иногда до меня доходят слухи от некоторых членов церкви. — Затем он поспешно добавил:

— Я рад, что вы позвонили. Чем могу быть полезен?

— Э… Поговорить со мной…

— Ну что ж, могу рассказать вам много интересного, — ответил Фаррел. — Я слышал, что в пятницу будет собрание церкви. Это правда?

— Да, это так.

— Голосование доверия, как я понимаю?

— Да, вы совершенно правы.

— Видите ли, для меня это пройденный этап. Бруммель, Тэрнер, Мэйер и Стэнли — все те же заводилы, что и в вашем случае.

— Вы, наверное, шутите?

— Нет. История повторяется, Ханк, поверьте мне.

— Они выбросили вас вон?

— Им не понравилось, что я проповедую и как исполняю мое служение, поэтому они настроили против меня всю церковь, а затем им удалось провести голосование. У них был небольшой перевес, и я проиграл.

— Те же четверо!

— Да, все те же четверо… Скажите, правда ли, что вы исключили Лу Стэнли из общины?

— Конечно, исключил.

— Неплохо. Я не предполагал, что Лу позволит кому-нибудь сделать такое.

— Как же! Оставшиеся трое постарались сделать этот вопрос главным в нашем конфликте. Не думаю, что они оставят меня в покое.

— А как отнеслась к этому община?

— Не знаю. По-моему, они разделились пополам.

— Ну, и что вы думаете о происходящем? Ханк не нашел ничего лучше, чем сказать прямо:

— Кажется, против меня ведется атака — прямая духовная атака.

На другом конце провода стало тихо.

— Алло?

— Да, я слушаю, — Фаррел говорил медленно, с сомнением в голосе, как будто обдумывал каждое слово. — Что же это за духовная атака?

Ханк слегка замялся, он не представлял себе, как передать чужому человеку впечатления прошлой ночи:

— Э… я думаю, что сам сатана замешан в этом деле. Фаррел произнес почти требовательно:

— Ханк, я спрашиваю, какую атаку вы имеете в виду?

Ханк начал осторожно развивать свою мысль. Он старался, чтобы его доводы выглядели здраво и ответственно, поэтому перечислил только самое важное. Шайка Бруммеля пытается расквитаться с ним: раскол церкви, сплетни, злобное отношение церковного совета, ругательства, написанные на стене дома, духовный разбой, который ему пришлось пережить прошлой ночью. Фаррел прерывал его только для того, чтобы задавать уточняющие вопросы.

— Я понимаю, что это звучит безумно… — закончил Ханк.

Единственное, что смог выдавить из себя Фаррел после глубокого вздоха:

— Эх! Да пропади оно все пропадом!

— Да, как вы правильно заметили, история повторяется — Несомненно, вы испытали нечто подобное? Или это происходит только со мной?

Фаррел заговорил, тщательно подбирая слова.

— Я рад нашему разговору. Я все равно хотел позвонить вам. Не знаю, захотите ли вы выслушать мой совет, но… — несколько секунд он собирался с духом. — Ханк вы уверены, что вы на своем месте?

Ханк почувствовал, как в нем просыпается инстинкт самозащиты.

— Да, я верю всем сердцем, что Бог призвал меня сюда.

— А вы знаете, что вас выбрали пастором по ошибке?

— Некоторые так говорят, но…

— Это правда, Ханк. Вам стоило бы во всем разобраться. Община отвергла меня и собиралась пригласить другого пастора, и уже решила, кого именно: одного либерального религиозного философа, вполне подходящего ее запросам. Ханк, я совершенно не представляю, как вы оказались на его месте, но ясно, что произошла какая-то организационная ошибка. Кого они меньше всего хотели видеть у себя в церкви, так это пастора-фундаменталиста, особенно после того, как они уже избавились от одного такого.

— Но они за меня проголосовали.

— Произошло какое-то недоразумение. Бруммель и очень многие члены церкви были против.

— Мне это ясно как день.

— Хорошо, что вы это понимаете. Тогда позвольте мне дать вам несколько конкретных советов. На вашем месте, я бы, не теряя ни минуты, начал упаковывать вещи и подыскивать работу где-нибудь подальше от Аштона. Поймите, после пятницы, независимо от того, как пройдет голосование, будет поздно.

У Ханка перехватило дыхание. Вопреки его желанию разговор явно клонился не в ту сторону, однако он смог только тяжело вздохнуть в ответ.

Фаррел продолжал давить на него.

— Ханк, я был в вашем положении и прошел все от начала до конца. И я хорошо знаю, что вам предстоит. Поверьте, эта история не стоит ваших страданий. Пусть они забирают эту церковь, пусть они забирают весь город, вам не стоит жертвовать собой.

— Но я не могу уехать…

— О да, конечно, вы же призваны Богом! Ханк, у меня тоже было призвание. Я был готов к бою, был готов поастояшему сражаться за город ради Господа. Но, видите ли, это стоило дома, репутации, здоровья и, похоже, семьи. Когда я покинул Аштон, я собирался, на полном овезе, сменить фамилию, исчезнуть. Вы и представить себе не можете, с кем имеете дело. В этом городе действуют такие силы…

— Какие силы?

— Ну, политические, социальные… духовные тоже, само собой разумеется.

— Конечно. Но вы так и не ответили на мой вопрос: что случилось со мной сегодня ночью и что вы об этом думаете? Фаррел, несколько помедлив, ответил:

— Ханк… не знаю почему, но мне трудно говорить о подобных вещах. Одно могу сказать, бегите из этого города, пока не поздно, бросьте все это. Вас не желает ни церковь, ни город.

— Я не могу уехать, я же вам сказал.

Наступило молчание. Ханк боялся, что его собеседник положит трубку. Но в конце концов Фаррел все же заговорил:

— Ладно, Ханк, слушайте. Мне пришлось пережить то же самое, что случилось с вами ночью. Но могу вас уверить — это только начало.

— Пастор Фаррел…

— Никакой я не пастор, зовите меня Джим.

— Иисус призывает нас сражаться с сатаной, чтобы свет Евангелия светил во тьме…

— Ханк, можете похоронить эти милые проповеди, они вам не помогут. Я не знаю, как вы вооружены и подготовлены, но если вы пройдете через все это и останетесь живы, меня это удивит. Я говорю совершенно серьезно.

У Ханка не нашлось лучшего ответа, чем просто сказать:

— Джим… я дам вам знать, как пойдут мои дела. Может быть, я выиграю, а может быть, мне и не сносить головы. Бог не обещал, что я выйду из этой истории живым. Он велел мне остаться и сражаться. Одно вы мне разъяснили: сатана хочет завладеть городом. Я ему этого не позволю!

Ханк положил трубку и готов был расплакаться. "Боже милостивый, — молился он.

— Боже милосердный, что мне делать?"

Господь не дал ему немедленного ответа. Несколько минут Ханк сидел на диване, собираясь с силами и обретая уверенность в себе. Мэри по-прежнему хлопотала на кухне и хорошо, потому что Ханк все равно не смог бы сейчас поговорить с ней. Слишком много мыслей и чувств нахлынуло на него.

Потом на память ему пришел стих из Библии: «Встань и обойди эту землю, в длину и в ширину. Ибо тебе Я даю ее»

Да, это лучше, чем сидеть дома и киснуть. Он надел кеды и выбежал на улицу.

Криони и Трискал ожидали своего подопечного снаружи. Невидимые, они сопровождали Ханка, направляясь вместе с ним вниз с Морган-Хилл к центру города. Ханк был не особенно высок и осанист, а между этими гигантами выглядел и того меньше. Но вид у него был уверенный, и даже очень.

Трискал окинул его заботливым взглядом и промолвил:

— Интересно, что он собирается делать? Криони не первый раз видел Ханка в подобной ситуации.

— Я думаю, пастор и сам не знает. Дух ведет его, и Дух поручил его сердцу нести бремя этого города.

— Значит, у нас будет, чем заняться!

— Только бы демоны не почувствовали угрозы. Пока это лучшая возможность выжить в городе.

— Так скажи об этом маленькому пастору.

Добравшись до-центра города, Ханк остановился на одном из перекрестков и осмотрелся. Повинуясь указаниям светофора, во все стороны света неслись старые и совсем новые легковушки и грузовики, спешили пешеходы, сновали бегуны, и катились неизвестно куда велосипедисты.

Где же сейчас находилась эта нечисть? Как же ей удалось с такой силой заявить о себе прошедшей ночью и запрятаться так глубоко днем, заставляя сомневаться в самом своем существовании. Мимо Ханка, не замечая его, шли обычные, ничем не примечательные люди, с которыми он сталкивался ежедневно.

Да, именно за этот город он молился день и ночь со слезами и стонами, исходящими из глубины сердца, неся возложенное на него бремя, которое он не смог бы выразить словами. А сейчас этот город испытывал терпение Ханка, пытаясь выбить почву у него из-под ног.

— По-моему, ты попал в беду, а может, тебе это безразлично? — громко обратился он к городу.

Но никто его не слушал, не угрожал ему и глубокий, полный ненависти голос.

Однако Дух Господа в самом пасторе не собирался оставлять его в покое. «Молись, Ханк, молись за этих людей. Не давай им исчезнуть из твоего сердца. Здесь боль и страх, здесь притаилась опасность».

«Когда же мы победим? — спрашивал он Господа. — Ты знаешь, сколько я молился за них, обливаясь слезами. Как мне хотелось бы услышать хоть какой-нибудь отзвук. Я хочу увидеть, как эта сонная собака, наконец, зашевелится от моих пинков».

Удивительно, как это демоны умеют иногда воспользоваться сомнением именно в том, что они вообще существуют.

— Я знаю, что вы притаились где-то рядом, — произнес он тихо, пристально вглядываясь в бетон и стекло домов, в пустые лица фасадов. Духи дразнили его. Они могли напасть на него в любую секунду, начать запугивать и подавлять, а потом так же внезапно исчезнуть, ускользнуть в свои укрытия, играть с ним в прятки, наблюдая, как он мечется, подобно слепому безумцу.

Ханк опустился на скамью, стоящую у самого края тротуара. Мужество его оставило.

— Я здесь, сатана, — произнес он. — Я не вижу тебя, и ты, может быть, действуешь быстрее меня, но я остаюсь здесь. И милостью Божьей и силою Святого Духа я собираюсь вступить с тобою в смертельную схватку и биться до тех пор, пока один из нас не достигнет своего!

Ханк разглядывал прекрасное здание на другой стороне улицы — церковь «Аштон Юнайтед Крисчиан». Он был знаком с несколькими чудесными христианами этой общины, но эта церковь была совершенно необычной, она отличалась либерализмом, доходящим до странности. Ханк встречался с пастором Янгом, но им ни разу не удалось как следует поговорить. Янг выглядел холодным и неприступным, и Ханк никак не мог понять, почему.

В то время как Ханк, сидя на скамье, разглядывал коричневый «бьюик», который только что въехал на просторную асфальтированную церковную стоянку, Криони и Трискал тоже наблюдали за этой машиной. Но только они могли видеть необычных пассажиров, сидящих на ее крыше: араба Натана и африканца Армута. Не видно было сверкающих мечей — согласно приказу Тола они просто находились рядом, не вызывая подозрений у врага. Точно так же вели себя и другие воины Небесного войска.

* * *

Маршалл просмотрел пленку Бернис. Он заметил маленькие царапины, появившиеся из-за небрежного обращения, и грубые отпечатки пальцев, повторяющиеся с одинаковым промежутком. Они могли быть оставлены только тем, кто вытаскивал пленку из аппарата, чтобы засветить ее.

В час дня у Маршалла была назначена встреча с Янгом. Он подъехал к церкви в 12.45, проглотив перед этим большой гамбургер с сыром и запив его чашкой кофе.

Здание «Аштон Юнайтед», одно из крупнейших и представительных в городе, было построено в традиционном стиле: каменное, с окнами из цветного стекла, величественными пропорциями и длинным шпилем. Входной портал соответствовал общему впечатлению: высокий, немного пугающий, особенно когда посетитель в одиночку пытался справиться с массивной дверью. Церковь располагалась близко к центру города. Башенные часы отбивали каждый час и играли мелодию псалма в 12 часов. Это было солидное заведение, Янг был почтенным пастором, и люди, посещавшие церковь, — уважаемыми гражданами. Маршалл часто ловил себя на мысли, что респектабельность и положение в обществе было непременным условием членства в «Юнайтед Крисчиан».

Маршалл взялся за ручку большой тяжелой двери, не без труда открыл ее и вошел внутрь. Нет, эта община никогда не скупилась на расходы. Пол в фойе, лестницы и зал были покрыты толстым красным паласом, деревянные предметы изготовлены из мореного дуба и ореха. Этому соответствовало и литье: литыми были ручки, защелки дверей и окон, вешалки в гардеробе и перила. Окна, конечно же, были с цветными стеклами, тяжелые люстры красовались под высокими потолками, украшенными затейливой лепниной.

Миновав еще одну громадную дверь, Маршалл прошел зал и пересек его по проходу между рядами скамей. Помещение напоминало не то оперный зал, не то громадный грот: мощный подиум, незыблемая кафедра, место для хора да и, конечно же, сам хор — все это было необыкновенно внушительно.

Кабинет Янга располагался сразу за подиумом, сбоку, и выход пастора через большую дубовую дверь был необходимой частью воскресной церемонии.

Маршалл толкнул массивную дверь и вошел в приемную. Миловидная секретарша встретила, его приветливо, хотя и не знала, кто он. Хоган представился, и она, сверившись с расписанием, сделала пометку. Маршалл тоже заглянул в расписание, читая вверх ногами. На два часа была назначена встреча с Бруммелем.

— Да ведь это сам Маршалл, — приветствовал его Янг с показной улыбкой делового человека и потряс его руку. — Входи, входи.

Маршалл последовал за Янгом в его роскошный кабинет. Будучи весьма представительным мужчиной лет пятидесяти, в очках в стальной оправе, с круглым лицом и с жидкими напомаженными волосами, Янг выглядел человеком, вполне довольным своим положением как в церкви, так и в обществе. Темные панели стен кабинета пастора были сплошь увешаны памятными дипломами и поздравительными адресами от общественных и благотворительных организаций. Здесь же висели в рамках фотографии самого Янга в обществе губернатора, двух-трех популярных евангелистов, нескольких писателей и даже одного сенатора.

Сидя за красивым внушительным столом, Оливер Янг являл собой портрет преуспевающего бизнесмена, профессионала в своем деле. Кожаное кресло с высокой спинкой казалось троном, а его собственное отражение на зеркальной поверхности стола было более пышным и великолепным, чем отражение горы в зеркальной глади альпийского озера.

Янг кивком указал Маршаллу на стул. Журналист сел и сразу же отметил про себя, что опустился гораздо ниже Уровня глаз пастора. У него возникло хорошо знакомое чувство легкого испуга, вся обстановка как будто способствовала этому.

— Приятный кабинет, — констатировал он.

— Спасибо большое, — ответил Янг с улыбкой, от которой его щеки собрались складками возле ушей. Свободно откинувшись в кресле, он слегка барабанил согнутыми пальцами по столу:

— Мне он тоже нравится. Здесь спокойно.

«Здесь тебе спокойно, — подумал Маршалл. — Ну и ну».

— Как обстоят дела в «Кларион»?

— Вполне сносно. Ты получил сегодняшний номер?

— Да, мне он очень понравился. Он сделан в хорошем стиле. Должен отметить, что ты привнес в газету настоящую атмосферу большого города.

— Да…

— у Хогана внезапно пропала охота говорить.

— Я рад, что ты с нами, Маршалл, мы уверены, что у нас будут добрые отношения.

— Да, да, разумеется.

— И что же у тебя на сердце?

Маршалл немного поерзал на стуле, а затем поднялся. На этом стуле он чувствовал себя микробом под микроскопом. «В следующий раз я захвачу с собой собственный большой письменный стол», — подумал он и начал ходить по кабинету, стараясь выглядеть независимо.

— Нам о многом предстоит поговорить за этот час, начал он.

— Мы можем встречаться чаще.

— Конечно. Так вот, я хочу тебе сказать, что этой ночью исчезла Санди, моя дочь. О ней ничего не слышно, и мы не знаем, где она… — он коротко описал Янгу суть их раздора с дочерью и его предысторию. Янг слушал внимательно, не перебивая.

— Ты думаешь, что она отвергла ваши традиционные ценности, и это тебя огорчает? — спросил он под конец.

— Я не глубоко религиозен. Ты понимаешь, что я имею в виду? Но определенные вещи должны считаться правильными, а определенные — ошибочными, и мне не понравилось, что Санди как бы… мечется то в одну, то в другую сторону.

Янг величественно поднялся из-за стола и подошел к Маршаллу с улыбкой снисходительного, всепонимающего отца. Он положил руку ему на плечо и сказал:

— Как ты думаешь, Маршалл, она счастлива?

— Я никогда не видел ее счастливой. Может быть, только потому, что когда я ее вижу, она находится в моем обществе.

— И это, видимо, объясняется тем, что ты считаешь непонятным путь, который она выбрала в жизни. Скорее всего, ты высказываешься в духе полного неприятия ее философии…

— О, да! А также профессорши, которая впутала ее в эту философию. Скажи, ты встречал ее, как бишь ее зовут, профессор Лангстрат, из университета?

Янг подумал и отрицательно покачал головой.

— Санди прослушала у нее пару курсов, и я замечаю, что моя дочь все больше и больше теряет связь с реальностью.

Янг довольно рассмеялся.

— Маршалл, похоже, что она просто начинает изучать и познавать тот мир, ту вселенную, в которой живет. Разве ты забыл себя в этом возрасте? Многие истины представляются человеку обманом до тех пор, пока он не познает их сам. Вероятнее всего, это происходит сейчас с Санди. Она очень умная девочка. Уверен, что ей необходимо разобраться и найти себя.

— Ну что ж, надеюсь, как только Санди найдет себя, она позвонит.

— Маршалл, я думаю, что ей гораздо легче было бы позвонить, если бы она знала, что дома ее встретит понимание и сочувствие. Не в нашей власти решать за другую личность, что ей делать с собой, или заставить ее занять то или иное место во вселенной — Каждый человек должен самостоятельно найти свой собственный путь и свою собственную истину. Для того, чтобы мы могли существовать в этом мире как цивилизованное общество, нам необходимо научиться уважать других, признав за ними право на свои собственные убеждения и взгляды.

Маршалл услышал знакомый мотив, как будто мысли из головы Санди перекочевали в голову Янга. Он не удержался от вопроса:

— Ты уверен, что никогда не встречался с профессором Лангстрат?

— Абсолютно уверен, — ответил Янг с улыбкой.

— И с Альфом Бруммелем тоже?

— С кем?

— С Альфом Бруммелем, шерифом? Маршалл впился взглядом в лицо пастора. Скажет ли Янг правду?

— Я мог встречаться с ним когда-нибудь… — ответил Янг наконец. — Я пытаюсь припомнить кого-нибудь с этим именем.

— Так вот, он думает точно так же, как ты. Тоже говорит, что мы должны договориться и быть терпимыми. Как получилось, что он стал полицейским, ума не приложу.

— Но мы, кажется, обсуждали Санди?

— Хорошо, продолжай. Янг заговорил:

— Все эти вопросы, над которыми ты бьешься, — что есть правда, а что — не правда, или что такое истина и почему у нас разные взгляды… многое из этого невозможно понять умом, ответы может подсказать только сердце. Мы все чувствуем истину, которая заставляет наше сердце биться в унисон. Каждый человек обладает естественной потребностью творить добро, любить. Каждый желает, чтобы он сам, как и другие люди, стремились к своему благу и благу ближнего…

— Как я понимаю, ты не был на фестивале? Янг крякнул от досады:

— Я не отрицаю, что мы, люди, по ошибке можем склоняться к тому худшему, что в нас есть.

— Пастор, скажи-ка, ты был на фестивале?

— Конечно, каждый из нас неизбежно что-нибудь да видел. Но мне, как ты догадываешься, не интересны такие праздники.

— Значит, ты не заглядывал в луна-парк?

— Конечно, нет. Зачем мне бросать деньги на ветер? Что же касается Санди…

— Да, мы говорили о том, что есть истина, и о различных взглядах… по отношению к Богу, например. Похоже, она не может Его постичь, а я как раз стараюсь это сделать. Мы не можем найти общей точки зрения в вопросах религии, и, как видно, ты нам не поможешь.

Янг многозначительно улыбнулся. Маршалл понял, что сейчас услышит нечто возвышенное.

— Твой Бог, — важно произнес Янг, — есть там, где ты будешь Его искать. И чтобы найти Его, нужно только открыть глаза и увидеть, что Он, в первую очередь, находится внутри каждого из нас. Мы не можем быть вне Его, Маршалл. Просто мы ослеплены своим незнанием, и это мешает нам ощутить ту любовь, ту надежность и смысл жизни, которых мы так жаждем. Иисус указал нам наши грехи на кресте, не так ли? Он сказал: «Отче, прости им, что не ведают…». Тем самым Он подал нам пример стремиться к познанию, всегда и во всем. Ты занят именно этим, так же, как и Санди. Все твои беды из-за ограниченности взглядов, Маршалл. Ты должен открыть свое сознание. Ты должен искать, и Санди тоже.

— Значит, ты считаешь, — подумав произнес Маршалл, — что все зависит от того, как мы смотрим на вещи?

— Частично, да.

— И если я что-то воспринимаю определенным образом, это вовсе не означает, что все остальные воспринимают одинаково со мной, верно?

— Совершенно верно! — похоже, Янг был очень доволен своим учеником.

— Стало быть… посмотрим, правильно ли я тебя понял. Мой репортер Бернис Крюгер решила, что видела, как ты, Альф Бруммель, и еще трое неизвестных совещались за балаганом для метания дротиков. Значит, это было только ее личное восприятие действительности?

Янг улыбнулся странной, обозначающей «чего-ты-добиваешься» улыбкой и ответил:

— Как я понимаю — Маршалл, ты сказал это только для примера. Уверяю тебя, я и близко не подходил к аттракционам. Я терпеть не могу подобных развлечений.

— И ты не был вместе с Бруммелем?

— Нет, вовсе нет. Как видишь, у мисс Крюгер совершенно искаженное восприятие других людей.

— Ты хочешь сказать, вас обоих.

Янг, улыбнувшись, пожал плечами. Маршалл решил поднажать немного:

— Как ты думаешь, насколько искажено ее восприятие?

Янг по-прежнему улыбался, но лицо его немного покраснело.

— Маршалл, чего ты от меня хочешь? Чтобы я поссорился с тобой? Уверен, что ты пришел сюда не за этим.

Маршалл решился на отчаянный шаг и выложил свои козыри:

— Она сделала несколько снимков, Янг вздохнул и некоторое время смотрел в пол. Потом он холодно произнес:

— Когда в следующий раз ты принесешь эти снимки, мы продолжим наш разговор.

Ухмылочка Янга была как плевок в лицо Маршалла.

— Ладно, — пробормотал он, не опуская глаз.

— Марч назначит тебе новое время.

— Премного благодарен.

Маршалл взглянул на часы, подошел к двери и, распахнув ее, громко сказал:

— Входи, Альф.

Альф Бруммель сидел в приемной. Увидев Маршалла, он подскочил, неприятно пораженный. Он выглядел таким взволнованным, как будто на него вот-вот налетит паровоз.

Маршалл сгреб руку Альфа и с чувством потряс ее.

— Здорово, приятель! Кажется, вы не знаете друг друга? Позвольте мне вас представить: Альф Бруммель — это пастор Оливер Янг, Пастор Янг — это шеф полиции Альф Бруммель!

Бруммель явно не оценил сердечности Маршалла, зато Янг оценил. Он вышел вперед, нервно потряс руку Бруммеля и, быстро втащив его в свой кабинет, крикнул через плечо:

— Марч, назначь, пожалуйста, мистеру Хогану новое время.

Но мистера Хогана уже не было в приемной.

Глава 8

Санди Хоган уныло сидела за маленьким столиком кафетерия в университетском городке, в тени разросшихся виноградных лоз. Она рассеянно смотрела на подогретый гамбургер в упаковке, медленно остывавший, и на маленький пакет молока, так же медленно нагревавшийся. Утром у нее были лекции, которые она слушала, как во сне, почти не вникая в суть. Мысли Санди были заняты воспоминаниями о себе, своей семье и бесконечных стычках с воинствующим отцом. К тому же она провела совершенно ужасную ночь. Пройдя через весь Аштон, она просидела по утра в автобусном парке, читая учебник по философии. После последней лекции она прилегла на газоне парка, прислонившись спиной к скульптуре, и ненадолго заснула. Когда Санди проснулась, мир показался ей ничуть не лучше, она испытывала только два ощущения: голод и одиночество. А теперь, когда перед ней на столике лежала еда, купленная в автомате, одиночество превозмогло голод, и она готова была заплакать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31