Кэт прислушивалась, но не могла понять, о чем говорит человек на другом конце провода. Маршалл взволнованно проговорил в трубку:
— Мне понадобится самое меньшее полчаса, чтобы добраться до тебя, если я найду, где заправить машину. Нет, я приеду, держись пока, хорошо? Тэд?
— Кто такой
— Тэд?
Маршалл, не обратив внимания на вопрос жены, продолжал взволнованно говорить по телефону:
— Ладно, ладно, не будем терять времени, я еду. Постарайся успокоиться. Пока.
Бросив трубку, он спрыгнул с кровати.
— Кто, в конце концов, это был? — не унималась Кэт. Маршалл торопливо одевался.
— Тэд Хармель, я тебе о нем рассказывал…
— Не собираешься же ты ехать к нему среди ночи?
— Похоже, человек лишился рассудка…
— Иди, ложись!
— Кэт, я должен ехать! Я не могу упустить такой случай.
— Нет! Это невероятно. Ты что, серьезно?
Маршалл был серьезен. Он поцеловал жену, пожелал ей спокойной ночи и, прежде чем она успела сообразить, что он действительно уходит, исчез.
Кэт сидела в кровати пораженная, потом она сердито откинулась на спину и уставилась в потолок, слушая, как машина выворачивает к воротам и стремительно уносится в ночь.
Глава 24
Маршалл вел машину на север. Быстро проскочив километров пятьдесят, он миновал городок Виндзор и помчался дальше. Маршал недоумевал, почему после бегства из города Тэд Хармель все же поселился так близко от Ашто-на. Тем более, что их прошлая встреча состоялась в горах, километрах в ста пятидесяти от города. «Хармель, должно быть, сощел с ума, и я тоже, если ввязываюсь в это дело, — думал Маршалл. — У него, наверное, паранойя, он витает где-то в другом мире».
Но телефонный разговор был слишком убедителен.
Кроме того, представилась возможность возобновить связь с Хармелем — пока она ограничивалась единственным разговором.
Поглядывая в инструкцию, данную Тэдом, Маршалл чуть ли не ощупью отыскивал дорогу в лабиринте улочек и указателей. Когда он, наконец, обнаружил маленький покосившийся домик в конце поселка, на горизонте уже забрезжил рассвет. На дорогу ушло полтора часа. Да, все верно: старенький «валиант» Тэда стоял перед домом. Пристроившись сзади него, Маршалл выключил мотор и вышел из машины.
Входная дверь была распахнута настежь. Окно разбито. Оставаясь под прикрытием своей машины, Маршалл с минуту смотрел на дом. У него возникло неприятное чувство, уже испытанное им в ночь исчезновения Санди. Каза: лось, сегодня для его появления не было видимых причин. Маршалл не хотел себе признаться, но он боялся двинуться дальше.
— Тэд? — крикнул он не очень громко.
Никто не отозвался.
Дело было нечисто. Маршалл заставил себя оторваться от машины, направиться к дому, подняться-на веранду. Он шел медленно, осторожно, прислушиваясь и приглядываясь. Ни звука вокруг, кроме стука его собственного сердца. От хруста битого стекла под ногами перехватывало дыхание.
«Ну, Хоган, давай дальше».
— Тэд? — крикнул он в раскрытую дверь. — Тэд Хармель, это я, Маршалл Хоган.
Никакого ответа, но это явно был дом Тэда. На вешалке висело его пальто, а на стене над обеденным столом — страница «Кларион» в рамке.
Он заставил себя идти дальше.
Вокруг был полный разгром. Осколки посуды были рассыпаны по всему полу. В гостиной возле пролома в стене, на куче осыпавшейся штукатурки валялся сломанный стул. Люстра под потолком была разбита, книги сброшены с полок и раскиданы повсюду. Окна были тоже разбиты. Маршалл почувствовал, как и в первый раз, насильственный, выматывающий нервы ужас. Он попытался стряхнуть его, не обращать на него внимания, но страх отступал. Ладони Маршалла вспотели, слабость одоле-его.
Он осмотрелся в поисках оружия и заметил длинную кочергу. «Держись спиной к стене, Хоган, успокойся, осмотри все углы», — приказал он себе. Внутри не было видно ни зги, черная тьма была непроницаема. Он снова остановился, чтобы глаза привыкли к темноте, и старался нащупать выключатель.
Над Маршаллом тихо шевелилось перепончатое крыло. Мутные желтые глаза наблюдали за каждым его движением. И здесь и там, по всей комнате, под потолком, на полках мебели, уцепившись за стены, как насекомые, висели демоны, одни из них подхихикивали, другие пускали изо рта кровавые пузыри.
Пробравшись к письменному столу в углу комнаты, Маршалл выдвинул ящики, пользуясь носовым платком, чтобы не оставлять отпечатков. Вещи в них лежали в полном порядке. С кочергой наготове он продвигался дальше по дому.
В ванной тоже царил беспорядок: в раковине и на полу валялись осколки разбитого зеркала.
Держась спиной к стене, Маршалл крался по коридору.
Сотни желтых глаз следили за каждым его движением. Время от времени кто-нибудь из бесов кашлял, брызгая слюной и вонючим паром.
Самые отвратительные духи ожидали его в спальне. Они уставились на дверной проем отовсюду: со стен, из-под потолка, из каждого угла. Звуки их дыхания походили на удары цепей по жидкой глине.
Из коридора через дверь спальни Маршаллу был виден только угол постели. Озираясь по сторонам, он осторожно приблизился к двери. Заглянув в спальню, журналист увидел картину, которая навсегда запечатлелась в его памяти. Минута, когда он стоял, переводя взгляд с окровавленного покрывала на простреленную голову Тэда Хар-меля и на большой револьвер, все еще зажатый в его окоченевшей руке, показалась ему вечностью.
Крики! Грохот! Оскаленные клыки! Демоны с диким воем кинулись со стен, из каждого закутка комнаты, вонзаясь, как стрелы, в сердце Маршалла.
Нестерпимо яркий луч света! Потом еще один, и еще! Ослепительно белый луч чертил светящиеся дуги, его острое лезвие врезалось, как коса, в густую толпу злых духов. Некоторые из них, кувыркаясь, проваливались в пустоту, другие спрессовывались в пачки и вдруг исчезали, оставляя после себя клубы красного дыма. Потоки бесов по-прежнему со злобой бросались на одиноко стоящего человека, остолбеневшего от неописуемого ужаса. Но в это время четыре воина-ангела в белых сияющих одеждах окружили Маршалла, простирая сверкающие крылья над своим подопечным, их мечи, со свистом рассекая воздух, источали море света.
Все вокруг наполнилось мертвящими душу криками безобразных духов. Мечи рубили их тела, руки, шеи, и демоны один за другим распадались на куски, которые, медленно растворяясь, исчезали, как пар. Натан, Армут и два других ангела — Сентер и Кри, раскидывали, рубили и вышвыривали прочь одного беса за другим. Клинки разили направо и налево. Их блеск был настолько ярок, что все краски вокруг померкли.
Натан, подцепив одного демона на острие и раскрутив как следует, выкинул его прямо через крышу, бес исчез в облаке пара. Отважный ангел рубил мечом, свободной рукой хватая бесов за шиворот. Армут и Сентер врезались в толпу демонов, кося их мечом, как траву. Кри кинулся к Маршаллу и распростер над ним крылья, стараясь охранить этого мужественного человека.
— Гони их назад! — кричал Натан, кулаком разгоняя демонов над головой. Когда кто-нибудь из бесов, отлетая от удара, сталкивался с другими духами, раздавался звук, будто кто-то невидимый, проходя мимо, проводит палкой по штакетнику.
Демоны начали рассеиваться, их количество, как и их наглость, сразу же уменьшились наполовину. Натан, Армут и Сентер кружили вокруг Маршалла, отбрасывая прочь наглых бесов, ряды которых таяли на глазах.
Какой-то демон, громко визжа от ужаса, взвился высоко в небо. Сентер догнал его и в мгновение ока прикончил духа. Некоторое время ангел продолжал кружить над крышей, быстро и решительно расправляясь со всеми пытавшимися улизнуть врагами. Меткими ударами, словно имел дело с теннисными мячами, он отправлял их в небытие.
Вскоре всебыло кончено, почти так же внезапно, как и началось. Ни одного демона не осталось, ни одному не удалось удрать с поля сражения целым и невредимым.
Сложив крылья, Натан приземлился в прихожей. Свет вокруг него постепенно угасал.
— Как чувствует себя наш друг? Кри с радостью сообщил:
— Он пока еще потрясен, но с ним все в порядке. Он выдержал и не потерял желания продолжать борьбу.
Армут, приземлившись, немедленно приступил к осмотру тела Хармеля. Сентер опустился сквозь крышу и присоединился к своему другу.
Армут покачал головой и вздохнул:
— Капитан был прав — Рафар может выбрать любое место и время нападения.
— Они владели Тэдом и долго мучили его, — заключил Сентер.
— А как Кевин Вид, его охраняют? — встревоженно спросил Натан.
Армут ответил немного растерянно:
— Тол послал к нему Сигну.
— Сигну? А разве он не стоит на вахте в церкви?
— Должно быть, Тол изменил свои планы. Натан напомнил ангелам об их собственных обязанностях:
— Хорошо бы позаботиться о Маршалле.
Но журналист уже собрался с силами. Поначалу ему показалось, что он первый раз в жизни поддался панике. «Только этого не хватало! Я не хочу сейчас влипнуть в эту переделку», — думал он. Несколько минут ему понадобилось, чтобы привести нервы в порядок и оценить ситуацию. Хармель теперь уже в прошлом, а как обстоит дело с Другими?
Войдя в столовую, Маршалл отыскал телефон. Обхватив трубку платком, он набрал авторучкой номер полиции в Виндзоре, который, по счастью, был ближе, чем Аштон. Что-то подсказывало Маршаллу, что Бруммель и его полицейские — вовсе не те лица, кому следовало звонить в данном случае.
— Я не хочу называть себя. Дело касается смертельного выстрела, самоубийства…
Он рассказал дежурному констеблю, как найти дорогу, положил трубку и поспешил прочь.
Немного севернее по шоссе он нашел бензоколонку с телефоном-автоматом. Сначала он набрал номер Элдона Страчана. Никакого ответа.
Тогда он заказал разговор с «Кларион». Ради такого случая Бернис должна бы быть на месте. Ну-ка, отвечай!
— "Аштон Кларион", — это была Кармен.
— Кармен, можешь соединить меня с мисс Кргогер?
— Конечно.
Бернис ответила немедленно:
— Хоган, ты собираешься бюллетенить?
— Постарайся отвечать спокойно, Берни, — попросил Маршалл. — Произошло нечто серьезное.
— Прими аспирин и ложись в постель.
— Умная девочка. Теперь приготовься. Я только что из дома Тэда Хармеля. Бедняга прострелил себе голову. Он позвонил мне под утро и орал нечеловеческим голосом, что за ним кто-то охотится. Я тут же помчался к нему домой и нашел его мертвым. Такое впечатление, что он с кем-то сражался не на жизнь, а на смерть. В доме полный погром.
— А как ты себя чувствуешь сейчас? — спросила Бернис, продолжая игру.
— Я потрясен, но уже в порядке. Я позвонил в полицию Виндзора, но предпочел поскорее убраться из дома Тэда. Сейчас я на 38-й магистрали, вблизи Виндзора. Думаю проехать на север и посмотреть, как дела у Страчана. Я хочу, чтобы ты немедленно проверила, что происходит с Видом. Я не желаю, чтобы источники информации иссякли у меня под носом.
— Ты думаешь… ты думаешь, что это заразно?
— Еще не знаю. Хармель был немного не в себе, так что, может быть, это только отдельный случай. Я обязательно должен поговорить со Страчаном. Прошу тебя, не медли с Видом.
— Окей, я сделаю это сегодня же.
— Постараюсь вернуться после обеда. Береги себя.
— И ты тоже береги себя.
Вернувшись в машину, Маршалл нашел по карте кратчайший путь к Страчану. Примерно через час он подъезжал по старой дороге к знакомому симпатичному домику.
Журналист плавно нажал тормоз, так что «бьюик» проскользил по влажному грунту, прежде чем остановиться Открыв дверцу, он еще раз осмотрелся, не вылезая из машины. В своих предположениях он не ошибся.
Оконные стекла здесь тоже были выбиты. Колли, которая непременно должна была бы дать знать о себе, молчала. Вокруг стояла мертвая тишина.
Маршалл вышел из машины и тихо пошел к дому. Окна были разбиты, но, как заметил журналист, на этот раз стекла упали внутрь дома, а не наружу, как у Хармеля. Пройдя к дальнему концу дома он осмотрел стоянку: машин не было. Он стал молиться, чтобы Элдон и Дорис оказались не здесь, а где-нибудь подальше от этого погрома.
Обогнув дом, Маршал подошел к веранде с другой стороны и поднялся по ступенькам ко входной двери. Она была заперта на замок. Заглянув в разбитое окно — стекло почти полностью вывалилось — он увидел полный хаос: в доме все перевернули вверх дном, как при обыске.
Маршалл осторожно влез прямо через окно в когда-то нарядную гостиную. Теперь здесь все было разгромлено: мебель повалена, диванные подушки вспороты, кофейный столик разнесен в щепки. Изломанные торшеры валялись на полу, все было сметено со своих мест и раскидано.
— Элдон! — позвал журналист. — Дорис! Есть кто-нибудь дома?
«Как будто я жду, что кто-то ответит», — подумал Маршалл. Но что это там, на каминном зеркале? Он присмотрелся. Кто-то разлил красную краску… или это была кровь? Маршалл подошел поближе и с облегчением вздохнул, почувствовав запах краски. На зеркале вкривь и вкось кто-то написал отвратительные ругательства.
Журналист знал, что ему предстоит осмотреть весь дом, и в это мгновение сообразил, что не испытывает такого ужаса, как в доме Хармеля. Может быть, в этот день он уже получил хорошую порцию наркоза, а может, не верил в худшее.
Маршалл облазил весь дом сверху донизу, до самого подвала. К своей радости, он не обнаружил ничего ужасающего, хотя он испытывал сильное чувство беспокойства и недоумения. И там и тут было много общего, несмотря на существенную разницу. Во второй раз внимательно осматривая гостиную, он размышлял о том, какая связь могла быть между этими случаями. Оба, и Хармель и Страчан, были свидетелями в расследовании Маршалла и потому оказались в смертельной опасности. Но Хармель, обуреваемый смертельным ужасом, мог сам разгромить свой дом, сражаясь неизвестно с кем, в то время как разрушения в доме Страчана были сделаны явно не хозяином, а кем-то другим, желающим запугать его. Одно объединяет эти погромы — страх. Против обоих — Хармеля и Страчана — применили тактику запугивания, хотя и по-разному. Но почему бы…
— Стоять! Не двигаться! Полиция! Не сходя с места, Маршалл видел через разбитое окно полицейского, который целился в него из пистолета.
— Успокойтесь, — произнес Маршалл как можно убедительнее и вежливее.
— Поднимите руки, чтобы я их видел! — приказал полицейский.
Маршалл повиновался.
— Меня зовут Маршалл Хоган, я издатель «Аштон Клариоц», друг Страчанов.
— Стойте спокойно. Я хочу видеть ваше удостоверение, мистер Хоган.
Маршалл объяснял все, что собирался делать:
— Я опущу руку в карман, там у меня бумажник. Теперь я брошу его вам через окно.
Второй полицейский поднялся на веранду и тоже направил пистолет на Маршалла. Тот бросил бумажник через окно, и первый полицейский поднял его. Минуту он изучал удостоверение.
— Что вы здесь делаете, мистер Хоган?
— Пытаюсь разобраться, что же такое произошло в доме. И я бы хотел знать, что случилось с Элдоном и его женой Дорис.
Полицейского, видимо, удовлетворили документы Маршалла, и он заметно расслабился, но все еще не опускал пистолета.
Подергав дверь, он спросил:
— Как вы вошли?
— Через это окно.
— Хорошо, мистер Хоган, я попрошу вас вылезти на — "ад очень осторожно и медленно. Будьте добры, держите руки, чтобы я их видел.
Маршалл повиновался. Когда он оказался на веранде, полицейский поставил его с поднятыми руками лицом к стене и обыскал.
— Вы приехали из Виндзора?
— Виндзорская полиция, — ответил тот коротко, защелкивая наручники на руках Хогана. — Вы арестованы, советую вести себя спокойно…
Маршалл прикинул, каким образом ему действовать и что сказать, чтобы поскорее освободиться, но решил, что лучше всего молчать.
Глава 25
Бернис позвонила Кевину Виду сразу же после разговора с Маршаллом, но ей никто не ответил. Вероятнее всего парень был на работе. Покопавшись в своих бумагах, она нашла телефон компании «Древесина братьев Горст».
Ей ответили, что Кевин сегодня не появлялся на лесопилке, и просили передать ему, если она его разыщет, чтобы он срочно пришел, иначе потеряет место.
— Благодарю, мистер Горст.
Она позвонила в «Лесную таверну», в Бэйкер. Ответил Дан, хозяин заведения:
— Да, Вид приходил сегодня утром, как обычно, но у него было отвратительное настроение, и он подрался с одним из своих собутыльников. Я был вынужден вышвырнуть их обоих.
Бернис продиктовала Дану телефон «Кларион», на случай, если он снова увидит Вида.
Положив трубку, она с минуту раздумывала, соображая, как поступить. Не было ни малейшего желания ехать в Бэйкер, но, с другой стороны, приказ есть приказ. Бернис достала свое служебное расписание на сегодняшний день и изменила его так, чтобы высвободить время для поездки.
— Кармен, — сказала она, подхватывая куртку и сумочку, — я думаю, меня не будет целый день. Если Маршалл позвонит, скажите ему, что я отправилась проверить один источник, он знает, о чем идет речь.
— Хорошо, — ответила Кармен.
Местечко Бэйкер находилось километрах в двадцати пяти от Аштона, на север по скоростному шоссе номер 27, а место, где жил Кевин, расположилось на три километра ближе к городу. Бернис разыскала нужный ей дом без труда. Это были жалкие берлоги, втиснутые в старое пропитанное плесенью складское помещение. Нос подсказывал девушке, что канализация здесь была явно не в порядке.
Бернис поднялась по деревянной лестнице на площадку для грузов, служившую теперь верандой. Внутри дома царили сумерки. Вдоль коридора тесно расположились двери. Комнаты, в которые они вели, скорее походили на раздевалки, чем на квартиры.
На верхнем этаже послышались чьи-то шаги по скрипучим доскам пола, потом они раздались уже на лестнице, прямо у нее за спиной. Бернис резко повернула голову и успела разглядеть безобразную фигуру, спускающуюся вниз. Это было тощее угреватое существо в черной кожаной одежде. Бернис быстрыми шагами направилась в другой конец коридора, как будто у нее там было спешное дело.
— Эй!
— раздался голос.
— Ты кого-нибудь ищешь?
«Пошевеливайся, Бернис», — подумала девушка и ответила:
— Пришла повидать друга.
— Приятно провести время! — сладко протянул угреватый, глядя на нее так, словно она была говяжьей котлеткой.
Бернис шла по коридору, надеясь, что в конце его не окажется тупика. Спиной она чувствовала, что парень продолжает наблюдать за ней. Ну, Хоган, ты за это получишь!
К ее великой радости, в темном конце коридора оказалась вторая лестница, ведущая наверх. Квартира Вида была под номером двести, так что она начала подниматься на второй этаж. Старые, скрипучие, полустертые ступени освещались голой лампочкой, болтавшейся где-то под высоким потолком. Лет тридцать назад кто-то, видимо, пытался побелить стены. Бернис поднималась, стараясь не глядеть на гадкие надписи, нацарапанные повсюду. Каблуки гулко стучали по изношенным доскам. Поднявшись на второй этаж, она направилась в дальний конец коридора, внимательно глядя на комнатные номера. Из-за некоторых дверей доносились звуки очередной телевизионной «мыльной оперы», рок-музыки, шума семейных ссор.
Добравшись до двери Вида, Бернис постучала. Ответа не последовало, но дверь у нее под рукой открылась сама по себе. Бернис осторожно распахнула ее пошире.
Внутри комнаты был совершенный погром. Бернис и раньше приходилось видеть жилища неряшливых людей, но как, все-таки, Вид мог жить среди такого беспорядка?
— Кевин? — позвала она.
Никакого ответа.
Бернис вошла, прикрыв за собой дверь.
То, что она увидела, можно было посчитать последствиями нашествия вандалов. Имущества у Вида было немного, но и это немногое было изломано, разбито и разбросано. Раскладушка была скручена в спираль, проломанная гитара валялась на полу среди осколков посуды, лампочка под потолком разбита. Потом она увидела надпись во всю стену, сделанную аэрозолыо: грязные ругательства и угрозы.
Долгое время Бернис стояла неподвижно. Она была страшно напугана. Смысл увиденного был ясен: сколько придется ждать, когда наконец удар настигнет ее и Маршалла? Неизвестно, что обнаружил он у Страчанов, неизвестно, как сейчас выглядит ее собственный дом, но одно очевидно: в полицию обращаться бесполезно, потому что полиция на «их» стороне.
Наконец девушка тихонько выскользнула из комнаты, написала короткую записку на случай, если Кевин явится домой, и сунула ее в щель над дверной ручкой. Оглядевшись по сторонам, она снова пошла в конец коридора к той же лестнице, по которой поднималась наверх.
В середине лестницы была площадка, и верхняя половина пролета закрывала обзор в ее дальнем темном углу. Бернис успела только подумать, что не любит слепых углов в таких местах, да еще плохо освещенных…
Черная фигура кинулась на нее с нижнего пролета. Она отлетела к стене, зубы лязгнули от удара.
Парень в черном! Тяжелая грязная рука сгребла ее блузку в кулак. Страшный удар в бок. Ткань порвалась, Бернис пошатнулась. Удар в левое ухо, оглушительный как взрыв. Смутно различимое, полное ненависти лицо…
Бернис падала, хватаясь руками за доски стены, но была не в силах удержаться и соскользнула по стене на пол. Черный ботинок мелькнул перед глазами, очки вдавились в лицо, голова глухо ударилась о стену. Парень продолжал бить ее, и каждый удар болью разносился по всему телу.
Потом шаги, шаги, шаги, шаги… И он исчез.
Бернис лежала в полузабытьи, голова кружилась. На полу в крови валялись осколки очков.
Девушка потянулась к стене, пытаясь подняться. Ей казалось, что на нее все еще сыплются удары кулаков и ног. Она чувствовала, как кровь течет изо рта и носа. Пол притягивал ее, как магнит, и голова снова ударилась о доски. Бернис застонала, издавая гортанный звук: кровь и слюна пенились в горле и во рту. Она сплюнула и, подняв голову, попыталась позвать на помощь, но раздался лишь полустон, полуплач.
Где-то наверху половицы внезапно заскрипели и загремели под торопливыми шагами. Девушка слышала, как люди на лестнице что-то кричали, ругались, но не могла пошевелиться. Звуки и свет то исчезали, то нарастали в ее полупотухшем сознании. Чьи-то руки подняли ее, понесли, тряпкой отирали рот. Потом она почувствовала тепло одеяла. Влажное холодное полотенце часто меняли на ее лице. Бернис снова сплевывала кровь и слюну, снова слышала возлесебя чью-то ругань.
* * *
Несмотря на настойчивость детектива виндзорской полиции, Маршалл до сих пор не ответил ни на один вопрос.
— Здесь пахнет убийством, — убеждал его полицейский. — Мы знаем из достоверных источников, что рано утром вы были в доме Тэда Хармеля. Примерно в то время, когда он умер. Что вы скажите на это?
«Этот „финт ушами“ родился еще вчера, — подумал Маршалл. — Дожидайся, ничтожество, так я тебе и рассказал все, чтобы меня потом вздернули! Ни за что в жизни не соглашусь, что это было убийство».
Что Маршалла действительно интересовало, так это то, кто же был «достоверным источником» и откуда этот «источник» мог не только знать, что он был у Хармеля, но я отыскать его у Страчана? Он напряженно искал ответ на этот вопрос.
— Так почему вы не хотите отвечать? — в который раз допытывался детектив.
Маршалл не говорил ни да, ни нет и вообще не реагировал на вопросы.
— Ну, — пожал плечами полицейский, — тогда скажите мне, по крайней мере, имя вашего адвоката. Я уверен, что он вам понадобится.
Маршалл не мог ни назвать настоящего имени, ни придумать его на ходу. Оба выжидали.
— Спенс, — нарушил молчание дежурный полицейский, — кто-то звонит из Аштона. Детектив поднял трубку.
— Спенс Нельсон. Ага, привет, Альф. Что ты хочешь? «Альф Бруммель? Дело приобретает совершенно новый оборот», — подумал Маршалл.
— Да, — сказал Нельсон, — он тут. Хочешь с ним поговорить? Он не желает разговаривать с нами. — Детектив протянул трубку Маршаллу. — Это Бруммель.
Маршалл взял трубку.
— Алло, это Хоган.
Альф Бруммель разыгрывал изумление и потрясение:
— Маршалл, я не понимаю, что у вас происходит?
— Я ничего не скажу.
— Они говорят, что убили Тэда Хармеля, и подозревают тебя. Неужели это правда?
— Я ничего не скажу.
Альф начал понимать, в чем дело.
— Маршалл… я звоню, чтобы узнать, как я могу тебе помочь. Я уверен, что это ошибка, и мы сумеем ее исправить. Но что же ты делал у Хармеля?
— Я ничего не скажу.
Бруммель прикинулся обиженным:
— Маршалл, можешь ты забыть, что я полицейский? Я ведь твой друг и хочу тебе помочь.
— Помогай.
— Да я это и собираюсь сделать, в самом деле. Передай трубку детективу Нельсону. Может быть, мы с ним придем к какому-нибудь соглашению.
Нельсон поговорил немного с Бруммелем, и по их разговору было видно, что они прекрасно знают друг друга.
— Ладно, может, ты сумеешь добиться от него больше чем я, — дружески сказал Нельсон. — Конечно, почему бы и нет? Да, хорошо, — Детектив посмотрел на Маршалла. — Альф сейчас разговаривает по другому телефону Но он действительно хочет вам помочь, и я думаю, что он может взять на себя ответственность в вашем деле, если вас это устраивает.
Маршалл понимающе кивнул. Теперь у Бруммеля есть все, что ему нужно. «В вашем деле»! Не будь этого «дела», так Бруммель отыщет другое. Что же теперь произойдет? Хармель и Хоган в одной связке: изнасилование малолетних и убийство в гангстерском стиле?
Нельсон тем временем вернулся к разговору с Бруммелем:
— Да, алло. Да, конечно, — он протянул трубку Маршаллу.
Бруммель был встревожен, по крайней мере, казался встревоженным:
— Маршалл, мне сейчас звонили из службы спасения. Они послали «скорую» в Бэйкер. Это касается Бернис. Ее сильно избили.
Никогда еще Маршалл не желал с такой силой, чтобы слова Бруммеля оказались ложью.
— Расскажи подробнее.
— Мы ничего не знаем, пока они не приедут сюда. Дорога не займет много времени. Тебя сейчас отпустят под расписку на мою ответственность. Будет лучше, если ты немедленно вернешься в Аштон. Можешь зайти ко мне часа… часа в три, например?
Маршалл с трудом сдержался, чтобы не выпалить в трубку все, что накипело у него внутри.
— Я приду, Альф. Никто не сможет мне помешать.
— Прекрасно, тогда увидимся в три часа.
Маршалл передал трубку Нельсону.
— Мы отвезем вас обратно к вашей машине, — сказал; детектив, улыбаясь.
* * *
Парень, одетый с ног до головы в черную кожу, снова был в Аштоне. Он несся со всех ног по улицам и аллеям города, как одержимый, озираясь по сторонам, размахивая руками, крича вне себя от страха.
Пять мрачных демонов сидели у него на спине. Они проникли в его тело, впились, как огромные пиявки, глубоко вонзив когти в его мозг.
Но не бесы гнали парня, напротив, они сами были смертельно напуганы.
Низко над демонами и их несчастной жертвой кружило шестеро небесных воинов с обнаженными мечами. Они летели то справа, то слева, то взмывали вверх, то бросались вниз, подгоняя парня с сидящими на нем демонами в нужном направлении.
Демоны шипели и плевались, жилистыми лапами пытаясь отбиться от ангелов.
Парень бежал, отмахиваясь от чего-то невидимого, как от роя ос. Он завернул за угол вместе со своими спутниками и преследователями. Демоны пытались податься влево, но ангелы преградили им путь, заставив повернуть вправо. Демоны подчинились и с жалобным воем кинулись направо.
Бесы взывали о милосердии. «Нет! Оставьте нас в покое! — умоляли они. — У вас нет никакого права!»
Немного впереди по улице шли Ханк Буш и Анди Форсайт, решившие уделить время прогулке и беседе о своих обязанностях и молитве. Рядом с ними держались Трискал, Криони, Сэт и Сцион. Все четверо видели, кого вели их товарищи, и были готовы к встрече.
— Пришло время практических занятий для нашего бойца, — заметил Криони.
Трискал поманил демонов пальцем: «Сюда, сюда!» Анди, обернувшись, первым увидел фигуру парня.
— Однако…
— Что такое? — Ханк заметил удивление на лице спутника.
— Приготовься. Там Бобби Кореи!
Ханк поднял глаза и сжался в комок при виде безумного парня, бегущего прямо на них. Бобби, с выпученными от ужаса глазами, руками бил воздух, сражаясь с невидимыми врагами.
— Какой ужас!
* * *
Остановившись, они ждали, что будет делать Бобби.
Увидев их, он закричал с еще большим испугом:
— Нет! Нет! Оставьте нас в покое!
Демоны и так достаточно устали и вовсе не желали иметь дела еще и с Бушем, и с Форсайтом. Они крутились вокруг Бобби, стараясь удрать, но шестеро небесных воинов немедленно преграждали им путь.
Бобби остановился, как вкопанный. Он тупо посмотрел на Ханка и Анди, потом обернулся к своим невидимым врагам. Обезумевший парень вскрикнул, но остался стоять на месте со скрюченными дрожащими руками. Глаза его закатились и остекленели.
Ханк и Анди медленно приближались к нему.
— Тише, Бобби, — спокойно обратился к нему Анди. — Успокойся.
— Нет! — заорал Бобби. — Оставьте нас в покое! Мы не желаем иметь с вами дела!
Один из ангелов ткнул демона острием мечи.
— O-o-o! — закричал Бобби и упал на колени. — Оставьте нас в покое, оставьте нас в покое!
Быстро подойдя к нему, Ханк уверенно произнес:
— Во имя Иисуса, замолчи. Бобби снова завопил.
— Замолчи!
— крикнул Ханк.
Бобби утих и начал плакать, стоя на коленях прямо на тротуаре.
— Бобби, ты меня слышишь? — Ханк наклонился и мягко повторил:
— Бобби, ты меня слышишь?
Один из демонов зажал ладонями уши Бобби, и тот не расслышал вопроса.
Зато Ханк услышал слова Святого Духа и понял, что сделал демон.
— Во имя Иисуса, демон, убери лапы от его ушей! — твердо проговорил пастор и вновь обратился к одержимому:
— Бобби, ты меня слышишь?, На этот раз Бобби ответил:
— Да, пастор, я слышу.
— Хочешь освободиться от этих бесов?
«Нет! Он не хочет! Он принадлежит нам» — немеденно отреагировали бесы, и Бобби выкрикнул в лицо Ханку: