Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Такие, как есть

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Одо Сьюзен / Такие, как есть - Чтение (стр. 14)
Автор: Одо Сьюзен
Жанр: Современные любовные романы

 

 



Стив притормозил у светофора, и Дженет сверилась с часами. Они должны были прибыть на место через двадцать минут, и немного времени в запасе у них оставалось.

Она стиснула руки на коленях, крутила на пальце кольцо. Делала все, чтобы не слишком задевать Стива. Он согласился пройти всю эту процедуру в Ай-Ви-Эф, чтобы угодить жене. Как-то Стив сказал, что если дело заладится, то он купит Дженет огромный бриллиант.

— Все в порядке? — Стив стиснул руку жены. Дженет кивнула, благодарная ему за поддержку. Светофор зажегся зеленым, и Стив потянулся к переключателю скоростей.

Дженет не могла заснуть накануне ночью, Стив лег спать рядом с ней и тихо посапывал. А она долго смотрела в пустое небо, воображая, как это будет, если они останутся вдвоем. — если она беременна, то ребенок родится в апреле. А это означает, что можно будет объявить обо всем в начале весны, к Пасхе. Дженет неотступно думала об этом. Теперь выяснилось, что из трех оплодотворенных эмбрионов можно рассчитать на двух. Дженет огорчилась, но не слишком.

Несколько раз за ночь Дженет ходила в ванную, совершая тот же ритуал; она тужилась не слишком сильно, чтобы не навредить плоду, после чего смотрела на нижнее белье и не обнаружив ни капли крови, засыпала спокойно.

Они так много раз пытались это сделать. Неужели удача улыбнется им именно сейчас? Утром, перед тем как они должны были выезжать, Дженет проверила себя еще раз.

Все оказалось в порядке,

Она вышла из ванной, взяла свою сумочку и направилась к двери. Стив подошел к телефону.

— Это твоя мать. Хочет поговорить с тобой.

— Алло?

— Джен? Это ты, любовь моя? Я звонила вчера вечером но Стив сказал, что ты спишь. А я просто хотела пожелать тебе удачи, только и всего. — сказала мать.

— Спасибо. Я постараюсь сразу же позвонить тебе.

— И помни мои слова: пока вы со Стивом есть друг у друга…

— Да, поняла. Спасибо, мам. Я позвоню тебе позже. И Дженет бросила трубку. Почему она каждый раз должна оправдываться?

— У всех сейчас есть проблемы, — заметил Стив, притормозив на стоянке. — Вот нам и повезло! — обрадовался он, отыскав место. — Теперь мы втиснемся сюда! Подожди минуту, я принесу билет на парковку. — Стив вышел из машины и направился к автомату, который выдавал билетики.

Оставшись одна в машине, Дженет почувствовала учащенное сердцебиение и головокружение. Стив взял билет в автомате и, насвистьвая, вернулся к машине. Он не сразу заметил, какое выражение лица у его жены.

— Джен? Что с тобой?


Два дня Карен бесцельно бродила по квартире. Поняв наконец, что дальше так продолжаться не может, она приняла душ и оделась, намереваясь отправиться по магазинам.

В какой-то момент Карен увидела их: они садились в машину около Сэйнсбери. Они не заметили ее. Но этого было достаточно, чтобы вернуть Карен к кошмару одиноких ночей. Кровоточащие раны снова открылись. С тех пор она часто набирала номер Сары, по безуспешно. Телефон звонил, потом щелчок, и:

— Алло?

—Алло… Крис дома?

К телефону подходила Сара — кто же еще? Кому еще мог пнадлежать этот тихий, вкрадчивый голос?

— Простите… А кто это?

— Это Карен. Мне нужно поговорить с ней.

— Подождите минуту.

Последовала пауза. Карен терпеливо ждала, стараясь угадать, какой разговор происходит на другом конце провода, прислушивалась, пытаясь различить приглушенные голоса, но с той стороны была гробовая тишина, потом доносились шаги.

— Алло?.. Что тебе нужно, Карен?

— Крис… нам надо поговорить.

— Не думаю.

— Прошу тебя, Крис.

— Карен! В этом нет никакою смысла. Так будет только хуже.

— Для кого? — возмутилась Карен, но тут же смягчилась, — Прости, Крис, Я не хотела…

— Все кончено, Карен. Пойми, все действительно кончено,

Горячие слезы неудержимо потекли по щекам Карен, Она прошептала:

— Я очень скучаю без тебя.

На том конце воцарилось глубокое молчание, затем раздались короткие гудки.

Карен слышала, как в замке повернулся ключ, и приподнялась на локте, чтобы посмотреть на циферблат будильника. Было двенадцать минут одиннадцатого. Она сощурилась от солнечного света и, с трудом поднявшись, села в постели. Карен слышала, как Крис ходит по квартире. Она поднялась и быстро оделась.

Крис стояла спиной к Карен, открыв дверцы шкафа, вынимала оттуда свои вещи и укладывала их в две большие сумки. Наконец Крис обернулась.

— Сара ждет внизу, — сказала она. — Я возьму самое необходимое, а потом вернусь за остальным.

Крис произнесла эти слова с таким безразличием, что никто не заподозрил бы, что ее с Карен связывали некогда близкие отношения — не то что любовь, а просто дружба. Карен не нашлась, что сказать. Все слова были бесполезны.

Сборы заняли немного времени. Через несколько минут Крис ушла. Поняв, что она ушла навсегда, Карен села в кресло и тупо уставилась на картину Крис — певчую птичку в клетке. Это показалось ей символичным — ни одна из них не была в состоянии спеть прощальную песню.

Карен глубоко вздохнула. Ей надо было сходить в магазин и подготовить уроки к началу следующего семестра — в частности, перечитать «Сыновья и любовники».

Она должна была все это сделать… но какая-то опустошающая слабость приковывала ее к месту. Разве во всем этом есть какой-то смысл?

Внезапно зазвонил телефон. Резкий звук вывел Карен из оцепенения. Она подошла к телефону.

— Алло?

— Карен, это ты?

— Да… А кто говорит?

— Привет, дорогая. Это Дэзи. Соседка твоих родителей.

— Что-то случилось? — Карен похолодела.

— Твоя мать попросила меня позвонить тебе, дорогая. Мне жаль, но твоего отца снова увезли в больницу. Похоже, у него удар.

— В какую больницу его забрали?

— В Эссекс… Твоя мать уехала с ним на «скорой». Ему очень плохо.

— Спасибо… Я… — Карен с трудом перевела дух. — Спасибо, что позвонила.

Она повесила трубку и закрыла глаза.

Господи! О Господи!

Карен накинула пальто и вышла.

Она не заметила бы их, но Крис высунулась из машины и окликнула ее. От неожиданности Карен отпрянула, но потом обернулась.

— Карен… с тобой все в порядке?

Она не сделала даже шага навстречу Крис. Казалось, ее ноги приросли к асфальту.

— Послушай, Карен, тебе придется смириться с этим. — Крис вышла из машины.

— У моего отца удар.

—Черт побери! — Крис покосилась на Сару. — Где он?

— В Эссексе.

— Садись, — решительно сказала Крис, снова покосившись на Сару. — Я отвезу тебя.

Карен села сзади, рядом с двумя сумками, набитыми вещами Крис.

— Мне очень жаль, что с твоим отцом приключилась такая беда — проговорила Крис, выезжая на шоссе.

Карен еле заметно кивнула.

— Это займет немного времени. Мы будем на месте через двадцать минут, — заверила ее Крис.

Но Карен молча смотрела в окно, размышляя о том, что человек невластен над своей жизнью. Все суета сует…

Карен казалось, что ее жизнь катится под гору. Она падает. И когда же наконец достигнет земли?

Отец, бледный и изможденный, казалось, был близок к смерти. Возле него суетилась сестра — поправляла подушки, проверяла аппаратуру. Она старалась не встречаться глазами с Карен. Мать смотрела на отца умоляющими глазами — только не оставляй меня! Карен не могла этого видеть. Неужели это она виновата в том, что произошло?

Ей было невыносимо оставаться в палате, видеть, как страдает отец, и понимать, что ему ничем нельзя помочь. Она хотела поговорить с ним, попросить прощения, но понимала, что все, что бы она ни сказала в этот момент, только ухудшит состояние отца и возложит дополнительный груз на плечи матери. А той сейчас нужно только одно — уверенность в том, что все обойдется. Карен одолевали дурные предчувствия. Отец выглядел так, что исход был ясен.

Карен вышла в коридор, села в кресло и закрыла лицо руками. Через мгновение она почувствовала, как кто-то положил руку ей на плечи.

— Мне очень жаль..

— О Господи! — разрыдалась Карен, увидя перед собой лицо Крис.

Та обняла ее и постаралась утешить. На какой-то миг Карен показалось, что все обошлось. Вдруг чей-то громкий голос привлек ее внимание. Она подняла глаза и увидела Джека, который разговаривал с сестрой.

— Но он мой отец!

— Я знаю, мистер Тернер. Успокойтесь, пожалуйста. Вы ему ничем сейчас не поможете.

Карен поднялась и направилась к брату. Завидев сестру, Джек впал в ярость и оттолкнул ее.

— Ты — последний человек, которого он хочет видеть сейчас!

— Джек…

— Кто, по-твоему, в этом виноват? Он был в порядке до тех пор, пока ты не вывалила ему на голову все дерьмо о себе! Ты приставила отцу ружье к виску и нажала на курок!

— Успокойся… — прозвучал спокойный голое Крис. — Не станешь же ты всерьез…

Но ярость Джека усилилась. Слова Крис только подлили масла в огонь.

— Ах ты, сука! Убирайся вон отсюда! Это ты совратила мою сестру… чертова лесбиянка!

Карен размахнулась и наотмашь ударила его по лицу. Крис коснулась ее руки и тихо сказал:

— Пожалуй, я и вправду пойду.

Карен кивнула,

— Джек… прости меня…

Но он молча выбежал из отделения. Карен показалось, что с его уходом оборвалась последняя ниточка, связывающая ее с жизнью.

Крис ждала ее дома. Последние лучи закатного солнца тускло освещали гостиную.

— Привет. — Крис поднялась с дивана. — Как он?

— Плохо, — вздохнула Карен. — Его подключили к дыхательному аппарату. Он… ужасно выглядит!

— Твоя мать осталась с ним? — Крис обняла ее за плечи.

— Да, и брат.

— Этот мерзавец…

— Он вовсе не так уж плох. Все дело в том…— Карен подняла голову и встретилась взглядом с Крис.

— Тебе нужно отдохнуть, — ласково улыбнулась Крис.

— Давай лучше поговорим.

— Хорошо.

Они расположились на диване.

— Ты винишь меня? — спросила Крис. — Я имею в виду то, что ты сказала…

— Я злилась. Я… — Карен пожала плечами, — Я не могу винить тебя за то, что я такая.

— Но он же винит?

— Где она? — помолчав, спросила Карен.

— Сара? Дома. Я сказала ей, что могу понадобиться тебе сегодня.

— И она это поняла?

— Да.

Карен вздохнула, понимая, что на месте Сары не проявила бы такой терпимости. Так что Сара победила по праву. Она отняла у нее Крис.

— Что случилось? — спросила Карен.

— О чем ты?

— Между нами.

— А… — Крис откинулась на спинку дивана. — Я почти забыла.

— Забыла?

— То, как любила Сару.

— Да… — От этих слов Карен пронзила боль. — Я все еще люблю тебя. — Она подняла глаза на Крис.

— И я тебя люблю…

— Но, видимо, недостаточно…

Слезы снова покатились у нее по щекам, и Крис стала слизывать их с лица. После этого они любили друг друга в последний раз.


— Стив? Ты в порядке?

Стив поднял голову. Его кофе давно остыл. В последние полчаса он даже не шевельнулся, бездумно глядя в пространство. Полли присела рядом и взяла у него чашку кофе.

— Давай-ка я принесу тебе свежий.

— Нет, спасибо. — покачал головой Стив. — Впрочем…

— Тебе лучше поехать домой. Ты ужасно выглядишь.

— Нет… — Он снова вздохнул. Меньше всего ему хотелось сейчас ехать домой.

— Хочешь поговорить? — участливо предложила Полли.

— Не знаю. Она вернулась на стоянку машин при больнице…

— О, я понимаю, как тяжело тебе это было вынести…

— Да, и самое ужасное то, что я не мог даже утешить ее. Она не подпустила меня к себе. Это как будто…

Стив осекся. Его глаза выражали нестерпимую боль. Полли взяла его руки и ласково сжала их.

— Все уладится.

— Хотелось бы мне тоже верить в это. Но иногда… — Стив улыбнулся и благодарно пожал руки Полли. — Спасибо. Конечно, все будет хорошо.

Да. — Полли ласково улыбнулась, — Послушай, сегодня после работы я буду в «Стоунзе» в винном баре. Если тебе захочется поговорить или просто понадобится дружеское плечо, найдешь меня там.

— Спасибо,

Остаток дня тянулся медленно, и когда часы пробили пять, Стив вдруг понял, что ему не хочется идти домой.

Он представлял себе Дженет, сидящую на кухне. У Стива не было сил видеть покрасневшие от слез глаза жены, понимать, что она не подпустит его к себе. Дженет погружена в себя и не хочет ничьей помощи. Ее спасают лишь несколько бокалов вина.

Стив долго размышлял, стоит ли принять приглашение Полли. В конце концов что в этом плохого? Ему необходимо поговорить с кем-нибудь, излить душу. Он с ума сойдет, если не сделает этого.

Бар «Стоунз» был на полпути к станции метро. Он заглянет туда ненадолго…

Стив закрыл портфель, надел пиджак и вышел из кабинета. Возле бара «Стоунз» он остановился. Стоит только войти внутрь и…

Стив направился прямо к метро. Домой. Это невыносимо, но там сейчас его место. С Дженет. Даже если она не хочет его.

Дженет услышала шаги у входной двери и пошла к ней.

— Джен?

Если бы на дверях был засов, она закрыла бы его. Дженет никого не хотела видеть, даже Стива.

— Джен? — Голос Стива раздался совсем близко, из-за двери. — Джен, ты здесь?

Оставь меня, Стив. Оставь меня в покое, Стив.

— Но, Джен…

— Оставь меня!

Она слышала, как хлопнула дверь. Дженет надеялась, что он вернется. Слезы катились по щекам Стива.


День выдался паршивым.

Сьюзи втащила коляску в прихожую и попыталась успокоить младенца, захлебывающегося от крика. Ему явно не понравилось путешествие в супермаркет. Сьюзи понимала, что сын голоден.

Черт! Черт побери!

Натан замолчал на мгновение, после чего заорал с новой силой.

Женщины начали протягивать малышу бутылочки с молоком, но он требовал материнскую грудь. Сьюзи не заметила, как подруги дали ему молочную смесь коричневого цвета.

— Черт побери!

Сьюзи бросилась к сыну и обнажила грудь. Он успокоился, но, почувствовав, что сосок прижат к его рту, выплюнул его.

— Подожди минуту, малыш! Я тебе не супержепщина!

Сьюзи понесла Натана в ванную, но остановилась по пути, чтобы снять с него ползунки. Малыш не переставал плакать, и она, положив его на диван, стала раздевать.

Оказалось, что он обделался. Скорее в ванную!

Держа перед собой ребенка, Сьюзи открыла оба крана. Внезапно зазвонил телефон. Пусть его звонит! А вдруг это Джо или что нибудь важное? Прижав к себе Натана, Сьюзи поспешила в холл,

— Алло?

— Сьюзи, ты в порядке?

Она закрыла глаза. Это сестра.

— Линдсей? Извини, я занята.

— А в чем дело?

— Ни в чем. Все в порядке.

— Может, приехать и помочь тебе?

— Нет, спасибо. У меня был жуткий день, но все в порядке.

— Хорошо, — рассмеялась Линдсей. — Я здесь неподалеку, заеду на четверть часа.

Сьюзи повесила трубку. Натан улыбался.

— Давай примем ванну. Тетя Линдсей подождет.

Сьюзи внесла младенца в гостиную, расстегнула три верхние пуговицы кофточки и дала ему грудь. Натан впился в сосок, Сьюзи понимающе улыбнулась.

Гас говорил, что все эти первобытные инстинкты могут свести женщину с ума. Эти основные инстинкты подвергаются корректировке, хотя они и закодированы в женщине.

Сьюзи понравилась его мысль. Она успокаивала ее. Потребность в сексе, желание соблазнять мужчину, удовольствие от кормления грудью, стремление вскочить, услышав крик ребенка, — все это запрограммировано в ней. Это позволяло Сьюзи вспомнить о том, что она человек.

Она искупала Натана и услышала, как ключ поворачивается в двери.

— Что это?

— Чего тебе надо?! — воскликнула Сьюзи, увидев Джо. — Что, разве началась третья мировая война? У нас тут случилось происшествие.

— Что же стряслось? Я вижу, что с вами обоими что-то случилось, — сказал Джо. — У меня был отвратительный день, и я решил провести его остаток вместе с вами.

Не поверив мужу, Сьюзи пошла с малышом на кухню. Достав бумажное полотенце, она усадила Натана на колени.

— Хочешь, я подержу его, пока ты приготовишь ему постель? — спросил Джо.

Сьюзи бросила на мужа презрительный взгляд.

— Отлично! Тогда я займусь этим, — Джо подошел к раковине и сунул посудное полотенце под горячую воду. — Сначала вкалываешь целый день, потом приходишь домой и застаешь такое, — Джо выключил кран. — Хотелось бы немного расслабиться, отдохнуть. Сходить куда-нибудь с тобой вдвоем. А ты всегда либо занята с ребенком, либо слишком устала.

Сьюзи методично готовила бутылочку и соску к кипячению. Натан ерзал у нее на руках.

— Подожди, мой маленький, сейчас пойдем, — прошептала она ему на ухо.

Джо укоризненно посмотрел на жену.

— Не понимаю, почему у тебя столько сил отнимает один-единственный ребенок? Разве так сложно поставить кипятить молоко и в то же время вытереть посуду? Конечно, тебе не-просто управляться со всем. Но ведь Натану уже, слава Богу, восемь недель от роду…

Сьюзи сняла чайник и наполнила кипятком бутылочку. И вдруг размахнулась и швырнула бутылочку в мужа.

Бутылочка попала ему в плечо. На его лице застыло выражение немого изумления. Бутылочка не разбилась, но, отскочив, ударилась о кафельную плитку. Они оба молча смотрели на трещину в кафеле, пораженные тем, что произошло, и избегали встречаться друг с другом глазами.

Испуганный плач младенца вывел их из оцепенения.

— Я должна искупать Натана, — тихо сказала Сьюзи и пошла к двери.

Она села на край ванны и дала малышу грудь. Услышав приближающиеся шаги Джо, Сьюзи быстро вытерла слезы. Она не подняла головы, но почувствовала, что он стоит в дверях.

— Прости меня, — тихо сказал Джо.

Сьюзи ласково гладила сына по волосам, не сводя с него взгляда и мучаясь оттого, что не может посмотреть в глаза Джо.

— Я люблю тебя, Сьюзи, — Она встретила эти слова насмешливой улыбкой. — Только… — голос изменил ему, Сьюзи удивленно взглянула на мужа и вдруг испугалась, увидев его лицо. — Только… я очень скучаю без тебя.

Теперь она, напротив, не могла отвести глаз от Джо.

— Я с ума схожу. Мне кажется, что я теряю тебя. Головой я понимаю, что ты нужнее Натану, чем мне, и для тебя сейчас важнее он. И я люблю его, ты знаешь. Но мне очень одиноко, я словно вычеркнут из твоей жизни.

Слезы безудержно катились по щекам Сьюзи. Джо подошел ближе, опустился перед женой на колени, и она увидела, что он тоже плачет. Приподняв подбородок Сьюзи, Джо прижался к ее губам. Эту идиллическую сцену нарушил резкий трезвон дверного звонка.

— Черт… — улыбнулась Сьюзи, ласково касаясь щеки Джо. — Это, наверное, Линдсей.


В квартире было темно и тихо, когда Стив вошел в прихожую. На улице лил дождь, и он совсем промок, хотя и не замечал этого.

Стив снял ботинки и сбросил на пол пиджак. Узел съехавшего набок галстука давно был ослаблен. Тем не менее избавиться от него было очень приятно. Стива качнуло, и он схватился рукой за стену.

Он пришел в тот бар, где Полли назначила ему встречу, но она к тому времени уже ушла. Может, не дождавшись его, Полли вернулась в офис. А может, ей надоело так долго ждать.

Стив не сомневался в одном; если бы она дождалась его, он напился бы и переспал с ней. И Полли позволила бы ему сделать это. Стив всегда умел распознавать знаки женского расположения; вся доброта и участливость Полли объяснялись тем, что он нравился ей, а значит, в конце концов они оказались бы в постели. Но теперь Стив был рад, что этого не произошло. В глубине души он понимал, что ему нужна другая женщина. Теперь Стив осознал, что изменил Дженет — пусть только в мыслях, — и ему было стыдно. Несмотря на то что он много выпил.

Стив снял брюки и носки, промокшие насквозь. Проливной дождь все-таки привел его в чувство. Он протрезвел.

Оставшись в рубашке и трусах, Стив босиком прошел в ванную и включил там свет. Он был хорошо сложен и поддерживал себя в форме. Раньше Дженет нравилось это, но в последнее время она не обращала на мужа внимания. Он стал для нее лишь агрегатом, выделяющим сперму.

Стив вздохнул и посмотрел на себя в зеркало. Выглядел он неплохо. Вот разве что только глаза покраснели от выпивки. По крайней мере ему нечего было стыдиться себя.

Стиву было нелегко, но Дженет приходилось еще труднее. Он подумал о жене, спавшей в соседней комнате, и нежность переполнила его сердце. Почему она отвергает его? Почему не видит, как ему тяжело, как он любит ее?

Стив выключил свет в ванной и на цыпочках подошел к кровати, стараясь не разбудить жену. Но когда он осторожно влез под одеяло, Дженет положила руку ему на грудь и тихонько прошептала:

— Привет!

Ее близость мгновенно возбудила Стива. У него закружилась голова. Но Стив решил не поддаваться, ничем не тревожить жену.

Дженет сонно потянулась к губам Стива и прижалась обнаженной грудью к его груди. Затем ее рука скользнула вниз.

Онемев от неожиданности, Стив боялся шевельнуться. Дженет ласкала его и наконец легла сверху и прошептала:

— Я хочу тебя, Стив,

Он обнял ее, и они стали любить друг друга в полной темноте. Страстность Дженет поразила его. А когда он вошел в нее, тишину прорезал крик Дженет. В нем слышались наслаждение, тоска по любимому мужчине, желание спастись от боли и одиночества.

Глубокой ночью они заснули, сжимая друг друга в объятиях впервые за последние пять месяцев. На них снизошел мир и покой. Они перестали быть чужими.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ


ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ

Уже темнело, когда Дженет прошла через вращающееся стеклянные двери приемного отделения и остановилась возле стойки дежурного. На улице дул резкий холодный ветер, и она с радостью опустилась в удобное кресло, дожидаясь, когда ее вызовет сестра.

Холл ожидания был заполнен в основном жертвами вирусной инфекции, которая волнами накатывала на город. Покосившись на кашляющих и чихающих пациентов, Дженет решила подождать в соседней комнате.

В сумочке у Дженет находился анализ мочи. Подумав о Стиве, она снова встревожилась. Муж не знал, что она пришла сюда. Накануне вечером, уступив безотчетному импульсу, Дженет снова завела разговор о том, чтобы пойти к доктору Клеменсу. Стив ответил, что они не могут себе этого позволить — нужно, чтобы после их последней неудачи прошло время. Но мысль о том, что в больнице остались ее замороженные эмбрионы, не давала Дженет покоя. И они со Стивом поссорились.

В больнице их просили воздержаться от повторной попытки пару месяцев, но Дженет казалось, что она поступает правильно.

Дженет закрыла глаза. Еще слишком рано на что-либо надеяться. Ее так часто постигала неудача, что теперь радоваться раньше времени было бы глупо. И все же уже два раза месячные не пришли. Сначала Дженет решила, что ее организм просто не вернулся к норме после всех перенесенных процедур, но она не нашла в себе смелости позвонить в больницу и узнать, в чем дело.

В последнее время Дженет перестала спать по ночам. Она жила на нервах до вчерашнего вечера, до ссоры со Стивом, после которой заставила себя позвонить в центр здоровья и записаться на тест по беременности.

— Дженет Кроссли?

Она бросилась к медсестре.

— Вы привезли мочу на анализ? — спросила сестра, проглядывая бумаги Дженет. Та полезла в сумочку, но от волнения у нее так дрожали руки, что она едва не выронила бутылочку.

Пока проводился тест, сестра развлекала Дженет разговорами. Но Дженет, не понимая ни слова, отвечала односложно и наобум, чтобы только поддержать беседу, а сама не сводила

глаз с воронки, из которой вытекала ее моча. Господи! Хоть бы на этот раз повезло!

Проверяя результаты теста, сестра удивленно взглянула на Дженет.

— Вы чувствуете какое-то изменение в своем состоянии?

Сердце Дженет замерло. Она отрицательно покачала головой.

— Это странно, — улыбнулась сестра, — потому что вы беременны.

Беременна… — повторила Дженет, плохо осознавая смысл слова. Горло у нее пересохло от страха и волнения. — Вы уверены?

— Абсолютно.


Дженет возвращалась домой пешком по темным улицам, сияя от радости. Она давно заподозрила, что это произошло, но только теперь позволила себе поверить в чудо.

Ноги сами несли Дженет домой. Теперь ей не терпелось поделиться новостью со Стивом. Увидеть его лицо, освещенное счастьем.

Дженет вошла в квартиру и бросилась к телефону, но, поразмыслив, положила трубку на рычаг. Если она расскажет Стиву все сейчас, впечатление будет испорчено. Ей надо видеть лицо мужа, обнять его в этот момент, прижаться к нему, ощутить его тепло. Стив заслужил этого, ведь ему столько пришлось пережить.

Дженет прошлась по кухне и вдруг издала ликующий возглас. Все будет хорошо. Теперь иначе и быть не может.


Стив сидел за столом перед компьютером. На голубом экране высветился контракт со Стокгольмом. Он должен был подготовить материалы по нему для Макговерна, но дело продвигалось с трудом. Стив думал о последней ссоре с Дженет. Увы, ему пришлось в сотый раз столкнуться с одними и теми же доводами. Господи, что он снова сделал не так, если их разговор перерос в скандал?

Необъяснимо! Невозможно! Но тем не менее это произошло. Наверное, каждый человек в состоянии вынести определенное количество дерьма — не больше!

— Стив?

Он вздрогнул от неожиданности, поскольку считал, что давно уже один в офисе.

— Полли? Я…

— Уже давно пробило семь. Что ты здесь делаешь?

— Работаю, Стив улыбнулся. Вернее, стараюсь работать.

— Не собираешься домой?

— Собираюсь.

— Может, хочешь выпить? Полли задумчиво посмотрела на него.

Стив выключил компьютер, даже не закрыв перед этим файл.

— Почему бы и нет?


Мэнди мыла в раковине посуду и тихо напевала незатейливую песенку. Теперь не то что раньше, когда после обеда оставалась полная раковина грязной посуди. Мэнди скучала без этого… Иногда она специально приглашала на обед друзей.

Погруженная в свои печальные размышления, Мэнди начала вытирать посуду, но вдруг в дверь позвонили. Было начало девятого, и она никого не ждала в гости. Мэнди вышла в холл, зажгла свет и посмотрела в дверной глазок.

— Мэнд?

— Алекс! Рассмеявшись, она отворила дверь. — Что ты здесь делаешь?

Ему было тридцать пять, он уже начал лысеть, но не утратил привлекательности. Мэнди познакомилась с ним двадцать лет назад, когда он играл в той же фугболыюй команде, что и Пит. Несколько дней назад они снова встретились в клубе. Алекс, как и Мэнди, недавно развелся.

— Я проходил мимо и подумал…

— Интересно, что же? — осведомилась Мэнди, искренне радуясь тому, что видит Алекса.

— Я подумал, что хочу навестить свою любимую девочку. Он обворожительно улыбнулся.

— Правда? — Мэнди пропустила его в квартиру. — Хочешь сказать, что такая старая корова, как я, всегда сидит дома, когда мимо нее ни пройди?

— Твоя основная проблема, Мэнди, состоит в том, что ты не умеешь выслушивать комплименты.

Да?

— Да. Я хочу сказать, что тело не врет, не так ли?

Мэнди нахмурилась, не вполне понимая, что он имеет в виду.

— Чувствуешь? — Алекс взял ее за руку и положил себе на ширинку. Мэнди даже через джинсы почувствовала, как тверда его плоть, и отдернула руку, захихикав, словно школьница.

— Все в порядке, Мэнд. Он не кусается. Алекс расстегнул молнию и потянул ее руку вниз.

— Ах ты, маленький мерзавец! — засмеялась Мэнди и выключила свет.


Дженет сидела на кухне перед телефоном. На часах, висевших над холодильником, было 8:47. Она начала волноваться. Стив иногда задерживался на работе, но всегда звонил при этом. Может, что-то случилось? Дженет убеждала себя не впадать в панику. Наверное, он просто забыл позвонить, вот и все. Но даже если так…

Она сняла трубку и набрала служебный номер мужа. Телефон звонил и звонил. Наконец она нажала на рычаг.

— Где ты? — прошептала Дженет, внезапно не на шутку испугавшись. — Куда, черт побери, ты подевался?


Стив добрался до стойки бара, поставил на нее бокал и обвел тусклым взглядом переполненный зал. Повсюду танцевали, разговаривали, смеялись, флиртовали. Было около девяти, и он понимал, что пора домой, но встретить холодную враждебность Дженет было выше его сил, поэтому Стив все заказывал и заказывал пиво.

Разглядывая носки своих ботинок, он размышлял над создавшейся ситуацией. Полли, конечно, хорошая слушательница, но обсуждать Дженет с кем бы то ни было недопустимо. Стив не мог избавиться от угрызений совести, хотя и утешался тем, что Полли не знакома с его женой.

Минуту назад Полли направилась в дамскую комнату, и он поймал себя на том, что неприлично пялится на ее крепкий кругленький задик. Стив улыбнулся. А она хорошенькая, хотя не вполне в его вкусе…

Ты готов? — услышал он и, обернувшись, увидел Полли.

— К чему?

— К тому, чтобы взять такси и уехать отсюда.

— Куда?

— Ко мне, дурачок.

Стив беспомощно огляделся, ощущая, как почва ускользает у него из-под ног.

— Послушай, Полли…

— Только не говори, что это не приходило тебе в голову.

Стив наслаждался ее теплой, соблазняющей улыбкой. В его памяти снова возникла сцена ссоры с Дженет и мгновенно изгнала из сознания образ жены.

— Хорошо, — тихо ответил он.

Полли взяла его обеими руками за щеки и притянула к себе. Стив ощутил на губах нежность ее поцелуя.

— Пойдем, пока я не передумала, — решительно сказала Полли.


Мэнди лежала на спине с закрытыми глазами и ощущала тепло обнаженного тела Алекса. Они трахнулись дважды, причем во второй раз она была сверху.

— Ты уверен, что справишься? — спросила она. — Это может убить тебя.

Рассмеявшись, Алекс потянулся к ее груди.

Мэнди чувствовала себя полностью удовлетворенной и почти счастливой. Она не задумывалась о том, что будет потом, когда Алекс уйдет. Но пока он был рядом, ей нравилась его близость и нагота. Открыв глаза, Мэнди увидела, как на его груди курчавятся волосы, хорошо различимые при голубом свете экрана маленького телевизора. Звук был выключен.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23