Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В вихре времен

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Махров Алексей / В вихре времен - Чтение (стр. 13)
Автор: Махров Алексей
Жанры: Фантастический боевик,
Альтернативная история

 

 


– Не вижу в вашем случае ничего интересного!

– Обстоятельства появления этого героя довольно загадочны, автомашина у него какая-то странная, я видел ее во дворе, ни на одну модель не похожа и сильно покорежена. Да и по-русски он говорит чисто, но с каким-то непонятным акцентом.

– Спасибо за ценную, но бесполезную информацию, – произнесла Лена и демонстративно отвернулась.

На следующий день Лена по привычке встала рано, и только умывшись, одевшись и позавтракав, вспомнила, что все дела в Нью-Йорке у нее закончены, а до рейса в Москву осталось два дня.

Перед Еленой встала проблема убить свободное время, по возможности с пользой.

«А что это вчера плел этот пьяный идиот на фуршете о каком-то загадочном русском? Надо разузнать об этом деле поподробней», – подумала журналистка и, достав телефонную книгу, принялась искать номер управления полиции.

Войдя в здание 26-го полицейского участка, Лена поняла, что попала в филиал сумасшедшего дома. Мимо нее с папками в руках сновали небритые мужики в пропотевших насквозь белых рубашках, увешанные кобурами со всевозможной стреляющей техникой.

То и дело во входную дверь вваливались еще более потные, красномордые, толстопузые патрульные, тащившие упиравшихся нарушителей правопорядка.

Во всем этом бедламе Лена с большим трудом нашла говорившего с ней по телефону детектива, который, узнав, что она русская журналистка из Москвы, согласился ей помочь и выдал разрешение на посещение задержанного.

На просьбу Елены посмотреть на загадочный автомобиль детектив ответил отказом, объяснив, что его сейчас изучают эксперты.

– Что вообще произошло? – в упор спросила Елена.

– Живущие в том квартале услышали громкий звук, напоминающий взрыв. Приехавший патруль обнаружил на проезжей части искореженный микроав­тобус. Но, кроме этого, следов взрыва обнаружить не удалось, – устало объяснил детектив.

– Так в чем обвиняется арестованный вами человек? – продолжала напирать Елена.

– Он не арестован, а задержан до выяснения об­стоятельств. А максимальное обвинение, которое мы можем ему инкриминировать – это нарушение общественного порядка, – еще более устало проговорил детектив, уже явно жалея, что согласился помочь журналистке.

– А почему ваши эксперты так заинтересовались этим микроавтобусом?

– Он оказался бронированным электромобилем, совершенно неизвестной нам конструкции, набитым сложнейшей электронной техникой непонятного назначения и устройствами, по-видимому, являющимися оружием, хотя совершенно на него непохожими. – Рассказывая, детектив оживился, как будто эта тема его сильно интересовала.

Вся эта информация сильно подогрела интерес Елены к этому делу. Ей уже не терпелось увидеть «подданного Российской империи».

Войдя в больничную палату и увидев искомую личность, журналистка не разочаровалась.

С ногами, закованными в гипс, полуприкрытый белой простыней, на кушетке, скрывающей его высокий рост, лежал мускулистый молодой мужчина (Лена автоматически отметила банальность этой ситуации).

Раненый, казалось, спал, но при появлении Старостиной открыл глаза.

– Добрый день, меня зовут Елена Старостина, я журналист, представляю газету «МК». Я хотела бы задать вам несколько вопросов по поводу вчерашнего происшествия.

– Добрый день, мадемуазель, приношу свои извинения за то, что не могу встать, – ответил раненый на прекрасном русском языке. – Разрешите представиться – Владислав Аскольдович Косарев. Ваш визит для меня приятная неожиданность. А я опрометчиво считал, что знаю всех членов русской общины. Каким ветром занесло столь прелестное создание в этот богом забытый город?

«Однако! – подумала Лена. – И это он о Нью-Йорке!» А вслух сказала:

– Я здесь по долгу службы, а сейчас хотела бы узнать, что с вами произошло.

– Извините, мадемуазель, но на эту тему я могу разговаривать только с представителями посольства.

– Из посольства никто не появится. Ведь оно находится в Вашингтоне, – терпеливо, как маленькому, объяснила Лена, – а здесь в Нью-Йорке есть только консульство. Тот человек, который приходил вчера, как раз оттуда. Так вот, этот дипломат почти официально объявил вас сумасшедшим.

– Что-что? – переспросил Косарев, думая: «Какой, к чертовой матери, Вашингтон? Я же назвал этому дураку кодовое слово, что же, черт возьми, происходит?» – и добавил: – Он тоже показался мне несколько странным, ну да бог с ним! Ваше присутствие здесь для меня гораздо интереснее. А что означает название вашей газеты – «МК»?

– Это аббревиатура – «Московский Комсомолец», – сказала Лена.

– А что означает «комсомолец»?

– Это член организации под названием «Коммунистический союз молодежи», – ответила Лена.

– Я уже два года не живу на родине, но информацию оттуда получаю регулярно, а о такой организации мне не рассказывали. Вы тоже комсомолец?

– Нет, эта организация уже давно не существует, а у газеты старое название, – сказала Лена, подумай: «Шутит он, что ли? Говорит, что недавно из России, и не знает таких элементарных вещей!»

«Какую-то ерунду она говорит, – подумал Владис­лав. – Что это за давно прекратившая существование таинственная организация, про которую я даже не слышал? Наверное, она из полуподпольной молодежной газетенки, распространяющейся на бумаге. Среди студентов сейчас моден марксизм. Надо поскорее отвязаться от этой „революционерки“ и еще раз обратиться к официальным властям».

– А чем вы занимались в Нью-Арке? – вслух спросил Косарев.

– Писала серию статей о русской эмиграции, – ответила Лена.

– Странно, насколько мне известно, единственный эмигрант в Нью-Арке – это я. Все остальные русские в этом городишке либо дипломаты, либо заезжие купцы. Так что вы должны были писать обо мне.

В ответ на эту фразу своего собеседника Елена только удивленно хмыкнула.

– Ловлю вас на слове! Расскажите немного о себе. Чем вы занимаетесь?

– Я имею лицензию частного детектива и узкую специализацию охотника за головами. Ловлю объявленных в розыск преступников и сдаю их в полицию за вознаграждение. В таком городишке, как Нью-Арк, это очень прибыльное занятие.

– А чем вы занимались в России?

– Командовал особой сотней лейб-гвардии Атаманского полка.

– Ого! Зачем же вы покинули Родину?

– Меня выгнали из армии за дуэль с членом императорской фамилии

– Да что вы говорите! Расскажите, пожалуйста, поподробнее!

– Вы разве не слышали об этом случае? В свое время история наделала в столичных кругах немало шума. Ах, да, я совсем забыл, что вы из Белокаменной – до Москвы слухи могли и не дойти.

«Жаль, такой приятный парень, а несет полный бред. Видимо, действительно у него не все дома», – подумала Лена.

– С кем же из родственников императора вы сошлись в поединке?

– С зятем великого князя.

– Наверняка из-за женщины!

– Зря иронизируете! Этот мерзавец оскорбил мою сестру! Поединок начался прямо на балу в присутствии государя императора Алексея Николаевича. Со стороны зрелище должно было быть интересным – два петуха в раззолоченных мундирах рубятся на парадных шашках.

«Пора заканчивать разговор, – решила Лена. – Веду с этим психом бесцельную беседу, а время идет. Надо все-таки узнать, что с ним произошло вчера, и прощаться».

– Может быть, вы, ну хотя бы кратко, расскажете о событиях вчерашней ночи?

– Ничего особенного не произошло. Ловил преступника в «Красной зоне», да налетел на мину-ловушку. Немного пострадал. Тут откуда ни возьмись полиция. Представляете, ночью, посреди «Красной зоны» – полицейский патруль. Тут еще на удивление карета «скорой помощи» прикатила. Вытащили меня из машины, оказали первую медицинскую помощь и привезли сюда. Вот и вся история. Ничего интересного, если не считать героического поведения полиции и медиков, – сказал Косарев. – А теперь, извините, но я вынужден попрощаться с вами – мне нужен отдых.

– Да, я понимаю, это вы меня извините за то, что утомила вас, – произнесла Лена, подумав: «Прощай навек, и подпись: твоя крыша!»

В знак того, что разговор закончен, Владислав закрыл глаза.

Елена попятилась из палаты, опасаясь поворачиваться к больному спиной.

Уже в коридоре она решила забыть об этом частном случае умопомешательства, но у стойки регистратора ее ждали уже знакомый детектив из участка и пожилой мужчина в белом халате, представившийся лечащим врачом пострадавшего.

– Вы говорили с ним? Что он вам сказал о причине взрыва? О своем оборудовании? О том, кто он на самом деле? – торопливо заговорил детектив.

– То, что он мне сказал, можно считать бредом сумасшедшего, по-моему, он настоящий шизофреник, – ответила девушка.

– Я бы не стал ставить столь поспешного диагноза, – вмешался в разговор врач. – Сегодня утром я осматривал этого пациента, и мне он показался совершенно здоровым психически. Он нормально реагирует на внешние раздражители, место своего пребывания и дату назвал правильно, проявил нормальный интерес к состоянию своего здоровья, и, видимо, неплохо разбирается в медицине – вопросы задавал вполне профессионально.

– Скажите, доктор, а на каком языке вы разговаривали?

– На английском, естественно. Уж извините, но на английском он говорит гораздо лучше, чем вы. К тому же прекрасно владеет французским и немецким – в этом я убедился сам. А также, по его словам, – испанским, арабским и турецким. Этого я проверить не смог, так как этими языками не владею.

– Что он вам конкретно сказал о событиях той ночи? – нетерпеливо заговорил полицейский. – Перескажите, пожалуйста, даже если это была чушь, потому что с нами он говорить отказался категорически.

Весьма удивленная словами врача, Елена не сразу услышала последний вопрос, и детектив повторил его. Старостина кратко пересказала весь бред о «Красной зоне», мине-ловушке и о героическом поведении по­лицейских. Детектив озадаченно хмыкнул и сказал:

– Действительно, бред. Восточная Тринадцатая улица, на которой его нашли – благополучный рай­он. Откуда там взяться минам-ловушкам?! Но взрыв то все-таки был! Док, а что вы скажете о физическом состоянии своего пациента?

– Сложные переломы обеих ног и легкая контузия от взрывной волны, но вот что удивительно – сегодняшний рентген показал, что кости уже хорошо срослись, как после двухнедельного лечения. Но вчерашний рентген и осмотр, который я проводил лично, говорили о том, что переломы свежие. А в чем, собственно, дело, офицер?

– Дело в том, док, что у нас возникло много новых вопросов. Поэтому мы бы хотели оформить задержание и забрать вашего пациента к себе.

– Это абсолютно невозможно, офицер! Рентгеновский снимок может оказаться ошибкой, а вчера, когда я накладывал гипс, его ноги представляли собой кровавое месиво. Я никому не позволю забирать больного до повторного осмотра.

– Хорошо, док, не кипятитесь, пока мы его трогать не будем, хотя, черт возьми, я бы задал ему пару вопросов!

– А что произошло, детектив, почему такая спешка? – вмешалась в разговор Лена.

– Час назад взорвалось одно из устройств, которое мы нашли в машине вашего соотечественника. Эксперту, попытавшемуся разобрать эту штуковину, оторвало руки. А сейчас, док, я хотел бы забрать тот костюмчик, в котором раненого привезли в больницу. Вот разрешение на изъятие.

Через десять минут формальности были улажены, и детектив прямо в коридоре стал рассматривать окровавленный комбинезон из матово-черной ткани, напоминающей шелк.

– Никогда не видел ничего подобного! – наконец сказал полицейский Старостиной, которая все время следовала за ним по пятам. – Здесь везде вшиты всякие микроэлектронные штучки, а материальчик хоть и мягкий, однако необычайно прочный – врачи «скорой» так и не смогли его разрезать, словно это кевлар. Даже в спецвойсках вряд ли найдешь что-нибудь похожее. А в вашей стране?

– Год назад я писала статью о спецподразделениях Российской армии, мне показывали разную технику, такого костюма мне видеть не приходилось.

– Загадка за загадкой! Может быть, поговорите с ним еще раз?

– Я думаю, вряд ли он сегодня скажет больше. Возможно, завтра, когда он поймет, что помощи из посольства не будет, станет посговорчивей.

– Хорошо, завтра, если это вас не затруднит, позвоните мне в десять часов.

Лена попрощалась с полицейским и, выйдя из больницы, потратила остаток дня на то, чтобы собрать информацию о Владиславе Аскольдовиче Косареве. Ее старания не увенчались успехом – человека с таким именем не существовало.

Чтобы развеяться, Старостина решила позвонить в Москву своей лучшей подруге Марии Качаловой. Дома той не оказалось, в редакции журнала сообщили, что Качалова уволилась, пришлось перезванивать на сотовый, но там все время бубнили: «Абонент не отвечает или временно недоступен». Как раз в этот момент Маша пребывала в 1223 году, провожая на Калку вертолеты, пилотируемые Сергеем и Игорем.

ГЛАВА 3

На следующий день детектив из 26-го участка сам позвонил Елене и поинтересовался, планирует ли она визит к своему соотечественнику. Почувствовав в словах полицейского подвох, Старостина насторожилась.

– Что-нибудь случилось, детектив? – спросила журналистка.

– Дело в том, что ночью в лаборатории, исследующей аппаратуру вашего загадочного земляка, произошел новый взрыв. Опять при разборке рванула одна из хитрых штучек. На этот раз никто не постра­дал. Эксперты сделали выводы из вчерашнего происшествия, и теперь все работы ведутся дистанционно. Утром я навестил в больнице нашего общего знакомого. И он вновь отказался со мной разговаривать и потребовал представителя посольства. Тогда я показал ему бумагу из консульства с официальным от­казом. Вот здесь и началось самое интересное – господин Косарев очень заинтересовался этой бумагой, причем, как мне показалось, особое внимание проявил к бланку и печатям, а не к содержанию. Потом пациент выразил желание ознакомиться с новостями. Я распорядился о телевизоре и свежих газетах. Вы бы видели лицо господина Косарева, когда в его палату принесли все это. Мне показалось, что вашего соотечественника хватит удар, настолько он растерялся, но быстро овладел собой. Познакомившись с предоставленной информацией, Косарев попросил о встрече с вами.

– Хорошо, я сейчас приеду, – пообещала Елена.

Уже через полчаса Старостина была в больнице. У дверей палаты теперь дежурили два полисмена. Здесь же беседовали детектив и лечащий врач. Доктор выглядел сильно недоумевающим.

– Я буду настаивать на собрании консилиума. Это же настоящий нонсенс! – услышала Елена последнюю фразу врача.

– Здравствуйте, доктор, – поздоровалась журналистка, – у вас тоже какие-то новости?

– Да, мисс, и весьма необычные. Сегодня утром я осматривал вашего соотечественника и делал рентген. На снимках видно, что кости уже полностью срослись. Сейчас я планирую собрать консилиум и обсудить со своими коллегами возможность снятия гипса с целью наружного осмотра. Скажите, в вашей стране все выздоравливают так быстро?

– Нет, доктор, в моей стране живут совершенно обычные люди. И лечение сложных переломов занимает несколько месяцев, – ответила Елена, – но мне кажется, что ваш пациент не совсем обычный человек.

Оставив детектива и доктора размышлять над ее последней репликой, Старостина зашла в палату. И сразу была поражена изменениями, которые произошли с Владиславом. Вчера он буквально излучал ледяное спокойствие, а сегодня сквозь внешнюю невозмутимость проглядывало отчаяние.

– Доброе утро, Владислав Аскольдович, – приветливо проговорила девушка.

– Доброе утро, Елена! Прошу прощения за беспокойство, но в этой стране мне просто больше не к кому обратиться, – воскликнул Косарев. – Еще вчера я думал, что попал в очередную переделку, а сегодня узнал, что мое положение гораздо хуже. Вы можете мне не поверить и даже назвать безумным. Со мной случилось что-то невероятное – после того как мой броневик напоролся на мину, я очнулся в совершенно другом мире. Теперь становится понятна активность полиции и «скорой помощи» – видимо, здесь нет такой преступности, как у нас. Вот такое устройство, – Владислав кивнул на телевизор, – я видел в последний раз в музее инженера Зворыкина. А у нас даже в такой отсталой стране, как САСШ, используются голографические стереовизоры. Газеты на бумаге не выходят уже лет десять, а журналисты распространяют свои материалы исключительно в электронном виде.

– Я даже не знаю, что вам ответить, – осторожно, подбирая слова сказала Лена, она еще не была готова поверить в такую фантастическую историю и не знала, кем считать своего собеседника. Сработал журналистский инстинкт – Старостина решила выудить у Косарева как можно больше информации и на ее основе уже делать выводы. – Я тоже вчера заметила в вас некоторые странности и, уж простите, сочла вас су­масшедшим. Но местная полиция утверждает, что при вас было множество неизвестного для них оборудования. За попытку разобрать одно из ваших устройств поплатился здоровьем эксперт. Он стал калекой – ему оторвало руки.

– Вот этого я и боялся, теперь добром они меня не отпустят! Все мое оружие и часть приспособлений оснащены самоликвидаторами. Ведь по своей работе мне приходилось лазить по самым темным закоулкам города, – пустился в объяснения Влад. – Я бы принес местным стражам порядка свои извинения, но они зря сунули нос в мои вещи. Теперь мне понятна настырность этого инспектора.

– По утверждению вашего лечащего врача, Вла­дислав Аскольдович, вы уже практически здоровы, а ведь в больницу вас привезли с множественными переломами обеих ног! Скажите, если это не секрет, как можно исцелиться за два дня?

– Я получаю все больше и больше доказательств чуждости для меня этого мира. И одно из них – ваш вопрос. Это исцеление не секрет, Елена! В моей России каждый школьник знает, что всем офицерам армии и флота вводится вакцина, ускоряющая регенерацию тканей.

– Невероятно! – воскликнула Лена. – Неужели в вашем мире медицина добилась таких успехов? У нас это считается фантастикой!

– Мировая медицина здесь ни при чем. Эта вакцина применяется только на территории Российской империи, да и там еще не получила повсеместного распространения из-за своей дороговизны.

– Скажите, Владислав Аскольдович, а вы дворянин? – задала Лена очередной вопрос.

– Да, потомственный, – ответил Владислав.

– Но ваша фамилия совсем не похожа на дворянскую! – удивленно произнесла Елена.

– Я из казаков. А дворянин в третьем поколении, мой дедушка – будущий куренной атаман Кубанского казачьего войска, в молодости, еще будучи хорунжим, был представлен к ордену Святого Владимира первой степени за рейд по вражеским тылам во время Первого Джихада. А этот орден дает право на потомственное дворянство. Мой отец был представлен к тому же ордену за оборону крепости Шармаш-Шах в самом начале Синайского конфликта. Тогда погибла вся его первая семья – жена и трое дочерей. И я тоже удостоился Владимира с мечами – моя сотня первой ворвалась на улицы Порт-Саида во время Второго Джихада. Так что свое дворянство наша семья заслужила по праву.

– А что это за войны такие – Первый Джихад, Второй Джихад. И с кем вы могли сражаться в Порт-Саиде? С арабами? – спросила Лена.

– Понимаете, в моем мире остались только две крупные державы – Российская империя и Султанат Каабы, вполне естественно, что эти государства рано или поздно вступили бы в противостояние. К тому же в султанате у власти стоят правители Султаната, придерживающиеся ортодоксального ислама. Об этом косвенно говорит название их государства. Поэтому своей прямой обязанностью шейхи считают полное физическое устранение неверных. С этой целью ими были предприняты два карательных похода – джихады. Первый в тысяча девятьсот пятнадцатом году, а второй – совсем недавно, в девяносто пятом. Но несмотря на огромное численное преимущество султаната, где под ружье было поставлено сто пятьдесят миллионов человек, русская армия всегда одерживала победы.

– Войско в полтораста миллионов, как можно противостоять такой силище?! – воскликнула Елена.

– Ну, Лена, живая сила сейчас ничего не решает. Несмотря на поразительный фанатизм, султанатцев всегда подводит почти полное отсутствие техники. Несмотря на огромную территорию – половину Африки и весь юг Евразийского континента – и гигантские запасы полезных ископаемых, у Султаната нет ученых и изобретателей! Практически отсутствует тяжелая промышленность. И если бы не тайная материальная помощь Англии и Японии, мы бы уже давно раскатали султанатцев по Сахаре или сбросили в Индийский океан.

– Зачем англичанам и японцам помогать Султанату? Ведь расправившись с вами, султанатцы наверняка нападут на них? – недоуменно задала вопрос Лена.

– А вот это, Елена, вопрос большой политики. Помогая религиозным фанатикам против России, эти страны могут тешить свои амбиции. Или считать, что ограничивают экономическую экспансию русских. Тут дело темное, и одним из моих заданий было… – Владислав прикусил язык. – Впрочем, что может понимать бывший войсковой офицер в этом хитросплетении. Хотя скрывать мне особо нечего – даже пребывая в Америке, я продолжал верой и правдой служить своей Родине и императору.

– А у вас действительно правит император? – удивилась Лена.

– Да, его императорское величество Алексей Второй, – ответил Михаил.

– Вы сказали Алексей? Неужели это сын Николая Второго? Сколько же ему лет?

– Больше ста. В России самая высокая в мире продолжительность жизни! – сказал Владислав и, посмотрев на ошарашенное лицо Старостиной, спросил: – Это вас удивляет?

– Ну, еще бы! Моя страна уже восемьдесят пять лет считается демократической республикой, а продолжительность жизни, не говоря уже про ее уровень, сильно отстает.

– У вас республика?! Невероятно! – в свою очередь воскликнул Владислав. – Пожалуйста, расскажите поподробнее!

Пересказ новейшей истории занял у Лены целый час. За это время в палату дважды заглядывал инспектор и один раз врач. Весь Еленин монолог Вла­дислав выслушал очень внимательно, не перебивая, только становился все задумчивее и задумчивее.

– Какая-то дикая, бессмысленная альтернатива моему миру! – под конец проговорил Владислав. – Ваши правители уничтожили огромное количество своих людей! И ради чего? Какая у вас сейчас численность населения?

– По последней переписи около ста сорока мил­лионов.

– Ужасно! Только коренное население Российской империи составляет пятьсот миллионов человек! И это при том, что последние пятьдесят лет Россия не вылезает из войн. Но за это время территория империи увеличилась почти вдвое. А вы за десять лет не можете навести порядок в самой захудалой своей колонии! Какой позор! У меня просто в голове не укладывается, как до такого положения можно было довести великую страну. – Косарев удивленно потряс головой. – А какое государство доминирует в вашем мире?

– Соединенные Штаты Америки, – ответила Лена.

– Чудны дела твои, Господи! – воскликнул Вла­дислав. – У нас САСШ так и не сумели вылезти из Великой депрессии. Они обнищали настолько, что были вынуждены продать России Аляску и Северную Калифорнию. Мексика во время Атлантической войны сумела оттяпать все южные штаты, а Канада все северные! Так что теперь САСШ не страна, а обрубок какой-то!

– Потрясающе! Теперь я понимаю, почему у вас столица США находится в Нью-Йорке! Наверное, это единственный крупный город в стране. А что это за Атлантическая война? – поинтересовалась Лена.

– Война за передел колоний в бассейне Атлантического океана. Была начата в тысяча девятьсот тридцать пятом году Испанией, не пожелавшей смириться с итогами испано-американской войны тысяча восемьсот девяноста восьмого. В тридцать шестом году, после захвата испанцами Кубы, в боевые действия включилась Мексика, так и не простившая аннексии Техаса. Тогда же началось восстание в южных штатах. А в тридцать седьмом экспедиционный корпус Великобритании с территории своего доминиона Канады, вторгся в Иллинойс. Так что от янки просто клочки летели. Чтобы нивелировать возросшее влияние детей туманного Альбиона, Россия потребовала предоставить независимость Канаде и вывести с американского континента английские войска, заменив их канадским ополчением. В подкрепление своих слов в тысяча девятьсот тридцать девятом году флот блокировал все порты Великобритании. И гордым британцам пришлось пойти на уступки. Закончилась война в сороковом году, подписанием мирного договора в Санкт-Петербурге. Нам также удалось выбить у Испании военно-морскую базу Гуантанамо в аренду на девяносто девять лет.

– Просто фантастика! – изумилась Лена. – Неужели такое где-то возможно? Русские диктуют свою волю всему миру! А на чем основан столь высокий авторитет России на международной арене?

– Просто у России есть два мощных союзника, – пояснил Владислав. – Это ее армия и ее флот!

– А у нас и армия и флот в полном развале. На закупку нового вооружения у государства нет денег. Да что там говорить – у нас офицеры по полгода не получают зарплаты!

– Я не знаю, какая сила меня сюда забросила, но в стороне я не останусь! Тем более что я здесь не один. – Владислав кивнул на разбросанные на тумбочке газеты. – Все ваши издания до сих пор мусолят историю о разгроме американского флота неизвестными самолетами, хотя это произошло месяц назад. Зато мне прекрасно известны эти летательные аппараты. Это штурмовики «С-150» из группы «Черный орел», базирующейся на авианосце «Владимир Мономах», флагмане Индоокеанского флота. И плененного летчика я отлично знаю. Это мой однокашник по Пажескому корпусу Антон Крюков. Судя по сообщениям прессы, он сейчас находится здесь, в САСШ. Спасти товарища – для меня дело чести! А после этого мы вместе попытаемся разобраться, что же с нами произошло. Мне стоит рассчитывать на вашу помощь, Елена?

– К сожалению, нет, Владислав, срок моей командировки истек, – произнесла Лена, – уже завтра я улетаю в Москву. Я бы рада была остаться, чтобы помочь вам, но в США очень строгие законы. Мне пришлось бы уйти в подполье!

– Я не буду обременять вас своими проблемами, Лена, – сказал Косарев. – Позвольте только попросить вас об одном одолжении?

– Конечно, Владислав, все что угодно!

– Оставьте мне, пожалуйста, свои московские координаты. Мне будет важно иметь хотя бы одного знакомого на Родине.

– А вы планируете добраться до России? – Лена написала в блокноте номер сотового телефона. После этого разговора журналистка была готова поверить в правдивость «пришельца из параллельного мира». По крайней мере если рассказ Косарева – выдумка сумасшедшего, то это очень хорошая, логически увязанная выдумка. И Лена решила подождать, пока Вла­дислав делами докажет свою уникальность. – Без денег, без документов, в совершенно незнакомой обстановке?

– Я русский офицер, Лена, к тому же прошедший спецподготовку, – без тени хвастовства проговорил Косарев. – Думаю, что справлюсь. Не смею вас больше задерживать. А этому настырному полицейскому скажите, что я согласен поговорить с ним. Нужно же мне выяснить, где они хранят мое оборудование.

– Прощайте, Владислав, мне было очень приятно общаться с вами. Желаю вам удачи.

– Спасибо, Лена, до встречи в Москве!

На следующий день, едва Лена успела упаковать вещи, раздался телефонный звонок. До вылета оставалось меньше трех часов, и Старостина с трудом уговорила себя снять трубку. Звонил детектив. Он огорошил сообщением о том, что ночью Косарев разбил гипс и сбежал из больницы, оглушив дежурящих у двери палаты полицейских. А затем нанес визит в лабораторию, где хранилось его оборудование. На записях камер слежения было видно, как Косарев вырубал охранников и экспертов, порой двигаясь с такой скоростью, что на экранах получалось только размытое пятно. Но никто из людей не получил травм и увечий. Часть своих устройств Косарев забрал с собой, а все остальное уничтожил. За нападение на муниципальное учреждение Косарев объявлен в розыск. В связи с этим детектив интересовался, не связывался ли беглец с госпожой Старостиной. Лена ответила отрицательно. Тогда полицейский попросил ее сообщить властям, если разыскиваемый вдруг появится. – К сожалению, детектив, я через три часа улетаю домой и вряд ли смогу быть вам полезной, – ответила Лена, подумав: «Скоро появятся сообщения об освобождении пленного летчика».

ГЛАВА 4

На подготовку операции «Битва на Калке» ушло восемь дней местного времени. Мы с Игорем сделали несколько разведывательных вылетов, километров на шестьсот-семьсот, проверяя ориентиры и подыскивая места для размещения запасных посадочных площадок, радиомаяков и точек дозаправки. Путь предстоял неблизкий. Дней через пять мы закончили предварительную рекогносцировку. Около половины маршрута досконально изучено с воздуха и нанесено на карту, вдоль трассы полета, в укромных местах размещены бочки с керосином, на западе и востоке от «аэродрома» расставлены замаскированные под пни радиомаяки для навигационного обеспечения. Настало время для первого броска. Тридцатого мая 1223 года мы всей компанией, на двух «Ка-50» и купленном совершенно легально новеньком «Ми-8», с увеличенными топливными баками, вылетели к Калке, имея намерение увидеть собственными глазами, а также снять на видео завязку битвы. Шли на большой высоте, направляясь почти строго на юг. Маршрут был выверен до последнего деревца, боевые машины подготовлены идеально, и нам оставалось только наслаждаться полетом. Дозаправку провели ближе к вечеру, в голой степи, километрах в ста от Харькова, на заранее выбранном месте, здесь же разбили временный лагерь и заночевали. Ранним утром следующего дня мы с Мишкой и Марией вылетели на «восьмерке». «Камовы» остались в лагере, под присмотром Гарика.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22