Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рухнама

ModernLib.Net / Документальная проза / Ниязов Сапармурат / Рухнама - Чтение (стр. 16)
Автор: Ниязов Сапармурат
Жанр: Документальная проза

 

 


Добрые отношения в семье начинаются с уважения. Каким бы горячим ни было чувство между молодоженами, отсутствие взаимного уважения никогда не приведет к прочной семейной любви и дружбе. Пусть приходящие в дом невестки приносят в него мир и лад, тепло и любовь! И пусть они станут самыми уважаемыми гелин в семье и в округе. Но это уже зависит от вас, уважаемые мужчины.

Так уж устроена жизнь, что свой главный выбор — профессию и спутника жизни — человек делает в ранней юности. А молодости свойственно витать в облаках. Молодым подавай принцессу, да еще благородных кровей. Но если ты умен, то и на себя должен посмотреть критическим взглядом, а уже потом выбирать суженую!

Мальчишкой мне довелось слышать такую легенду.

…Юноша идет купаться в реке и видит плещущуюся в ней русалку. Он ныряет в воду, подплывает поближе и набрасывает на водяную красавицу свой дон.

— Я влюбился в тебя, стань моей женой! — говорит он русалке.

— Ты хорош собой, тебя можно было бы и полюбить, но ты не можешь жить в воде, а я на земле. Эта любовь сделает нас несчастными. Но я исполню твое желание, подберу тебе невесту, только и ты подумай хорошенько, выбери девушку, достойную себя!

Русалка велит юноше переплыть реку, развести костер у подножия горы и сжечь в нем волосок из своей косы. Едва он исполнил все это, как перед ним разверзлась гора и в ней открылись ворота. Первое, что увидел юноша, было большое волшебное зеркало. Бросив в него рассеянный взгляд, он прошел дальше и вдруг остановился как вкопанный, едва не ослепнув от увиденного великолепия. В центре роскошного зала на высоком троне восседала дивная красавица. Увидев ее, юноша вздрогнул, будто его ударило током, по всему телу пробежала дрожь. Справа от дивной феи на кресле пониже сидела другая красавица — вся с ног до головы увешанная золотыми и серебряными украшениями, слепящими глаза. В кресле слева скромно примостилась еще одна юная пери, лицо которой излучало нежность и доброту.

Юноша некоторое время разглядывал девушек, потом решительно взял за руку первую красавицу и повел за собой. Когда они вышли за ворота, красота девушки затмила сияние солнца, и небо заволокло тучами. Взглянув на девушку, юноша с ужасом обнаружил, что та, чья красота пронзила его сердце, превратилась в змею. Не помня себя, парень воскликнул:

— Эй, русалка, ты обещала мне фею, а подсунула змею!

— Она не просто змея, но еще и дракон, ты убедишься в этом после свадьбы.

— Что я сделал тебе плохого? — парень едва не заплакал…

— Разве я не велела тебе посмотреться в зеркало?

— Я и посмотрелся…

— Да, но ты не увидел себя, а если и увидел, то не разглядел. Будучи серебром, ты выбрал злато, и теперь твоя избранница один день будет феей, а два — драконом! А твоей судьбой была милая, нежная девушка, но ты пренебрег ею. Так что быть тебе не возлюбленным, а рабом своей красавицы, — сказала русалка и скрылась в пучине вод…

Сколько несчастий накликает на свою голову человек, сделавший неправильный выбор! За это он расплачивается всей своей жизнью, и нет ничего тягостнее и горестнее этой расплаты! А потому знай себе цену и правильно выбирай свою половину, найди ту единственную, которая полюбит и осчастливит тебя!

Если юноша и девушка женятся по любви, их ждет огромное счастье в жизни.

Если юноша и девушка вступают в брак по разуму, они создадут крепкую семью.

Если юноша и девушка недостойны друг друга, их семья обречена на несчастье.

Любую семью сплачивают, цементируют дети. Когда в доме появляются малыши, любовь молодоженов перерастает в родительскую любовь, а это самая великая любовь, потому что только мать и отец способны безраздельно отдавать себя детям, посвящать им свою жизнь и видеть в этом самое огромное, самое желанное счастье.

Мой наказ молодым: любите и будьте любимы, но обязательно будьте достойны друг друга! Коня и вола можно впрячь в одну повозку, но она далеко не уйдет. Господь сотворил каждой твари по паре так же, как небо и землю, солнце и луну, горы и море…

Молодожены — это новый семейный очаг, новый сачак, новая ячейка общества. Сколько бы детей в семье ни было, дом, оставшийся без хозяина, — осиротевший дом. С мужчиной из дома уходит благополучие. Если же из дома уходит женщина, с ней уходит тепло.

Женщина — Бог в любом доме. Человек, желающий иметь прочную семью, в первую очередь будет уважительно относиться к хозяйке дома, хранительнице очага, матери своих детей. Будучи любимой, любящая женщина ради своей семьи готова на все, на любые жертвы. Ее любовь возрастает многократно, ею она с великой щедростью и самоотдачей одаривает близких своих, видя в этом смысл и счастье своей жизни.

Если жизнь дивов спрятана где-то под камнями, то жизнь мужчин в их любимых женщинах. И если женщина добра и нежна, ласкова и трепетна, она окрыляет мужчину, одухотворяет его. Если же жена черства и равнодушна, то муж не находит утешения ни на работе, ни дома, у него ни к чему не лежат руки. По внешнему виду мужчины, даже по тембру его голоса можно определить, обласкан он в семье или нет, любим или отвергнут.

Однажды у луны спросили:

— Почему ты иногда бываешь полной, круглой, озаряя все вокруг серебристым светом, а иногда превращаешься в узенький, едва различимый серп?

— Когда мой муж Гюн — солнце смотрит на меня с улыбкой, я тоже расцветаю, мне хочется всех вокруг обогреть и озарить, но если он посмотрит на меня косо, я тоже сжимаюсь, стараюсь стать невидимой…

Юноши! Не забывайте, что вы — солнце, что своими улыбками вы должны согревать своих жен и тогда они будут похожи на излучающую счастливый свет полную луну!..

Мое повествование подходит к концу…

Довершая духовный портрет нации, вкратце замечу, что в общем и целом туркмены неприхотливый народ, они за все благодарят Аллаха, честно трудятся, свято чтут традиции предков, не гоняются за призраками, на жизнь смотрят трезво, а в людях больше всего ценят порядочность…

Мой дорогой читатель!

Если ты туркмен, полагаю, ты узнал себя в этом портрете…

Если ты друг туркмена, надеюсь, ты глубже прочувствовал его душу, проникся пониманием ее в чем-то особенной, а в чем-то простой человеческой сути…

Если ты незнакомец, считай, что познакомился с туркменом. Я буду рад, если это знакомство вызовет в тебе неподдельный, искренний интерес к моему народу…

А теперь я хочу обратиться ко всем вам, мои дорогие соотечественники и земляки, хочу напоследок высказать еще несколько наказов и пожеланий, выразить ряд важных для меня мыслей. Прежде всего я хочу закрепить вашу уверенность в том, что наша свобода незыблема, что, имеющая в своей основе не сломленный национальный дух, она в самой себе несет великий, самовозрождающийся стимул.

Мой дорогой народ!

Если не знаешь, то знай, если знаешь, почувствуй, если чувствуешь, убедись:

Мой путь — это путь свободы.

Свобода во все времена была главной ценностью туркменского народа, свободолюбие в крови у туркмен!

Однако свобода, которой так дорожили наши предки, сегодня обрела качественно иное содержание: она стала специфична и по-своему оригинальна. Без свободы в обществе нет удовольствий, но самого общества нет без закона. Так бы я выразил всю особенность сегодняшней свободы как общественной дефиниции.

Я считаю, что свобода должна быть внутренне востребованной, но разумной, не выходящей за пределы общепризнанных норм. В противном случае свобода переходит в самоуправство, подтачивает основы государства и разрушает общество.

Между свободой и дезорганизацией должен быть возведен прочный заслон. Свобода может существовать только на законной основе. Сила закона — в подчинении отдельной личности массовому волеизъявлению. Но массы — это не безликое сообщество, это соединение тысяч, миллионов личностей. Выходит, что, в конечном счете, судьбу личности решает все та же личность. Вот в чем глубинный смысл понятия свободы.

Туркмены в течение многих веков соблюдали свои национальные обычаи и традиции. Обычаи и традиции — это трансформация воли масс в линию общества. Туркменский народ всегда являл собой образец жизни в обществе. Наши предки говорили: «Куда направится народ, следуй за ним и ты».

Путь свободы — это путь национального самосознания, национального духа. Национальные принципы организации жизни туркменского общества диктуют необходимость опираться на опыт национальной свободы и использовать его. Без учета национальной культуры любые не пересекающиеся с ней социально-экономические преобразования людьми восприниматься не будут, останутся на бумаге. Именно поэтому наш выбор предрешен и оправдан, и этот выбор — подлинный, изначальный духовный путь туркмен.

Путь свободы туркмен всегда шел параллельно пути его честного, неподкупного духа. Честность — требование, предъявляемое обществом к человеку. Свобода — ценность, которую личность отстаивает в обществе. Если мы, пойдя путем национального духа, учтем нестандартность нынешнего времени, мы добьемся быстрого и качественного развития.

Для того, чтобы зародить у нации веру в себя, свои силы и в свое будущее, чтобы пробудить ее гордость, необходимо показать ей величие ее истории. Это первое условие, определяющее истинность избранного пути. Развратиться, значит, заблудиться, заблудиться — сбиться с пути, потерять ориентир.

Впервые в истории нации прошлое туркмен восстановлено в его первоначальном виде, без искажений и купюр.

Впервые в истории нации появилось туркменское государство, опирающееся в своей политике на национальные ценности. Символизирующий их Государственный флаг — священен. Спустя много веков народ вновь стал обладателем зеленого знамени, отвечающего его национальному менталитету, традициям предков.

Государственный флаг Туркменистана — это знамя, возрождающее и вдохновляющее народ, олицетворяющее туркменскими гелями нетленность национальных ценностей и немеркнущую роль национального единения.

Государственный флаг Туркменистана не только символическая, это живая, реальная преемственность национальных святынь, ибо, рея в воздухе и рвясь в небеса, зеленый стяг ежесекундно и вечно хранит и возвышает память о прошлом, неподкупно велит учиться у него и извлекать из него уроки.

Исторический путь туркмен усеян не только розами, но и шипами. Немало на веку туркмен и ошибок. Одна из них — невнимание к национальному языку, чем поплатились многие туркменские государства древности, и не только они. Сегодня мы приравняли национальный язык к главным ценностям нашего государства и общества. В качестве государственного мы постепенно внедряем родной язык во все сферы жизни. Если бы мы не стали делать этого, государство лишилось бы главного — своего национального духа и облика.

Все пять периодов исторического существования туркмен были отмечены многообразием путей развития, и все они были жизнеспособны. Идя именно этими путями, туркмены доказали свою несгибаемость и жизнестойкость. Путь туркмен — это путь, ведущий от одной вершины к другой. Нынешний, новейший путь — это новая вершина, ибо он объединил нацию и личность, достигнув тем самым нового качества свободы. Наш путь — путь единения и сплочения.

В новейшую эпоху туркменам необходима притягательная сила, способная объединять людей и поддерживать, сплачивать их и сдружать, сила, преодолевающая любое материальное и духовное разобщение. В настоящее время этой силой могут выступать только государство, его национальные традиции и приоритеты.

Свобода, которую народ наконец-то обрел в собственном суверенном государстве, осуществившем первую широкомасштабную национальную программу «10 лет стабильности», а также надежды, которые мы связываем с движением «Милли галкыныш» («Национальное возрождение»), обязывают нас бережно относиться к богатствам родной земли, не только беречь, но приумножать их.

…В разные годы я побывал почти во всех местах древних обитаний туркмен. И вот теперь решил сверху посмотреть на Узбой…

Узбой означает место, где жил Огуз хан, поставив ряды домов. В древности вдоль старого русла Амударьи утопали в зелени садов и виноградников бесчисленные города и села. Это были места дивной красоты, плодородия и богатства. А что теперь? Куда ни кинь взгляд, сплошные руины, заброшенные села, аулы! И повсюду огромные кладбища с почти ушедшими в землю могилами. Но ведь кладбище — мозг истории. Почему Огуз снялся с Узбоя? Почему покинули Узбой люди? Потому что река Огуз обмелела. Нет воды — нет жизни.

С тех пор, как река Джейхун сменила свое русло, уйдя с Узбоя, прошли десятки веков, но до сих пор кое-где в излучинах можно встретить небольшие озерца, утонувшие в зарослях тростника, тамариска, тальника. В основном это соленые озера с грунтовыми водами, но в некоторых из них сохранилась пресная вода. Вдоль высохшего русла Узбоя до сих пор стоят небольшие поселения туркмен-скотоводов. Это райские выпасы для скота, дивные заросли для зверей! И прекрасные места для охоты!

В Туркменистане всегда не хватало воды. А иначе в память о славных предках мы вновь пустили бы воду по Узбою, возродили бы на нем жизнь. Подожди, Узбой, потерпи немного, даст Бог, ты оживешь, обретешь новый облик, ведь мы уже начали сооружать здесь Туркменское озеро. Настанет день, когда с помощью чудо-техники его опресненные воды потекут на поля, вдохнут жизнь в эту священную землю, над которой снова затрепещет на ветру зеленый шелк туркменского флага — знамени жизни!

Придет время, и на туркменской земле вновь зашумят сады, а весь Туркменистан превратится в цветущий оазис.

Конечно, это, в первую очередь, забота государства, но и ты, мой собрат, приложи руку к расцвету родной страны, к тому, чтобы она превратилась в зеленый, благоухающий рай. Я обращаюсь к каждой добропорядочной туркменской семье: если вы хотите исполнить свой долг перед Всевышним, перед своей Родиной и перед своим народом, каждый член семьи должен посадить на своей улице, перед своим домом, на кладбище одно дерево в год!

* * *

Мой дорогой народ!

Хочу вкратце донести до тебя еще несколько своих пожеланий. Они касаются наших национальных праздников.

Вот уже 10 лет мы привольно и счастливо живем в своем свободном, независимом государстве. И все эти годы всевозможные праздники, торжества, памятные дни духовно сплачивают, объединяют наш народ, сближают людей. Жизнь это жизнь, в ней наряду с радостными событиями нередки и печальные дни, трудностей тоже хватает. Праздники помогают людям отвлечься от своих забот, забыть на какое-то время о бедах и невзгодах.

Наши предки высоко ценили праздники, тои, умели проводить их весело, с задором, надолго заряжаясь энергией, оптимизмом, хорошим расположением духа. Нам и здесь надо брать пример такого отношения к жизни. Наши праздники должны выливаться в поистине всенародные торжества, будить в людях особый душевный настрой, вызывать искренние, радостные улыбки на их лицах, снимать усталость и всякую печаль, утверждать веру в светлое будущее независимого, нейтрального Туркменистана.

Нам есть чем украшать свои праздники, есть что выставить на всеобщее обозрение! Весь мир восхищается туркменскими коврами, женскими ювелирными украшениями, тончайшей вышивкой ручной работы. Надо, чтобы каждый праздник становился гимном этой красоте, чтобы на праздничных площадях устраивались выставки лучших образцов национального прикладного искусства, способных одним своим видом ласкать взор и услаждать душу.

А какой завораживающей красоты, необъяснимого магнетизма исполнены старинные туркменские украшения, сколько в них изящества, вкуса, гармонии и… тайны, великой тайны веков. Не случайно женская элита мира, начиная с кинозвезд и первых красавиц, считает высшим шиком блеснуть туркменским украшением…

Женские украшения были у туркмен не только неотъемлемым атрибутом праздников, но и носили защитные функции: прилагаемые к головным уборам гупба — тувулга и чекелик — букав отражали удар саблей сверху, гуляка оберегала грудь, массивные — до локтей браслеты охраняли руки, серебряные монеты, нашиваемые на одежду спереди и со спины, защищали от стрел. Если туркменскую девушку обрядить в украшения по всей форме, она превратится в воительницу, амазонку. Один такой «боевой» комплект тянет на 36 килограммов золота и серебра. Туркмены всегда очень высоко ценили своих женщин, украшая, они оберегали их, защищали от врага.

Туркмены и коней своих тщательно наряжали к тоям. Конские украшения — это тоже отшлифованная в веках система функциональной защиты лошади — верного спутника туркмен на протяжении всей их многотысячелетней истории.

А теперь о музыке, без которой не обходится ни один праздник. Наши предки говорили: «Песня и торжество — два условия воспитания человека». На всем протяжении истории музыка была для туркмен источником силы, мужества и вдохновения. Наши предки, отправляясь в поход, непременно брали с собой музыкантов, чтобы они поднимали боевой дух воинов. Грохот бубнов, похожий на гром небесный, берущие за душу пронзительные звуки зурны, нежные мелодии гиджака… В каждой музыкальной группе использовалось от семи до двенадцати музыкальных инструментов.

Чтобы понять характер стран и народов, послушайте их музыку, если хотите узнать, насколько счастлива семья, послушайте, какая в их доме звучит музыка!

Для туркмен музыка — это сама жизнь, способ существования и самовыражения. Мы должны продлить и развить музыкальные традиции предков, возвратить к жизни все многообразие старинных музыкальных инструментов. Пусть на наших праздниках звучат самобытные, очень красивые и выразительные национальные мелодии, способные затронуть самые тонкие струны человеческой души…

Никакие события за долгую историю народа не смогли оказать негативного влияния на человеческие качества туркмен, на их духовную сущность. Возьмите любого туркмена: если он чему-то радуется, то либо музыку пишет, либо стихи. Махтумкули для него — живой, неувядающий источник глубоких чувств и светлых переживаний. Многие строки из его стихов давно стали крылатыми, вошли в сокровищницу народной мудрости: «Фраги обращается к туркменскому народу, пусть враг не смеет приблизиться к нему, пусть враг уничтожен будет прежде, чем всех нас он утопит в стремнине вечности!.. Народ мой туркменский, мои родные люди, я в поисках для вас свободы… Фраги, ты льешь кровавые слезы, оплакивая Родину свою, потому что с нею ты навеки разлучен… Пусть народ в пустыне, Хызра повидавшей, заживет привольно, пусть фундамент прочный государства своего заложит… И чтобы сачак один сплотил всех нас… Отважный юноша от сильного родится мужа, трус никогда не станет смелым, послушай, нет роднее края, где родился человек!.. Чем носить клеймо иноземца в краях чужих, уж лучше битым быть, обруганным, нуждающимся, но в краю родном… Душа моя, прими ты мой совет, вовек ты Родину не покидай… Мужчинам не пристало истреблять друг друга, то дело сатаны, а может, в том виновна наша слепота и наш разлад, и это на руку врагу… Распадаются народы, страны, не имея хана сильного, могучего… Не имеет силы государство, в котором разобщен народ… Пусть никакая сторона не будет обезглавленной… пусть будет крепкой моя вера, с нуждающимися поделюсь куском я хлеба, нет злата у меня, такой же я бедняк, но не уйти мне от судьбы…»

Когда небольшой народ становится подчиненным чужому государству, он, безусловно, теряет свою самобытность и ассимилируется с народом господствующей страны. Но мы, туркмены, сохранили свой дух, свою самобытность.

Мы гордимся стойкостью своего народа и верим в то, что все свое духовное богатство он обратит во имя торжества жизни. Отныне ни у кого — ни у стариков и детей, зрелых мужчин и женщин, юношей и девушек — не должно быть повода для печали, ничто не должно помешать их вдохновенной жизни. Мы должны добиться этого, сделать жизнь людей счастливой, интересной, полнокровной. И пусть помогут нам в этом наши веселые, зажигательные праздники, пусть идут они, чередуясь с нашими славными буднями!

* * *

Каждый народ мечтает о сильном, процветающем, справедливом государстве. Но ни одно государство не станет таковым без государственной заботы и умелого руководства — как в масштабах страны, так и на всех других уровнях.

Соотечественник!

Если ты хочешь быть арчином, истинным хозяином своего села или аула, ты должен стать для него и отцом, и матерью. Ты должен стать человеком, днем и ночью стоящим в услужении у своего народа.

Если ты хяким этрапа или велаята, на твои плечи ложится еще большая ответственность. Как говорил мудрый Махтумкули, «стал хякимом — стань солнцем жарким для народа своего». Но если ты не можешь обогреть людей, если считаешь себя удельным князем и дорожишь лишь собственными интересами, тогда ты не тот, кто нам нужен, тогда нам с тобой не по пути.

Чтобы превратить Рухнама в действующий свод жизненных правил сегодня и всегда, чтобы сверять по ней свою историю, нам нужны умные, честные, порядочные, не подверженные коррозии руководители.

Если в наше время в нашей счастливой и отлаженной жизни, не приведи Господь, случится стихийное бедствие или, хуже того, неожиданная беда нагрянет со стороны людей со злым умыслом, все туркменские руководители должны сплотиться вокруг главы государства и поддержать его. Подставлять себя под шальные пули, считая такую смерть героизмом, все равно, что, подобно страусу, прятать голову под крылом. «За смертью прячется трусость», — говорят в таких случаях туркмены.

Соотечественники, братья мои!

Объединяйтесь в счастье и горе, в радости и беде, в дни торжеств и печали! Помните, что если народ дружен и сплочен, никакая сила перед ним не устоит, никакие вихри времени не закружат его в своих водоворотах.

От того терпели крах самые могучие, самые процветающие туркменские государства, что сеялась в них рознь и вражда между туркменами, что в пылу этой вражды забывали они о священном наказе прародителя своего Огуз хана туркмена быть и оставаться едиными и сплоченными.

Наша история — наш великий учитель. Извлекать из нее уроки — наш великий долг и повседневная обязанность. В первую очередь это относится ко всем без исключения руководителям — и государства, и отраслей, и городов, и предприятий, это касается каждого, кому доверены дела и люди.

Я предлагаю вашему вниманию три уникальных исторических документа, свидетельствующих о чрезвычайно серьезном подходе наших предков к выдвижению людей, наделяемых властью. Это три указа из тридцати шести, приведенных в сборнике «Ступени совершенствования кятипов» (кятип — писарь, секретарь), составленном в 1150-м году в государственной канцелярии Солтана Санджара.

Читай, туркмен, знакомься! Это голос твоих предков. Прислушайся к нему. Время не заглушило его. Наоборот, оно донесло его до нас как образец отношения к долгу, чести, ответственности…

Назначение на должность правителя Гургана и его округи

Как только Господь, хвала ему всевышнему, одарил нас царствованием над странами мира благодаря своей всеобъемлющей милости и нескончаемой щедрости, он передал в наши властные руки бразды управления делами вселенной и [средство] укрепления основ благосостояния жителей мира и укротил и пригнул нашими повелениями и запретами выи государей и тиранов. И с [самого] начала роста [нашего могущества] по настоящий день мы видели от Него, благословенного и всевышнего, такое количество благодеяний и столько добра, отблагодарить за которое не хватит [любых] усилий, проявленных [в этом отношении]. И поскольку [наш] тленный мир не лишен счастливых и огорчительных, удачливых и злополучных дней и если иногда одно из [наших] дел покрывалось тенью [неудачи], которая побуждала злоумышленника предположить, что это [обстоятельство] причинит нам урон или воздвигнет неожиданные препятствия, не согласованные с нашей волей и желанием, то в течение этого времени из-под покрывала тайн [небесных] обнаружилось столько благ и великодушия, подобных которым не было даже в помыслах. И [с каждым разом] жители мира все более убеждались и удостоверялись в том, что единодушие и покорность нам являются средством для [достижения] благополучия и безопасности, а возражение, несогласие и мятеж против нас влекут за собой несчастье и сожаление. Мы постоянно, тайно и явно, выполняли [свои] обязанности при воздаянии должного [Господу] за [его] блага, произносили про себя стих [Корана]: «… а о милости твоего Господа возвещай» — и были свидетелями результатов [другого его стиха]: «Если возблагодарите, я умножу вам». Свою деятельность мы [ всегда] направляли на заботу о народах, порученных [нам] господом, доходили до предела возможного при распространении справедливости, назначали опытных, милостивых и набожных наибов на окраины и в центры государства, в дальние и близкие области, в [различные] округа страны// и доверяли им устройство [и] упорядочение дел мусульман. И [ всякий раз], когда мы становились свидетелями дурного поступка, исходящего от одного из них, или слышали то, что не вызывало [нашего] одобрения, замену его мы считали одним из обязательных предписаний и не допускали [в этом отношении] промедления и безразличия. И сейчас благодаря Его милости и содействию государственные дела процветают в соответствии с правилами, [отвечающими нашему] желанию, дела страны и царства направлены на верный путь, все султаны и государи мира от отдаленных [областей] Туркестана и городов Индии до границ Рума и стран Магриба являются нашими воспитанниками, ставленниками и данниками и выя каждого из них находится в ярме нашего подчинения. Одним из наших должностных лиц, ставленников и воспитанников, был эмир Мухаммад Йол-Аба. И когда мы передали ему в управление вилайет Гургана, то он, [проявляя] верность нам, заботу о ра’ийатах, признаки благоразумия, благонравия и тайного помысла, следовал по правильному пути, и поэтому начало и конец его деятельности прошли успешно и хорошо, век [свой] он провел в благополучии и достатке и получил от жизни огромное наслаждение. И так как наш похвальный обычай заключается в том, что мы соблюдаем права предшественников в отношении наследников и переносим на потомка вознаграждения предшественника, то, соблюдая его заслуги, мы пожаловали его должность его сыну Хасану, осыпали его множеством благодеяний и подарков, полагая, что он при следовании по дороге послушания, [проявлении] усердия в выражении благодарности за благодеяния и выполнении обязанностей, [касающихся] интересов войска и ра’ийатов, будет следовать по стопам своего отца и все, что видел и слышал от него, сделает для себя киблой и примером для подражания. Некоторое время он соблюдал этот обычай, показывал определенный рост и удостаивался большей благосклонности и милости, и до тех пор, пока он не возомнил себя [слишком] могущественным и богатым, что превышало его достоинство и положение. [После чего] он возгордился и отдал поводья бунта в руки дьявола, как сказал всевышний Аллах: «Но нет! Человек восстает оттого, что видит себя разбогатевшим». И [на этот раз], подобно тому, как воображение и представления одного из [людей] искажаются дьяволом и он становится объектом неудачи, а жители вилайета оказываются в когтях бедствий и во мраке насилия вследствие его искушения и строптивости, [вновь] возникла необходимость отправиться в ту сторону для того, чтобы наказать, отобрать вилайет и ра’ийатов, успокоить возникшую смуту, заставить отведать того высокомерного и презренного [горечь] расплаты за содеянное им и освободить людей от бедствия, несчастья и его тирании. И как только наши знамена дошли до счастливой звезды того [края], // все увидели, что произошло в одно мгновение с тем презренным и что он испытал от своего поступка и как не выдержали [даже] одной атаки отряда наших рабов все [его] войска и подразделения, которые он готовил и снаряжал годами, и как в надежде на них впал в такое заблуждение, от которого откажется, остерегаясь последствий, [сам] дьявол. Благодаря силе и мощи Господа и небесной помощи многочисленное войско того презренного изменника в один миг стало таким, о котором предупреждает всевышний Господь: «… и Мы сделали ее пожатой, как будто и не была она богатой вчера». И когда был достигнут душевный покой в отношении его дела и обращенные в бегство и растерянные воины с разных сторон попросили аман и обратились за содействием к нашему хашаму и нашим рабам, то согласно тому качеству, которым мы наделены благодаря щедрости Господа и одарены по Его милости, да будет он могущественным и превозвышенным, [а именно] оказывать содействие несчастным и прощать ошибки грешникам, всех их мы помиловали и зачеркнули их прегрешения той чертой, [о которой сказано]: «Нет упреков сегодня над вами!». И исходя из того, что мы испытываем огромное расположение и симпатию к населению Гургана, его округи и всего того, что примыкает к нему на суше и море наподобие Амула и Табаристана и прочих, мы пожелали удостоить их большего внимания, отличить от жителей других областей большей благосклонностью и дать им отведать вкус спокойствия, безопасности, правосудия и справедливости, которых они были лишены некоторое время. После прошения благословения у Творца, да будет он могущественным и великим, и совещания мы передали [всех] жителей тех упомянутых и известных вилайетов, как военных так и ра’ийатов, а также все то, что имеется в том вилайете из крепостей, замков, укрепленных пунктов, сокровищ, равнинных и горных высот, земельных и морских [угодий], дорогому сыну, победоносному, поддерживаемому [Господом] малику Гийас ад-Дину ва-д-Дунийа малик ал-Исламу Мас’уду, да наградит нас Аллах продолжительностью его жизни, сыну, который происходит из чистого сельджукского существа, наилучшего рода, самого предпочтительного плода, получившего воспитание у нас, перенявшего наши обычаи, наделенного [ими, усвоившего и вобравшего в себя все способы и правила царствования, дошедшего в деле возвышения знамени религии, утверждения шариата, поклонения Господу и в заботе о рабах Его, да славится имя его, и в обращении со своими подчиненными — в соответствии с заслуженным и занимаемым ими положением — до такого высокого предела, что, несмотря на юный возраст и молодость, с него должны брать пример опытные, испытавшие вкус уксуса и вина жизни старцы и учиться у него тонкостям [решения государственных] дел. И хотя мы этого // сына, да продлит Аллах его жизнь, совершенствует его наслаждение и защитит его, подготовили для царствования над миром и обнадежили население света [обещанием] сделать его правителем и это положение остается в силе, тем не менее от избытка расположения, которое мы питаем к делам жителей того края, мы немедленно распорядились и доказываем им на [деле], что это решение и назначение остается в силе в [соответствии с тем], что говорит всевышний Господь в священном Коране: «Всякий раз, как мы отменяем стих или заставляем его забыть, мы приводим лучший, чем он, или похожий на него».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17