Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тьма века сего (№1) - Тьма века сего

ModernLib.Net / Фэнтези / Перетти Фрэнк / Тьма века сего - Чтение (стр. 14)
Автор: Перетти Фрэнк
Жанр: Фэнтези
Серия: Тьма века сего

 

 


— Он попытался выйти из игры, но к этому времени он слишком много знал, ведь недаром он был дружен со мной. Поэтому они сочли, что легче будет оговорить Хармеля, чем контролировать его. Они заставили Тэда уехать из города, состряпав подходящий к случаю скандал.

— Они столкнулись лбами, — пробормотала Бернис.

— Естественно. Он мне постоянно твердил, что это новое увлекательное научное открытие в области человеческого сознания, и уверял, что вначале им двигал интерес к новому. Но он все больше и больше впутывался в их шашни и попадал в зависимость. Они обещали поддержку, а значит, и успех его газете, если он войдет с ними в компанию.

Перед мысленным взором Маршалла встала еще одна картина: серые глаза Бруммеля смотрели на него гипнотизирующе, и манящий голос вопрошал: «Маршалл, мы хотим знать, с нами ли ты…»

Страчан продолжал говорить. Маршалл очнулся и переспросил:

— О, простите, что вы сейчас сказали?

— Я сказал, что Тэду пришлось выбирать. Он всегда руководствовался прежде всего истиной и был беспристрастен ко всем, даже к своим друзьям, включая меня. С другой стороны, он принадлежал к группе Лангстрат, придерживался их философии и был прекрасно осведомлен об экспериментах. Я думаю, он считал, что истина неприкосновенна, что пресса всегда имеет право на свободу, но пока, находясь на распутье, он начал печатать материалы об экономических проблемах. И явно перешел границы дозволенного в отношении членов правления.

— Да-да, припоминаю, — сказала Бернис, — Хармель говорил, что они пытались взять его под контроль и диктовать, что ему следует писать. Это его страшно разозлило.

— Естественно, когда дело касалось принципов, не важно, так называемых научных или метафизически-философских, которыми он так увлекался, Тэд в первую очередь оставался журналистом… — Страчан снова вздохнул, глядя в пол. — Так что, увы, он попал под перекрестный огонь в моей борьбе с университетским правлением. Вследствие чего мы оба потеряли свои посты, положение в обществе… Можно сказать, я был даже рад все бросить и уехать. С ними невозможно бороться.

Маршаллу такие речи пришлись не по вкусу.

— Неужели они так сильны? Страчан был очень серьезен:

— Я даже не представлял себе тогда, насколько вездесущи и могущественны они на самом деле, да и сейчас до конца не представляю. Я понятия не имею, какова конечная цель всех этих людей, но начинаю сознавать, что всякий, кто встанет у них на дороге, будет уничтожен. Сейчас, сидя перед вами и вспоминая недавнее прошлое, я прихожу в ужас при мысли о том, как много людей в Аштоне, не имеющих ни малейшего отношения к университету, исчезло в течение последнего года.

Маршалл вспомнил Джо, хозяина бакалейной лавки. А Эли? Что произошло с ней?

Страчан был бледен, и в голосе его звучала тревога:

— Что вы оба собираетесь делать со всей этой информацией.

— Не знаю, — честно признался Маршалл.

— Я еще не знаю. До полной картины недостает многих деталей. Пока мне нечего печатать.

— Помните, что случилось с Тэдом? Задумывались вы над этим?

Но Маршалл и не собирался сейчас об этом думать. Он предпочел спросить о другом:

— Почему Тэд не захотел со мной разговаривать?

— Он боится.

— Боится чего?

— Их. Системы, которая его сломила. Он больше знает об их таинственных занятиях, чем я, и уверен, что его страх имеет основания. Уверен, что опасность очень велика.

— Но с вами-то он разговаривал?

— Конечно. Обо всем, кроме того, что вас сейчас интересует.

— Вы продолжаете встречаться?

— Да, удим рыбу, охотимся, обедаем вместе. Он живет недалеко отсюда.

— Не можете ли вы ему позвонить?

— Позвонить и замолвить за вас словечко?

— Именно это я имею в виду.

— Я… я подумаю, но это и все, что я могу вам обещать.

— Спасибо!

— Но… мистер Хоган… — Страчан подался вперед и взял Маршалла за руку. Посмотрев на обоих журналистов, он сказал очень спокойно:

— Мне страшно за вас. Вы не неуязвимы. И никто из нас не одержал победы. Уверен, что человек может потерять все, если сделает хотя бы один неверный шаг. Обдумывайте свои поступки, я вас умоляю, обдумывайте свои поступки и каждую секунду ясно сознавайте, что вы делаете.

Том, ответственный редактор «Кларион», был занят размещением объявлений и верстки на полосах очередного номера, когда звякнул колокольчик входной двери. У Тома были более важные заботы, чем прием посетителей, но Хоган и Бернис уехали по своим таинственным делам, и кроме него в редакции никого не было. Как бы он хотел видеть Эди на ее обычном месте! Работать становилось с каждым днем все труднее. Хоган и Бернис в погоне за призраками совершенно забросили свои обязанности, и выполнять их было некому.

— Здесь есть кто-нибудь? — произнес приятный женский голос.

— Минуточку, я сейчас выйду! — закричал Том, вытирая руки влажной тряпкой.

По узкому проходу между столами он выбрался в приемную, где увидел у перегородки привлекательную, нарядно одетую молодую женщину. При виде его она улыбнулась. «Ой-ой-ой!» — подумал Том, сразу почувствовав себя помолодевшим.

— Привет, чем могу служить? — спросил он, все еще вытирая руки.

— Я прочла объявление, что вам нужна секретарша. Я пришла узнать, можете ли вы меня взять на работу. «Должно быть, это ангел», — подумал Том.

— Если вы справитесь, то, пожалуйста, для вас тут масса дел!

— Да, я готова начать хоть сейчас! — ответила женщина с радостной улыбкой.

Представляясь, Том проверил, чисто ли вытерта его рука и протянул ее:

— Том Мак Бридж, ответственный редактор. Крепко пожав протянутую руку, женщина ответила:

— Кармен.

— Приятно познакомиться, Кармен. Она засмеялась своей забывчивости.

— О, Кармен Фразер. Я так привыкла представляться только по имени.

Том открыл маленькую дверцу в перегородке, приглашая Кармен следовать за собой.

— Давайте я покажу вам, чем мы тут занимаемся.

Глава 17

В мрачном и таинственном поселке, закинутом далеко от городов и больших дорог, надежно спрятавшемся за склонами громадных гор, срочно готовились к переезду. В здании, где разместилась администрация, около двухсот человек самых разных национальностей и внешности были целиком заняты работой: печатали письма, рылись в картотеках, просматривали архивы, подводили балансы, неустанно говорили о чем-то по телефону на всех языках мира. Служащие всех возрастов, от совсем юных до пожилых сидели за письменными столами, сновали по коридору хлопали дверьми и пробегали вверх и вниз по лестницам. Обслуживающий персонал в голубых рабочих комбинезонах подвозил горы пустых коробок и ящиков, куда работники канцелярий тщательно укладывали содержимое шкафов: книги, деловые бумаги и конторские принадлежности.

Затем ящики выносили и грузили в фургоны. Множество рабочих разъезжало по комплексу в автотележках, разбирая различную аппаратуру, отключая электричество и снимая кабели, опечатывая опустевшие здания.

На веранде большого каменного особняка, расположившегося на краю поселка, появилась женщина, высокая и худощавая, с черными, как уголь, длинными волосами, в свободной черной одежде. Она внимательно наблюдала за всем происходящим. Дрожавшей бледной рукой она плотно прижимала к себе маленькую сумочку, висевшую у нее на плече. Оглядевшись по сторонам, стараясь расслабиться, она несколько раз глубоко вдохнула. Потом достала из сумочки черные очки и надела их. Сойдя с веранды, женщина направилась к зданию администрации.

Шаги ее были твердыми и уверенными, смотрела она прямо перед собой. Несколько служащих, повстречавшихся ей по дороге, приветствовали женщину в черном, складывая руки под подбородком ладонями вместе и слегка кланяясь. В ответ она слегка кивала им головой и шла дальше.

В канцелярии с ней здоровались таким же странным образом, и женщина, не произнося ни слова, улыбалась в ответ. Поймав ее улыбку, работники возвращались к своим Делам. Заведующая канцелярией, хорошо одетая дама, с волосами, туго стянутыми в узел на затылке, сделав шаг к женщине в черном, тоже слегка поклонилась и спросила:

— Доброе утро, что угодно Служительнице? Служительница с улыбкой ответила:

— Я бы хотела снять несколько ксерокопий.

— Я сделаю это немедленно.

— Спасибо, я хочу заняться этим сама.

— Конечно, конечно, пойду включу вам аппарат.

Заведующая поспешила в маленькую боковую комнатку, и Служительница последовала за ней. Встречающиеся на пути люди — азиаты, индейцы и европейцы — кланялись при их приближении и тут же возвращались к своим занятиям.

Меньше чем за минуту заведующая приготовила ксерокс к работе.

— Благодарю вас, вы можете идти, — отпустила ее Служительница.

— Хорошо, если возникнут трудности или вопросы, я к вашим услугам.

— Благодарю.

Заведующая канцелярией вышла. Служительница плотно закрыла за ней дверь, избавившись таким образом от всех нежелательных свидетелей. Потом она быстро вынула из сумочки маленькую книжку. Листая ее, женщина в черном пробегала глазами исписанные страницы, пока не нашла то, что ей было нужно. Затем, аккуратно положив книжку в аппарат, она начала нажимать кнопки, копируя страницу за страницей.

Пересняв сорок страниц, она выключила ксерокс, тщательно сложила листы и убрала их вместе с книжечкой в сумку. Из административного корпуса она направилась обратно к большому каменному особняку.

Дом был величественным и по размерам, и по убранству, с громадным камином и высоким сводчатым потолком. По лестнице, покрытой толстым ковром, Служительница быстро поднялась в свою спальню и закрыла за собой дверь на ключ. Положив книжку на громадный, античной работы стол, она достала из ящика бюро коричневую оберточную бумагу и кусок бечевки. На бумаге уже стояло имя адресата: " Александр М. Касеф ". Была в углу и фамилия отправителя: «Дж. Лангстрат». Она быстро завернула книжку в бумагу так, как будто пакет никогда не разворачивали, и перевязала его бечевкой.

В просторном кабинете, расположенном в другой части особняка, на большой подушке сидел толстый, круглый мужчина средних лет, одетый на восточный манер в широкие шальвары и длинную, до колен рубашку. Глаза его были полузакрыты, он медленно и глубоко дышал. Вся обстановка в комнате говорила о том, что ее хозяин занимал высокое положение и обладал огромной властью. Кабинет украшали сувениры и реликвии со всех концов света: мечи, сабли, дубинки, африканские маски, несколько гротескных, выразительных фигурок восточных богов. Корабельная корма, служившая письменным столом, с вмонтированными в нее компьютером и телефонами, длинная софа с мягкими подушками, обитые плюшем стулья, дубовый инкрустированный столик, а также охотничьи трофеи по стенам: медвежья, лосиная и львиная головы, — все говорило о своеобразных вкусах и пристрастиях хозяина.

Хотя в дверь не стучали, человек громко произнес:

— Входи, Сузан.

Тяжелая дубовая дверь отворилась, и вошла Служительница с коричневым пакетом в руке.

Не открывая глаз, мужчина проговорил:

— Положи его на письменный стол. Женщина подчинилась. Потом мужчина пошевелился, открыл глаза и потянулся, как бы просыпаясь.

— Значит, ты ее все же нашла? — произнес он насмешливо.

— Книжка и не терялась. В этой суматохе она просто завалилась в угол.

Мужчина встал с подушки и, разминаясь, сделал несколько кругов по комнате.

— Я даже не знаю, что это такое, — пожал плечами он, вроде бы отвечая на вопрос.

— Я не интересовалась…

Толстяк примирительно улыбнулся:

— Нет? Может быть, и нет. Но у меня иное ощущение. — Он остановился позади нее, положил ей руки на плечи и сказал прямо в ухо:

— Иногда я понимаю тебя Довольно хорошо, но иногда ты как бы ускользаешь. В время ты выглядишь такой озабоченной, почему?

— О! Все эти переезды, суета.

Мужчина обнял ее за талию и крепко прижал к себе

— Не беспокойся, тебе не о чем волноваться. Мы перебираемся в место получше, я уже выбрал подходящий дом. Тебе должно понравиться.

— Ты знаешь, я ведь выросла в этом городе.

— Нет, нет, мы уедем в другой гораздо лучше этого Но, кажется, ты мне не веришь?

— Ты же слышал, я выросла в Аштоне…

— И все, чего тебе хотелось, — убраться из него подальше!

— Ты должен меня понять, я испытываю настолько разноречивые чувства.

Толстяк подошел к ней, заглянул в глаза и, поддразнивая, расхохотался:

— Оно и видно! С одной стороны, у тебя нет никакого желания возвращаться в город, с другой стороны, ты сразу же кидаешься туда, чтобы участвовать в карнавале!

Сузан немного покраснела и опустила глаза.

— Я искала одного человека из моего прошлого, чтобы избежать встречи с ним в будущем. Крепко обняв ее, мужчина сказал:

— Нет никакого прошлого. Ты останешься со мною, теперь я — ответ на все твои вопросы.

— Да, конечно, раньше я этого не понимала. Рассмеявшись, он отошел к письменному столу.

— Прекрасно, прекрасно. Нам больше не придется встречаться тайком в луна-парке. Ты сама видела, как волновались наши друзья из-за той встречи.

— Но зачем тебе понадобилось приходить туда и искать меня? Зачем ты их вообще притащил?

Толстяк сел на край стола и поднял зловещего вида церемониальный нож, с золотой рукояткой и острым прямым клинком.

Посмотрев на нее поверх ножа, он проговорил:

— Потому, дорогая Служительница, что я не доверяю тебе. Я люблю тебя, я, в общем-то, составляю с тобой одно целое, но… — мужчина держал лезвие на уровне глаз и глядел на свою собеседницу взглядом таким же острым, как нож, — но не доверяю тебе. Ты женщина, обуреваемая многими страстями.

— Я не могу повредить Плану. Я только человек, одна из множества…

Касеф подошел к противоположному краю стола, где из резной головы какого-то языческого идола торчали кинжалы.

— Ты, дорогая Сузан, разделяешь со мной мою жизнь, тайны и мою цель.

Но я должен защищать свои интересы.

Он выпустил нож из пальцев, и тот воткнулся в голову идола.

Понимающе улыбнувшись, Сузан подбежала к нему и наградила долгим поцелуем.

— Я твоя и всегда буду твоей, — убежденно проговорила она.

Касеф ответил ей довольной улыбкой, но его взгляд по-прежнему оставался острым и холодным:

— Естественно, ты принадлежишь мне.

Среди диких скал, вознесшихся высоко над долиной, притаились два ангела. Один из них, среброволосый, статный и крепко сложенный, бывал здесь и раньше. Проницательным, мудрым взглядом он внимательно, не отрываясь, наблюдал за тем, что происходило внизу.

Вторым был Тол, Капитан Небесного воинства.

— Здесь находится именно то, что ты ищешь, — сказал среброволосый. — Рафар появлялся здесь всего несколько дней тому назад.

Тол окинул взором долину. Ужасное черное облако демонов было таким же густым, как и раньше. Их было гораздо больше, чем следовало бы.

— Стронгман? — спросил Тол.

— Без сомнения, князь Силы в окружении своих телохранителей и воинов. У нас все еще нет никакой возможности проникнуть внутрь.

— И она там одна посреди этого скопища бесов!

— Дух непрерывно открывает ей глаза на все происходящее и призывает ее. Она стоит очень близко к Стронгману, в смертельно опасной близости. Молитвы Уцелевших удерживают демонов вокруг нее, ослепляя и ослабляя их. По крайней мере, это дает тебе больше времени, но не слишком много.

Тол был явно недоволен.

— Генерал, чтобы пробиться к ней, требуется гораздо больше, чем их слабость. Мы еще можем удерживать Аштон, но у нас нет сил атаковать Стронгмана.

— Ты должен считаться с тем, что положение ухудшается. Их число увеличивается с каждым днем. Да, они готовятся. В то же время у нее обостряются отношения с ними, скоро она не сможет готовятся. Это совершенно ясно скрыть истинные чувства и взгляды от своего господина там, внизу. Тол, она на грани самоубийства.

Тол прямо посмотрел в глаза Генералу.

— Патриция была ее близкой подругой? Среброволосый ангел утвердительно кивнул.

— Смерть Патриции потрясла ее, и она стала более восприимчивой. Ее уверенности в себе хватит ненадолго. Ты должен сделать следующий шаг. Общество Вселенского сознания устраивает благотворительный обед в Нью-Йорке для своих сторонников и представителей ООН. Касеф не сможет на нем присутствовать в связи с тем, что происходит здесь. Он пошлет туда Сузан своим представителем. Ее будет сопровождать плотная охрана, но это единственный случай, когда над ней не будет демонической опеки Стронгмана. Дух знает, что она задумала использовать эту возможность для того, чтобы связаться с одним из своих прежних знакомых, который, в свою очередь, поможет ей выйти на твоего журналиста. Она рассчитывает использовать этот шанс, Тол. Ты должен позаботиться о том, чтобы ей это удалось.

— Есть ли у нас молитвенная охрана в Нью-Йорке?

— Ты ее получишь.

Тол посмотрел на черный рой внизу:

— И они ничего не узнают?

— Нет, они не должны даже подозревать о случившемся, пока ты не обеспечишь Сузан охрану. Если бы они догадывались, то тут же обезвредили бы ее.

— А кто этот знакомый?

— Его зовут Кевин Вид, это ее бывший одноклассник и близкий друг.

— Тогда за работу! Мне требуются дополнительные молитвы, и я отправляюсь за ними.

— И пусть Бог поможет тебе, дорогой Капитан!

Выбравшись из-под прикрытия скал, Тол взлетел повыше и расправил крылья. Он начал подниматься над горами бесшумно и грациозно, как белое облако, гонимое ветром. Только удалившись на приличное расстояние, так чтобы никто в долине не мог его видеть, ангел в полную силу взмахнул крыльями и полетел, как стрела, чертя в небе сверкающие радужные дуги. Вскоре он исчез за горизонтом.

* * *

Маршалл и Бернис мчались по шоссе, проходящему сквозь густой лес. Они оба устали говорить только о работе и теперь просто дружески болтали обо всем на свете: о себе, о своем прошлом, о своих семьях…

— Я вырос в пресвитерианской семье. И теперь не знаю, какой я веры.

— А мои родители принадлежали к епископальной церкви. И я, наверное, вообще не верю. Родители водили меня в церковь каждое воскресенье, но мне всегда хотелось улизнуть.

— А мне нравилось в воскресной школе. У нас был хороший учитель.

— Да, в этом мне, наверное, не повезло. Я никогда не посещала воскресную школу.

— Ах, вот как. Я считаю, что детям необходимо давать представление о Боге.

— А если Его нет?!

— Вот-вот, так я и думал — сразу видно, что ты не училась в воскресной школе!

«Бьюик» подлетел к перекрестку, где щит указывал, что дорога налево ведет в Аштон… Маршалл свернул в город.

Бернис продолжала рассказывать, отвечая на вопросы Маршалла.

— Нет, мои родители уже умерли. Папа в семьдесят шестом, а мама… да, два года назад.

— Печально.

— А потом я потеряла свою единственную сестру, Патрицию.

— Ужасно! Я тебе сочувствую.

— Иногда мне так одиноко, как будто я одна на всем свете…

— Да, могу себе представить… Да и кого можно встретить в Аштоне!

— А я ни за кем и не охочусь, Маршалл, — ответила Бернис, пристально посмотрев на него.

Приблизительно через километр дорога несколько расширялась. На обочине стояло несколько ветхих построек известных под названием «Бэйкер». Это было одно из тех мест, куда трудно попасть, если его разыскивать по карте стоит зазеваться, и проскочишь мимо. Обычное местечко у дороги, где водители автофургонов и охотники на колесах останавливались выпить кофе и съесть бутерброд с вареным яйцом.

Держась над самыми верхушками деревьев, Натан и Армут внимательно следили за «бьюиком». Они ритмично взмахивали крыльями, оставляя за собою алмазные полосы света.

— Итак, здесь все и начнется! — радостно заметил Натан.

— И тебя послали, чтобы нанести удар.

— Детская забава!

— Натан улыбнулся.

Армут решил поддразнить его еще:

— Тол мог бы послать кого-нибудь другого, из тех, кто мечтает прославиться…

Натан выхватил из ножен меч, блеснувший, как молния.

— Ну, уж нет, мой дорогой Армут! Я и так слишком долго ждал. Я это сделаю сам!

Он отлетел в сторону, оставив Армута одного, снизился над дорогой и держался теперь метрах в десяти над машиной, без труда скользя с той же скоростью, что и она. Они быстро приближались к «Бейкеру», и Натан прикинул, какое расстояние машина может прокатиться с отключенным двигателем. В нужную минуту он поднял сверкающий меч как копье. Меч точно угодил в цель, пронзив мотор автомобиля.

Двигатель заглох.

— Ах, что за досада! — Маршалл быстро переключил передачу в нейтральное положение.

— Что случилось? — спросила Бернис.

— Заглох мотор.

Маршалл пытался завести двигатель, пока машина еще катилась своим ходом, но безуспешно.

— Вероятно, замыкание…

— проворчал он.

— Лучше всего подрулить к этой бензоколонке.

— Да, конечно.

«Бьюик» подкатил к маленькой заправочной «Бэйкера» остановился перед дверью. Маршалл поднял капот.

— Я зайду в туалет, — сказала Бернис.

— Зайди и — за меня, окажи услугу, — Маршалл со злостью копался в моторе.

Бернис направилась к соседнему зданию — «Лесной таверне». Время и непогода сделали свое дело, так что один угол этого ветхого дома сильно покосился, краска на дверях облезла. Зато неоновая реклама пива светилась исправно, а музыкальный автомат проигрывал пластинку в стиле «кантри».

Бернис толкнула дверь, прочертившую глубокую дугу на старом линолеуме, и поморщилась от сизого табачного дыма, заменявшего в таверне воздух. В зале было всего несколько человек, скорее всего, лесопильщиков, первыми закончивших рабочий день. Они громко разговаривали, травя друг другу анекдоты, густо пересыпанные ругательствами. Бернис огляделась по сторонам в поисках дверей с надписями «дамы» и «господа». К счастью, туалеты здесь все-таки были.

Один из сидящих за столиком немедленно отреагировал на ее появление:

— Эй! Курносая! Как поживаешь?

Бернис и не думала оборачиваться в его сторону, удостоив говорившего лишь косым сердитым взглядом. «Много чести для такой компании», — подумала она.

Внезапно девушка замедлила шаги, потом остановилась, вглядываясь в лицо окликнувшего ее парня. Тот тоже смотрел на нее, на бородатом лице блуждала пьяная улыбка.

— Похоже, ты ей понравился, приятель, — сказал Другой лесоруб.

Подойдя к столику, Бернис продолжала внимательно рассматривать подвыпившего парня. Его длинные нечесаные волосы были стянуты на затылке резинкой, остекленевшие мутные глаза сощурены. Но все же она узнала этого человека.

— Добрый вечер, — сказал его приятель, — не обращайте на него внимания, он немного отключился, а, Вид?

— Вид… Кевин Вид? — спросила Бернис. Кевин смотрел на нее изучающим взглядом, но молчал. В конце концов он произнес:

— Могу ли я пригласить вас на кружку пива? Бернис наклонилась, чтобы он мог лучше рассмотреть ее лицо.

— Ты меня помнишь? Бернис Крюгер? — Вид тупо смотрел на нее.

— Ты помнишь Пат Крюгер? В памяти Вида забрезжил отдаленный свет:

— Пат Крюгер? А ты кто?

— Я Бернис, сестра Пат. Ты меня помнишь? Мы встречались несколько раз. Ты был приятелем соседки Пат по комнате.

Вид несколько протрезвел и заулыбался. Потом он выругался и попросил прощения.

— Бернис Крюгер! Сестра Пат! — Он снова выругался и снова извинился. — Как тебя сюда занесло?

— Просто остановилась по дороге. Пожалуй, я выпью кока-колы, спасибо за приглашение.

Вид улыбнулся и посмотрел на своих друзей. Они таращили на него глаза, отпускали грубоватые шуточки и хохотали.

— Я думаю, мальчикам пора сменить столик… — сказал Вид.

Приятели собрали свои каски и коробки с завтраком:

— Ладно, ладно, молчим.

— Дан, — позвал Вид, — маленькую колы для дамы.

Хозяин заведения с удивлением уставился на хорошенькую девушку, неожиданно появившуюся в его заведении. Он поставил перед ней банку кока-колы.

— Ну, а как обстоят твои дела? — спросил Кевин.

Бернис достала бумагу и ручку. Она немного рассказала ему о своей работе и о том, чем занималась сейчас. Потом она сказала:

— Мы с тобой давно не встречались, с тех пор как умерла Пат.

— Да, меня ее смерть здорово потрясла.

— Кевин, можешь ли ты мне рассказать об этом? Что ты знаешь?

Не очень много… не больше того, что было в газетах.

— Ну, а подруга Пат, слышал ли ты что-нибудь о ней в последнее время?

Как только Бернис упомянула подругу Кевина, у парня глаза полезли на лоб и раскрылся рот.

— Ну и ну, этот мир становится все теснее, — удивленно проговорил он.

— Так ты встречался с нею? — Бернис не могла поверить, что ей так повезло.

— Да, можно так сказать.

— Когда? — наступала Бернис.

— Но я видел ее всего одну минуту.

— Где? Когда? — Бернис еле сдерживалась.

— Я встретился с ней на карнавале, в луна-парке.

— В Аштоне?

— Конечно, в Аштоне. Я просто налетел на нее. Она меня окликнула по имени, я обернулся, и она там стояла.

— Что она сказала? Она говорила, где живет? Вид скривился:

— Э-э-э… я не знаю. Меня это не волнует. Она меня спустила в унитаз, понимаешь, сбежала с этим типом. В тот вечер она тоже была с ним.

— А как ее зовут?

— Сузан. Сузан Якобсон. Она настоящая чародейка!

— Ну, ты хоть имеешь представление, где я могу ее разыскать? Я должна поговорить с ней о Пат, Может быть, она что-нибудь знает.

— Ну… я не знаю. Долго мы с ней не говорили. Она очень спешила, должна была встретиться со своим новым приятелем. Ей надо было, видите ли, узнать номер моего телефона, и это все.

Бернис не хотела сразу терять надежды.

— Ты уверен, что она хотя бы намеком не дала тебе понять, где теперь живет и как ее найти? — Вид пожал плечами. — Кевин, я ее ищу уже целую вечность! Я Должна с ней поговорить!

— Поговори с ее любовником, с этим жирным пижоном, со всеми его ножами.

Нет, нет, блеснувшая в памяти картина не могла быть правдой. Или все же это правда?

— Кевин, а как выглядела Сузан в тот вечер?

Он уставился вверх в пространство, будто напившийся с горя отвергнутый любовник.

— Обольстительно! — причмокнул губами парень. — Длинные черные волосы, черное платье, черные очки — неотразимый секс…

Бернис почувствовала, как у нее перехватило дыхание

— А ее приятель? Ты его видел?

— Да, потом. Сузан притворилась, что не знает меня когда я его засек.

— Ну, и как он выглядел?

— Как жирдяй из Города жирных. Наверное, она прилепилась к нему из-за денег.

Дрожащей рукой Бернис взяла авторучку:

— Какой у тебя номер телефона? Он назвал.

— Адрес?

Он пробормотал адрес.

— Ты говорил, что она спрашивала у тебя телефон.

— Да, но я не знаю, зачем. Может быть, у нее не все в Порядке с этим мальчиком.

— Ты дал ей номер телефона?

— Конечно, меня, может быть, легко провести, но телефон я ей дал.

— Тогда она тебе, возможно, позвонит. Кевин пожал плечами.

— Кевин… — Бернис протянула ему свою визитку. — Слушай меня внимательно. Ты меня слышишь? Он посмотрел на нее и утвердительно кивнул.

— Если она тебе позвонит, если она даст о себе знать, скажи ей мое имя и телефон и передай ей, что я хочу с H поговорить. Попроси ее дать свой номер, чтобы я могла позвонить. Можешь ты это для меня сделать?

Вид взял визитную карточку и кивнул:

— Конечно, могу. Бернис допила кока-колу и собралась уходить. Кевин угрюмо взглянул на нее остекленевшими глазами.

— Эй, а что ты делаешь сегодня вечером?

— Позвони мне, если что-нибудь услышишь от Сузан. Потом у нас будет о чем поговорить. Кевин снова поднял глаза:

— Ладно.

Вскоре Бернис была у бензоколонки, поспев как раз вовремя: Маршаллу удалось завести машину. Старый сгорбленный владелец колонки только качал головой, глядя на мотор.

— Ты отлично справился, — кричал ему Маршалл, сидя за рулем.

— Да я ничего не делал, — ответил старик. Высоко в небо над бензоколонкой взвился Натан, присоединяясь к Армуту и убирая в ножны меч.

— Готово, — сказал он.

— А теперь посмотрим, как Капитан и Гило справятся в Нью-Йорке.

«Бьюик» продолжил свой путь, и оба ангела следовали за ним, как бумажные змеи на привязи.

Глава 18

Ханк начал воскресное собрание с чудесной вдохновенной песни, которую Мэри особенно хорошо играла на пианино. У обоих было прекрасное настроение. Несмотря на все признаки приближающегося столкновения, они чувствовали, что Бог, в Своей бесконечной мудрости, подготовил замечательный план восстановления Царства Божьего в Аштоне. Им предстояли большие и маленькие победы, и Ханк знал, что рука Господа ведет их.

Примером Божьего покровительства было то, что сегодня он проводил собрание в совершенно новой церкви, по крайней мере, у него было такое чувство. Многие из прежних противников покинули общину, унеся вместе с собой горечь и недовольство и прихватив целую свору нечистых духов. Альф Бруммель, Гордон Мэйер и Сэм Тэрнер по-прежнему крутились рядом, замышляя месть, но в это утро никого из них не было. Напротив, пастор увидел множество новых, свежих лиц. К чете Форсайтов присоединились их многочисленные друзья и знакомые. Появилось несколько супружеских пар, пришли студенты, тетушка Эдит тоже была здесь, бодрая и энергичная, как всегда готовая к новым сражениям. Находился тут и Джон Колмэн со своей женой Патти. Джон не мог сдержать радостной, довольной улыбки.

Из остальных присутствующих Ханк знал только одного. Возле Анди и Джун с несколько глуповатым видом сидел Рон вместе со своей подружкой — маленькой, сильно накрашенной второкурсницей университета. При виде четы Форсайтов, входящих в зал вместе с сыном, Ханк с трудом подавил охватившее его волнение. Это было чудо, великая милость живого Бога. Ему захотелось крикнуть «Аллилуйя!», но он боялся смутить новичков. Благоразумнее было проявить такт и промолчать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31