Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Влюбленный купидон

ModernLib.Net / Художественная литература / Матиас Лорелей / Влюбленный купидон - Чтение (стр. 7)
Автор: Матиас Лорелей
Жанр: Художественная литература

 

 


      Мы колесили по шоссе, слушая потрескивающую старую запись, и подпевали во весь голос: все равно нас никто не слышал. Солнце светило в окна и согревало наши плечи, заглядывая сквозь люк в крыше автомобиля. Мы играли в глупые дорожные игры, ели отвратительные пирожки с мясом на стоянках и болтали как задушевные друзья. Вчера я прослушала тот же альбом, только на CD. Звук был лучше, без шипения и потрескивания, однако он вызвал в памяти все чувства, которые я испытывала, сидя в машине с Джеком, – наивную уверенность в собственной безопасности, интуитивное убеждение, что мы всегда будем вместе, что никогда не расстанемся. Обычно идиллия продолжалась до того неизбежного момента, когда ржавый синий «фольксваген» Джека ломался. Ожидая рабочих ремонтной службы, которые вытащат нас из очередной передряги, мы затевали дурацкую ссору, однако наши размолвки никогда не продолжались долго. К тому времени, когда автомобиль приводили в порядок, мы снова целовались, не в силах оторвать глаз друг от друга.
      Поэтому вчера я не совладала с унынием. Слишком трудно было этому противостоять. Я видела лицо Джека как наяву. Иногда музыка обладает странным свойством консервировать эмоции и словно закупоривает их в сосуде столь надежно, что годы спустя они, сохранившись в этой временной капсуле, заставляют открыться старые сердечные раны. После того как я несколько часов подряд слушала с любовью составленный Джеком «Амели-микс», мне остался всего один шаг до того унизительного состояния, которое сопровождается холодной, мерзкой головной болью от рыданий, красными глазами, распухшими щеками и отвращением к себе. Именно в этот момент в дверь позвонили. Разумеется, у меня душа ушла в пятки при мысли, что это может быть Джек. Затем сердце сжалось, страшась, что это не он. Потом я сломя голову побежала умыться и подкрасить глаза на случай, если это все-таки Джек. И наконец все успокоилось, когда я увидела за дверью Клер. Милая Клер пришла, чтобы извлечь меня из пропасти, именуемой жалостью к себе.
      Господи, как я рада, что она это сделала. Как здорово снова вернуться в мир живых людей. Но хотя сейчас я чувствую себя немного лучше, меня одолевают сомнения. Что, если я действительно должна простить его? Что, если наша случайная встреча после трех лет разлуки – это знак судьбы, которая пытается сказать мне, что у каждого есть вторая половинка? И моя половинка – это Джек? Может, я была слишком сурова к нему? Я не представляю, где найти человека, с которым мы так подходили бы друг другу. Должна ли я дать ему второй шанс? Если б я знала… Лучше б я никогда не ходила на эту проклятую вечеринку! Если бы только Бог уберег меня от участия в этой злополучной рекламной кампании.
      Внезапно Амели заметила, что пожилой мужчина рядом с ней жадно вчитывается в ее записи, и поспешно захлопнула дневник. Она включила плеер громче, прислонилась головой к окну и просидела так до своей остановки, наблюдая за летящими по небу облаками и мечтая стать невидимой.

10
АППЕТИТ ПРИХОДИТ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ

      – Что еще тут скажешь? Только то, что «этот парень – гений», – заявил Чарли три дня спустя, когда они с Амели выходили из «Электрик Синема» в Ноттинг-Хилл.
      В конце концов Амели надоели сумбурные чувства, связанные с Джеком, телефонные звонки и электронные сообщения, которыми ее забрасывали последние несколько дней, поэтому она ответила на письмо, в котором Чарли просил ее о свидании, более длинном, чем стандартные три минуты. После непродолжительного флирта по электронной почте Амели согласилась встретиться со своим новым знакомым, который пообещал сводить ее на «Деликатесы».
      – Это был великолепный фильм, я признаю, – улыбнувшись, заметила Амели.
      Девушка наслаждалась сознанием того, что наконец-то преодолела свою депрессию. По крайней мере ей снова открылось, что в мире много интересного.
      – Очень зловещий, – добавила она. – Я рада, что увидела его. Спасибо за приглашение.
      Амели улыбалась, чувствуя, как жизнь наполняет ее, и довольно поглядывала на небо. Хотя стоял январь, в вышине не было ни облачка. Вечер был необычно теплым, поэтому, шагая по улице, Амели и Чарли несли свои зимние куртки в руках.
      – Послушай, может, заскочим куда-нибудь перекусить? – предложил Чарли. – Я знаю отличное местечко неподалеку. Там всегда очень мило в такие вечера. Только, хм… – Актер повернулся к Амели. Его лицо внезапно помрачнело, и он удрученно сообщил: – Амели, я хотел бы угостить тебя ужином, честно. Но в этом месяце я оказался на мели. Мне столько времени не удавалось получить оплачиваемую работу, что даже думать об этом противно. Не возражаешь, если мы разделим счет пополам?
      – Боже, у тебя был такой серьезный вид, что я испугалась, не случилось ли чего, – хихикнула Амели. – Нет, я не возражаю. Терпеть не могу, когда за меня платят другие люди. Меня это нервирует.
      Чарли снова расцвел. Он взял Амели за руку, и они побрели по Портобелло-роуд.
      – Мне кажется, мы с тобой легко поладим.
      Через полчаса парочка сидела за большим круглым столом, под пологом причудливой палатки на плоской крыше богемного кафе в Портобелло. Их ждал ужин при свечах, состоявший из жаркого фахитас и сангрии, любование звездным небом и сладостное тепло наружных обогревателей. Вскоре между ними завязалась живая дискуссия о кинематографических достоинствах артхауса. Однако Чарли и Амели не знали, что романтическая атмосфера этого места гарантирована посетителям с некоторыми оговорками. Поскольку «Гроув-кафе» пользовалось большой популярностью в округе, столики на открытой террасе всегда были востребованы, и, учитывая нехватку свободного пространства, пятиместный столик, за которым сидят два человека – читай приписку мелким шрифтом, – по-прежнему считался незаполненным столиком на пятерых. Ничего не подозревающие Чарли и Амели безмятежно поглощали «Большую фахитас на двоих», а в это время три голодных итальянца карабкались по винтовой лестнице на террасу, желая, чтобы их накормили, напоили и обогрели. Когда гости прибыли, официант без колебаний усадил их на ближайшие свободные места, которые по случайности оказались за столиком Амели и Чарли.
      – Ciao! Mi chiamo Paolo. А это Франко и Рафаэль. Не возражаете, если мы к вам присоединимся?
      Двое других итальянцев, вероятно владевших английским не столь свободно, робко улыбались, пока их общительный друг вел переговоры, а кудрявая шатенка кивала.
      – Конечно, пожалуйста, присаживайтесь, – ответил Чарли, хотя по его лицу пробежала тень разочарования из-за того, что чужаки помешали его уединенной беседе с девушкой.
      Тем не менее актер мужественно принял на себя ответственность за то, что привел Амели в чересчур людное заведение. Придвинув стулья к столу, Паоло и его приятели присоединились к застолью. Проблема заключалась в том, что Амели и Чарли все еще испытывали стеснение, характерное для первого свидания, поэтому они сели по разные стороны стола вместо того, чтобы примоститься рядышком, как люди, которых связывают близкие отношения. В итоге у Паоло не оставалось иного выбора, кроме как втиснуться между парой, тогда как двое других парней заняли места напротив. Достаточно сказать, что все пятеро оказались намного ближе друг к другу, чем это обычно принято в английском обществе.
      Пребывая в блаженном неведении относительно английских обычаев, Паоло наклонился к Чарли и подмигнул ему:
      – Вы женаты, si? Синьора motto bella, si? Вы счастливый человек. Вы друг друга сильно любите, да? Это видно, si, это сразу видно.
      Франко и Рафаэль кивнули. Чарли открыл рот, чтобы внести ясность, однако Паоло продолжал:
      – Мы закажем шампанского, чтобы отпраздновать. – Он поднял руку, подзывая официанта, – Scuci, per favour. Пожалуйста, принесите бутылку шампанского на пятерых и три порции pesto linguinel.
      Очень скоро все пятеро поднимали бокалы за 1'amore и, смакуя, пили «Вдову Клико». Как оказалось, Паоло был преуспевающим кинорежиссером, который только что закончил снимать фильм о неразделенной любви, поэтому ему доставило огромное удовольствие увидеть яркий пример любви взаимной. Немного поразмыслив, Чарли и Амели решили подыграть ему. Спрятав левые руки под столом, они притворились, будто действительно недавно поженились.
      – Да, мы сыграли свадьбу в Вегасе. Очень романтично, представьте себе. На удивление романтично, – поделился впечатлениями Чарли.
      Через полчаса, за которые они выслушали немыслимое число анекдотов со съемочной площадки, Амели и Чарли поняли, что объелись. Вздохнув, они признали, что им не одолеть гигантское блюдо с фахитас.
      – Позор! – заявил Чарли, кладя вилку и нож на тарелку. – Такое вкусное жаркое, однако мы по глупости полакомились попкорном до ужина.
      – Да, не люблю, когда хорошая еда пропадает, – поддержала его Амели, сознавая, однако, что никогда прежде у нее не было столь хорошего аппетита на первом (или на втором, смотря как считать) свидании.
      Особенно на свидании с мужчиной, который нравился бы ей так, как Чарли. В простой белой рубашке, потертых джинсах «Левис» и черном строгом пиджаке, брюнет казался ей даже более красивым, чем во время их первой встречи.
      Пока Амели восхищенно взирала на Чарли, Паоло жадно рассматривал недоеденное жаркое, которого осталось слишком много с точки зрения его голодного желудка и пустых животов его приятелей. А Чарли между тем изумленно наблюдал за всеми ними и сокрушался, что нынешний вечер идет не совсем так, как планировалось.
      Потребовалось совсем немного времени, чтобы три тарелки с минималистскими порциями pesto linguine опустели, однако итальянцы не выглядели насытившимися. Поэтому, когда официант подошел, чтобы забрать фахитас, Паоло не мог отвести блестящих глаз от остатков горячего жареного мяса. Это наблюдение позабавило Амели, и внезапно ее осенило.
      – О, подождите, пожалуйста, – остановила она официанта. – Думаю, мы еще не закончили. Извините.
      Ухмыльнувшись, девушка обернулась к итальянцам и сказала так, словно не разгадала тайных мыслей Паоло:
      – У меня есть идея. В нас больше не влезет ни кусочка этой вкуснятины. Может, вы поможете нам? Согласитесь, жалко выбрасывать такую еду. – И с этими словами она подтолкнула громадное блюдо к троим голодным мужчинам.
      Паоло принял ее предложение с восторгом, Франко и Рафаэль тоже. Каждый робко наклонился вперед. Изображая смущение, они положили себе на тарелку маленькие, вежливые порции и промямлили, что хотят только попробовать их piccolo.
      – Deliziosol – удовлетворенно провозгласил Паоло через десять минут.
      С широкой благодарной улыбкой он церемонно вытер тарелку начисто последним кусочком лепешки тортилья.
      – Si, grazie, – подхватил Франко, а Рафаэль просто кивнул.
      Чарли, которому отчаянно хотелось увести Амели куда-нибудь, где они смогут остаться наедине, махнул официанту, прося принести счет. Когда официант подошел и предложил всем пятерым кофе, итальянцы немедленно согласились, но Чарли отказался. Амели озадаченно посмотрела на него.
      – Я знаю поблизости одно уютное местечко, где подают замечательный кофе, – пояснил актер.
      – О, отлично, – сказала девушка, когда они расплатились и собрались уходить.
      – Ладно, ребята, было приятно познакомиться с вами, – сказал Чарли.
      – Si, нам тоже. Огромное спасибо за фахитас! И желаем вам долгой и счастливой жизни вдвоем, – тепло напутствовал их Паоло, а Франко и Рафаэль закивали, улыбаясь.
      – Спасибо, и вам того же, – промолвила Амели и хихикнула, когда Чарли взял ее под руку, помогая спуститься по винтовой лестнице.
      Когда они снова оказались на Портобелло-роуд, Амели ласково сжала руку Чарли и, давясь от смеха, спросила:
      – Итак, где находится твое очаровательное кафе? Я пойду туда, если только нас там ждет команда испанцев, изнывающих от жажды.
      – Увы, боюсь, ничего не получится, – невозмутимо ответил Чарли. – Вообще-то я имел в виду свой дом Я живу недалеко отсюда, у Ланкастер-гейт.
      Амели мысленно обругала себя за наивность. Как давно она была в последний раз на нормальном свидании? По-видимому, слишком давно. Надеясь, что выглядит не слишком глупо, она продолжила.
      – Знаешь, я пошутила. С другой стороны, я знаю отличный винный бар дальше по улице, если ты хочешь еще прогуляться.
      – Хм… это хорошая идея. Я хотел бы туда зайти. Только завтра рано утром я приглашен на пробы, поэтому мне нужно хорошенько выспаться. Речь идет о роли, ради которой я не пожалел бы правой ягодицы. Поэтому мне действительно нужно вернуться домой не слишком поздно. – Чарли помолчал задумчиво, затем повернулся к Амели. – Послушай. Я не шучу. И я не стараюсь манипулировать тобой, честно… – Мужчина умолк и положил руку девушке на плечо. – Я мало что знаю о тебе, Амели, но я замечательно провел время вместе с тобой…
      – Да, я тоже. Это был потрясающий вечер, – кивнула Амели и посмотрела Чарли в глаза.
      – И я не хочу, чтобы он кончался. Я хотел бы продолжить нашу беседу. За кофе. У меня дома. Я правда имею в виду только кофе. Извини за банальность, но дело в том, что я, кажется, близок к тому, чтобы влюбиться в тебя без памяти.
      Чарли замолчал, но его взгляд был красноречивее всяких слов. Амели отвернулась, избегая смотреть ему в глаза.
      – В тебе что-то есть, Амели. Я почувствовал это сразу, как только увидел тебя в тот вечер. Я не могу точно сказать, что именно, но… Ладно, я понимаю, что несу сентиментальную чушь… Остановимся на этом…
      Голос Чарли пресекся. Актер устремил на девушку свои глубокие карие глаза:
      – В любом случае все зависит от тебя.
      Его рука безвольно повисла. Амели подняла голову, желая лишь одного: безоговорочно поверить этому представлению, увлечься им, забыв обо всем. Позволить этому парню вскружить ей голову.
      Десять минут спустя она сидела в вагоне поезда и ехала на восток по ветке Хаммерсмит и Сити-Лайн, торопливо записывая в своем дневнике:
       Прекрасный вечер, серьезно! Милый, милый Чарли, Непр. хочу увидеться с ним еще. Хотя он отлично знает, как добиться своего: еще немного, и мы бы завтракали вместе. Актеры. Начинаю понимать, что они лучше, чем кто-либо, владеют искусством убеждать за три минуты.

11
КОГДА ТЫ МЕНЬШЕ ВСЕГО ЭТОГО ЖДЕШЬ

      На следующий день Амели и Дункан сидели за своими столами, уткнувшись головой в блокноты, и прилежно что-то писали. Наконец шестеренки творческого механизма завертелись, создавая некую видимость движения. Стены вокруг молодых людей были увешаны клочками бумаги с незавершенными набросками, рекламными лозунгами, случайными идеями и короткими записками для памяти. Аналогично весь пол был занят полупустыми кофейными чашками, пакетами от еды на вынос и листами бумаги, которые носили следы загадочных пометок, сделанных черным маркером.
      – Ладно, – промолвил Дункан, оторвавшись от работы и бросив взгляд на Амели. – По сути, мы хотим им сказать: «Не сидите сложа руки».
      Он начал рисовать набросок в стиле Рольфа Харриса, продолжая рассуждать вслух:
      – Так. Вот Гарри, разносчик пиццы, несет кому-то «Четыре сезона». – Наклонив голову набок, Дункан изобразил Гарри, паркующего мотоцикл, и его выдуманную коробку с пиццей.
      Амели покачала головой, не вполне понимая ход его мыслей. У нее возникли опасения, что ее напарник опять норовит уклониться от темы.
      – А вот почтальон Билли уже бредет по улице с сумкой, набитой письмами и посылками, хотя еще не рассвело. – Дункан снова взялся за карандаш, неторопливо создавая образ почтальона Билли. – И наконец… Ох. – Художник остановился, исчерпав свою фантазию. – Ами, кого бы еще нам сюда поставить?
      – Черт возьми, я никак не возьму в толк, что ты затеял, Дункан.
      – Ты все отлично понимаешь. Просто включайся в игру. Постарайся подстроиться под меня, если не возражаешь. Какие еще люди постоянно попадаются тебе и мне в течение дня?
      Амели выпрямилась, заинтересовавшись:
      – Ты имеешь в виду тех, которых мы встречаем, даже не выходя из дому?
      – Э-э… нет. Я думал о тех случайных встречах, которые происходят в нашей повседневной жизни – дома, в транспорте, на улице.
      – О, кажется, я начинаю понимать – Голубые глаза Амели широко распахнулись, и в них мелькнула догадка. – Ты предлагаешь рассмотреть один день из жизни одинокого человека, скажем женщины. Мы изображаем в картинках события, которые происходят с ней в течение обычного дня. Мы показываем, что из всех людей, которых она встречает, никто не подойдет к ней знакомиться. Она не найдет среди них своего идеала, свою вторую половинку. Не найдет, если не приложит дополнительных усилий для этого.
      – Да, примерно так, – подтвердил Дункан.
      – Ясно, – сказала Амели, вдохновившись. – А теперь нарисуй мужчину рядом с ней в метро, а? Парня, которым она на мгновение восхитится, с которым они обменяются многозначительными взглядами. На мгновение женщина думает, что он и есть тот, кто ей нужен. В ее разыгравшемся воображении возникает сцена свадьбы… Но мужчина выходит на следующей остановке, и они никогда больше не встречаются. Такова реальность: в наши дни любовь ни к кому не приходит сама. Чтобы ее найти, нужно потрудиться.
      – Да, точно! – вскричал Дункан, довольный, что Амели наконец настроилась на его волну – Однако что ты напишешь под этими рисунками, королева рекламных текстов?
      – Хм, я пока не знаю. Дело в том, что основная идея представляется мне слишком уж очевидной. Однако давай попробуем набросать что-нибудь. – Амели сделала глоток черного кофе. – Э… допустим, мы разместим три красивые фотографии этих так называемых потенциальных кандидатов: разносчик пиццы, почтальон, мужчина в метро. И под всеми ними сделаем неброскую приписку: «Не мой тип»? Или три раза повторим: «Не ОН», выстроив картинки в ряд, пока взгляд не упадет на последнюю секцию, в которой будет размещена информация о компании «Быстрая любовь». Я считаю, что в таком виде наша реклама не будет казаться слишком навязчивой. Мы подведем людей к мысли, что они зря сидят и ждут, когда нежданно-негаданно нагрянет их истинная любовь. Вместо того чтобы тратить время на бесплодные ожидания, им следует отправиться на вечер «быстрых свиданий» и поискать ее там.
      Амели помолчала, крутя шариковую ручку, а Дункан задумался.
      – Кстати, мы могли бы сыграть на том, как люди воспринимают «быстрые свидания», – добавила девушка. – Знаешь, большинство мужчин и женщин даже представить себе не могут, что им потребуются столь отчаянные меры. Они считают себя выше всего этого и слышать не желают о «быстрых свиданиях», хотя чувствуют себя одинокими и подавленными. Поэтому можно сделать такую концовку «Ищите любовь там, где меньше всего ожидаете ее найти». Иными словами, мы представим дело так, что «быстрые свидания» – это последнее место, где человек пытается найти любовь. Или это гоже слишком очевидно и глупо?
      Не успела она договорить, как запищал ее мобильник, сигнализируя о полученном сообщении. Амели взяла телефон и посмотрела на экран.
       «Ciao, bel!a! Come sta? Мы неплохо провели время прошлым вечером, несмотря на нашествие итальянцев… Надеюсь, ты спокойно добралась домой… Не хочешь встретиться за чашечной кофе? Чарли ххх».
      Амели улыбнулась и несколько раз перечитала послание. Сначала она хотела ответить, но, подумав, отложила мобильник. Ее голова была слишком занята идеями, касающимися рекламной кампании, чтобы сочинить достойный ответ для такого парня, как Чарли. Парня, который, нужно признать, со вчерашнего вечера постоянно занимал ее мысли.
      «Да, – решила Амели. – Я напишу ему позже, когда у меня будет больше времени для размышления».
      Дункан задумчиво поглядел на партнершу и продолжил прерванный разговор:
      – Да, наверное, я тебя понимаю. Возможно, мы на правильном пути. Я не совсем уверен насчет подписей, но что-то в этом есть.
      – Серьезно? – спросила Амели, задвигая воспоминания о бездонных карих глазах Чарли глубоко в подсознание. – Хм, на мой взгляд, нам нужны идеи посвежее. Пока мы не изобрели ничего нового. Но давай все-таки попробуем… – Амели сделала паузу, погрузившись в раздумья. – По-моему, послание, которое мы стремимся донести до публики, гласит: «Вперед, ваша удача – в ваших руках. Скажите Купидону, чтобы он поспешил…»
      – Блестящая мысль! – воскликнул Дункан, роняя карандаш от восторга. – Придать Купидону реалистичные черты, сделать его активным участником всей этой истории. Да, возможно, это решение! Точно! Мы можем создать нечто вроде мультфильма или комиксов. Например, Купидон бегает в тренировочных шортиках, чтобы сбросить лишний вес и вернуть себе утраченную форму!
      Амели расхохоталась, живо вообразив, как это будет выглядеть, а Дункан снова начал рисовать.
      – Отличный зрительный образ, – внезапно раздался голос Джошуа Гранта.
      Амели подскочила от неожиданности, осознав, что все это время их разговор подслушивали. Она немного покраснела, увидев Джоша, вошедшего без приглашения в их творческую лабораторию.
      – Простите, что прерываю вас, ребята. Но я проходил мимо и услышал вашу беседу, а когда мне попадается хорошая идея, я непременно обращаю на нее внимание. Издержки профессии. – Джош подошел ближе. – Я не говорил вам, как отличаю хорошую идею от плохой? Я знаю, что идея стоящая, если, услышав ее, испытываю досаду, что не сам ее придумал. Так что вы молодцы. – Австралиец дружелюбно улыбнулся и придвинул к себе стул, чтобы сесть.
      В глубине души Амели была польщена похвалой. К тому же Дункан считал, что новый креативный директор, возможно, не такой уж плохой человек.
      – Однако не зацикливайтесь на Купидоне из комиксов, каким бы милым он ни казался. – Джош усмехнулся. – Послушайте, если вы будете записывать идеи относительно осуществления вашего замысла, полагаю, вам удастся отыскать рациональное зерно во всем этом множестве. Нечто особенное, что может послужить основой для потрясающей рекламной кампании.
      Он огляделся вокруг, рассматривая черновые заметки и незаконченные наброски.
      – Знаете, к чему сводится вся творческая концепция в конечном итоге? Какой она предстанет, если отсечь все лишнее? В действительности вы пытаетесь сказать, что вопреки общепринятому мнению любовь можно поторопить. На вашем месте я бы продолжал исследовать другие возможности, однако подумал бы, как сделать это утверждение центральной частью всей кампании.
      Джош встал и направился к выходу, оставив Амели и Дункана переваривать услышанное.
      – Я хочу сказать, что в реальности для вашей аудитории, состоящей из одиноких мужчин и женщин в возрасте около тридцати, это настоящая культурная революция! Все эти годы они терпеливо верили тому, чему их учили, а именно что любовь нагрянет тогда, когда ее меньше всего ждешь. Поэтому вам нужно придумать наиболее эффективный способ донести до них свое послание: времена изменились и с помощью «Быстрой любви» они могут поторопить приход любви. Столько лет они заблуждались! И вдруг на них снизошло откровение: идите и ищите любовь сами. Черт знает, помогут ли им «быстрые свидания»! Не это главное. Важно другое, мы должны донести до них новую точку зрения и, соответственно, убедить, что у них все получится. Нужно только выйти за дверь и попытаться!
      Тут мобильник Джоша зажужжал и заиграл «Baby Love» – один из хитов «Сьюпримз».
      – Извините я должен ответить. В общем, удачи. Мы еще обсудим это позже, – сказал Джош и ушел.
      Амели взволнованно наклонилась к Дункану:
      – Я придумала!
      – Что? Выкладывай!
      – Сценарий для рекламного ролика. – Амели поднялась, и ее глаза заблестели. – В общем, это только что пришло мне в голову. Представь себе: темный переулок, характерная музыка – напряженная, мрачная… – Прохаживаясь взад и вперед, девушка продолжала: – Двое мужчин в черных плащах, черных очках и фетровых шляпах многозначительно переглядываются. Одному из них передают сообщение по рации, и он кивком подает сигнал приятелю. К ним подъезжает машина, черный «мерседес», и оба подозрительных типа садятся в нее. Шофер кивает, и они трогаются с места.
      «Кто теперь? – спрашивает один мужчина. – Коллинз».
      «Они уже взяли Коллинза. На этот раз все гораздо сложнее. Наша цель – Росс».
      Некоторое время спустя машина останавливается около торгового центра в Альбукерке. Июнь тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года, огромная толпа собралась, чтобы попасть на выступление Дайаны Росс и «Сьюпримз». «Люди в черном» вбегают в зал под звуки песни «You Can't Hurry Love». Слушатели – младшие школьники, невинные подростки, мужчины и женщины всех возрастов – ловят каждое слово своих кумиров. Загадочные агенты прорываются сквозь охрану на сцену, хватают Дайану Росс и говорят: «Мисс Росс, вы пойдете с нами».
      Следующий кадр: разгневанную Дайану Росс заталкивают в фургон, где уже находится Фил Коллинз, потный и небритый. Судя по всему, он сидит здесь уже довольно долго, поэтому выглядит сердитым, однако, ему приятно видеть Дайану. Их, ничего не понимающих, отвозят в своего рода тюрьму за то, что они десятилетиями вводили мир в заблуждение.
      Картинка гаснет, а голос за кадром говорит нечто вроде: «Кто сказал, что вы не можете поторопить любовь? Никто. „Быстрая любовь" – самая любимая британцами компания, организующая „быстрые свидания". Идите и поторопите любовь».
      Конечно, мне еще нужно доработать банальную концовку, но для начала неплохо, а?
      – Я тебя обожаю, Амели! – воскликнул Дункан, согнувшись пополам от хохота. – Это столь глупо и неестественно! Такой ролик, несомненно, привлечет внимание аудитории! А в дополнение к нему мы можем придумать идиотские плакаты для наружной рекламы!
      В это мгновение на столе Амели запищал телефон. Видение рекламных щитов с фотографией унылой Дайаны Росс все еще стояло у нее перед глазами, когда она схватила трубку:
      – Алло? Амели слушает.
      – Привет. Ами. Это я, Джек.
      Сердце девушки замерло. Увлекшись своими фантазиями, она забыла, что взяла за правило отслеживать номера на случай, если позвонит Мэтью или Джек. Последний не прекращал попыток связаться с ней по мобильному.
      – Ами, что случилось с твоим телефоном? Я никак не могу тебе дозвониться!
      – О… – Амели покачала головой, ругая себя за то, что неосторожно сняла трубку. – Причина заключается в том, что я не хочу с тобой разговаривать. Я не собиралась отвечать и на этот звонок. И не буду, если ты не возражаешь. Всего хорошего, Джек.
      Она опустила руку, но до нее долетели отчаянные протесты. Нехотя девушка снова поднесла трубку к уху.
      – Пожалуйста, Амели, выслушай меня. Наверняка в глубине души ты хочешь поговорить со мной. Ты не можешь избегать меня вечно.
      – Нет. И да. Я могу обойтись без тебя, Джек, как обходилась целых три года. Это были три замечательных года. Зачем останавливаться на достигнутом?
      Почувствовав, что Амели, возможно, нужно побыть одной, Дункан потихоньку выбрался из кабинета и отправился к газетному киоску.
      Он вернулся через десять минут, притащив шоколадку «Кэдбери» для Амели и пять лотерейных билетов для себя. Амели все еще говорила по телефону, переходя на все более раздраженный и эмоциональный тон. Дункан скорчил сочувственную гримасу. Его подруга устало улыбнулась и беззвучно, одними губами, сказала «спасибо»: шоколад подоспел как нельзя вовремя.
      – Ладно. – Девушка фыркнула и потерла глаза. – Я знаю. Послушай, мне это непросто. Ты не можешь появиться всего на минуту и ожидать…
      Она замолчала, позволяя высказаться собеседнику, но вскоре ее это утомило.
      – Нет. Слушай, мне действительно нужно идти. Я занята… Нет, мне это совсем не нравится. Честно говоря, я предпочла бы отказаться…
      Джек снова перебил ее, перемежая свои мольбы рыданиями.
      – Уф, если это поможет мне избавиться от тебя хоть ненадолго, я согласна. Я встречусь с тобой в кафе. Но один эспрессо прямо у стойки, и ничего больше, ясно? И запомни: мы с тобой просто старые приятели. – Амели умолкла, заранее пожалев, что поддалась на уговоры, когда Джек рассыпался в благодарностях. – Не раньше чем на следующей неделе. Я буду очень занята до следующего вторника. Хорошо встретимся там, в шестом часу. Отлично. Мне пора. Счастливо, Джек.
      Она повесила трубку, чувствуя себя одновременно ослабевшей и злой.
      – Чертов придурок!
      Оглянувшись, Амели увидела, что Дункан сосредоточенно счищает защитный слой с лотерейных билетов, число которых росло с каждым нем.
      – Быть. Того. Не может. – Молодой человек совершенно забыл о душевной травме Амели и, вскинув голову, завопил: – Ур-р-ра!!!
      Он снова проверил цифры и обернулся к Амели:
      – Черт меня побери! Я снова выиграл. Я выиграл шестьдесят пять фунтов, Ами! Ты можешь в это поверить?
      – Нет, Дункан, я не могу поверить, что ты снова купил пять билетов, – сурово ответила девушка. – Мужчины! Вы не знаете, когда нужно остановиться, верно?
      Амели встала и выключила свой «Макинтош».
      – Вы никогда не бываете удовлетворены тем, что имеете. Чертовы придурки!
      – Ох, извини, Ами… Послушай, уже половина шестого. Давай сходим в бар и отпразднуем завершение дня, посвященного тяжелому умственному труду. Я угощаю.
      – Да, отличная мысль, – согласилась Амели, улыбнувшись. – Мне действительно нужно сейчас выпить. Зал заседаний номер четыре?

12
ТАПОЧКИ И ГАМАКИ

       Дома, пятница, 28 января, 23:00
      Ну и неделька. Только что вернулась после свидания с Джеральдом, вторым парнем, который понравился мне на вечере знакомств. Обычно я не склонна судить и критиковать других, хотя, нужно признать, вся индустрия «быстрых свиданий» процветает за счет этого человеческого качества, или как минимум она поощряет его в людях. Может, эти компании содержат лабораторию, где они научились выделять ген критицизма, чтобы делать людей более разборчивыми и привередливыми, а потом заманивать их на «быстрые свидания»? Или я слишком устала и должна поспать. Однако из всего случившегося я сделала вывод: человек, который не наделен хотя бы зачатками способностей к критическому суждению, никогда не добьется успеха в этой игре. Если вы собираетесь искать любовь в скоростном ряду, тогда вам жизненно необходимы такие качества, как критическое мышление и умение управлять временем.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15