Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Соблазнить дьявола

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мейсон Конни / Соблазнить дьявола - Чтение (стр. 8)
Автор: Мейсон Конни
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Мы уезжаем? Куда ты опять увозишь меня?

— В Рай. — Затем он ушел, оставив Девон беспокойно размышлять над новым испытанием. Разве можно было надеяться, что отец и жених отыщут ее на необитаемом острове, затерянном Бог весть где, надежно укрытом от посторонних странников естественным барьером.


— Удивительно, как это ты сумел оторваться от этой милашки, — с пренебрежением бросила Скарлетт, встречая Диабло. — Она же не в твоем вкусе, Диабло. Кроме того, нужно выбирать ровню себе.

— Я здесь только ради того, чтобы уладить недоразумения между нами. Никаких обещаний на будущее я не давал. Мы только доставляли друг другу удовольствие, когда имели возможность встречаться. А уж во время разлуки я отнюдь не был паинькой, впрочем, как и ты.

— Верно, — согласилась Скарлетт, — но случай просто из ряда вон выходящий: ты впервые притащил женщину за собой в Нассау. Уж не намереваешься ли ты увезти ее заодно и на Райский Остров? Насколько мне известно, я пока одна из всех женщин удостаивалась чести побывать там и разделить с тобой любовное ложе. Что значит эта женщина кроме того, что она твоя заложница? Терпеть не могу делиться с кем-то своими мужчинами.

— А я ненавижу властных и навяччивых женщин, — отпарировал Диабло. Все в нем кипело от злости. — Сколько раз я тебе говорил, что Девон моя заложница. Я держу ее ради выкупа и возьму с собой, куда душе заблагорассудится.

— В том числе и в постель? — спросила Скарлетт, укоризненно покачав головой. — Она же не из тех, которые способны доставить мужчине удовольствие, не то, что я. Ты нужен мне, Диабло. Останься на ночь со мной на борту «Красной Ведьмы», и я покажу, на какие ласки я способна. Помнишь, как хорошо нам бывало вдвоем?

Скарлетт не ревновала Диабло к случайным связям с женщинами, так как и сама не принадлежала к святошам. Однако, она не могла выдержать и смириться с тем, что появилась соперница, которая значила для Диабло больше, чем просто теплое тело и моментальное утешение. Скарлетт чуяла, что леди Девон Чатем была именно той женщиной, которая легко и надолго отняла у нее привязанность Диабло. Дело даже было не в том, что Скарлетт будет скучать без любовных утех. Страшнее — заслужить презрение своих подчиненных за то, что она уступила Диабло другой женщине.

Призывно покачивая бедрами, Скарлетт подошла к Диабло, провела ладонью по гладкой щеке.

— Жаль бороду, — промурлыкала она. — Какие незабываемые эротические ощущения дарила ее колючая чаща. Ничего. Скоро привыкну видеть твое открытое симпатичное личико.

Схватив Диабло за шею, она притянула его к себе так, что их губы встретились. Скарлетт целовала Диабло с такой страстью и исступлением, которых нельзя передать никакими словами Ее пальцы порхнули к рубашке и принялись проворно рас стегивать пуговицы. Диабло застонал: тело невольно реагировало на поцелуй и прижатое тело Скарлетт. Это привело Скарлетт в восторг. Она торжествующе улыбнулась.

— Ты хочешь меня, Диабло. Черт возьми, я же знаю, что хочешь.

— Ты дьявольски привлекательная плутовка, Скарлетт, и, как видишь, я не из камня.

Вдохновленная его ответным возбуждением, Скарлетт прижалась еще теснее, уверенная, что как только заманит Диабло в постель, он позабудет обо всех женщинах на свете. Скарлетт гордилась своей способностью заставлять его желать только ее одну. Однако у Диабло были вовсе другие намерения. Как бы там тело ни реагировало на уловки опытной в обольщении женщины, разум отвергал ее начисто. Отведав сладости Девон всего несколько часов назад и продолжая пребывать в состоянии упоения своей недавней победой, он отказывался смешивать столь уникальный опыт с тривиальностью постельных утех Скарлетт. Он вдоволь насладился Скарлетт, и теперь все было закончено.

Решительно отводя ее шаловливые пальцы от застежки рубашки, Диабло отстранил Скарлетт и на шаг отступил сам.

— Возьми себя в руки, Скарлетт. Не унижайся, домогаясь ласк, как милостыни. Ты красивая женщина и сможешь заполучить любого мужчину, какого только захочешь.

— Я хочу тебя, — воскликнула Скарлетт с горечью. — А что случится, когда ты получишь выкуп за свою малышку? Если ты отвергнешь меня сейчас, не надейся, что я приму тебя с распростертыми объятиями, когда ее не будет. Гордость не позволит мне этого. Если ты уйдешь от меня сегодня ночью, моя адская любовь, никогда не прощу тебя вновь. Ты увидишь, что лучше иметь меня в числе своих поклонников, нежели в стане врагов.

Диабло испытующе посмотрел Скарлетт в лицо, глаза прищурились. Он не питал никаких иллюзий в отношении Скарлетт, если она открыто выразила угрозу, но чувствовал уверенность, что найдет силы справиться с любой угрозой, которую она могла изобрести. Его удивила одна очень простая вещь: он больше не испытывал физического влечения к Скарлетт. С тех пор, как он повстречал Девон, все женщины меркли в сравнении с ней. И если Скарлетт не могла оставаться с ним в приятельских отношениях, то он не хотел ее вовсе.

— Что ж, будь по-твоему, — воскликнул он, и улыбка исчезла с его лица. — А я-то надеялся, что мы останемся друзвями, даже и после того, как перестанем быть любовниками.

— Убирайся тогда! — выкрикнула Скарлетт. — Убирайся с глаз моих долой. Только вспомни, что говорят об отвергнутой женщине.


Обрадованная тем, что ей разрешили выйти на палубу, Девон смотрела на проплывавшие мимо острова и коралловые рифы, которые образовывали Багамы. Диабло доставил ее на борт «Дьявольской Танцовщицы» рано утром. Сам Диабло вернулся в гостиничный номер лишь на рассвете.

Некоторые острова выглядели, словно яркие драгоценные украшения на фоне блистающей бирюзовой воды с белоснежной пеной прибоя. Другие представляли собой всего-навсего скалистые образования, окруженные нагромождениями рифов, отделенных от суши широкой лагуной. На одном острове, который Диабло назвал Андрос, внимание Девон приковали живые огромные стаи розовых фламинго. В толще воды, прозрачной и голубой, можно было увидеть тысячи тропических рыб.

Теперь Девон стало понятно, почему Багамы считались пиратским владением, а Карибское море — пиратским озером. Там разбросано много потайных бухточек, извилистых расщелин, ручьев, отмелей, утесов и рифов, где легко спрятать корабль. А из доносившихся до ее слуха обрывков разговоров она узнала, что назначаемые губернаторы бессильны прекратить пиратские вторжения в этих местах. И в самом деле, пираты, типа Чарльза Вейна, Джона Турбера, Черной Бороды, Стеда Боннета и Калико Джека считали Багамы настоящим раем. Ничего удивительного в том, что Диабло решил обосноваться на одном из этих гостеприимных островков.

Диабло все время, словно по волшебству, появлялся возле Девон, отчего можно и впрямь подумать о его связи с нечистой силой. С того момента, как они оказались на корабле, у них почти не было возможности остаться наедине.

— Красота, — сказал он задумчиво. Несмотря на то, что внимание пирата в данный момент сосредоточилось на пейзаже, он не спускал глаз с лица Девон.

— Эти острова тоже необитаемы?

— На двух самых больших живет горстка людей, но основная масса островов необитаема.

— А Райский Остров? Он принадлежит тебе? — поинтересовалась Девон.

Диабло засмеялся, довольный проявленным ею интересом.

— Веришь или нет, но я действительно владею островом. Он принадлежал много лет назад моей семье, однако, сомневаюсь, что кто-нибудь из моих оставшихся в живых родственников когда-либо об этом вспомнит.

— Твоя семья? Расскажи о ней.

Диабло прикрыл глаза, и на красивом лице отразилась затаенная грусть.

— У меня нет семьи, — сухо отрезал он. — Смотри по правому борту.

Намеренно он переключил внимание Девон со своей личной истории.

Девон взглянула туда, куда указал Диабло, и увидела большую часть суши, заросшую пышной растительностью, просторную лагуну с белым песком пляжа и высокий коралловый холм в самом центре. Нигде не видно ни единого признака жизни, и Девон подумала, что это еще один необитаемый остров.

— Добро пожаловать в Рай. — После всех цветистых описаний Диабло Девон ожидала встретить нечто неординарное. Но Рай выглядел гораздо зауряднее, нежели все те чудесные острова и отмели, мимо которых они проходили.

Как бы угадывая разочарование гостьи, Диабло таинственно улыбнулся.

— Взгляни ниже ватерлинии и сможешь увидеть коралловый риф, о котором я говорил. Он полностью окружает остров и делает невозможным любому кораблю приблизиться к суше. Попасть на остров можно, только зная потайное место, где риф прерывается. Суда с посадкой в пять или восемь футов могут безопасно миновать коварное мелководье.

Девон обратила свое внимание на пенистую массу воды. У нее захватило дух, когда она увидела зазубренную вершину коралла, о который в щепки мог разбиться нос корабля.

— Пора мне браться за штурвал, — сказал Диабло. — Мало кто в состоянии справиться и провести судно через узкий прогал рифа, не повредив корпус корабля. Если бы с нами остался Кайл, то он справился бы с этим, но я отправил его с Ле Вотуром отстаивать наши интересы. Я не доверяю этому французу. Никогда нельзя предусмотреть, что взбредет ему в голову, поэтому я отказался раскрыть ему тайну своего острова. Мы договорились с Ле Вотуром и Кайлом встретиться в Нассау после того, как добыча будет распродана, чтобы поделить барыши. Потом я возвращусь на Райский Остров вместе с Кайлом.

Девон восхищенно посмотрела вслед удалявшемуся капитану, втайне очарованная игрой упругих мышц. С каждым шагом волна нечестивых мыслей напоминала ей о силе его сухопарого жилистого тела. Несмотря на то, что она из всех сил пыталась не вспоминать своих ощущений, но ничто не могло заставить ее забыть о том, как нежно и страстно он дарил ей свою любовь. Он заставил ее почувствовать себя окруженной бесконечным обожанием и надежной защитой. Откуда у пирата подобная деликатность и чуткость обхождения? Этот вопрос не переставал мучить Девон. Как мог человек из совершенно иной среды доставить столько счастливых мгновений, пережитых и прочувствованных ею впервые? Разве сумел бы когда-нибудь Винстон заставить ее пройти через нечто подобное вновь? Девон явно сомневалась.

Приятная мечтательность, в которой пребывала Девон, оборвалась довольно внезапно, когда она поняла, что корабль развернулся к берегу и плыл, подгоняемый легким ветерком. У нее сердце замирало, когда она слышала, как скребется днище судна о коралловый риф, но Диабло справлялся со штурвалом и вел «Танцовщицу» так же умело, как обращался с женщинами. Расстояние между корпусом корабля и рифом составляло всего несколько дюймов. Девон перевела дух только после того, как снова почувствовала, что корабль мчится на полном ходу и больше не звучат команды убрать паруса. При такой скорости они с треском врежутся в прибрежную полосу и приземлятся на мягком морском песочке.

Внутренне приготовившись к крушению, Девон бросила отчаянный взгляд на Диабло. К ее крайнему изумлению, он казался абсолютно спокойным, словно переживал аварии каждый день. Берег неотвратимо надвигался с ужасающей скоростью, и Девон зажмурилась, вцепившись в поручень, возле которого стояла на палубе. Когда ожидаемого удара не последовало, она робко приоткрыла глаза.

К величайшему изумлению, она увидела, что «Дьявольская Танцовщица» входила в невидимую за утесом реку, ширины которой как раз хватало, чтобы пристроить корабль в надежное укрытие. Пышная растительность скрывала устье реки от всех, кто понятия не имел о ее существовании. До тех пор, пока мореход сам точно не определит местонахождение реки, ему трудно даже и предположить, что тут может пройти судно. Они еще какое-то время медленно проходили канал, пока не вошли в просторную лагуну, по одну сторону которой виднелся белый песчаный полумесяц. Она не могла глазам своим поверить. В лагуне не только был сооружен док, но аккуратными рядами возвышались хижины и амбары, лениво разомлевшие на полуденном знойном солнышке. Она разглядела людей, выскочивших из домов и столпившихся на берегу в нетерпеливом ожидании корабля. В основном там стояли женщины и старики, но было видно и несколько детишек, копошившихся возле своих мам.

Девон посмотрела на Диабло, щурившегося от ярких лучей солнца, пока он проверял правильность расположения парусов.

— Слишком много полотна, — прокричал он Акбару, который передавал его команды людям на палубе и на реях. — Убрать верхний парус на главной мачте. Притянуть паруса к реям. Подготовиться к лавированию. Приготовить якорь.

С легкостью и сноровкой Диабло вел «Дьявольскую Танцовщицу» к месту ее стоянки у причала.

Девон услышала лязганье цепей опускаемого якоря, затем громкий всплеск воды, когда огромный железный крюк свалился на дно лагуны. Диабло подошел к тому месту, где у поручня палубы стояла Девон.

— Мог предупредить, — укоризненно сказала она. — Думала, врежемся в берег.

— Ты не верила мне? — поддразнил Диабло, обжигая Девон своей улыбкой с обворожительной ямочкой.

Девушка поспешно отвела глаза в сторону от этого великолепия.

— Я ни в чем не верю тебе, — возразила Девон. — Хотя следовало бы догадаться, что ты устроишь свое жилище где-то в абсолютно недоступном месте. Кому-нибудь еще известен твой секрет?

— Единицам, — признался Диабло, — только тем, кому я полностью доверяю.

— Понятно, — дрожащим голосом ответила Девон. Глаза при этом округлились и превратились в голубые блюдца, когда до нее дошло, что он хотел сказать. Или Диабло доверил ей секрет, или он имел намерение никогда не выпускать ее отсюда. Это также могло означать, что он может убить ее, когда она больше не понадобится.

Брови Диабло сложились в черную нитку. Девон проявила слишком явный интерес. Вдруг до его сознания дошло, что привозить ее на Райский Остров — абсолютное безрассудство. Теперь от ее милости могла зависеть жизнь многих людей, в основном женщин и детей. Он сам поставил на карту свое самое уязвимое место и надеялся, что жалеть об этом всю оставшуюся жизнь ему не придется.

Вскоре установили трап, и Диабло повел слегка оробевшую Девон к причалу через ликующую, счастливую толпу, с нетерпением ждавшую встречи со своими мужчинами. На Райский Остров прибыли на борту «Дьявольской Танцовщицы» только те мужчины, у кого здесь оставались женщины и дети. Исключение составлял Акбар, который глаз не спускал со своего капитана. Те, у кого не было крепких привязанностей или конкретных обязательств, остались в Нассау пить и гулять до тех пор, пока судно не закончит ремонт поврежденных во время шторма частей. Затем «Танцовщица» вернется в Нассау и соберет команду, чтобы снова заняться пиратским разбоем.

Все с любопытством смотрели вслед капитану. Некоторые приветствовали его громкими возгласами, радуясь его возвращению домой после пребывания в английской тюрьме. Другие, подталкивая друг друга в бок, рассматривали и обсуждали незнакомку, вели пересуды о ее отношениях с красавцем-пиратом. Щеки Девон нестерпимо горели, когда они миновали толпу. Больше всего она была раздосадована раздававшимися время от времени возгласами, когда ее называли не иначе как «дьявольская избранница».

Внимательно изучая окрестности и накапливая информацию для дальнейшего использования, Девон заметила, что Диабло ведет ее по пыльной тропинке за амбарами и грубыми хижинами, из которых состояла деревушка, затем тропинка побежала вверх. Добравшись до вершины холма, Девон еле переводила дыхание и умирала от жары. У нее не было шляпки, чтобы прикрыться ею от палящего солнца, густые волосы намокли от пота и прилипли к разгоряченным щекам и шее. Она выглядела так очаровательно, что Диабло с трудом мог сосредоточиться.

Господи! Он возжелал ее! Раз появившись, желание овладеть этой дикой кошкой разгоралось сильнее и сильнее, и Диабло казалось недостаточным и сотни раз обладания ею, чтобы утолить столь неуемный голод. У него в голове не укладывалось, как он мог привезти Девон на Райский Остров? Что им владело? Последствия скажутся не сразу и могут оказаться весьма плачевными. Несмотря на то, что ему очень не хотелось признаваться себе в том, что эта прелестная крошка потрясла его с первого взгляда, это обстояло именно так. Он прекрасно понимал, что давно следовало бы отпустить ее на все четыре стороны, как он обещал, однако, когда разыгравшийся шторм спутал все его планы, взять Девон на остров казалось совершенно естественным. Вышвырнуть ее из своей жизни можно попытаться только одним путем — насытиться до конца ее сладким и молодым телом.

Поднявшись в гору, Девон внезапно остановилась. Невидимый за макушками высоких тенистых деревьев, прикрытый от лучей палящего солнца, перед ней стоял внушительный домина. Девон совершенно не ожидала встретить такое замечательное строение после того, как увидела грубые строения в деревушке на берегу.

Выстроенный целиком из дерева, обширный по территории, двухэтажный особняк окружала веранда, многочисленные окна которой были открыты навстречу нежному морскому ветерку. Высокие изящные колонны поддерживали мансарду верхнего этажа, украшавшую передний фронтон здания. Снаружи дом имел сочный палевый цвет и, несмотря на более скромные размеры в сравнении с поместьем Чатем, очаровал Девон чистотой и простотой линий.

— Знаю, что он не такой, к каким ты привыкла, — взволнованно сказал Диабло. Ему почему-то хотелось, чтобы Девон понравился этот дом, и она прониклась к нему такими же теплыми чувствами, которые питал к дому Диабло. — Но внутри тебе будет удобно, и пока ты находишься в здесь гостях, тебе вряд ли потребуется что-то еще: все необходимое в доме есть.

— Это превысило все мои ожидания, — робко призналась Девон. — Действительно, дом очень большой. Держишь рабов? — поморщив носик, спросила Девон, поскольку ее угнетала одна только мысль о рабстве. — Должно быть, требуется много людей, чтобы содержать остров. Здесь занимаются земледелием? Или животноводством?

— Здесь растет сахарный тростник, — сказал Диабло и улыбнулся. Ему нравилось, что Девон проявляла интерес к хозяйству. — Но я нанимаю аравакских индейцев с соседних островов для работы на полях и содержания дома. Рабов у меня нет. Индейцы работают хорошо, кроме того, с ними легко договариваться о работе: ром разливается на острове и продается в американских колониях.

Снова Девон удивилась ответу Диабло. Она ни минуты не сомневалась до сих пор, что пират держал уйму рабов, которые выполняли все его желания и воспринимали как жестокого хозяина. Возможно, ей придется разрушить все сложившиеся представления о нем, чтобы постепенно создать облик гуманного и доброго человека, а вовсе не беспощадного мерзавца, который портит все, что попадается под руку: и людей, и имущество.

— Пойдем, моя госпожа! Наверняка у Тары найдется что-нибудь холодненькое. Так хочется пить!

— Тара? — с любопытством спросила Девон. Кто такая Тара? Другая женщина Диабло? Должно быть, их существует огромное множество во всех уголках земли.

Тут же, словно по мановению волшебной палочки, в парадном возникла фигура высокой и стройной женщины. Лицо ее озаряла приветливая широкая улыбка. Полные губы, загорелая кожа, нежный овал лица и огромные, слегка раскосые, черные, как ночь, глаза и выгнутые дугой брови делали женщину удивительно привлекательной. Девон сочла ее даже необыкновенной. Волосы, длинные и черные, сверкали антрацитовым блеском. Она просто подбирала волосы сзади и перехватывала гирляндой живых цветов. Яркий саронг обтягивал ее гибкую фигурку, без особо пышных форм, и оставлял неприкрытыми только загорелые икры и изящные лодыжки. На взгляд Девон, женщина выглядела чудесно, хотя была далеко не первой молодости: на вид — под тридцать. Мысль о том, что эта женщина могла находиться здесь в качестве любовницы Диабло, привела Девон в мгновенную беспричинную ярость, застигшую ее врасплох.

— А вот и Тара. — Диабло бросился навстречу туземке, схватив ее в свои объятия, к полному ужасу Девон. Она крепко стиснула зубы, когда услышала звук тонкого, заливистого, как колокольчик, смеха Тары.

Освободившись из объятий Диабло, женщина по-дружески похлопала его и проговорила:

— Добро пожаловать домой, — и ослепительно улыбнувшись, добавила: — Боялась, никогда не увижу. Сюда долетели слухи о том, что тебя упрятали в английскую тюрьму, хотя в глубине души знала, что ты достаточно изворотлив, чтобы не попасть на виселицу.

— Тогда ты знала больше, нежели я сделал, моя чудесная Тара. — Мне и вправду казалось, что стою пред вратами ада в ожидании встречи с дьяволом. Но в самую последнюю минуту мою жизнь спасла прекрасная леди. — Он потянул руку и привлек к себе Девон.

Тонкие брови Тары вопросительно выгнулись дугой над жгучими черными очами, смотревшими в упор на Девон.

— Девон, это Тара — моя экономка. — Затем, повернувшись к Таре добавил: — Это леди Девон Чатем, твоя госпожа. Слушайся ее во всем, пока она здесь моя гостья. Отказа ей нет ни в чем, кроме права без моего разрешения покидать дом.

Девон в ответ мрачно посмотрела на него, едва сдерживая гнев. Как осмеливался Диабло распоряжаться ее жизнью! Затем, вспомнив о приличиях, вежливо кивнула Таре, сгорая от нетерпения узнать побольше о женщине и ее отношениях с красавцем-пиратом.

Тара растерялась от появления Диабло в сопровождении Девон. Она служила у него несколько лет. То, что она по возрасту была значительно старше Девон, давало ей какое-то право распоряжаться положением вещей в доме. За все это время, что она жила у Диабло, он никогда не представлял ни одной из своих любовниц в качестве госпожи дома, хотя, по разумению Тары, многие женщины, в том числе и Скарлетт, удавились бы ради предоставления высокой чести. Теперь Диабло сделал исключение из правила и привел любовницу в дом как госпожу и хозяйку. Ясно, Девон была писаной красавицей, вне всякого сомнения, аристократкой, но что толку Диабло от подобной женщины здесь? Чувствуя, как Диабло ждет ее похвалы в адрес Девон, Тара ответила единственным подобающим ей образом:

— Добро пожаловать, моя госпожа. Входите. Несомненно, Вы за хотите освежиться, пока я приготовлю что-нибудь прохладительное. Если что-то окажется не так, только скажите мне.

Довольный словами Тары, Диабло взял Девон за руку и повел в дом, преисполненный гордости и величия. Выразительное лицо сияло. Как только Девон вошла в покои, она поняла причину его радости: в просторных комнатах было светло и легко дышалось. Легкий ветерок проникал через открытые окна и едва заметно колыхал кружевные занавески. Мебель отличалась изысканным изяществом, и Девон не терпелось узнать, сколько же кораблей потопил Диабло, чтобы получить подобную роскошь. В основном тут были вещи французской работы, лишь немногие в английском вкусе, они служили эффектным дополнением всего замысла. По одну сторону центрального зала величественно возвышалась лестница.

— Покажи Девон переднюю комнату для гостей, — сказал Диабло и велел приготовить две ванны.

На тележке подвезли чемоданы.

— Разумеется, — послушно кивнула Тара. — Идемте, госпожа.

Девон заколебалась, не желая вверять себя в руки любовницы Диабло.

— Иди, прелесть моя, — настаивал Диабло, легонько подталкивая ее сзади. — Тара сумеет о тебе позаботиться.

Прежде чем Девон повернулась, чтобы последовать за Тарой, она сказала:

— У тебя чудесный дом, Диабло.

— Мне хочется, чтобы ты была счастлива здесь, Девон. Такие хоромы созданы единственно для того, чтобы подчеркнуть твою красоту.

Смутившись тем, что Тара могла услышать последние цветистые слова Диабло, Девон вежливо ответила:

— Надеюсь, мне не доведется остаться здесь надолго, чтобы по достоинству оценить все красоты твоего острова.

Резко повернувшись, Девон последовала за немного озадаченной Тарой наверх.

В предназначавшейся для нее комнате Девон обнаружила все, чего бы ей захотелось или понадобилось. Ее поистине удивило, насколько очевидным было то, что комнату убирала женщина с тонким вкусом. Бледно-голубые занавески служили пологом кровати, занимающей почти всю просторную комнату, обставленную чудесной, белой с золотом, французской мебелью. Кружевные голубые занавески лениво колыхались от легкого дуновения ветерка, кокетливо пробегавшего по стенам, оклеенным золотисто-голубыми обоями. Толстый турецкий ковер мягко пружинил под ногами и заглушал шорох шагов. Девон заметила, что из комнаты выходили две двери и подумала, что скорее всего они ведут в туалетные комнаты.

— Вам подходит это, госпожа? — спросила Тара воркующим голосом.

— Чудесно, — согласилась Девон.

— Диабло обрадуется.

— Мне все равно, обрадуется он или нет.

— Я не понимаю, — озадаченно ответила Тара. Казалось, женщине Диабло должно понравиться на Райском острове. Разве она не знает, какая честь стать избранницей Диабло?

— Конечно, тебе трудно понять. Ты любовница Диабло? — коротко спросила Девон, сгорая от любопытства и не желая тратить время на составление любезных фраз.

Тяжелые черные ресницы, затенявшие щечки Тары, взлетели вверх, как будто вопрос Девон застиг ее врасплох.

— Вам так сказал Диабло?

— Диабло сказал мне, что ты всего лишь экономка, но я не слепая и не бестолковая.

Брови Тары испуганно изогнулись.

— Вам нечего бояться меня, госпожа. — Намекнул ли Диабло на то, что они были любовниками? Любопытство не давало Таре покоя. До тех пор, пока она не узнает, что Диабло хотел сделать известным Девон, Тара решила не выдавать ничего. По крайней мере, до тех пор, пока ей не предоставится возможность поговорить наедине со своим очаровательным хозяином.

— Возможно, Диабло сможет ответить на этот вопрос наилучшим образом, — уклончиво сказала Тара. — Присмотрю за вашей ванной.

Как замечательно понежиться в ванне, думала Девон, лежа в душистой воде, которая ласкала атласную кожу девушки. Она удовлетворенно вздохнула и закрыла глаза, расслабленно положив голову на край ванны. Незадолго перед этим прибыл сундук, в котором хранилась одежда Девон, и Тара старательно раскладывала и развешивала наряды, пока Девон плескалась в ванне. Вдруг Тара взглянула на одну из дверей, привлекших внимание Девон при осмотре комнаты, кивнула и тихонько вышла.

— Подай мне полотенце, Тара, — сказала Девон, протягивая руку и не открывая при этом глаз. Когда мягкая ткань коснулась кончиков пальцев, она, по-прежнему не желая открывать глаза, медленно и грациозно встала на ноги. Она почувствовала его присутствие задолго до того, как он заговорил.

— Как не стыдно прикрывать сияние такой красоты!

— Диабло! — вскрикнула Девон. — Что ты тут делаешь? Где Тара?

— Ушла. Я отпустил ее.

— Что она подумает теперь? Как ты посмел вторгаться сюда?

— Мне наплевать, что подумает Тара, — признался Диабло. — Я хорошо плачу ей, и она должна исполнять мои приказания беспрекословно, причем она абсолютно предана мне. Это мой дом, и ни одна дверь не может оставаться передо мной запертой. Куда хочу, туда и пойду.

Девон тряслась от бессильной злобы, пытаясь прикрыться банным полотенцем. Широко улыбнувшись, Диабло дерзко забрал простыню из ее стиснутых пальцев, которые сами собой разжались от прикосновения Диабло.

— Пошевелись, крошка, — проговорил он. — Кухарка приготовила нам легкий обед. Стол накрыт.

— Я прекрасно могу вытереться сама, без посторонней помощи, — смущенно защищалась Девон. Попытки вырвать простыню из его цепких пальцев оказывались безуспешными.

— Ты заставляешь меня применять силу, — вздохнул Диабло, с сожалением усмехнувшись и обхватив Девон за талию. Он легко, как пушинку, вынул ее из ванны.

Поставив Девон на ноги, он провел несколько восхитительных минут, нежно промокая капельки влаги с ее бархатистой кожи. Девон от этого залилась смущенным румянцем.

— Все в тебе совершенно, — восторженно произнес он.

Крошечные блестящие капельки искрились на ее сливочно-матовой коже, срывались с коралловых кончиков ее грудей. Золотистый треугольник густых волос между ног завивался упругими колечками, скрывая под собой вожделенный тайник, куда так нестерпимо влекло Диабло. Испустив трепетный восторженный возглас, он шагнул вперед и медленно принялся вытирать ее мягким полотенцем. Нежными чуткими движениями любящего человека Диабло не обошел вниманием ни одного сантиметра тела драгоценного существа, стоявшего перед ним.

Такой простой работы оказалось более чем достаточно для него, и Диабло закрыл глаза, одолеваемый бушевавшими внутри него чувствами. От нее исходил сладкий пьянящий аромат, перед которым Диабло не мог устоять. Сердце начинало остервенело биться в груди, а руки дрожали от возбуждения.

К своей досаде и Девон не оставалась совершенно бесчувственной к тому, как Диабло пристально и внимательно изучал и гладил ее тело. Сладостное тепло разлилось от его ласковых рук. Изнутри поднималась тягучая горячая лава, растворявшая все тело, которое становилось расслабленным и невесомым. От Диабло веяло свежестью только что принятой ванны. Он гладко побрился, и от него исходил приятный аромат, окончательно пленивший чувства Девон: тонкий запах пряностей и табака в сочетании с естественным духом его мускулистого тела, манившего ее дальше в коварные сети обольщения. Загипнотизированная, Девон совершенно не могла сопротивляться, когда Диабло припал к ее устам. Его губы, жесткие и требовательные, ненасытный язык, искавший ее бархатистую сладость, без устали ласкали лишенную всякой возможности протеста Девон. Диабло покрывал каскадом мелких поцелуев ее губы, лицо, шею. Тихий стон вырвался из груди Девон, казалось, она вся растаяла под горячими ласками и готова была уступить и полностью отдаться на милость соблазнителя.

— Господи, Девон, кажется, я никогда не смогу вдоволь тобою насытиться, — задыхаясь, прошептал Диабло. — С той ночи в «Колесе Фортуны» я ни о чем не могу больше думать, кроме любви к тебе. Я хочу тебя, моя прелесть, и твое тело говорит мне, что так же неистово желаешь меня. — Его слова холодной лавиной обрушились на Девон.

— Нет! Не трогай меня! — Вместо того чтобы нежно прильнуть к массивной груди Диабло, Девон начала изо всех сил отпихиваться от своего соблазнителя. — Я не хочу тебя. Никогда не позволю сделать то же самое снова. Такое право есть только у моего мужа.

— Как же ты остановишь меня? — Губы Диабло растянулись в хищную улыбку. — Если я заставил тебя возжелать меня один раз, то смогу это повторить снова. Забудь своего жениха и подумай об удовольствии, которое ты сможешь разделить со мной.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26