Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Братство Камня

ModernLib.Net / Триллеры / Моррелл Дэвид / Братство Камня - Чтение (стр. 21)
Автор: Моррелл Дэвид
Жанр: Триллеры

 

 


И забрать тело.

Власти считают, что Янус — это я. Если он и дальше хочет приписывать убийства Янусу, мое тело не должно быть найдено;

Дрю осторожно открыл дверь, стараясь, чтобы она не скрипнула. Еще более осторожно подошел к телефону.

— Прошло пять минут. Там что-нибудь слышно? — Дрю узнал голос Рея.

— Ничего.

— Хорошо, но на всякий случай продолжайте слушать. Мало ли что может быть. И выясните, откуда он звонил.

Дрю бесшумно вышел из кухни. Сделал Арлен знак следовать за ним. Они отошли на безопасное расстояние и остановились на ступеньках.

— Вот бумажка с телефоном, по которому я звонил во второй раз. Найди на улице телефон-автомат и позвони в Бикон-Хилл. — Пусть контактеры отца Станислава выяснят, где расположен этот телефон.

Она взяла листок бумаги.

— А ты?

— Думаю, мне лучше остаться здесь. На случай, если люди Рея появятся раньше, чем мы ожидаем.

— И что тогда?

— Я еще не решил, как поступить. Для начала хочу осмотреть холл и найти хорошее укрытие. Как только выяснишь адрес, возвращайся. Но будь осторожна. И убедись, что люди отца Станислава отправились по этому адресу.

Ее взгляд был испуганным.

— Дрю.

— Знаю, — сказал он. — Определенный риск здесь есть.

Он не стал раздумывать, а просто поддался импульсу и поцеловал ее.

Они постояли, обнявшись.

— Я, пожалуй, пойду, — с трудом произнесла она. На душе у него было пусто.

— До скорого.

— Господи, как я на это надеюсь.

На середине лестницы она помедлила и обернулась. Потом дошла до двери и вышла на улицу. В холле повисла тишина.

Охватившее его чувство было ему совершенно незнакомо. То было одиночество. У него защипало глаза. А что, если я ее больше никогда не увижу?

<p>17</p>

Было около шести часов вечера, солнце уже почти совсем скрылось, и в холле стало заметно темнее. Дрю услышал, как приоткрылась дверь на лестницу. В своем укрытии — он устроился внизу у левой стены за поставленными один на другой стульями — Дрю решил, что это Арлен. Его охватило радостное возбуждение. Дверь осторожно приоткрылась, но вошедший, кто бы он ни был, вниз не спускался.

Дрю ждал. Никого.

Когда вернется Арлен, ей придется вести себя осторожно, он это знал.

Может быть, она выжидает, пытаясь понять, что происходит внизу. Ил ждет, что Дрю окликнет ее. Но он не мог себе этого позволить.

Когда прошло столько времени, что Дрю начал сомневаться, не помрещилось ли ему, он услышал еще один звук. Очень осторожно — так осторожно, что и это могло померещиться, — на цементную ступеньку опустился ботинок.

И замер.

Дрю удобно устроился среди стульев. Хенк Дальтон всегда требовал, чтобы они устраивались как можно удобнее.

“Вы не знаете, как долго вам придется ждать. Обязательно проверьте, удобно ли вам. А не то вас засекут, когда вы начнете разминать затекшую ногу”.

Однако несмотря на удобное положение у него болели от напряжения все мышцы. Он затаил дыхание, прислушиваясь к звуку шагов на лестнице справа от него.

Да! Он различил звук. Но не со стороны лестницы. Звук шел с противоположной стороны коридора, из темноты слева от него. Звук мог означать что угодно — дуновение ветра, от которого дрогнуло оконное стекло у самого потолка, или скрип потолочной балки.

Звук повторился, и теперь он понял, что на цементный пол осторожно опустилась подошва ботинка.

Их оказалось двое. После ухода Арлен Дрю обследовал помещение и нашел еще одну лестницу в противоположном конце коридора. В отличие от лестницы справа от него, у той, второй лестницы сверху двери не оказалось, и он посчитал себя в безопасности. Теперь-то он понял, что нужно было дойти до конца лестницы и обследовать первый этаж. Потому что второй незваный гость явно воспользовался дверью на первом этаже, а Дрю даже не подозревал о ее существовании. И пока все его внимание было приковано к двери справа от него, второй крадучись спустился по дальней лестнице.

Итак, их двое, подумал Дрю. Ну что же, пока я знаю, где они находятся, я с ними справлюсь. Он снова обратил свое внимание на лестницу справа, увидел, что человек уже спустился вниз.

Он все понял. Первый незваный гость служит приманкой. Он должен отвлечь внимание на себя. А в случае нападения его сообщник прикроет его сзади.

Свет из кухонной двери неудержимо манил к себе первого гостя. Второй затаился в темноте коридора. Сквозь нагромождение металлических стульев Дрю наблюдал, как тень справа от него крадется к окну. Теперь он смог его разглядеть. Держа в руке пистолет с глушителем, человек замер рядом с дверью.

Прежде чем заняться поисками укрытия, Дрю вернулся в кухню. Ни на секунду не забывая о лежавшей на столе телефонной трубке, он забрал клетку с мертвой мышкой и спрятал ее в холле. То же самое он проделал с магнитофоном. А потом накрыл телефон коробкой от магнитофона.

Так что теперь, войдя в кухню, незваный гость не увидит ничего подозрительного. И придет к выводу, что телефон — и тело — находятся где-то в другом месте. Им придется продолжить поиски.

Но я не имею права рисковать, подумал Дрю, сжимая маузер, пока они не окажутся вместе.

Человек у кухонной двери рискнул заглянуть через стекло и отпрянул. Через десять секунд он решился заглянуть еще раз.

В коридоре шевельнулась вторая тень. Второй незваный гость крадучись приблизился к кухонной двери. У него тоже был пистолет с глушителем. Они прижались к стене по обе стороны двери. Затеем один из них вломился в кухню, второй нырнул за ним. Дверь еще не успела захлопнуться, а они уже стояли спина к спине, держа под прицелом каждый свою часть помещения.

Пора!

Дрю выскользнул из своего укрытия. Сжался в темноте, держа маузер наготове. Как он и предполагая, они не разговаривали между собой. Пока незваные гости не убедятся, что им ничего не угрожает, они постараются не издать ни звука.

Придется подстрелить их обоих, подумал Дрю. Пока они вместе.

Но не насмерть. Они мне нужны живыми. Они должны сказать, где Рей. Когда я с ними разберусь, они заговорят. Они будут умолять меня задавать им еще вопросы.

Распахнулась кухонная дверь. Оба выскользнули в коридор, их силуэты выделялись на фоне освещенного стекла. Стоя спиной к двери, один из них жестом приказал другому осмотреть левую часть коридора, пока он займется правой.

— Ни с места! — крикнул Дрю. Держа их под прицелом, он хотел заставить их бросить оружие. Ему это не удалось.

В темноте оглушительно прогремел выстрел. Стреляли с другого конца коридора. Дрю бросился на пол и больно ударился грудью. Раздался выстрел. Дрю выстрелил, но не в снайпера позади, а по видимым мишеням — по тем двоим у кухонной двери. Они пытались спрятаться, но из кухни на них падал свет. Дрю стрелял снова и снова. Вскрикнув, оба упали.

Дрю перекатился по полу, опасаясь, что снайпер выследит его по вспышкам выстрелов. Лежа на животе, он то посматривал на подстреленных им людей, то вглядывался в темноту коридора, где прятался снайпер.

Зажегся верхний свет. Дрю зажмурился. Как его учили, он некоторое время полежал с закрытыми глазами, потом чуть-чуть приоткрыл их, давая им возможность привыкнуть к внезапной иллюминации. Затем открыл глаза пошире.

Оказывается, он смотрел на человека, лежавшего у дальней лестницы. Человек не двигался. Грудь была в крови, пистолет валялся рядом.

Но кто, черт возьми?..

Ощущая спиной холодок, Дрю повернулся к тем двоим. Один лежал тихо, другой стонал, держась за живот.

Дрю снова посмотрел на лежавшего у лестницы человека. Оттуда было произведено два выстрела. Но кто подстрелил снайпера?

На дальней лестнице послышались шаги. Человек шел медленно, неуверенно. Дрю прицелился. Спускавшийся все еще не попал в поле его зрения.

Показался ботинок. Затем второй. Дрю выровнял пистолет. В поле зрения показались ноги в темных брюках. Дрю держал человека на прицеле. Шаги замерли.

Человек заговорил. Голос был хриплый, явно слабый.

— Дрю? С вам все в порядке?

Характерный славянский акцент. Отец Станислав.

— В порядке? — с облегчением выдохнул Дрю. — Думаю, да. Священник закашлялся. Медленно спустился по ступеням. Левая рука

была на перевязи. В правой он сжимал пистолет. Священник прислонился к стене и перевел дыхание.

— Но с вами не все в порядке. — Дрю встал на ноги.

— Как говорят на телевидении? Всего лишь поверхностное ранение? Не верьте этому “всего лишь”. — Он поморщился от боли. — Несмотря на обезболивающие препараты, все равно болит.

Дрю ухмыльнулся.

— А я думал, вы, поляки, ребята крепкие.

Отец Станислав заставил себя выпрямиться.

— Поверьте, так оно и есть. Если вы когда-нибудь пробовали пироги, вы должны знать, что я подразумеваю под этим словом.

Улыбка Дрю стала еще шире.

Этот человек нравился ему все больше и больше. Однако сначала дела. Дрю повернулся к тем, кого он подстрелил. Один, как и прежде, лежал неподвижно. Другой продолжал стонать, держась за живот. Дрю обыскал их и забрал оружие. Вот теперь можно пойти помочь священнику.

Однако отец Станислав нашел в себе силы и сам пересек коридор, жестом показав Дрю, чтобы тот оставался на месте.

— Если я смог так далеко забраться, то теперь мне помощь не нужна.

— Как вы сюда попали?

— Позвонила Арлен. Попросила узнать, где находится тот, другой телефон.

— Я знаю. Это я попросил ее позвонить.

— Я в это время не спал и настоял на том, чтобы поговорить с ней. Она рассказала, что случилось за время моего сна. Тогда я заставил ее привести меня сюда. Мой друг, вы слишком многое пытались на себя взвалить.

— Мне ничего другого не оставалось.

— Возможно. Но последние события, — отец Станислав указал на лежавшие на полу тела, — показали, что я был прав.

— Арлен, — Дрю произнес ее имя шепотом. — Где она?

— На улице. На случай, если бы с этой троицей был кто-то еще. Когда мы сюда добрались, стало ясно, что мы не сможем войти, не вспугнув вас. Тогда мы решили идти за вашими преследователями. Мы видели, как эти трое вошли, один отсюда, а двое других через разные двери на первом этаже. Было ясно, что первый — подсадная утка, а остальные — прикрытие.

— И вы последовали за теми двумя, что прошли через верх?

— Интуиция меня не подвела. — Отец Станислав схватился за стол, чтобы не упасть. — Один из тех двоих тоже оказался приманкой и присоединился в кухне к своему сообщнику. Однако третий держался позади, на случай, если придется прикрывать тех двоих. Так и вышло. Он выстрелил в вас. А я его пристрелил. — Священник закрыл глаза, перевел дыхание.

— Вы уверены, что с вами все в порядке?

— Вовсе нет. Со мной совсем не все в порядке. — Отец Станислав был белым как мел. — Мне сейчас пришло в голову, что я уже в третий раз спасаю вам жизнь. В монастыре, когда я спрятался в исповедальне. Потом Рог Сатаны. И вот теперь здесь.

— Я у вас в долгу.

— Три раза, — напомнил священник.

— Да. — Дрю посмотрел на своего друга. — Обещаю отплатить тем же, чего бы это мне ни стоило. Даже ценой собственной жизни.

— Не совсем тем же.

— Не понял.

— Не совсем тем же, — настойчиво повторил священник.

— Хорошо. Что бы это ни значило. Не совсем тем же.

— Постарайтесь не забыть свое обещание. Потому что, — лицо у отца Станислава опять побелело, он дышал с трудом, — когда мы с этим покончим, я собираюсь потребовать… взывая к вашей чести… чтобы вы сдержали свое обещание. — Он закашлялся. — А теперь нас ждут дела.

Дрю понял. Он подошел к лежащим на полу. Схватил того, кто был еще жив, и сильно встряхнул.

— Где твой босс? Человек застонал.

— Больно? — спросил Дрю. — Нет, ты еще не знаешь, что значит больно. — Он занес руку для удара.

— Не надо! — сказал отец Станислав. Дрю не слышал его.

— Где твой босс, ты, ублюдок? Если ты мне не скажешь…

— Не надо! — Священник схватил Дрю за руку. Дрю бросил на него свирепый взгляд.

— Кажется, я понял. Вы не возражаете против убийства. Но не хотите видеть страданий своей жертвы. В чем дело? Ради веры вы не готовы на крайности? Смотрите, у вас, оказывается, есть слабое место, отец.

— Нет. — Превозмогая боль, священник выпрямился во весь рост. — За веру я много раз шел на крайности, как вы говорите. Гораздо чаще, чем вы можете себе представить. — Рубин полыхнул красным, высвечивая перекрещивающиеся меч и крест. — Но только при необходимости. Пытка? Конечно. Если под рукой нет психотропных препаратов. Но только в том случае, если жертву нужно заставить говорить. Я знаю, где Рей. Где находится этот последний телефон, что вам дали. А теперь отпустите его!

Дрю посмотрел на человека, в которого вцепился. От одной мысли о том, что он чуть было не совершил, ему стало противно. Как далеко он зашел со времен монастыря! Он осторожно опустил его на пол.

— Хорошо. Мы позвоним вашим людям и окажем ему медицинскую помощь. Дадим этому бездельнику шанс выжить. Но должен вам сказать, что мне бы этот ублюдок такого шанса не предоставил.

— Конечно, — ответил отец Станислав. — И в этом разница между нами. Мы действуем не ради денег. Не ради власти. И не ради политических теорий, что по сути своей пусты и преходящи. Нет, в основе наших поступков лежат благие цели. И наше милосердие, если оно возможно, идет от Господа.

Дрю охватила печаль.

— Слишком долго, слишком много всего, — сказал он. — Я устал бежать. Я хочу, чтобы все это кончилось.

— Скоро кончится. Сегодня, если будет на то Божья воля. — Морщась от боли, отец Станислав опустил руку в карман. — Вот адрес. Я могу отвести вас к дяде Рею.

<p>18</p>

Несмотря на охватившее его нетерпение, Дрю предстояло еще кое-что сделать. Это напоминало древнегреческий парадокс: чтобы проехать милю, нужно сначала проехать полмили, потом четверть мили, потом одну восьмую, и так, разделяя путешествие на отрезки, можно никогда не добраться до конца. Дрю чувствовал, что его ждут новые осложнения, новые опасности. Наверное, испытание огнем для него никогда не кончится. Наверное, он уже умер, а это яд.

Он повернулся к раненому.

— Ты меня слышишь? Человек кивнул.

— Если хочешь врача, сделаешь, как я скажу. Человек молча смотрел на него.

— Но я же сказал, адрес у нас уже есть, — произнес отец Станислав. — Совершенно незачем…

— Вы уверены? — спросил Дрю. — Мы кое-что забыли. — Он объяснил, что предстояло сделать.

Видно было, что священник расстроен.

— Да, вы правы. И сделать это нужно как можно скорее. Дрю наклонился к раненому и объяснил, что от него требуется.

— Ты понял?

Тот кивнул, обливаясь холодным потом.

— И тогда получишь медицинскую помощь. Все, что от тебя требуется, — показать, насколько ты крепкий. И больше ничего. — Дрю потащил его в кухню. — Если хочешь остаться в живых, постарайся не стонать.

В кухне Дрю посадил его на пол рядом с буфетом и снял картонную коробку, закрывавшую телефон и лежащую рядом трубку. Наклонившись так, чтобы и самому слышать, что делается на другом конце провода, Дрю поднес трубку к лицу раненого.

Поводил пистолетом у его виска, давая понять, чтобы тот начинал разговор. У раненого закатились глаза. Дрю боялся, что тот потеряет сознание.

— Мы его нашли, — хрипло произнес раненый.

— Минутку, — ответил грубый голос.

Через пятнадцать секунд послышался голос дяди Рея.

— Он мертв?

— Да.

— А почему так долго? Я уже начал беспокоиться.

— Мы его не сразу нашли.

— Он один?

— Да.

— Привезите тело. Я хочу убедиться, что от него должным образом избавились.

— Уже едем. — Раненый закрыл глаза и осел на пол. Дрю положил трубку на рычаг, обрывая разговор. Поудобнее устроил раненого.

— Дружок, ты выбрал не ту профессию. Тебе бы актером быть.

— Вы обещали, — простонал раненый.

— И я сдержу обещание. Как вы сюда добрались? На какой машине?

— Темно-синий фургон. “Форд”. — Раненый еле шевелил запекшимися губами. — На стоянке за церковью.

Дрю повернулся к отцу Станиславу. Тот наблюдал за ними через открытую дверь.

— Теперь можете позвонить и вызвать ему врача. И хорошо бы, чтобы ваши люди убрали тела. — Он обыскал раненого, нашел то, что искал, — ключи от машины. — Кстати, — добавил он, — когда мы туда доберемся, мне понадобится помощь. Арлен рассказала вам?

— Сейчас я все улажу.

— А пока вы этим занимаетесь, я пойду сообщу Арлен, что с нами все в порядке. Она, наверное, слышала выстрелы и не знает, что думать.

— Она около церкви. — Священник снял трубку. — Я быстро.

— Да, пожалуйста. Дел еще много.

Дрю быстро вы шел из кухни. Взбегая по ступеням, он вспомнил, какое сильное, не изведанное ранее чувство охватило его два часа назад, когда Арлен поднималась по этим самым ступеням. Как она закрыла за собой дверь, а на него навалилось одиночество. Он стремился к ней всей душой. Казалось бы, его страстное желание увидеть, обнять ее было предательством по отношению к проведенным в монастыре годам. Пусть предательство, его это уже не волновало. Он вышел на улицу, увидел ее и поспешил навстречу. Даже в темноте было видно, как сияют от счастья ее глаза. Еще мгновение, и она оказалась в его объятиях.

<p>19</p>

С трудом подавив в себе желание глубже вдавить педаль акселератора, понимая, что было бы глупо попасться за превышение скорости, Дрю спокойно вел машину к северу от Бостона. Городские огни отражались в зеркале заднего вида, передние фары выхватывали из темноты поля и деревья.

Отец Станислав объяснил, как проехать. Дрю с такой силой сжимал руль, что у него побелели костяшки пальцев. Он не сразу понял, что за адрес написан на клочке бумаги. А когда понял, то перестал удивляться, откуда священник знает дорогу. Отец Станислав успел там побывать — два дня назад. Это была загородная резиденция дяди Рея, к северу от Бостона, на берегу залива.

Дрю не мог не оценить своего врага. Из-за Дрю Рей был вынужден покинуть свое имение на берегу залива, но теперь он сменил тактику и вернулся назад, решив, видимо, что здесь его будут искать в последнюю очередь. Однако, сделав столь неожиданный ход, Рей выбрал не самое удачное с точки зрения обороны место. Отец Станислав говорил, что участок находится в отдаленном месте и слишком велик, чтобы его можно было защищать. Нападавшим есть где укрыться.

— Попасть на участок легко, — сказал священник. — Но совсем другое дело — попасть в дом. Он сосредоточит там всех своих людей. Если вы хотите проникнуть в дом и схватить его там, вам понадобится небольшая армия.

Армия не потребуется, подумал Дрю. Машина неумолимо приближалась к заливу. Мне нужны всего три человека.

И три машины, за которыми нет преследователей.

К заливу он выехал в начале восьмого. Даже в темноте можно было различить белые гребни волн. Он опустил окно, ощутил на лице дуновение холодного ветерка и остановился на обочине. Передние фары осветили мемориальную доску, в память о Гражданской воине.

Он стал ждать. Через пять минут в зеркале заднего вида показались фары. Машина остановилась за ним, фары сразу погасли. Он вышел их фургона. Ощутил прилив нежности, увидев Арлен за рулем “олдсмобиля”. Сидевший рядом священник, казалось, спал.

Позади виднелись три пары фар. Машины подъехали к “олдсмобилю” и остановились одна за другой. Фары погасли. Из машин вышло трое мужчин. Арлен тоже вышла из своего “олдсмобиля”, Дрю присоединился к ним.

— Да пребудет с вами Господь, — сказал он мужчинам.

— И Святой Дух, — ответили они в один голос.

— Deo gratias. — Он окинул мужчин взглядом: лет по тридцать пять. Коротко подстрижены. Они так спокойно смотрели ему в глаза, что он ощутил легкое беспокойство.

— Спасибо за помощь. Отец Станислав сказал, что у вас есть опыт. Они кивнули.

— Если все пойдет по плану и не произойдет непредвиденных осложнений, непосредственной угрозы для жизни не должно быть.

— Не имеет значения, — сказали они. — О своих жизнях мы не думаем. Только о церкви.

Открылась дверь “олдсмобиля”, из машины вышел отец Станислав.

— Снаряжение в багажнике.

Ключ был у Арлен. Когда она открыла багажник, внутри загорелся свет. Дрю с удивлением обнаружил автоматическое оружие, полные магазины патронов, гранаты, даже портативную ракетную установку.

— И все это вы возили с собой в багажнике? — изумленно спросил Дрю. — Этого хватит, чтобы начать войну.

— Она уже началась, — ответил отец Станислав. Его лицо было белее повязки на руке.

Они подошли к багажнику, достали автоматы, проверили и зарядили их. В тусклом свете багажника поочередно сверкнули три кольца с большим красным камнем — на среднем пальце левой руки каждого из мужчин. В каждом камне пересекались меч и крест.

Братство Камня.

Дрю ощутил в груди холодок.

— Что мы должны делать? — спросил первый из мужчин, держа оружие стволом вверх.

Стараясь скрыть растущее замешательство, Дрю тоже перешел на деловой тон.

— Отрегулировать в каждой машине карбюратор. — Он повернулся к отцу Станиславу. — Как далеко до имения?

— По дороге — миля.

— Хорошо. С синхронностью действий проблем быть не должно. Он объяснил им свой план. Они обдумали услышанное.

— Может получиться, — сказал один из них. — Если он поведет себя так, как вы ожидаете.

— Я его знаю. А кроме того, разве у него есть выбор? — спросил Дрю.

— Но если вы ошибаетесь…

— То что?

— Нет, ничего. Наша задача проста. Рисковать придется вам.

<p>20</p>

Фургон подъехал к запертым воротам имения. Около ворот стояли двое вооруженных охранников, по одному с каждой стороны. Узнав фургон, охранники сорвались с места и открыли ворота. “Привезите тело. Я хочу убедиться, что от него должным образом избавились”, — сказал по телефону дядя Рей. Как и предполагал Дрю, охране было приказано ожидать возвращения поисковой команды и без разговоров пропустить машину. Не останавливаясь, водитель помахал рукой в знак благодарности, миновал ворота и выехал на асфальтированную дорожку. Впереди, в просветах между деревьями, виднелся большой трехэтажный дом в английском позднеготическом стиле.

Карбюратор был отрегулирован на высокие обороты, так что мотор мог работать без нажатия на педаль газа. А так как в машине была автоматическая трансмиссия, водитель мог оставить рычаг управления коробкой передач в положении “ход” и выпрыгнуть из машины, зная, что фургон и дальше будет двигаться в заданном направлении. В данном случае — по дорожке в сторону дома.

Сжимая в руках оружие, водитель выпрыгнул из машины, покатился по дорожке и исчез в темноте. Фургон продолжал двигаться вперед. Проскочив площадку перед домом, он влетел на парадную лестницу. Прежде чем выскочить из машины, водитель запалил бикфордов шнур. Огонь уже подбирался к открытому бензобаку. И теперь машина внезапно взорвалась. Превратившись в огромный ревущий огненный шар, от которого разлетались куски раскаленного металла, она вдребезги разнесла парадный вход.

Охрана еще не успела закрыть ворота. Услышав оглушительный взрыв, охранники выхватили оружие и поспешили к дому, к разгоравшемуся у фасада пожару. В этот момент сквозь незакрытые ворота пронеслись три машины с выключенными фарами. У всех трех машин была автоматическая трансмиссия, а карбюратор отрегулирован на максимально высокие обороты, так что, когда водители запалили бикфордовы шнуры и выпрыгнули из машин, те продолжали двигаться дальше, одна влево, а две других вправо от полыхающего на ступеньках фургона.

Одна за другой машины ударились о фасад дома и взорвались, превратившись в столбы огня. Посыпались стекла. Вдоль всей стены бушевало пламя.

Спрятавшись в тени деревьев, водители машин открыли огонь. Автоматные очереди изрешетили машины на стоянке, разрывая в клочья шины, сбивая решетки, украшавшие “роллс-ройсы” и “мерседесы”. От попадания трассирующих пуль взрывались бензобаки. Вспыхнувший бензин выплеснулся на асфальт. Нападавшие забрасывали гранатами охранников, пытавшихся добежать до дома. Охранники отскочили назад и залегли на дороге. Последовали новые взрывы гранат, на этот раз у дома.

Водителем одной из машин была Арлен. Сейчас она держала в руках портативную ракетную установку. Это была РПГ—7, излюбленная модель террористов. Чуть больше ярда в длину, она весила всего пятнадцать фунтов, так что Арлен спокойно выпрыгнула с ней из машины. Снаряды диаметром 3,3 дюйма могли пробить двенадцатидюймовую металлическую броню. Они взорвались один за другим, начисто уничтожив угол дома.

Из здания выбежали охранники, на некоторых из них горела одежда. Крича от ужаса, они пытались сбит пламя. Позже сообщалось, что зарево отражалось в облаках и его было видно за пятнадцать миль. Взрывы были настолько мощными, что в ближайшем городке вылетели все стекла. Фасад дома начал оседать. Охрана укрылась в примыкавших к дому зданиях, оттуда раздавались автоматные очереди. А в это время нападавшие перебегали с места на место, стреляли, перезаряжали оружие, снова стреляли, бросали гранаты, создавая впечатление, что в нападении участвует значительно больше людей, и постепенно отходили назад.

Прошло две минуты.

<p>21</p>

Дрю с ними не было. Под прикрытием темноты он пробирался вдоль скалистого берега залива, направляясь в сторону имения. Два дня назад, когда отец Станислав обследовал участок с наружной стороны, он заметил пристань и стоявшую на якоре яхту. На холме у дома начали рваться снаряды. Необычное зарево привлекло к себе внимание трех охранников на берегу. Они быстро поднялись по деревянной лестнице и бросились к дому, откуда слышались автоматные очереди. Дрю побежал вдоль берега, его темная одежда сливалась с темной водой. Пронесся по пристани и взобрался на яхту.

Там он спрятался под палубой. Не прошло и минуты, как на лестнице со стороны дома показались люди. Яхта покачивалась на волнах.

Он не видел дядю Рея шесть лет, однако узнал этого элегантного, хорошо одетого человека, лишь только тот показался на лестнице. Он узнал и его спутника, выделявшегося среди других своей ковбойской шляпой. А этого человека Дрю не видел с 1968 года. Бог ты мой, поду мал Дрю. Тебе, должно быть, за шестьдесят, Хенк Дальтон. Нужно отдать тебе должное. Должно быть, ты давно на пенсии, а тебе все неймется. Видимо, это въелось в плоть и кровь.

Рей и Хенк первыми спустились на берег. На пристани они остановились.

— Так, — сказал Рей, обращаясь к спустившимся вслед за ними охранникам. Он говорил все тем же ровным голосом. — Вы знаете, куда идти. Воспользуйтесь темнотой и исчезайте. Не пытайтесь вступать в перестрелку, Они победили. Но наш черед еще придет. И помните, я ценю вашу преданность. Желаю каждому из вас удачи.

Охранники обернулись к дому, прислушиваясь к раздававшимся оттуда автоматным очередям. Немного помедлив, они разделились и исчезли в темноте.

Рей и Хенк заспешили к яхте, эхо разносило звук их шагов в тишине. Быстро отдав швартовы, они взобрались на палубу. Позади них, над обрывом, раздался еще один оглушительный взрыв. Рей прошел вперед, чтобы запустить мотор. Яхта слегка осела на корму, но затем выровнялась, набрала скорость и стала удаляться от берега, с ревом разрезая волны.

Уперев руки в бедра, Хенк стоял на корме, оглядывая поле боя. Его ковбойская шляпа четко вырисовывалась на фоне разгоравшегося на холме зарева.

— Вот дерьмо. Кто бы мог подумать? — пробурчал он. — Научил на свою голову!

Все эти годы Хенк казался Дрю бессмертным. Но оказывается, наступает день, когда ученик превосходит своего учителя. Дрю был потрясен. Выходит, это и есть старость? Ты проигрываешь просто потому, что твой противник моложе?

И это оказалось так просто. Дрю выбрался из своего укрытия под палубой и толкнул его локтем. Всего-навсего. Легкий толчок локтем. Слегка похлопал его по плечу, и оказалось, что Хенк, его бывший учитель…

(В те дни я считал тебя богом. Я засыпала страхе перед тобой. Звук твоего голоса повергал меня в дрожь).

…всего-навсего обыкновенный человек. Хенк изящно кувыркнулся и ушел подводу. Его ковбойская шляпа осталась на поверхности. Он вынырнул, отплевываясь и откашливаясь.

— Хенк, забыл тебя спросить, ты плавать умеешь?

— Ты сукин сын! — прокричал Хенк, продолжая отплевываться. Рей у штурвала встревоженно обернулся. Дрю нацелил на него свой маузер.

— Аккуратнее, дядя. Держись-ка лучше за руль. Мне бы не хотелось тебя пристрелить. Нам еще нужно поговорить.

Хенк в воде продолжал отплевываться и выкрикивать ругательства.

— Такие вот дела, Хенк. Побереги нервы. Берег близко, доплывешь. Помнишь, чему ты нас учил? Разжечь костер, найти сухую одежду. Ты же не хочешь умереть от переохлаждения.

Волны относили Хенка все дальше. С пистолетом в руках, Дрю не спускал с Рея глаз.

— Правильно, дядя, не двигай руками. Пусть они лежат, где лежат. На руле. Потому что мое терпение лопнуло, можешь мне поверить. На секунду я даже пожалел, что ты не дал мне повода пристрелить тебя. Так что теперь, думаю, — Дрю решительно шагнул вперед, — мы поговорим.

На вершине холма раздался последний взрыв, в небе плясали его зловещие отблески. По мере того, как яхта удалялась от берега, автоматные очереди стихали. Еще несколько секунд, и шум мотора полностью заглушил их. Впрочем, они и так скоро стихнут, подумал Дрю. Арлен и трое мужчин начнут отступать. Они вынудили Рея покинуть дом, и теперь им нужно исчезнуть до прибытия полиции.

Рей посмотрел на горящий дом на вершине холма. Зарево все удалялось. Ночь окутала яхту.

Дрю опустил руку в карман пальто и достал пакет взрывчатки. Поднес его поближе к приборной доске, чтобы Рей смог лучше разглядеть очертания.

— Надеюсь, ты оценил мой стимул к разговору.

У Рея расширились зрачки.

Дрю положил пластиковую бомбу на приборную доску, достал из кармана таймер и детонатор и подсоединил их к взрывному устройству. Повернул рычажок таймера. Восемь минут. Таймер начал тикать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23