Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ричард Блейд, властелин (№3) - Пришелец из Великой Пустоты

ModernLib.Net / Фэнтези / Лорд Джеффри / Пришелец из Великой Пустоты - Чтение (стр. 6)
Автор: Лорд Джеффри
Жанр: Фэнтези
Серия: Ричард Блейд, властелин

 

 


Узкая дорожка виляла, петляла, но довольно уверенно лезла вверх.

— Это старая пастушья тропа, — в ответ на вопрос Блейда сообщила его проводница. — Давно заброшена, правда, теперь ее расчищают лишь изредка. На шоссе я тебя, естественно, не повела бы, большаком через перевал — тоже: там наверняка посты. Остается испытать судьбу здесь… Есть, правда, еще один путь… — Лейта зябко поежилась, — но им я воспользуюсь только если меня поставят к стенке и скажут: выбирай! или расстреляем, или ты пойдешь… и вспоминать не хочется где. Шансов там пройти примерно столько же как и уцелеть после расстреляния…

— Плохо же вы готовили операцию, Лейта, — не без злорадства выдал ей разведчик. — Надо было позаботиться о подстраховке… о средствах маскировки… если есть шоссе — пригнали бы машину, погрузили меня в кузов и спокойно бы довезли. Если опасно — обогнули бы горы, но не пешком, а на вездеходе или, на худой конец, на тлаке… (Тлаком назывался местный аналог лошади, правда, больше схожий с земным быком).

Лейта вспыхнула моментально — словно бочка с бензином от поднесенной спички. Блейд услышал множество витиеватых сравнений себя с некоторыми особо экзотическими представителями местной фауны, онтологически и гносеологически эквивалентных земному ослу.

— Через перевал пойдем ночью, — непререкаемым тоном заявил Блейд. Это было все, что он мог сделать.

Вечер дался ему недешево. Пользуясь передышкой, Лейта вздумала устроить купание со стиркой, сверкая жемчужно-розоватым тело в свете двух лун. От Блейда ее отделяла высокая стена глухого кустарника — однако в инфракрасном диапазоне этой преграды как будто бы не существовало. Лейта беспечно резвилась и плескалась, в то время как разведчик скрипел зубами, призывая на голову создателей неснимаемого скафандра все громы и молнии этого мира.

В самый темный: самый глухой предрассветный час они подошли к перевалу — заросшей дремучим лесом седловине между двумя обрывистыми склонами. Тишину нарушало лишь жужжанье и потрескивание ночных насекомых да, скипы гнущихся под ветром деревьев. Блейд остановился. Переведя экран на максимальное разрешение, он до рези в глазах вглядывался в сливающиеся очертания стволов, ветвей и корней. Где-то там, впереди, таилась засада. Он не мог ошибиться — до сорока лет не доживешь без профессионального шестого чувства опасности. Засада была, но, как видно, очень тщательно замаскированная.

Бесшумно ползти он не мог; на разведку отправилась Лейта. Девушки не было долго, очень долго; однако, вернувшись, стриженная амазонка выглядела очень довольной.

— Никого тут не было, — сообщила она отдышавшись. — Всю землю носом перепахала — никаких следов. Дней пять тут точно никого не было.

Блейд с сомнением покачал головой. Своему чутью он привык доверять, и сейчас оно подсказывало ему, что ни вердольцы, ни крапские не могли так просто упустить столь удобный шанс взять вожделенную добычу. Спрашивать же у Лейты «а ты и в самом деле все хорошо проверила?» было, увы, бессмысленно. Со всей возможной осторожностью Ричард и Лейта двинулись вперед.

Шаг, шаг, еще один шаг… Блейд озирался по сторонам, надеясь с помощью детектора засечь возможную засаду — безрезультатно. Правда, настораживало другое. На всем пути по тропическому лесу Ричард не раз видел тени его обитателей, старательно обходивших стороной чужаков и засекавшихся детектором лишь на самом пределе чувствительности. Однако этих тварей было немало — всюду, кроме этой седловины. Здесь лес казался безжизненным и это особенно настораживало.

Если бы этот треклятый скафандр был активирован полностью!..

Ощущение того, что они с Лейтой лезут в самую пасть западни, стало почти нестерпимым. Блейд уже протянул руку, чтобы остановить девушку и повернуть назад, когда лес вокруг них внезапно ожил. Сверху, из густых крон прямо на голову путникам были сброшены ловчие сети; скользя по разматывавшимся канатам, сверху же скользнули охотники. Откидывались присыпанные землей и палыми листьями крышки с потайных ям и оттуда, словно дьяволы из преисподней, появлялись человеческие силуэты. Как и предполагал Блейд, они с Лейтой оказались в самой середине засады.

В руках штурмовики держали автоматы и тишина в зарослях тотчас сменилось яростным грохотом очередей. Целились, очевидно, в Лейту; однако девушка со сделавшей честь любому десантнику быстротой бросилась ничком на землю, огрызнувшись тремя потерявшимся в общем треске выстрелами — однако била она без промаха. Сверху и Лейту, и разведчика накрыли сети, однако ни Ричард ни его спутница не бились и не пытались освободиться. Те, кто дергается — только запутывается еще больше. Лежа ничком и на миг отстранив карабин, Лейта провела ладонью по бедру и в ее руке появилось узкое лезвие. Спустя мгновение в сети появилась порядочная дыра.

Трое штурмовиков корчились на земле; остальные, видимо устрашившись, залегли. Воздух прямо-таки стонал от пуль; на головы Блейда и Лейта так и сыпался древесный мусор. Под прикрытием шквального огня десантники короткими перебежками приближались к беспомощным, как они полагали, Пришельцу и Лейте.

Расчет нападавших был прост и понятен. Не дать поднять голову спутниками Пришельца, медленно стянуть кольцо — и атаковать. Очевидно, Лейту они тоже хотели взять живой — снайперы, засевшие в ветвях, уже взяли ее в «вилку» прицела, Блейд видел взлетавшие фонтанчики прелой лесной земли то справа, то слева от девушки. Возможно, этим ей хотели сказать «не двигайся!».

Разведчика трясло от ярости. Ему нашлось бы, что показать этим заносчивым вердольцам, крапским или кем они там еще могли быть! Если бы… если бы не этот скафандр, который, конечно, отлично защищает от пуль, но и превращает тебя в беспомощную куклу. Беспомощную?! Ну, это мы еще осмотрим! Девчонка сражается за тебя, господин полковник Блейд, а разве в твоих правилах уступать в этом деле первенство женщинам?..

Гнев придал новые силы. Разведчик выпрямился — жутковатая, мертвенно-бледная фигура среди лесного сумрака, неуязвимая, всевидящая, почти что всемогущая…

Что-то хрипло вскрикнула Лейта, однако разведчик не обратил на нею внимания. Он рассчитывал на самоуверенность этих сверхтренированных по здешним меркам парней и не ошибся. К нему прыгнули сразу двое — самые смелые или самые отчаянные… Быть может они полагали, что пришелец их не увидит — однако весь замысел Блейда основывался как раз на том, чтобы предупредить их движение. Его рука начала обхватывать, казалось, пустой воздух — однако именно в том месте, где долей мгновения спустя возникла шея одного из десантников. Вокруг горла солдата словно обвилась могучая белая змея; Блейд вложил в это усилие все, что только имел. Шейные позвонки его незадачливого противника хрустнули, тело обмякло, мешком повалившись на землю. Второй солдат повис на плечах Ричарда, вполне профессионально пытаясь заломать разведчику руку; с таким же успехом он мог попытаться сдвинуть с места горную цепь средней величины. Сухо треснул выстрел Лейты и десантник упал. Нагнувшись, Блейд как мог быстро подхватил оружие убитых. Затвор, магазин, спусковой крючок — все, как на Земле. Держа в каждой руке по автомату (скафандр, конечно, очень сковывал движения, но в то же время Блейд с легкостью поднял бы сейчас груз, который никогда не осилил бы на родной планете) разведчик открыл беглый огонь. В эти мгновения он чувствовал себя карающим богом…

Карабины содрогались в его руках, словно живые, охваченные жестокой судорогой существа. Стреляные гильзы одна за другой летели в стороны; почти от каждого выстрела падал человек. Ответные пули жалили Блейда, отскакивая от рукавов и штанин скафандра — очевидно, автоматчикам был дан строгий приказ стрелять только по конечностям. Если они не дураки, то должны сообразить — «перенар» так просто не пробить и следует применить нечто посущественнее…

Враги сообразили это даже слишком быстро. Разведчик не успел воспользоваться разрывом в цепи нападавших, образовавшемся от его огня, не успел подхватить Лейту и вместе с ней ринуться на прорыв — ему прямо в грудь угодило нечто вроде гранаты.

Скафандр среагировал на взрыв куда быстрее своего обладателя. Автоматически закрылась диафрагма шлема, защищая глаза Блейда; отключились внешние микрофоны, так что Ричард не услышал грохота; от вспышки; правда, удержаться на ногах Ричард не смог даже в «перенаре». Его опрокинуло на спину; с треском ломая местную растительность, Блейд повалился в кусты. И последнее, что он успел заметить, было целый фейерверк огоньков на контрольной панели возле левого запястья.

Со всех сторон грянул торжествующий рев. Десантники ринулись в атаку, и пули лейты уже не могли их остановить. Падая, вскакивая, умело перекатываясь, прикрываясь любой, даже самой мелкой кочкой, они со всех сторон обрушились на Ричарда и его спутницу…

Инстинкт, более древний и более мощный чем все внушенные Секретной Службой Ее Величества догмы, заставил мускулы Блейда разом напрячься. Подсознание требовало прыжка — навстречу первому вынырнувшему из зарослей солдату, поднырнуть под выставленный штык и ударить локтем в основание шеи…

Тело неожиданно повиновалось. Руки и ноги Ричарда четко повторили давным-давно затверженный до автоматизма прием, ставший еще более смертоносным от сделавшего в момент удара жестким, как камень, материала скафандра. Второго солдата встретил метнувшийся ему в подбородок бронированный кулак Блейда; голова десантника дернулась назад и он повалился.

До сознания Ричарда не сразу дошло, что скафандр сделался точно его вторая кожа; он больше не сковывал движения, напротив, «перенар» сделал Блейда воистину неуязвимым. Страшный удар гранатой что-то сдвинул в тонкой системе регулировки скафандра, и ранее «запертые» функции внезапно активировались. Перед штурмовиками оказался не неуклюжий, еле-еле двигающийся пришелец, а пришелец, в полной мере владеющий убийственными приемами рукопашного боя и вдобавок неуязвимый ни для какого оружия…

Надо было отдать должное и нападающим. Они очень быстро поняли, что к чему, и нельзя сказать, что при этом их ряды дрогнули. Огонь почти прекратился; десантники сами неплохо умели драться и не помышляли об отступлении. Нельзя сказать, что Ричард прошел сквозь их ряды точно раскаленный нож сквозь масло или коса над травами. Многие его удары отводились, отбивались, несколько раз нападавшим удавалось повиснуть у него на плечах — у них был только один шанс, повалить Блейда и связать его. Надо сказать, исполнить сие солдаты пытались вполне серьезно, невзирая на потери.

К счастью для Блейда, его спутница сообразила все очень быстро. Ее карабин трижды изрыгнул огонь и Ричард, в очередной раз стряхнув с себя нападавших, увидел мелькнувшую перед глазами тень.

— За мной! — скомандовала девушка, бросаясь в самую гущу зарослей. Разведчик метнулся за ней, и вовремя — вслед им тотчас загрохотали выстрелы. Если бы не пуленепробиваемая спина Ричарда, Лейта обратилась бы в решето. Им повезло — они миновали самое плотное кольцо врагов. Удивительно, но девушка, похоже, видела в темноте так же легко, как и днем — очевидно, имел место случай нокталопии. Они кубарем катились вниз по склону — в сырой, непроглядный сумрак, в самую гущу сплетенных ветвей, лиан и корней. Лейта на бегу взмахнула рукой — расчищала путь чем-то вроде мачете. Десантники поотстали — при всей их тренированности они уступали девушке в гибкости и быстроте, вдобавок далеко не так хорошо видели в темноте. Однако главной своей уели враги достигли. Лейте и Ричарду не удалось прорваться к городу, и теперь беглецов ждал долгий и мучительный обходной путь. Если только их не схватят раньше…

Вновь обретя власть над телом, Блейд, несмотря на мощное, массивное сложение, почти летел вслед за своей легконогой спутницей. Погоня отставала; и, наконец, настал момент, когда Лейта плашмя бросилась на землю, выбрав, по мнению Блейда, самую глубокую и грязную яму, какую только можно было найти. Девушка сразу же погрузилась по самый подбородок; недолго думая, Ричард сиганул следом.

— Ныряй — и ни звука! — шепнула Лейта. Разведчик окунулся с головой.

В первый момент ему показалось, что он очутился просто в очень грязной, очень мутной болотной жиже — (и как только Лейта не боится? Здесь же ползучих гадов наверняка видимо-невидимо…), однако быстро понял свою ошибку. Исправно работавший инфракрасный детектор помог увидеть в боковой стене рытвины круглое отверстие заполненного водой горизонтального хода. Очевидно, девушка выбрала это место не случайно быть может, тут и крылся тот самый путь, которым она могла воспользоваться только под страхом расстрела?

Блейд смутно видел очертания тела девушки, прижавшейся к самой стене ямы. Надо было ждать, пока погоня не промчится мимо — притом надеясь, что десант не станет обшаривать каждую яму и каждую рытвину в ночном лесу. Впрочем, дельный командир как раз бы и приказал подобное… Выставить кольцо внешнего оцепления, после чего обшарить каждый куст и каждую кочку… Но на такое у штурмовиков вряд ли хватит времени. Они все же в суверенном нейтральном государстве, да и две другие сверхдержавы дремать не станут…

Сидение в яме продолжалось довольно долго. Наконец Лейта пихнула разведчика ногой в плечо и сделала рукой жест «поднимайся!»

Блейд вынырнул на поверхность. Кругом царили мрак и тишина. Ни криков, ни выстрелов, ни топота ног — ничего.

— Проскочили они, — выдохнула Лейта, сейчас более похожая на диковинное сказочное чудище. — К большаку помчались, решили — мы там…

— Так теперь снова к перевалу? — из вежливости осведомился Блейд. Сам бы он, разумеется, не приблизился к тому месту и на пушечный выстрел.

— Вы что, на небе там все не в своем уме, что ли? — рассердилась Лейта. — Да они оттуда уйдут в самую последнюю очередь! И ты что же думаешь, мы их вот так просто и обманули? Куда там! От большака наверняка была вторая цепь пущена; и полуфарка не пройдет, как они встретятся и поймут, что мы сидим где-то здесь, в болотине. А потом развернутся и почешут сюда. Так что времени у нас немного. — Она нагнулась, энергично принявшись разгребать покров гниющих листьев. — Ну, помоги же, не стой столбом!

Вскоре обтянутые скорлупой скафандра руки Блейда наткнулись на слой досок. Под ними оказалось небольшое углубление, из коего Лейта извлекла дыхательный аппарат.

— Порядок, — она невесело ухмыльнулась. — Ну, пришелец, полезли… прямо к смерти на посиделки! — она шагнула к яме.

— Погоди. Может, сперва все же скажешь, что там такое?

— А тебе-то что? — отрезала Лейта. — Твою-то одежку, похоже, ни пули не берут, ни гранаты… Ты и подземными путями пройдешь — не почешешься.

— Мне будет легче защитить тебя, если я буду знать, в чем опасность… — начал было Блейд и внезапно осекся. Где-то совсем рядом в непроглядном лесном сумраке послышался легкий шорох. В следующую секунду должны были показаться враги.

— Живо! — прошипел разведчик Лейте таким страшным голосом, что девушка поняла все мгновенно. Лихорадочным движением натянув на лицо дыхательную маску, она ринулась в мутную воду и ее рука сжала руку последовавшего за ней Блейда. Ему вновь предстояло следовать за своей провожатой.

Двигаясь ощупью, девушка вплыла в узкий земляной тоннель. Как Блейд ни приглядывался, он так и не заметил никаких признаков того, что проход этот вырыли разумные существа — потолок ничем не подкреплен, стены неровные, ход скорее напоминал кротовую работу. Он шел вниз под небольшим углом; ловкая и гибкая Лейта плыла, массивный же Ричард пробирался на четвереньках, ежеминутно задевая спиной нависающий свод. Пока не было видно никаких опасностей — чего же так страшилась Лейта?

Несмотря на то, что их со всех сторон окружала вода, внешние микрофоны скафандра работали исправно; очень вскоре за спиной разведчика в тоннеле послышались какие-то всплески. Десантники оказались не робкого десятка и у них тоже нашлись местные аналоги аквалангов. Сообразили они все похвально быстро.

Блейд дернул девушку за тонкую щиколотку и, когда она повернулась к нему, махнул рукой, указывая им за спину. Лейта сжала кулаки и только сильнее заработала ногами.

Тоннель начал изгибаться, круче опускаясь вниз. Лейта плыла вперед отчаянными, судорожными движениями, в каждом из которых ясно читался охвативший ее ужас. Смерть была повсюду — и спереди и сзади; и если смерть, настигавшую сзади, Блейд себе отлично представлял, то о поджидавшей Лейту впереди он миг только гадать. Теперь он досадовал на себя за допущенную ошибку. Не следовало вообще брать с собой эту пигалицу, которая, как оказалось, совсем ничего не понимает в специфике профессии Ричарда. Лейте незачем было лезть к перевалу. Ей следовало спокойно отправить Ричарда этим подземно-подводным путем — скафандр пусть и немного, но все же повиновался Блейду и до того, как десантники на свою беду угостил его гранатой, так что пробираться по этой норе он был в состоянии. Да, отправить его, Блейда, этой страшной для нее дорогой, а самой спокойно обойти горы, даже не приближаясь к засаде. А по выходе из подземных тоннелей разведчик бы дождался ее… Увы, теперь оставалось только скрипеть зубами…

А тем временем стены залитой норы внезапно стали расходиться и тут Лейта, неустрашимая Лейта, бестрепетно шедшая на смерть, вдруг резко прижалась к Ричарду.

Однако и сам разведчик даже сквозь непробиваемый скафандр уловил ощутимые колебания воды где-то в глубине — слово оттуда стремительно поднималось неведомое существо. Приближались и преследователи — инфракрасный экран позволил Блейду различить едва заметные бледные пятна фонарей в той стороне, откуда только что выплыли они с Лейтой. Он еще успел подумать, что негоже торчать здесь, в самой середине колодца, как у них под ногами стала прорисовываться громадная тень. Тот, кто всплывал из глубин добрался до своей законной добычи.

Несмотря на мутную воду, стены колодца были еще видны; Блейд толкнул Лейту к стене и принялся шарить у нее по бедру, отыскивая нож. Тонкая ручка с неженской силой толкнула разведчика в грудь; прямо перед собой он увидел протянутое лезвие. Не без сожаления, истребить кое неспособны были никакие чудовища, Ричард отпустил упругое бедро девушки, резко перегнулся и нырнул навстречу опасности.

Тень поднималась, стремительно увеличиваясь в размерах. Как и ожидал Ричард, это оказалось нечто вроде гигантского октопуса, с восемью длинными, усеянными присосками щупальцами, парой бледных круглых глаз размером с чайные блюдца и пастью, остротой и числом зубов не уступавшей акульей. Плотоядный осьминог? В таком месте? На кого ему тут охотиться?.. — успел подумать Блейд прежде, чем громадные щупальца рванулись к нему.


7

Вода заклокотала, поднялась муть; без тепловизионного экрана Блейд не смог бы разглядеть даже собственного плеча. Руки, ноги, плечи в мгновение ока оказались обвиты толстенными сероватыми щупальцами, громадные присоски содрогались, намертво прикрепляясь к жертве; однако, несмотря на всю громадную силу чудовища, Блейд не ощутил ни малейшего давления. Скафандр принял удар на себя, отразив первый натиск. Ричард напряг мускулы, пошевелили плечами — присоски не выдерживали, срывались, оставляя на гладкой поверхности скафандра лохмотья плоти. Нельзя сказать, что этот успех дался блейду легко — со лба градом лил пот, а мускулы свела короткая судорога. Тем не менее бороться было можно, и он начал бороться. Это было состязание равных противников. Щупальца мелькали словно в фантастическом калейдоскопе; напрягая все силы, спрут тянул и тянул Ричарда к громадной пасти. Освободив правую руку, разведчик что было сил полоснул ножом по ближайшему щупальцу — и не поверил своим ушам. Раздался явственный скрежет металла о металл. Ему почудилось? Это какое-то наваждение? Из раны, клубясь, выплескивалась кровь моллюска; непохоже было, чтобы удар Ричарда всерьез обеспокоил бы чудовище. Разведчик вновь взмахнул лезвием, но опустить его уже не успел. Октопус подтянул-таки жертву к громадной, словно зев асфальтовой печи, пасти и Ричард увидел три ряда загнутых, кривоватых зубов, словно специально созданных для того, чтобы рвать плоть и ломать кости. Щупальца впихнули наконец брыкающуюся добычу в предназначенное ей, добыче, место; чудовищные челюсти начали сходиться, громадный язык ворочался, поудобнее пристраивая лакомый кусочек…

Лежа спиной вниз, Ричард поднял зажатый двумя руками нож и со всей силы вонзил его в небо страшилищу. Именно таков и был его план — вполне полагаясь на прочность скафандра, дать спруту заглотить себя и кромсать тварь уже изнутри, ближе к жизненно важным центрами чудовища.

Нож вновь заскреб о металл. Под тонким слоем плоти крылась стальная броня. Нож, скрежеща, скользнул вдоль неба, раздирая плоть; показался металл. Сомнений быть не могло — этот спрут был чудовищным сторожевым роботом, невесть что охранявшем в этом грязном, неведомо кем и неведомо для каких целей вырытым колодце… Зубы спрута сошлись, сжимая Ричарда; со всех сторон раздался мерзкий хруст. Клыки и резцы крошились о броню скафандра; чудесное изделие выдержало. Блейд бился, точно в тисках — насколько хватало подвижности рук, резал и кромсал то, что поддавалось его ножу. Должны же были быть какие-то сочленения, коммуникационные шины, наконец, просто провода и сервомоторы! Впрочем… если эта штука и впрямь работа палланов, вряд ли он, Блейд, сумеет справиться с ней, имея в руках простой недлинный нож…

Его мотало из стороны в сторону, точно тряпичную куклу. Только теперь ему удалось разглядеть, что у осьминога на было ничего, даже отдаленно напоминавшего глотку. Вне всяких сомнений, это был робот — так, кажется, их именовали авторы фантастических романов? Ярость удесятерила сила, Блейд всей мощью собственных мускулов, вкупе с мощью скафандра, ударил ножом в угол пасти, где, по его разумению, должно было находиться нечто вроде шарниров, скреплявших между собой верхнюю и нижнюю половины механической пасти; раздался особенно громкий и нестерпимый скрежет, пасть внезапно приоткрылась и тяжелый удар языка вышвырнул Блейда наружу. Чудовище рванулось вверх — туда, где замерла прижавшаяся к сете колодца Лейта и где из дыры уже выбирались несколько десантников в легководолазных костюмах…

Ни задержать механическую тварь, ни, тем более, помешать ему Ричард уже бы не смог. Щупальца метнулись к оцепеневшим на мгновение солдатам; спустя мгновение их уже затягивала распахнувшаяся пасть. Следующей должна была стать Лейта…

Что было сил работая руками и ногами, Блейд поднимался вверх — однако спрут опережал его слишком намного.

— Черт побери! — почти простонал разведчик, от душа стукнув кулаком себя по левому запястью. Удар, естественно, получился не слишком быстрый и не слишком сильный — его смягчила вода — однако он возымел свое действие, и притом довольно неожиданное. Спрут замер на полпути к Лейте, словно о чем-то задумался. Замер, а потом, расправив наподобие зонта свои щупальца, стал неспешно опускаться в глубину, точно причудливая морская звезда…

Блейд в несколько гребков оказался около Лейты. Слава Богу, она не потеряла сознания; на всякий случай Ричард пару раз хорошенько встряхнул ее за плечи. Надо было двигаться дальше — и побыстрее, поскольку спрут сперва замедлил движение, а потом и вовсе остановился, пристально глядя вверх круглыми немигающими глазами. Блейд не мог рисковать, выясняя, передумала ли эта тварь, или же теперь она, к примеру, должна будет исполнять все команды обладателя скафандра… Конечно, будь он один, потолковать с октопусом следовало — все равно ведь тварь не могла причинить Блейду никакого вреда.

Лейта опомнилась вовремя. Похоже, спруту она решительно не нравилась; чудовище вновь стало подниматься. Девушка вцепилась в руку Блейд, потащив его к противоположной стене колодца. Вертикальный штрек был довольно широк — на глаз не менее сорока футов; в противоположной стене отыскалось отверстие горизонтального хода, как две капли воды похожего на тот, по которому они попали сюда. Это нору Блейд и его спутница миновали без всяких происшествий. Ход вывел их во второй колодец, и девушка знаками показала, что надо плыть вглубь. Не прошло и нескольких секунд, как они вновь увидел поднимавшуюся из глубины тень. Лейта вжалась в стену, замерев, точно птичка перед удавом; Ричард постарался прикрыть ее своим телом, одновременно всматриваясь в пожаловавшего стража.

Это оказался не уже знакомый им спрут. Из пучины поднималось гибкое змеевидное тело длиной не менее полутора десятков футов, с непропорционально большой головой — очевидно, необходимой для того, чтобы вместить стандартную для стражей этого странного пути зубастую пасть. Водяной Змей остановился прямо напротив Блейда и его спутницы, устремив на них холодный взгляд. Разумеется, в деталях рассмотреть монстра мог только разведчик; Лейта видела лишь смутные контуры длинного тела и округлой, точно у головастика, башки. Огоньки на контрольной панели скафандра продолжали загадочно перемигиваться; Блейд сейчас надеялся только на их защиту. В одиночку, имея такой скафандр, он не побоялся бы вступить в бой с любым противником, хоть со спрутом, хоть со змеем, хоть с самим тиранозавром — но здесь была Лейта, а Ричард не был уверен, что в случае необходимости сможет гарантированно защитить девушку от этих сторожевых монстров.

Однако змей колебался. Что-то сбивало его с толку, блокируя команду к немедленной атаке. Не сводя глаз с Ричарда и Лейты, робот опускался вместе с ними вниз, не в состоянии ни на что решиться.

Тем временем вода вокруг стала мало-помалу светлеть. Откуда-то снизу пробивались яркие лучи, мути стало заметно меньше. Дно колодца приближалось. Стены изменились, под слоем ила и грязи проглядывало нечто смахивавшее на бетон.

И тут колодец вывел их в обширную подземную полость. Стены разошлись в стороны; муть и грязь исчезли окончательно, сквозь стеклянный пол лился яркий свет. Вдоль дальней стены Блейд заметил тянувшиеся куда-то вдаль трубы большого диаметра — не менее шести футов. Он повернулся к Лейте — девушка замерла, отрешенно и завороженно глядя вниз, точно ребенок, получивший в подарок небывалую игрушку. Там, внизу, под стеклянным куполом, Ричард увидел нечто, напоминавшее громадный цех громадного завода. Механизмы… конвейерные линии… мерцание терминалов… Это очень походило на кадры кинохроники, запечатлевшей немецкие подземные комбинаты времен Третьего рейха. Ричард нипочем не ушел бы отсюда — но, увидев совершенно белое, помертвевшее лицо Лейты, вцепившейся ему в плечо, опомнился. Девушка выразительным жестом показала ему на манометр своего акваланга — очевидно, запас воздуха подходил к концу и дорога была каждая минута. Спутница потянула Блейда к дальней стене, где проходили трубопроводы. Слегка недоумевая, разведчик последовал за своей провожатой.

Лейта подплыла к одной из труб и указала Блейду на горловину люка, затянутого несколькими барашковыми гайками. Не тронутые и малейшим налетом ржавчины, они подались почти сразу — но лишь после того, как Лейта дала понять Ричарду, что в мире Азалты закручивают в противоположную сторону, чем на земле…

Наконец крышка отошла. Из отверстия ударил мощный поток — по трубопроводу под высоким давлением гнали воду. Жестами Лейта показала Ричарду, что надо влезать в люк. C точки зрения Блейда, это было безумием, однако иного выхода не было. Преодолевая страшный напор, он с колоссальным трудом сумел втиснуться в трубу… и почувствовал, как его подхватывает стремительный поток. Ухватившаяся за его руку девушка была втянута в трубу, легко, точно пушинка. Их понесло вперед…

В подобных переделках Ричарду бывать еще не приходилось. Высокотехнологичный мир Тарна не имел ничего общего с Азалтой; и уж, конечно, там не приходилось ползать по каким-то трубам, являя собой контейнер пневмопочты!

Он заметил, как Лейта все чаще и чаще поглядывает на свой манометр. Девушка впервые шла этим путем; очевидно, его тайна передавалась в среде повстанцев издавна. Блейд был уверен, что спрута и морского змея не смог бы миновать никто из обитателей Азалты, если только он не был облачен в скафандр, подобный тому, что защищал сейчас Блейда. Вряд ли спутница разведчика могла с точностью до минуты сказать, сколько продлится их путь по трубам; кстати, подобные системы на Земле имеют обыкновение заканчиваться насосами, поршневыми, винтовыми либо турбинными и Блейд с трудом мог понять, как рассчитывала Лейта уцелеть в бешено вращающейся крыльчатке… Правда, перед насосными станциями могли стоять предохранительные решетки…

Время шло, поток все нес и нес их; Лейта уже не отрывала взгляда от стрелки манометра. Взглянул и Блейд — прибор показывал почти полный ноль. Резервуары опустели.

Пальцы Лейты сплетались и расплетались; казалось, ее вот-вот скрутит судорога от страшного нервного напряжения. Хватит или не хватит? Жизнь или смерть? И самым страшным было то, что Ричард, даже если девушка будет умирать от удушья у него на руках, ничем ей не сможет помочь…

Руки Лейты вцепились в горло, глаза под маской начали вылезать из орбит. Проступили первые признаки удушья и тут впереди замаячила долгожданная решетка. Поток с ревом прижал разведчика и Лейту к перекрещенным стальным прутьям; над головой Ричард увидел люк, причем винты смотрели внутрь…

Если бы в книгу рекордов Гиннеса вносилась бы время открывания люков, закрепленных шестью винтами барашкового типа, Ричард наверняка оказался бы рекордсменом на веки вечные. Крышка отлетела, он вышиб ее головой, выломав последний болт вместе с резьбой; вытолкнул наверх Лейту, одновременно срывая с нее маску…

Ему стоило немалых усилий выбраться наружу вместе с бесчувственной Лейтой. Вокруг царила ночь. Разведчика и девушку выбросило на самом склоне горы — но серебристая змея трубы выходила из склона, а не входила в него, а это значило, что вместе с потоком Ричард и Лейта преодолели горы. Рядом высился приземистый небольшой параллелепипед насосной станции; вода, с ревом извергаемая жерлами насосов, низвергалась в каменистое ущелье. Блейда и его спутницу окружал сплошные заросли, лишь в одном месте рассеченные двенадцатифутовым провалом ущельица. Кругом было тихо. Похоже, они прорвались.

Положив Лейту на траву, разведчик принялся делать ей искусственное дыхание, избрав, разумеется, метод «рот в рот». После довольно продолжительных усилий ресницы девушки затрепетали, холодные щеки потеплели… Наконец она пришла в себя.

— Пришелец… пришелец, где мы? — она словно не замечала, что обтянутые белым пластиком скафандра руки Блейда обнимают ее — правая за талию а левая за плечи.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8