После окончания первой песни Ханк решил, что настал удобный момент поговорить о сложившейся ситуации.
— Да, — начал он, — я не знаю, как мне вас называть: посетители или переселенцы, или еще как-нибудь.
Все рассмеялись, переглядываясь между собой. Ханк продолжал:
— Может быть, мы отвлечемся на минуту и представимся друг другу? Полагаю, что вы меня все знаете? Меня зовут Ханк Буш. Я — пастор, а это прекрасное создание за пианино — моя жена Мэри.
Мэри быстро поднялась, мягко улыбнулась и села на место.
— Может быть, каждый представится и немного расскажет о себе?
Итак, состоялось первое собрание Уцелевших, на виду у всех ангелов и демонов. Криони и Трискал находились на своих постах возле Ханка и Мэри, в, то время как Сигна и его свита, к этому времени выросшая до десяти воинов, образовали живую цепь вокруг церкви.
Люциус, как всегда, затеял перебранку с Сигной, стараясь попасть внутрь церкви. Но он прекрасно понимал, что не стоит заходить слишком далеко: накануне дела Ханка Буша были из рук вон плохи, но сейчас в церкви было полно молящихся святых. Пока перевес явно был на стороне Небесного воинства. В конце концов Люциус приказал своей своре оставаться на улице и постараться получше подслушать и подсмотреть, что будет происходить в церкви.
Внутрь удалось проникнуть только демонам, привязанным к своим подопечным, и теперь они сидели там и сям, с удивлением наблюдая за ужасными для них переменами. Сцион стоял у входа, как волчица, охраняющая свой выводок. Сэт старался держаться поближе к Форсайтам и их многочисленным друзьям.
Сегодня в церкви чувствовался особый прилив сил, особенно тогда, когда новички вставали, чтобы представиться. Ханку казалось, что он присутствует на перекличке в необычной армии.
— Ральф Метцер, второкурсник Вайтмор-колледжа.
— Джуди Кэмп, второкурсница.
— Грег и Эва Смит, друзья Форсайтов.
— Билл и Бэтти Джонс, мы держим молочную лавку на Восьмой улице…
— Майк Стюарт, я живу у Джонсов и работаю на фабрике.
— Кэл и Джинжер Бартон. Мы недавно переехали в Аштон.
— Сесиль и Мириам Купер, мы так рады видеть вас всех здесь…
— Бен Сквайр, это я развожу вам почту, если вы живете в западной части города…
— Том Харрис, а это моя жена Мабел. Добро пожаловать славить Господа вместе с нами!
— Клиф Нил, я работаю на бензозаправочной станции.
— Грег и Нэнси Дженнинг, я преподаю, а моя жена — секретарь-машинистка.
— Анди Форсайт. Слава нашему Господу!
— Джун Форсайт. Слава и аминь! Рон поднялся и, засунув руки в карманы и глядя в пол, заговорил:
— Я… меня зовут Рон Форсайт, а это — Цинтия, и… я встретился с пастором в «Гроте» и… — голос юноши сорвался. — Я только хочу поблагодарить вас всех за то, что вы переживали и молились обо мне. Он замолчал, не решаясь поднять глаза, наполненные слезами.
Джун встала рядом и добавила, обращаясь к сидящим в зале:
— Рон хочет, чтобы вы знали: вчера вечером он и Цинтия отдали свои сердца Господу Иисусу.
Все заулыбались, одобрительно перешептываясь. Это подбодрило Рона, он почувствовал себя увереннее и смог продолжать:
— Да, и мы спустили в туалет весь наш кнарк!
Эти слова вызвали настоящую бурю восторга. Все радостней и радостней продолжалась перекличка, а демоны снаружи слушали ее с ужасом и ненавистью.
— Рафар должен узнать об этом! — наконец сказал кто-то из бесов.
Люциус, грозно полурасправив крылья, чтобы его не беспокоили драчливые приспешники, стоял совершенно неподвижно в глубокой задумчивости.
Маленький дьяволенок взвился над его головой и прокричал:
— Что нам делать, хозяин? Может, разыскать Рафара и доложить ему?
— Назад! Не лезь не в свое дело, — прошипел Люциус в ответ. — Я уж сам как-нибудь об этом позабочусь!
Все собрались вокруг Люциуса, чтобы получить очередной приказ. Он выглядел непривычно тихим в последнее время:
— Чего уставились?! — заорал вдруг князь Аштона. — А ну, все по местам! Эти ничтожные святоши — моя забота!
Демоны кинулись врассыпную, а Люциус занял наблюдательную позицию под окном.
«Рассказать Рафару? Ни за что! Пусть Рафар смирится и спросит сам. Люциус не собирается быть его лакеем».
* * *
В этой части Нью-Йорка все было устроено исключительно для избранных и богачей: только дорогие магазины и рестораны, роскошные отели, предназначенные специально для деловых встреч на высшем уровне. Тщательно ухоженные цветущие деревца в круглых кадках стояли вдоль вымытых тротуаров и чисто выметенных прогулочных дорожек.
В толпе счастливых покупателей и витринных зевак, оглядываясь по сторонам, шагали двое очень рослых прохожих в светло-коричневых плащах.
— "Гибсон отель", — вслух прочитал Тол на фасаде тридцатиэтажного фешенебельного небоскреба.
— Я не вижу особой активности, — заметил Гило.
— Еще рано. Они скоро будут здесь. Нам нужно все сделать быстро.
Они проскользнули в фойе отеля через широкие входные двери. Люди шли обтекая их с обеих сторон, а иногда проходили прямо сквозь них, не причиняя им при этом, естественно, никаких неудобств. Быстро оглядев пространство возле стойки администратора и оба банкетных помещения, они убедились, что большой банкетный зал в этот вечер зарезервирован Обществом Вселенского сознания.
— Генерал получил верную информацию, — удовлетворенно сказал Тол.
Они быстро миновали длинный, покрытый ковром коридор, прошли мимо парикмахерской, косметического салона, автомата для чистки обуви, магазина подарков и добрались, наконец, до двухстворчатой дубовой двери с литыми вычурными ручками. Пройдя прямо сквозь нее, они оказались в громадном зале со множеством обеденных столов, застланных белоснежными скатертями и уставленных хрусталем. На каждом столе стоял бокал с розой на высоком стебле. Официанты спешно заканчивали последние приготовления, расставляя рюмки и раскладывая замысловато сложенные салфетки. Тол заглянул в таблички на столе для почетных гостей. На одной из них было написано: "А. Касеф. «Омни корпорейшн».
Выйдя из зала в боковую дверь, они огляделись по сторонам. В глубине коридора вдоль левой стены, выходящей на задний двор отеля, располагалось несколько дамских туалетных комнат. Войдя внутрь, друзья прошли мимо прихорашивающихся женщин и наконец нашли то, что искали: дальнюю кабинку, предназначенную для инвалидов. В одной из ее стен было окошко, выходившее во двор, достаточно большое для того, чтобы через него могла протиснуться хрупкая фигура. Потянувшись вверх, Тол проверил, легко ли оно открывается и закрывается. Гило прошел сквозь стену в проулок, где стояли мусорные баки. Он без труда придвинул тяжелый бак к стене так, чтобы тот оказался прямо под окном. Потом он расставил возле него коробки и ящики наподобие лестницы.
Тол вышел к Гило, и оба ангела поспешили по проулку на улицу, где через квартал была телефонная будка. Подняв трубку, Тол убедился, что аппарат исправен.
— Едут! — предостерег Гило. Воины быстро вошли в большой магазин и через витринное стекло стали наблюдать, как громадный черный лимузин, потом еще один, и еще один, зловещей вереницей тянулись вдоль улицы к отелю. В машинах восседали сановники и другие важные персоны всех рас и национальностей. Их сопровождали демоны: большие, черные, бородавчатые. Они бешено вращали желтыми глазами.
Тол и Гило с любопытством разглядывали кортеж. Вверху над отелем, как стаи черных стрижей, собирались бесы. Их контуры четко выделялись на фоне красного вечернего неба.
— Впечатляющее зрелище, Капитан, — заметил Гило.
Тол, не отрываясь от наблюдения, утвердительно кивнул. Среди лимузинов было много такси, которые тоже везли всевозможных представителей рода человеческого: азиатов, африканцев, европейцев, жителей Запада и Востока — людей со всего света, обладателей огромной власти и неисчислимых возможностей, могущественных финансовых магнатов.
— Как сказано в Писании, — напомнил Тол, — «…земные короли опьянели от блудодейства ее».
— Великий Вавилон, великая блудница, поднимается, — отозвался Гило.
— Да, Вселенское сознание. Мировая религия, бесовская доктрина, опутавшая своей сетью все страны. Вавилон восстанавливается перед концом времен.
— Вместе с возвращением Рафара, вавилонского князя.
— Естественно. Именно поэтому нас сюда призвали. Мы были последними, кто с ним сражался. Гило наклонился и тихо произнес:
— Капитан, от нашей последней битвы с Рафаром у меня остались тяжелые воспоминания.
— Будущая встреча тоже не предвещает ничего хорошего.
— Думаешь, он появится здесь сегодня?
— Нет. Это собрание — только легкая закуска перед настоящим пиршеством. Удар будет нанесен в Аштоне.
Оставаясь в укрытии, Тол и Гило наблюдали, как людские потоки и сатанинские силы устремлялись к отелю «Гибсон». Они ожидали появления главного действующего лица — Сузан Якобсон, Служительницы Александра Касефа.
Наконец небесные воины заметили ее в элегантном «линкольн континенталь», несомненно, машине самого Касефа, управляемой его личным шофером. Сузан сидела между двумя телохранителями.
— Ее тщательно охраняют, — проговорил Тол. — Пошли, нужно рассмотреть все поближе.
Быстро проскользнув сквозь полки с товарами в магазине, сквозь стены, вывески, встречных людей и прямо вниз под землю, они вновь появились на поверхности уже внутри ресторана, расположенного как раз напротив главного входа в отель. Вокруг них за столиками с зажженными свечами посетители поглощали изысканные блюда французской кухни. У окна пожилая пара неспешно наслаждалась дарами моря и вином. Ангелы подсели к ним за столик как раз в ту секунду, когда «линкольн» с Сузан остановился у подъезда гостиницы.
Одетый в красную униформу швейцар распахнул дверцу машины. Телохранитель вышел первым, подав Сузан руку и помогая ей выйти. Следом за ней сразу выскочил второй охранник и пристроился сзади. Оба ее спутника, одетые в смокинги, были весьма элегантны и в то же время выглядели устрашающе. Оба держались к ней очень близко. На Сузан было свободное вечернее платье, полностью скрывавшее ее фигуру.
— Неужели ее планы соответствуют нашим? — с сомнением спросил Гило.
— Генерал никогда не ошибается, — успокоил его Тол. Гило только покачал головой.
— В проулок, — скомандовал Тол.
* * *
Они пронеслись под землей, прямо под мощеным брусчаткой проулком. Выскочив на поверхность, они укрылись за пожарной лестницей. Наступил вечер, и во дворе стало очень темно. Ангелы насчитали двадцать пар внимательных желтых глаз, равномерно расположившихся вдоль решетки, отделявшей проулок от улицы.
— Вокруг этого места не меньше сотни охранников, — заметил Тол.
— При более благоприятных обстоятельствах — всего-навсего горсточка противников, — возразил Гило.
— Тебя должны волновать только эти двадцать.
Гило взял меч в руку и сразу почувствовал силу молитв святых.
— Будет трудновато. Молитвенный заслон невелик.
— Твоя задача не победить их, а только втянуть в драку. Необходимо хотя бы на короткое время очистить проулок.
Друзья терпеливо ждали. Влажный воздух был неподвижен. Демоны тоже почти не двигались. Они тихо бубнили, переговариваясь между собой на разных языках. Их серное дыхание вырисовывало в воздухе желтые ленты пара, грязным потоком плывущие над двором. С каждой секундой Тол и Гило чувствовали, как напряжение возрастает. Банкет, вероятно, был в самом разгаре. В любую секунду Сузан могла встать и, извинившись, выйти из-за стола.
Время шло. Внезапно оба, Гило и Тол, почувствовали призыв Духа. Тол посмотрел на друга, и тот кивнул в ответ. Сузан приближалась. Оба не спускали глаз с окна. Свет, проникший из дамской комнаты, осветил окно туалета. Они слышали хлопки двери при входе и выходе посетительниц.
Дверь снова открылась. Женские каблучки громко застучали по кафелю. Демоны зашевелились и забубнили громче. Дверца крайней кабинки распахнулась. Рука Гило сильнее сжала рукоятку меча. Он набрал побольше воздуха, сильные мускулы напряглись, Божья сила устремилась в них. Взгляды обоих воинов были прикованы к окну. Демоны встрепенулись, тревожно озираясь по сторонам и громко переговариваясь.
Внезапно на стекле показалась тень женской руки. Задвижку отодвинули.
Тол тронул Гило за плечо, и тот немедленно прыгнул вниз. Это заняло долю секунды.
— Уах-ха-а…! — вырвался из груди Гило боевой клич, и весь проулок вспыхнул ослепительным белым светом, когда ангел, распрямившись во весь рост, взмахнул мечом, прочертившим в воздухе сверкающую дугу. Демоны отскочили и завизжали от ужаса, но, быстро придя в себя, обнажили свои мечи. Задворки наполнились металлическим звоном. Красные отсветы кривых мечей, как хвосты комет, заплясали на высоких кирпичных стенах.
Гило, высокий и сильный, стоял и заливался смехом, сотрясавшим землю.
— Ну, черные ящерицы! Теперь посмотрим, какие вы смелые!
Здоровенный дух, торчавший на углу улицы, выкрикнул приказание, и все двадцать демонов, сверкая мечами, кинулись на Гило, оскалившись, как голодные шакалы. Отважный ангел проскользнул сквозь эту свору, как копье, и полетел вверх, быстро набирая скорость и оставляя за собой разноцветные брызги света. Громко хлопая крыльями, демоны кинулись вдогонку. Тол смотрел, как Гило носится по небу, то описывая круги, то кидаясь в крутые виражи, то взлетая вверх… Он смеялся и дразнил демонов, держась от них всего на расстоянии вытянутой руки. Бесами овладела слепая ярость.
Проулок был пуст. Окно открылось. Некоторое время Тол неподвижно стоял под ним, слившись с темнотой. Как только показалась женская рука, он потянул ее на себя настолько сильно, что Сузан, практически без всяких усилий, выскользнула из окна. На ней была простая блузка, джинсы и легкие сандалии — она была готова к пробежке через темный переулок. Однако и в этой одежде она по-прежнему была ослепительно хороша.
Тол помог Сузан слезть с бачка и повел ее по проулку на улицу. Там она остановилась, посмотрела по сторонам и, заметив телефонную будку, кинулась к ней. Тол сопровождал ее, стараясь, по возможности, оставаться незамеченным. Он оглянулся назад: маневр Гило удался как нельзя лучше. Демоны вовсю преследовали отважного ангела, сосредоточив на нем все свое внимание и не замечая стремительно бегущей женщины.
Сузан вбежала в будку и захлопнула за собой дверь. Достав из кармана целую горсть мелочи, она связалась с телефонисткой и заказала междугородный разговор.
* * *
В дешевом общежитии, наскоро переоборудованном из склада, где-то на полпути между Аштоном и крохотным местечком Бэйкером, Кевин Вид был разбужен от глубокого сна телефонным звонком. Перекатившись по матрасу, он снял трубку.
— Да, кто это?
— Кевин, это ты? — послышался в трубке задыхающийся голос.
Кевин оживился. Голос был женский.
— Да, кто со мной говорит?
Прежде чем ответить, девушка боязливо выглянула из будки.
— Кевин, это Сузан. Сузан Якобсон.
— Привет, — Кевин недоумевал, — зачем я тебе понадобился?
— Мне нужна твоя помощь, Кевин. У меня очень мало времени. У меня совсем нет времени.
— Времени для чего? — спросил он хмуро.
— Пожалуйста, ну будь так добр, выслушай. Запиши, если не сможешь запомнить.
— У меня нет ручки.
— Тогда слушай внимательно. Ты знаешь «Аштон Кларион»? Газету?
— Да, знаю.
— Там работает Бернис Крюгер. Она сестра моей старой подруги, соседки по комнате, которая покончила с собой.
— Вот это да… что же такое происходит?
— Кевин, ты хочешь мне помочь? Можешь ты связаться с Крюгер из «Кларион»… Кевин?!
— Да, я слушаю. — Кевин, я в опасности. Мне нужна твоя помощь.
— А где твой приятель?
— Его-то я и боюсь. Ты его знаешь. Расскажи Бернис все, что ты знаешь об Александре Касефе, абсолютно все… Кевин был смущен.
— Но что я знаю?
— Расскажи ей все, что произошло между нами и Касефом. Скажи ей, чем он занимается.
— Я в этом ничего не понимаю.
— У меня нет времени объяснять. Скажи ей только… скажи, что Касеф собирается захватить весь город… и передай, что я знаю многое о смерти ее сестры Пат. Я постараюсь с ней связаться, но телефон в «Кларион» может прослушиваться. Кевин, я хочу, чтобы ты был дома, чтобы ты отвечал на звонки, потому что… — Сузан с трудом владела собой, нахлынувшие чувства мешали ей подобрать нужные слова. Хотелось сказать так много, но времени уже не было.
— Я ничего не понял. Ты что, наглоталась?
— Пожалуйста, Кевин! Я позвоню опять, как только смогу, или напишу, или сделаю что-нибудь. Но, пожалуйста позвони Бернис и расскажи, что ты знаешь о Касефе и обо мне. Скажи ей, что она видела меня на карнавале.
— Как, ты думаешь, я могу все это запомнить?
— Сделай это, обещай, что ты сделаешь!
— Ладно, я позвоню.
— Я должна идти! Пока!
Сузан повесила трубку и кинулась прочь из будки. Тол следовал за ней, скрываясь, по возможности, внутри зданий, чтобы не быть замеченным.
Ангел появился в проулке на несколько секунд раньше нее, чтобы проверить ситуацию. Досада! Четыре новых демона сменили сворубесов, увлеченных погоней за Гило, и были начеку. Не было никакой возможности узнать, где находятся Гило и его преследователи. Тол огляделся. Сузан стремительно бежала к проулку.
Тогда Тол нырнул сквозь брусчатку, глубоко под город. Обнажив серебряный меч, он стремительно набрал огромную скорость. Божья сила росла в нем: должно быть, где-то святые усиленно молились. Он это чувствовал и знал, что у него в запасе всего несколько секунд. Сделав под землей большой разворот, он стремительно двигался от отеля, чтобы потом, удалившись на километр, снова развернуться, увеличивая скорость, набирая силу, быстрее, быстрее… Меч сверкал, как молния, глаза горели огнем, земля проносилась мимо него со скоростью света, гул и грохот стояли, как от товарного состава, когда ангел пролетал сквозь глину, трубы и брусчатку. Он держал меч острием вперед наготове для одного молниеносного удара.
Быстрее мысли, как вспышка, вырвался сияющий поток из-под земли и, устремляясь через улицу, рассекая воздух в проулке, вспыхнул прямо перед глазами четырех Демонов. Они упали на землю, испуганные и ослепленные, они ползали, ощупью пытаясь отыскать друг друга. Поток света исчез так же внезапно, как и возник, обратно в землю. Сузан показалась из-за угла отеля и побежала по проулку к окну.
Тол развернул крылья и затормозил. Он должен был помочь Сузан пролезть через окно, прежде чем демоны придут в себя и забьют тревогу. Помогая себе крыльями, он на полной скорости спешил к окну.
Сузан взобралась по ящикам на бочку. Демоны терли глаза, к ним возвращалось зрение. Тол выскочил из-за пожарной лестницы, пытаясь использовать оставшееся время.
Прекрасно! Гило вернулся и кинулся в проулок, как коршун. Он подхватил Сузан, в одно мгновение протолкнул ее в окно и поддержал, чтобы она не упала на пол внутри. Он сам закрыл за ней раму.
Тол подлетел к нему. «Еще раз!» — крикнул он.
Больше ничего не нужно было говорить. Четверо демонов опомнились и кинулись на них в атаку. Тут же показались и остальные двадцать, преследующие Гило. Ангелы взмыли в воздух и полетели прочь, по пятам за ними гналась стая разъяренных демонов. Отважные воины летели высоко над городом, не слишком быстро, дразня своих преследователей, но не даваясь им в руки. Небесные войны направлялись на запад, оставляя после себя в темном ночном небе брызги света. Демоны преследовали их несколько сот километров, но вскоре, обернувшись, Тол заметил, что бесы прекратили погоню и вернулись в Нью-Йорк. Тол и Гило полетели быстрее, направляясь в Аштон.
* * *
В туалете Сузан закатала джинсы, сняла с крючка вечернее платье и обрела прежний блистательный вид. Сбросив сандалии, она спрятала их в сумочку, надела туфли и, открыв дверь кабинки, вышла в фойе дамской комнаты.
Мужской голос за дверью произнес:
— Сузан, там тебя заждались!
Сузан посмотрела на себя в зеркало, причесалась, стараясь успокоить дыхание.
— Сейчас! Сейчас!
— крикнула она раздраженно.
С подобающим великосветской даме достоинством она вышла, наконец, в коридор и взяла под руку своего телохранителя. Он повел ее обратно. Банкетный зал был полон народа. Помогая Сузан занять место за почетным столом, охранник успокаивающе кивнул своему напарнику.
Глава 19
Редакция «Кларион» наконец-то приобрела человеческий вид и заработала в нормальном ритме. Маршалл был рад этому. Наибольшая заслуга тут принадлежала новой секретарше — Кармен. Меньше чем за неделю, взяв быка за рога, она, как нельзя лучше, заменила Эди, приведя в порядок и заново наладив всю канцелярскую работу редакции.
Была еще только среда, а подготовка очередного номера шла полным ходом. По пути к кофеварке Маршалл остановился у стола Кармен.
Новая секретарша протянула ему несколько свежих копий:
— Тут несколько статей для Тома.
Маршалл кивнул:
— Да, это о пожарной команде.
— Я разбила материал на три части: персонал, история и задачи, — и мне кажется, что мы могли бы так и печатать его, по частям. Том уже отработал первые две и уверен, что сможет собрать кое-что для третьей.
Маршалл был доволен.
— Пожалуй, пусть так и будет. Хорошо, что ты сумела разобрать его почерк.
Кармен уже прочла большую часть корректуры на пятницу, и у нее была готова половина копий для Джорджа. Она просмотрела конторские книги и оплатила все счета. Завтра она собиралась помочь Тому верстать номер. Фотографии закладки спортивного клуба были готовы.
Маршалл, приятно удивленный, только качал головой.
— Рад, что ты у нас работаешь.
— Благодарю, — ответила Кармен с улыбкой.
Маршалл поставил варить кофе и только тут сообразил: Кармен нашла шнур от этой идиотской кофеварки!
Пронося пару чашек свежезаваренного кофе в свой стеклянный кабинет, он одарил девушку восхищенной улыбкой. Единственное требование новой секретарши касалось расположения ее стола. Она попросила, чтобы его поставили прямо перед дверью Маршалла, и тот охотно согласился. Теперь стоило только повернуться и крикнуть, как Кармен тотчас исполняла его просьбу.
Войдя в кабинет, Маршалл поставил одну чашку на стол, а вторую протянул длинноволосому хмурому парню сидевшему в углу. Бернис устроилась на стуле, который прихватила из редакторской комнаты вместе с кофе.
— Так на чем мы остановились? — усаживаясь за свой стол, спросил Маршалл.
Кевин Вид, а это был он, потер лоб, отхлебнул глоток кофе, пытаясь снова собраться с мыслями. Он смотрел в пол, как будто именно там потерял их.
Маршалл подтолкнул его:
— Окей, давай, по крайней мере, убедимся, что я все правильно понял. Ты был раньше, скажем… близким другом Сузан, а она была соседкой по комнате Пат, сестры Бернис Крюгер. Правильно?
Вид кивнул:
— Это точно.
— Так что делала Сузан в луна-парке?
— Понятия не имею. Как я сказал, она подошла ко мне сзади и сказала: «Привет». Я ее не искал и не мог поверить, что это она, понимаешь?
— Но она взяла твой телефон и вчера вечером тебе позвонила…
— Да, потрясающе. Похоже, она свихнулась. Несла какой-то бред.
Маршалл посмотрел на Вида, потом перевел взгляд на Бернис и спросил ее:
— И это оказалась та самая женщина-привидение, которую ты сфотографировала в тот вечер? Бернис была уверена:
— Описание Кевина подходит к той особе, которую я видела, и к тому типу, что был с ней.
— К Касефу, — Кевин выговорил имя так, как будто проглотил жабу.
— Хорошо, — обескураженно произнес Маршалл, пытаясь переварить все, что он сейчас услышал. — Давайте сначала поговорим о Касефе, потом о Сузан, а затем уж о Пат.
Бернис держала блокнот наготове:
— Ты знаешь его полное имя? Вид напряг память:
— Алекс… Алан… Александр… что-то в этом роде.
— Ладно, значит, начинается с "А".
— Это точно.
— Так кто же он такой? — спросил Маршалл. — Новый дружок Сузан, из-за которого она меня бросила.
— И чем же он занимается, где работает?
Вид покачал головой:
— Не знаю. Но у него полно баксов, настоящий пройдоха. Когда я про него в первый раз услышал, говорили, что он появился в Аштоне, в колледже, и что он покупает дома, что-то в этом роде. Да, этот парень — богач, и он хотел, чтобы все вокруг об этом знали. — Неожиданно Вид вспомнил:
— И Сузан говорила, что он хочет загрести весь город…
— Какой город, этот?
— Насколько я понял, да.
— Но откуда взялся этот человек? — спросила Бернис.
— С востока, из Нью-Йорка, может. Я думаю, он принадлежит к избранным, тамошним заправилам.
— Берни, запиши, чтобы я позвонил Алу Лемли из «Таймс». Может быть, он сумеет напасть на след этого парня, если тот действительно из Нью-Йорка, — проговорил Маршалл. — Что ты еще о нем знаешь? — снова обратился он к Кевину.
— Он такой таинственный. Занимается какой-то мистической чепухой.
Маршалл начал терять терпение:
— Ах, вот как. Постарайся-ка говорить яснее.
Вид таращил глаза, ерзал на стуле и пытался сообразить, какими словами ему выразить свои мысли.
— Видите ли, он гуру, колдун, один из этих странных фанатиков, и он втянул Сузан во всю эту чепуху.
— Ты имеешь в виду восточноазиатский мистицизм? — допытывалась Бернис.
— Да.
— Языческие религии, медитации?
— Да, вся эта чушь. Он ею занимался, и вместе с ним эта профессорша из университета, как, бишь, ее зовут…
Маршаллу стало дурно от одного упоминания об этой женщине.
— Лангстрат, — с трудом произнес журналист.
Лицо Кевина просветлело:
— Точно, так ее и зовут.
— Значит, Касеф имел дело с Лангстрат. Они были друзьями?
— Ага. Думаю, они преподавали вместе на вечерних курсах, и Сузан на них ходила. Касефа вроде бы специально пригласили читать там лекции. Все были так увлечены. По мне, он был похож на привидение.
— Ясно. Значит, Сузан ходила на курсы…
— И она просто свихнулась. Я имею в виду, по-настоящему свихнулась. На нее это подействовало сильнее, чем кнарк. С ней стало невозможно разговаривать. Она всегда витала где-то в облаках.
Теперь из Вида не нужно было вытягивать слова клещами, он воодушевился:
— Это-то меня, собственно, и начало раздражать. Она и вся эта компания разводили тайны, у них был свой собственный язык, и они старались скрывать от меня, о чем они там говорили… Сузан все время твердила, что я не посвящен и поэтому не смогу ничего понять. Она отдалась этому Касефу, и он ей завладел, я имею в виду, по-настоящему. Он ей и сейчас владеет. Ее нет, понимаете, она похожа на живой манекен.
— И Лангстрат была в этом замешана?
— Конечно, но Касеф — главная фигура. Он — гуру, а Лангстрат — его собачонка.
— Значит, Сузан берет у тебя телефон и звонит, хотя прошло столько времени…
— Она очень боялась, — заметил Вид.
— У нее серьезные затруднения, поэтому она, просила найти вас и сказать все, что я знаю. И еще она сказала, что знает кое-что о Пат.
Бернис не терпелось разузнать больше.
— Тебе она что-нибудь говорила о Пат?
— Нет, ничего, но она хочет связаться с вами.
— А почему она тогда не звонит сюда?
Этот вопрос заставил Вида вспомнить еще кое-что:
— Да, она сказала, что ваш телефон, наверное, прослушивают.
Маршалл и
Бернис молча переглянулись, не можно ли принимать всерьез эти слова.
— Как я понимаю, она мне позвонила как посреднику, тобы я помог выйти на вас, — добавил он.
— Выходит, ты
— единственный, на кого она сейчас может положиться? — допытывался Маршалл. Вид пожал плечами.
— Ну, а что ты знаешь о Пат? — спросила Бернис. — Что говорила о ней Сузан, когда вы еще были вместе?
Самым трудным занятием для Вида было что-либо как следует вспомнить.
— Э-э-э… они с Пат были подругами, по крайней мере, какое-то время. Но, понимаете, Сузан бросила нас всех, когда сошлась с компанией Касефа. Она меня выставила, и Пат тоже. Им стало трудно вместе, и Сузан все время говорила, что Пат… точно, как я… стоит у нее на дороге, что она непосвященная и только путается под ногами.
Маршалл тут же задал ему вопрос, стараясь опередить Бернис:
— Ты думаешь, что компания Касефа могла посчитать ее своим врагом?
— Ну… — Вид старался вспомнить яснее. — Она полезла не в свое дело, я имею в виду… стала для них опасна. Однажды они повздорили серьезно из-за всех этих дел, в которых увязла Сузан. Пат не доверяла Касефу и все время говорила, что он пудрит Сузан мозги.
Глаза Вида ожили.
— Да, однажды я разговаривал с Пат. Мы были на бейсбольном матче и говорили о том, что Сузан влипла в историю, что Касеф ее полностью подчинил своей воле. Пат это ужасало, как и меня. Они с Сузан здорово ссорились, пока, наконец, Сузан не ушла из общежития и не сбежала с Касефом. Она бросила университет и вообще все.
— Но были ли у Пат какие-нибудь враги, я говорю о настоящих врагах?
Вид старался раскопать в памяти то, что стерли время и алкоголь.
— Э-э-э… да, может быть. После того как Сузан сбежала с Касефом, Пат сказала, что собирается во всем разобраться. Кажется, она несколько раз встречалась с профессоршей Лангстрат. Как-то позднее я один раз случайно столкнулся с Пат. Она сидела в кафетерии в университетском городке и выглядела так, как будто не спала несколько суток. Я ее спросил, как она себя чувствует, но она не хотела со мной разговаривать. Я спросил, как ее расследования насчет Касефа, Лангстрат и всего прочего, но она сказала, что давно этим не занимается и ничего не узнала. Мне это показалось странным, ведь ее это сначала так сильно занимало. Я ее спросил: «Они что, за тобой охотятся?» Но она не хотела отвечать, сказала только, что я ничего в этом не понимаю. Потом она рассказала о каком-то инструкторе, каком-то парне, который помог ей выбраться из затруднений. И теперь все хорошо. Я понял, что она не хочет, чтобы я вмешивался, так что мне пришлось оставить ее в покое.