Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бродяга - Граница смерти

ModernLib.Net / Фэнтези / Одом Мэл / Граница смерти - Чтение (стр. 14)
Автор: Одом Мэл
Жанр: Фэнтези
Серия: Бродяга

 

 


Хайэм кивнул, не глядя на Трэвена:

– Не беспокойся. Со мной такого не случится.

Трэвен сомневался в этом, но все-таки отошел и засунул руки в карманы. Лица Нами Шикары, безымянной женщины, застреленной им вчера, и Камиллы Эстеван смешивались у него в голове и создавали коллаж, от которого ему было трудно дышать.

Стоявший на стремянке техник закрепил наружную крышку, посмотрел вниз и сказал:

– Можно приступить к просмотру.

– Приступайте, – распорядился Трэвен, испытывая внутреннее напряжение при мысли о сцене, которую он сейчас увидит на экране.

Освещение померкло, и камера системы искусственного интеллекта включилась настолько внезапно, что присутствующие ощутили нечто вроде удара током. Изображение гостиной, снятое с того места, где стоял убийца, медленный обзор дешевой мебели и голых стен квартиры, в которой жила и умерла Камилла Эстеван.

Сердце Трэвена забилось чаще, когда убийца вошел на кухню.

Крупный план сцены – мужчина давит таракана.

Трэвен ощутил удовлетворение – эхо чувства, испытываемого убийцей, и детектив внезапно понял, что убийца получил удовольствие, раздавив насекомое. Эмоции Трэвена словно наложились на сцену, втягивая его в водоворот происходящего на экране. Ему хотелось понять ощущения убийцы, но он никак не рассчитывал на такое. Детектив почувствовал холод, и смерть, и ледяное дыхание безумия. На лбу Трэвена выступил пот.

Руки в перчатках, изломанные и изогнутые, ничуть не похожие на человеческие, медленно обыскивали кухню, пока наконец не нашли длинный нож с широким лезвием, ставший орудием убийства. Изображение на экране сместилось снова, сконцентрировавшись теперь на двери. Убийца подошел ближе, двигаясь мучительно медленно. Затем он стремительно бросился на дверь. Задвижка не выдержала удара. Застывший кадр: Камилла Эстеван пытается вылезти в окно.


***

Трэвен смотрел на видеостенку словно зачарованный, не в силах отвести взгляд. Сейчас он стал частью происходящего. Все казалось таким знакомым. Заключительная сцена, когда убийца смотрел на себя бесконечно долго с помощью загадочного канала связи, каким-то образом соединяющего его с системой искусственного интеллекта квартиры, казалась ужасным кошмаром. Наконец нож полоснул по лицу жертвы, и хлынул поток крови. Психика Трэвена с трудом выдержала зрелище, едва не перешагнув порога, за которым начинается безумие: его собственное мироощущение вернулось к нему с неожиданностью резкого щелчка растянутого и отпущенного резинового кольца.

Видеозапись внезапно закончилась, когда мертвая женщина выскользнула из рук убийцы.

– Арман? – хрипло произнес Трэвен.

– Вы что-то сказали, сержант? – спросил техник, все еще стоящий на стремянке.

– Ты видел видеозапись убийства женщины, произошедшего два дня назад?

– Да.

– Скажи, мне только кажется или интенсивность этой видеозаписи действительно намного сильнее? – Трэвен на мгновение закрыл глаза, но зрелище обнаженной белой шеи так и не исчезло.

– Нет, это не просто ваши ощущения. От видеозаписи словно что-то исходит. Я тоже это почувствовал.

– Почему?

– Не знаю. Мне непонятно, каким образом парень сумел переключить на себя съемочную камеру системы искусственного интеллекта. Будете снова просматривать видеозапись?

– Нет.

На лице техника отразилось облегчение.

– На этот раз не было попытки изнасилования, – негромко заметил Хайэм.

Трэвен посмотрел на него.

Хайэм поднес к губам стакан кофе, сделал глоток, и его лицо исказила гримаса отвращения.

– Теперь он научился получать удовольствие от самого убийства, не примешивая к нему что-то еще. – Его слова не вызвали ответной реакции и повисли в воздухе.

Мнение Хайэма совпало с тем, что думал и Трэвен. По спине детектива пробежал холодок.

– Я найду его, – пробормотал он.

– Можешь рассчитывать на мою помощь, – кивнул Хайэм, – и не обращай внимания на то, как я выгляжу сегодня. – Он запрокинул стакан и допил кофе. По стенке стакана вслед за коричневой жидкостью пробежала темная струйка осадка.

В комнату вошел полицейский в форме, уставился на лужу крови внутри сделанного мелом очертания тела, затем показал большим пальцем через плечо:

– Звонил капитан Канеоки. Хочет, чтобы вы оба немедленно прибыли к нему.

Трэвен направился к выходу, довольный.тем, что появился повод, позволяющий уйти из квартиры и от видеостенки.

Трэвен смотрел на видеостенку в кабинете Канеоки, стоя рядом с Хайэмом. Капитан Канеоки глядел на них, с трудом сдерживая ярость.

Выступление Робина Бенедикта было превосходным даже для такого блестящего репортера. Он говорил четко и убедительно, демонстрируя, каким образом Таира Йоримаса из корпорации Нагамучи скрывает правду от общественности. Ксерокопии медицинских документов, плата за страховку, материалы рентгеноскопии и прочие доказательства появлялись на экране и изобличали Иоримасу с убийственной ясностью. Несколько раз упоминалось имя Трэвена, о котором Бенедикт всякий раз говорил как о хорошем полицейском, стремящемся как можно лучше исполнить свой долг. Трэвена поразил огромный объем сведений о предыдущих расследованиях «самого лучшего копа Далласа», работавшего в отделе по борьбе с наркотиками и переведенного за свое усердие в преследовании преступников в отдел по расследованию убийств. И все это было умело втиснуто менее чем в тридцать секунд биочипа, причем Бенедикт одновременно умудрился опровергнуть обвинения, выдвинутые против Трэвена другими знаменитостями из средств массовой информации.

– Выключить экран! – рявкнул Канеоки. Видеостенка погасла, и капитан повернулся к Трэвену, глядя на него сузившимися в щелки ледяными глазами за стеклами очков. Развязанный галстук висел на шее, рукава закатаны и помяты.

– Как вы думаете, от кого получил репортер всю эту информацию?

Трэвен пожал плечами, равнодушно глядя на капитана:

– В его распоряжении больше сведений, чем мне удалось добыть с помощью полицейских компьютеров. Может быть, следует допросить его и выяснить источники информации?

– Я уже пытался, но он твердо заявил, что не обязан ничего разглашать на основании первой поправки к Конституции США.

– Конституция иногда действительно мешает нашим расследованиям, – согласился Трэвен. – Вам это раньше не приходило в голову?

Канеоки ответил ему взглядом, полным ярости.

– А почему бы вам не пригрозить, что посадите его в тюрьму как важного свидетеля?

– Он сказал, что не будет возражать против этого, – произнес Канеоки. – А в разговоре с прокурором заявил, что арест только сделает его разоблачения еще более сенсационными. Прокурор с ним согласился.

– Неужели с репортером беседовал сам прокурор? – удивился Трэвен. – Не его зеленые помощники, обычно принимающие участие в судебных процессах по материалам наших расследований в качестве обвинителей? Это меня поражает. Наверное, не только меня.

– Вам такое развитие событий кажется забавным, Трэвен? – выдавил капитан сквозь стиснутые зубы.

– Нет, сэр, не кажется. Я видел трупы женщин, убитых ублюдком, которого мы разыскиваем, и мне никогда не придет в голову проявлять юмор по такому поводу.

– Позвольте мне заявить вам с полной откровенностью, сержант Трэвен: я не сомневаюсь, что это вы предоставили Бенедикту часть информации, – сказал Канеоки, сидевший за своим столом. – Если мне удастся доказать, что вы участвовали в этом телевизионном шоу, вас выгонят из полиции. Такая реклама подвергает сомнению все то хорошее, чего нам удается добиться.

– Как раз наоборот, это заставляет полицейский департамент прекратить свое бездействие и сделать наконец что-то полезное. – Трэвен встретил взгляд Канеоки и не отвел глаз.

– Может быть, и так, – капитан не скрывал своей враждебности, – но вы больше не будете заниматься этим расследованием.

Зная, что начальник отдела убийств ждет яростных возражений, Трэвен сдержался и заставил себя расслабить напряженные мышцы.

– Хайэм.

– Да, сэр. – Сержант произносил теперь слова четко и ясно, совсем не так, как раньше.

– С восьми утра завтра вы будете работать с другим партнером. Утром, в восемь, жду вас у себя в кабинете. Я представлю вам нового партнера или партнершу и укажу основные направления расследования.

– Слушаюсь, сэр. – Хайэм старался не смотреть в сторону Трэвена.

Канеоки откинулся на спинку своего вращающегося кресла.

– Что касается вас, Трэвен, вы переводитесь в архивное отделение и будете работать там, пока мы не примем решение, что делать с вами дальше.

Не в состоянии больше сдерживаться, Трэвен открыл рот, чтобы резко ответить, хотя и знал, что потом пожалеет об этом, но сзади послышался женский голос:

– Капитан Канеоки?

Трэвен оглянулся и увидел Отсу Хайяту, стоявшую в дверях.

На ней было красное платье с черной оторочкой. Разрезы вдоль бедер обнажали красивые мускулистые ноги.

– Может быть, перед тем, как принять поспешное решение, которое всем нам навредит, стоит его тщательно обсудить?

– Кто вы? – спросил Канеоки.

– Меня зовут Хайята. Я сотрудница корпорации Нагамучи и послана сюда, чтобы выразить точку зрения корпорации. – Она вошла в кабинет уверенно и спокойно. Ее волосы были собраны в узел на голове, что подчеркивало властное выражение лица. – Руководство моей компании считает, что вследствие внимания, проявленного средствами массовой информации к этому расследованию, нам нужно более тесно сотрудничать с Департаментом полиции.

– Ваша корпорация и без того во многом пошла нам навстречу, – возразил капитан. – Не вижу причины, по которой вам нужно испытывать дальнейшие унижения.

– И все-таки совет директоров корпорации Нагамучи, познакомившись с новостями, в особенности с заявлением Робина Бенедикта, принял такое решение.

Канеоки склонил голову, молча подчиняясь решению корпорации.

Хайята посмотрела на Трэвена бездонными глазами с миндалевидным разрезом.

– Одним из условий является то, что руководить расследованием будет сержант Трэвен. По мнению совета директоров, корпорация Нагамучи должна быть реабилитирована и ее доброе имя в глазах общественности восстановлено именно тем человеком, который наиболее яростно нападал на нее. Только в таком случае удастся полностью развеять темное облако, нависшее над корпорацией.

– Трэвен будет слишком занят работой в архиве, – возразил Канеоки. – Там ему не удастся применять свои способности для создания помех в наших отношениях.

Трэвен сунул руки в карманы плаща и с интересом посмотрел на привлекательное лицо молодой женщины.

– Как вам будет угодно, капитан Канеоки, – пожала плечами Хайята. – Я передам совету директоров, что вы отвергли великодушное предложение корпорации. Боюсь, однако, они будут оскорблены вашим решением и даже пожелают обратиться к руководству Департамента полиции. Для совета директоров исключительно важно восстановить репутацию корпорации.

Канеоки встал из-за стола и повернулся к окну, за которым открывалась панорама города. Его глаза горели от бессильной ярости. Когда он заговорил, голос звучал сухо и сдержанно:

– Похоже, вам удалось добиться своего, Трэвен, несмотря на все мои усилия разрядить ситуацию. Хочу предупредить вас, однако: стоит вам еще раз сделать что-нибудь подобное, и вы горько об этом пожалеете.

– Спасибо, сэр, – ответил Трэвен голосом, полным сарказма. – Надеюсь, наступит время, когда я смогу отплатить вам тем же. – Он последовал за женщиной в коридор, не дожидаясь реакции. За ним вышел Хайэм.

Хайята заговорила прежде, чем Трэвен успел произнести хоть одно слово:

– Сегодня вечером у меня нет времени, сержант Трэвен. Жду вас у себя в кабинете завтра в десять утра, и мы подробно обсудим меры, которые нам предстоит принять. – Она повернулась и пошла к выходу. Ее бедра раскачивались под облегающим тело платьем.

Трэвен смотрел ей вслед, пока она не вошла в лифт в конце коридора. Дверцы задвинулись, и Хайята скрылась из виду.

– Мне почему-то кажется, что это приглашение было не очень вежливым, – заметил Хайэм, подходя к бачку с водой.

– Пожалуй, ты прав, – согласился Трэвен. – Все еще хочешь продолжать участвовать в расследовании?

– Разумеется, черт побери. – Хайэм посмотрел на Трэвена немигающим взглядом. – Может быть, сейчас. У меня немало таких особенностей, которые не слишком приятны, но в течение длительного времени я был отличным детективом и раскрыл немало убийств.

Трэвен кивнул.

– Учти, во время расследования нам придется все время быть настороже.

– Да. Заехать за тобой утром?

– Нет. Я приеду к тебе в восемь. Мне хочется сделать как можно больше, пока у нас есть такая возможность.

– О'кей.

Трэвен направился к лифту. В голове у него все смешалось: трезвые мысли и эмоции. Было это приглашение великодушным или нет, но ему все-таки удастся протиснуться в чуть приоткрывшуюся дверь. В данный момент он считал это крупным успехом.

31

– Не жди меня сегодня, – сказал Трэвен, помогая убрать посуду после завтрака.

Дэнни аккуратно уложил ее в посудомоечный автомат.

– Будешь весь день занят делом Нагамучи, верно? Трэвен повернулся к нему:

– Да, но откуда ты это знаешь?

– Слежу за новостями. Вчера вечером увидел сообщение о том, что тебя убрали из состава группы, занимающейся расследованием убийства, и о попытках японца помешать следствию.

– Теперь я снова занялся расследованием, – произнес Трэвен, наливая кофе. – Сегодня я впервые получу доступ к файлам Нагамучи, так что постараюсь узнать как можно больше.

– Ты считаешь, что ее убил этот высокопоставленный японец?

– Еще не знаю.

– Если не он, то кто-то другой из их корпорации. – Дэнни подул на горячий кофе. В школьной одежде он выглядел худым и высоким. Одежда была изрядно поношенной, да и брюки казались на дюйм короче, чем требовала теперешняя мода.

– Я тоже так думаю.

– Вряд ли они уж очень охотно пускают тебя в свой маленький мир, – сказал Дэнни.

– Это верно, но им пришлось меня пустить.

– Ты упорно стремишься к цели, не так ли?

– Я верю в справедливость, потому и проявляю упорство.

– Я понимаю тебя, – кивнул Дэнни.

Трэвен подумал: а не стоит ли спросить, к чему стремится Дэнни, но тут же решил, что, начав такой разговор, ему придется потратить больше времени, чем имелось в его распоряжении, а прерываться, не объяснившись до конца, нет смысла. Ну ничего, скоро у него будет больше свободного времени. И даже если не будет, он все же выберет подходящий момент.

– Возможно, я тоже вернусь домой поздно, – заметил Дэнни, допивая кофе. – Мне нужно подогнать несколько предметов. Приятель пригласил зайти и переписать его конспекты. Кроме того, мне пришла в голову мысль: что, если заодно и развлечься с друзьями?

Трэвена охватило чувство вины. Он посмотрел на юношу.

– Извини, что не могу уделить тебе больше внимания. Проблема в том, что дела, которыми я занимаюсь, требуют от меня полной отдачи. Это один из недостатков моей профессии. – Лишь закончив фразу, Трэвен подумал: сколько раз их отец говорил то же самое своему сыну?

– Ничего, не беспокойся, – улыбнулся Дэнни. – Я ведь действительно тебя понимаю, честное слово. К тому же меня не покидает чувство, что, если возникнет необходимость, ты сразу придешь.

– Можешь не сомневаться, – заверил Трэвен, надеясь, что парень действительно так считает. Он достал бумажник из кармана плаща, вытащил десятидолларовую банкноту и бумажку в пятьдесят иен, протянул деньги Дэнни.

– Я не могу взять у тебя деньги, – отрицательно покачал головой юноша.

– Но ведь у тебя нет ни цента!

– Дело не в этом.

– Трудно общаться с друзьями, когда у тебя пусто в кармане, – возразил Трэвен.

– Я не беру милостыню. Никогда не брал раньше и не собираюсь брать сейчас. Особенно от членов семьи.

– Это не милостыня. Если бы я платил за уборку квартиры, покупку продуктов и стирку белья, это обошлось бы мне куда дороже. Бери. Потрать, если возникнет необходимость, принеси обратно, если деньги не понадобятся.

Дэнни смял бумажки в кулаке, затем сунул в карман брюк.

– Спасибо, но хочу, чтобы ты знал: я верну тебе потраченные на меня деньги, как только встану на ноги и начну зарабатывать.

– Никаких проблем. Развлекайся вечером. Только сообщи мне номер телефона, по которому я смогу найти тебя в случае необходимости.

– Я позвоню из квартиры приятеля, – ответил Дэнни, – и оставлю номер в памяти компьютера.

Трэвен взял чашку кофе, вышел в лоджию и окинул взглядом поток утреннего транспорта, несущийся в час пик по Холланд-стрит. Разговор с Дэнни почему-то беспокоил его. Как ему показалось, парень что-то недоговаривает, что-то скрывает, но он не мог понять, что именно. Трэвен задумчиво отпил глоток, затем решил, что это всего лишь результат волнения перед предстоящей встречей в Нагамучи. Но на память постоянно приходили слова Шерил, сказанные два дня назад: «Ему нужен близкий человек».

Он допил кофе, вернулся в кухню, сполоснул чашку и надел плащ, дав себе слово, что будет решать проблемы со всеми по очереди.


***

– Вы будете работать в этом кабинете, – сказала Отсу Хайята, открывая дверь.

Трэвен осмотрел комнату, все еще вспоминая удивленные взгляды секретарш в коридоре. По-видимому, они не знали о предстоящем приходе двух детективов из отдела по расследованию убийств. Комната была маленькой, три на три метра, с двумя металлическими столами, на которых стояли пульты управления компьютерами. Пол под вращающимися креслами покрывали светло-серые квадраты из специального материала «Статигард», защищающие от статического электричества. Стены были голыми и казались только недавно покрашенными. В воздухе чувствовался запах эмалевой краски.

– Ваши имена являются паролями, дающими вам доступ к файлам, предоставленным для проведения расследования, – продолжала Хайята. Сегодня она была одета очень скромно. Вспомнив, как она выглядела вчера вечером, Трэвен подумал о том, что было бы интересно узнать, где находилась Хайята незадолго до того, как пришла в Департамент полиции. Свободная блузка и юбка до колен скрывали ее стройную фигуру, а волосы были завязаны сзади в длинный хвост. На лице не было следов макияжа. – Вам разрешен доступ только к личным файлам сотрудников корпорации, работающих в этом здании. Даже эти файлы будут содержать лишь ту информацию, которую мы считаем необходимой для вашего расследования. Если вам понадобится задать мне вопрос, свяжитесь со мной через компьютер, и я постараюсь сделать все, что в моих силах. Для этого нужно всего лишь набрать на пульте мое имя, и компьютерная программа направит вас ко мне.

Хайэм, помятый и взъерошенный, вошел в комнату и бросил шляпу и пальто на один из столов.

– Нам не могли бы установить здесь кофеварку, мисс?

Хайята виновато склонила голову:

– Я немедленно займусь этим. Мне следовало подумать о кофеварке раньше. – Она вручила детективам акриловые карточки. – Это ваши пропуска. На них нанесен магнитный код, позволяющий вам передвигаться в пределах голубой линии. Как только вы выйдете за нее, будет подан беззвучный сигнал тревоги, и к месту нарушения немедленно прибудут вооруженные охранники. Хочу вас заверить: если такое произойдет хотя бы раз, вы будете лишены права присутствовать в здании корпорации Нагамучи. К подобной привилегии нужно относиться весьма серьезно.

Понимаю, – кивнул Трэвен, снимая плащ. Оружие детективам пришлось сдать тому же начальнику охраны, с которым они встречались в прошлый раз. – Как относительно встречи с Таирой Йоримасой?

– Допрашивать его вы не сможете, – ответила Хайята. На ее лице не отразилось никаких эмоций.

– Мне хотелось бы побеседовать с ним.

– Это невозможно. Йоримаса-сан очень занят. Он ведет переговоры с новыми поставщиками корпорации Нагамучи. В настоящее время их нельзя прерывать.

– Мне казалось, что он – начальник службы компьютерной безопасности.

– У него много обязанностей. Руководство службой безопасности – всего одна из них.

– Где он был вчера вечером?

– Не могу сказать.

– Потому, что не знаете, или потому, что вам запретили говорить? – Голос Трэвена прозвучал более резко, чем ему хотелось.

– Вы нарушаете правила хорошего тона, сержант Трэвен, – холодно заметила Хайята.

– Со мной такое случается, когда кого-то убивают, а меня лишают возможности должным образом вести расследование, – ответил Трэвен.

– Мы пошли вам навстречу, потому вы и находитесь сейчас в этом кабинете.

– И все-таки я настаиваю на беседе с Йоримасой.

– Повторяю: это невозможно.

– Тогда мне нужно знать, где он был в тот вечер, когда убили Камиллу Эстеван.

– В компьютерном банке данных вы найдете файл под именем Йоримаса-сан, – бесстрастно произнесла Хайята. – Там находятся показания членов совета директоров, удостоверяющие, что вчера вечером Йоримаса-сан не мог находиться вблизи дома, в котором жила эта женщина.

– Как и в день предыдущего убийства? – спросил Хайэм с другого конца комнаты.

Тонкие брови Хайяты изогнулись от негодования.

– Сержант Хайэм, вам следует научиться вести себя, как полагается гостю. – Затем она многозначительно посмотрела на Трэвена. – Да и вам тоже.

– Я не предполагал, что меня свяжут по рукам и ногам во время расследования. Я рассчитывал на сотрудничество.

– Нет. – Голос Хайяты звучал не просто как отрицание, а напоминал вызов. – Вы пошли на риск, сержант Трэвен. Когда с помощью своих друзей в средствах массовой информации вам удалось втянуть в этот скандал корпорацию Нагамучи, вы поставили на карту все, захотели доказать, что вы правы и никто, включая служащих корпорации, не сможет остановить вас. Теперь вам предоставлена возможность показать, насколько вы хороший детектив на самом деле.

Трэвен пропустил ее слова мимо ушей.

– А какое отношение к расследованию имеете вы сами?

– Мне, сотруднице отдела по связям с общественностью, поручили действовать в качестве связующего звена между корпорацией и полицией, чтобы сгладить негативные последствия, которые могут возникнуть в результате выдвинутых против нас обвинений. Начиная с сегодняшнего утра объем продажи некоторых товаров, выпускаемых корпорацией Нагамучи, имеет тенденцию к снижению. В соответствии с прогнозами такая же судьба ждет и товары, выпускаемые дочерними компаниями и филиалами нашей корпорации, по мере того как расширяется освещение вашего расследования в средствах массовой информации.

– Вам это известно уже в десять утра? – спросил Хайэм.

Хайята повернулась к детективу.

– Да, – кивнула она. – Корпорация Нагамучи действует более оперативно, чем ваш Департамент полиции.

Хайэм ухмыльнулся и покачал головой:

– Вы действительно сотрудница отдела по связям с общественностью?

– Да.

Детектив сел в кресло у выбранного им стола.

– А вот мне казалось, – заметил он, – что под такое название подпадают гейши и оно придумано высокопоставленными служащими корпорации, чтобы не относить услуги гейш в категорию дополнительных льгот. – Тон его голоса был жестким и насмешливым.

– Я не проститутка, сержант Хайэм. Прошу помнить это во время наших будущих встреч.

Трэвен внимательно следил за ледяным взглядом ее миндалевидных глаз и понял, что она говорит правду.

– Вы уже составили планы ликвидации долгосрочных последствий ведущегося расследования?

– Да.

– Разрешите поинтересоваться, в чем они заключаются.

Хайята скрестила руки на груди.

– Подготовлены рекламные объявления, видеоклипы, будут проводиться специальные распродажи, выступления по радио и телевидению, обещана поддержка знаменитостей в средствах массовой информации – короче говоря, организуется массированная кампания, направленная на то, чтобы восстановить положительный образ корпорации Нагамучи на американском потребительском рынке.

– Вы не подумали о разработке альтернативного плана? – спросил Трэвен. – На случай, если окажется, что Таира Йоримаса и есть тот человек, которого мы ищем?

– Нет. Он никого не убивал. Но мы действительно собираемся принять ряд мер, если вам не удастся успешно расследовать совершенные убийства и Йоримаса-сан будет вынужден незаслуженно нести на себе клеймо общественного осуждения. Вот почему ваше присутствие здесь направлено на решение двух проблем. Мы надеемся, что вы сумеете найти убийцу и одновременно снять обвинение с невиновного человека.

– Буду иметь это в виду, – сказал Трэвен.

– Надеюсь, вам удастся добиться успеха, потому что после телевизионного выступления вашего приятеля-репортера вина возложена на Йоримасу-сан. В чем еще вы нуждаетесь?

– Всего лишь в кофеварке, – произнес Хайэм.

– Нет, больше ничего нам не нужно, – ответил Трэвен, глядя в ее бесстрастные глаза. – Спасибо.

Она вежливо поклонилась и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Трэвен занял место у стола, ввел в программу свое имя, и компьютер заработал.

– Хладнокровная стерва, правда? – заметил Хайэм.

– Ты ожидал чего-нибудь другого? Ей не приходилось рассчитывать на наше сочувствие, – отозвался Трэвен. Он нажал несколько клавиш и переместил курсор по списку файлов, открытых для его ознакомления. Остановив движок под заглавием «личные файлы», ввел имя Отсу Хайяты. Послышался звуковой сигнал, и на экране монитора появилась надпись «доступ закрыт». Трэвен вернулся к основному списку, передвинул курсор к заглавию «интерком» и напечатал на клавиатуре «Отсу Хайята». Она ответила почти сразу.

СЛУШАЮ ВАС, СЕРЖАНТ ТРЭВЕН.

МНЕ ЗАКРЫТ ДОСТУП К ФАЙЛАМ ЖЕНЩИН, СЛУЖАЩИХ В КОРПОРАЦИИ.

Последовала короткая пауза, затем на экране вспыхнул ответ.

ВЫ ИЩЕТЕ МУЖЧИНУ. ЭТО НЕ ВЫЗЫВАЕТ СОМНЕНИЙ. ЗАЧЕМ ВАМ ПОТРЕБОВАЛИСЬ ФАЙЛЫ ЖЕНЩИН, СЛУЖАЩИХ В КОРПОРАЦИИ?

НЕ ИСКЛЮЧЕНА ВОЗМОЖНОСТЬ, ЧТО ЖЕНЩИНА УКРАЛА НОЖ ДЛЯ ВСКРЫТИЯ ПИСЕМ СО СТОЛА В КАБИНЕТЕ ЙОРИМАСЫ И ПЕРЕДАЛА ЕГО КОМУ-ТО ДРУГОМУ, ЧТОБЫ ВОЗЛОЖИТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УБИЙСТВО НА НЕГО.

МЫ НЕ ПОДУМАЛИ ОБ ЭТОМ. ОДНУ МИНУТУ.

Трэвен откинулся на спинку кресла, ожидая ответа.

– Как, по твоему мнению, мы будем работать? – спросил Хайэм.

Просмотрим файлы, отыщем в них все, что может нам пригодиться, затем проведем собеседования с сотрудниками корпорации, начиная с тех, кто представляет наибольший интерес.

– У тебя уже создалось мнение, что мы ищем?

– Нет, но мы узнаем это, когда наткнемся на необычные факты.

Хайэм нахмурился.

– Ты отдаешь себе отчет в том, что, даже получив всю эту информацию, нам придется искать иголку в стоге сена?

– Да, конечно, но теперь нас по крайней мере допустили к стогу.

По экрану монитора побежали строки.

В КОМПЬЮТЕРНУЮ ПРОГРАММУ ВНЕСЕНЫ ИЗМЕНЕНИЯ. ФАЙЛЫ НА ЖЕНЩИН, СЛУЖАЩИХ В КОРПОРАЦИИ, ОТКРЫТЫ ДЛЯ ВАС.

СПАСИБО.

Ответа на благодарность Трэвена не последовало. Экран мигнул, и строчки исчезли.

Раздался робкий стук в дверь. В комнату вошла секретарша, передала Хайэму кофеварку, две чашки и двухкилограммовый пакет кофе, после чего сразу удалилась.

– Хорошо, что мы оба предпочитаем кофе без сахара и молока, – пробормотал Хайэм, ставя кофеварку рядом с раковиной.

Трэвен не ответил. Он был уже занят чтением файла на Отсу Хайяту, появившегося на экране монитора. Не замужем, двадцать шесть лет, родилась в Паттерсоне, штат Калифорния, последние четыре года работает в центральном офисе корпорации Нагамучи, переведена сюда из филиала корпорации в Сан-Франциско. Занимает должность сотрудника по связям с общественностью в департаменте, которым руководит Йоримаса. В файле отсутствовал ее домашний адрес и шкала жалованья. Судя по всему, корпорация Нагамучи не желала, чтобы ее служащих допрашивали за пределами служебных помещений, а также не хотела раскрывать посторонним их финансовое положение.

– Нам предоставляют всего лишь строго ограниченную информацию, – заметил Хайэм.

– Я тоже обратил на это внимание.

– Мы потратим часы, просматривая файлы, и все равно ничего не узнаем о нужных нам людях. Мне кажется, лучше всего встретиться с каждым из них.

– Верно. Начни с тех, кто работает на этаже, где находится кабинет Йоримасы, затем побеседуй со служащими этажом выше и этажом ниже.

– Надеюсь, ты понимаешь, что мы во многом будем дублировать друг друга.

– Может быть, нам повезет с самого начала. Хайэм мрачно хмыкнул.

– И вот что еще, – добавил Трэвен, продолжая просматривать файлы. – Если наткнешься на что-то необычное, на что-то кажущееся тебе заслуживающим внимания, не говори об этом здесь и не делай записей. Просто запомни. Эта новая краска в нашей комнате свидетельствует, скорее всего, о том, что здесь все сделано для обеспечения интересов Нагамучи. Готов поспорить, что за нами ведется наблюдение и каждое слово прослушивается. Я не хочу говорить ни о чем, что нам удастся обнаружить, в стенах этого здания.


***

Звук тревоги оторвал Трэвена от просмотра очередного файла, появившегося на экране. Он мгновенно протянул руку к пустой наплечной кобуре, затем вспомнил, что оставил пистолет в службе безопасности.

Они выбежали в коридор, Хайэм следовал в полушаге за Трэвеном.

Из динамиков, укрепленных на стенах, доносился успокоительный женский голос, что-то говоривший по-японски. Во время перерывов на ленч, когда он выходил в туалет, Трэвен заметил, что на этом этаже никто не говорит по-английски.

Секретарши оставили свои места, поспешно выстроились у окон, выходящих на восток, разговаривая между собой испуганными и взволнованными голосами. На их лицах отражалось главным образом беспокойство.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24