Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ричард Блейд, властелин (№3) - Пришелец из Великой Пустоты

ModernLib.Net / Фэнтези / Лорд Джеффри / Пришелец из Великой Пустоты - Чтение (стр. 3)
Автор: Лорд Джеффри
Жанр: Фэнтези
Серия: Ричард Блейд, властелин

 

 


Вопрос бы задан с подковыркой, и следователь (нет, не профессионал он все же, не профессионал!) на удивление легко заглотил наживку.

— Что мы можем считать! — он даже всплеснул руками. — Что мы можем считать, если вы, Пришельцы ил Великой Пустоты, так и не удосужились поведать нам о себе хоть что-нибудь! Мы роемся, словно кшарты, в обломках ваших аппаратов… («кшарты» вызвали у Блейда ассоциацию с земными крысами) Ищем хоть какие-то зацепки… следы… намеки… Этот перенар конструировали, исходя их принципов общего человекоподобия разумных существ… Так что вам незачем беспокоиться ни о пище, ни об остальном. Все эти функции управляются непосредственно с самого перенара…

— Интересно, как же я смогу ими управлять, если не могу пошевелить и пальцем? — ядовито осведомился Блейд.

— Если мы сможем договориться о сотрудничестве, соответствующие органы управления будут активированы, — последовал ответ.

— О каком сотрудничестве?

— Вы не понимаете? — искренне удивился дознаватель. — Вы, так долго наблюдающие за нами — не понимаете?

— Не понимаю! — отрезал Блейд. — Вы должны выражаться яснее. Сотрудничество — какого рода? В чем? Будет ли оно нейтральным или окажется направленным против кого-то? Кроме того, я не могу говорить за всех моих сородичей. — В эту минуту разведчику казалось неразумным пытаться объяснить своему визави, откуда он, Блейд, взялся на самом деле. Не поверит…

Следователь облизнул губы.

— Вы крутитесь над нашей планетой уже четыре десятка лет — и не знаете, против кого и во имя чего может предложить вам союз Великая Демократия Вердолас!

— А откуда вы знаете, зачем мы крутимся над вашей планетой? Откуда вы знаете, что нам от вас нужно? Быть может, нам нет никакого дела ни до вашей Великой Демократии, ни до этих крапских, ни до ортанов! Вы же сами только что признали, что у вас нет никаких данных о наших целях и задачах!

— Верно, — сокрушенно признался следователь.

— Но я могу обещать вам содействие лишь в том случае, если меня накормят, напоят, дадут отдохнуть — и только после этого мы станем говорить с вами, — Блейд шел напролом, уже смутно догадываясь, в чем здесь дело, но нуждаясь во времени, чтобы все хорошенько обдумать. — Чего вы боитесь? Зачем такая спешка, если вы так уверены, что я никуда не денусь из этого примитивного футляра для очков?

— Ни в чем нельзя быть уверенными, имея дело с Пришельцами из Великой Пустоты, — возразил яйцеголовый.

— Но если бы я мог избавиться от этой оболочки, я бы уже избавился, — принялся внушать следователю Блейд. — Значит, сбросить ее я не могу. Значит, завтра вы найдете меня на том же месте, куда положили сегодня. Даже для меня этот день показался излишне насыщенным. Мне нужно поесть и отдохнуть!

— Найду вас завтра на том же месте… — хмыкнул следователь. — Это, знаете ли, еще не столь очевидно. Хотя, конечно, предприняты все меры секретности… Никакой активизации в нашем секторе Центра… Президент работает в обычном режиме… Но крапские и ортаны, знаете ли, они шутить не любят. Все может произойти!

— Тогда я отказываюсь разговаривать! — непререкаемым тоном заявил Блейд. — И не думайте, что вам это так сойдет с рук!

Следователь закусил губу. Блейд понял, что его противник колеблется.

— Я даю вам слово честно ответить завтра на все ваши вопросы, — разведчик решил подсластить пилюлю.

— А что, если ваши собратья решат вас освободить? Вы наверняка на это рассчитываете! Нет, время слишком дорого. Мне придется применить кое-что из арсенала устрашения… хотя видит верховный Гоорз, мне куда приятнее сотрудничать с вами, как ученому, нежели играть роль пыточных дел мастера…

— Не думайте, что боль имеет надо мной такую уж большую власть, — разведчик решил блефовать по-крупному. — Когда она станет нестерпимой, я просто остановлю сердце… вам достанется только мой труп.

— Ну хорошо, хорошо! — следователь вытер со лба проступивший пот. — Я дам вам немного времени. Три фарка — достаточно? Я ведь тоже не властен решить все самостоятельно… Требуется виза самого президента.

— Три фарка — это какая доля одного оборота вашей планеты вокруг своей оси?

— Примерно одна десятая…

— Ну, так активируйте, наконец, эти ваши кнопки!

— Да, конечно… кстати, учтите, что нажимать на все остальные бесполезно — самоактивацией перенар не обладает… Пальцы дознавателя вновь легли на клавиатуру. — Готово. Теперь вы сможете двигать правой рукой — но только по траектории к пульту на левом рукаве. Для питания нажмите малиновую клавишу — видите, в левом верхнем углу? Для воды — голубую, что под ней… Гигиенические устройства — серо-зеленая клавиша.

Блейд незамедлительно опробовал все названные приспособления. Действовало все превосходно. На этой планете конструкторы знали свое дело.

— Вы можете положить этот ваш перенар? — осведомился Ричард. Вскоре он уже лежал на спине, наконец-то с блаженством расправив затекшие мышцы. Скафандр чуть ослабил хватку, словно чувствуя — его обитатель никуда не денется. Ложе оказалось неожиданно удобно, лучше, чем на любых пуховых перинах. Еда, хоть и заключавшаяся в двух глотках приятно горьковатой, как доброе пиво, густой смеси, совершенно сняла чувство голода; вода, холодная, пузырящаяся, заставила утихнуть жажду. Можно было спокойно подумать.

— Я оставлю вас… на некоторое время, — следователь подошел к столу, несколько раз ткнул в кнопки на панели и дверь в лабораторию распахнулась. — Фарки — на стене. — Хорошо. Кстати, как вы называете свой мир? В глазах дознавателя мелькнуло удивление. — Разве вы не перехватывали наши передачи?.. Впрочем, неважно. Мы зовем его Азалтой.

Наступила долгожданная тишина. Яйцеголовый наконец ушел и, расслабившись, Блейд начал размышлять. Итак. Что мы имеем: технологическая планета, разделенная на три то ли государства, то ли крупных союза государств. Его, Блейда, именуют Пришельцем из Великой Пустоты. Что ж, связь очевидна — те искореженные остатки на дне воронки, по мнению здешних обитателей, принадлежат неким загадочным существам, явившимся из «великой пустоты» — ясное дело, из космоса. Уж не палланы ли?! Блейд вспомнил Защитника двадцать два-тридцать и скорчил гримасу. Встретиться вновь с этим типом он бы не хотел — особенно если у Защитника в руках окажется распылитель, а Блейд будет заперт в этот дурацкий скафандр. Разведчик сильно сомневался, что броня устоит против оружия космических скитальцев… Стоп. Если это и впрямь палланы — значит, с техникой у них стало совсем плохо. Какие-то аппараты… катастрофы… Нет, не похоже. Совсем не похоже. Сорок лет, сказал этот тип? И, верно, аппараты пришельцев падали достаточно часто, чтобы была сформирована некая всепланетная служба охоты за уцелевшим после аварий… Или служба не всепланетная, но ее имеет каждая крупная держава Азалты, чем бы она не была — демократией, монархией или тоталитарной диктатурой… Нет, не получается. Блейд с сомнением покачал головой. Вряд ли у паллан все пошло прахом настолько, что спутники стали падать, точно спелые осенние яблоки. Быстрота и сноровка десантников явно показывали, что они имеют немалый опыт. Наверняка существовали и радарные системы слежения, и центры баллистических вычислений, предсказывавшие точку падения объекта задолго до того, как он входил в плотные слои атмосферы. Нет! Подобное могло бы произойти у каких-нибудь только-только вышедших в космос паллези — например, у землян. Хотя… Спутник запущен уже пятнадцать лет назад, а много ли случалось катастроф? Пальцев одной руки хватит, чтобы пересчитать. А если взять музей на базе в Лэйк-Плэсиде — всех собранных там доказательств так и не хватило правительству Соединенных Штатов, чтобы счесть пришельцев реальной угрозой, перед лицом которой неплохо было бы оставить бесконечные споры и раздоры с русскими, которые, как ни крути, были бравыми парнями — и создать общую систему обороны, перенацелить ядерные ракеты с Нью-Йорка и Москвы на космические цели… Стоун собирал свой музей много лет; утверждалось, что «летающие тарелки» не раз терпели аварии, но убедительных свидетельств добыто так и не было. А здесь… Блейд ощутил слабое озарение. А здесь, похоже, таких доказательств хватило. Правда, все эти Великие Демократии тоже спят и видят перегрызть соперникам глотку, но пришельцев-то они и в самом деле боятся…

Ну, будем считать, с этим разобрались. Теперь вопрос, что делать дальше — нужно ж как-то выбираться из этого невскрываемого кокона, будь он неладен! Видно, придется вновь сыграть роль экстерриториального инспектора могущественной Галактической Федерации… Блейд угрюмо усмехнулся. В подобном блефе с ним справиться было нелегко. Если только… если только неведомые обитатели здешних небес не проведают каким-то образом о пленении новоявленного родственника и не явятся прямиком сюда, разобраться, что к чему. Правда, вероятность подобного исхода событий представлялась Блейду пренебрежимо малой. В работе разведчика никогда нельзя учесть все факторы риска — какие-то из них приходится просто игнорировать; недаром Дж. говаривал, что агенту кроме всех многочисленных профессиональных качеств необходима еще и малая толика везения. Что ж, пусть этот яйцеголовый возвращается! Он услышит самое вдохновенное вранье, на какое только был способен Ричард Блейд, тридцать девять лет, полковник армии Ее Величества Королевы Елизаветы.

Три местных часа, три фарка, пролетели незаметно. Блейд чувствовал себя отдохнувшим и посвежевшим; отдых оказался очень кстати.

Яйцеголовый не заставил себя ждать.

— Мне кажется, нам следует познакомиться, — разведчик встретил его заранее заготовленной фразой. — Ричард Блейд, к вашим услугам.

— Ри-итшар Блей'т, — следователь постарался воспроизвести имя «пришельца». — Очень хорошо. А я — Атман Эрат Атл. Можно просто Атман.

— Так о чем вы хотели меня спросить, Атман?

— О чем! — возопил тот, воздевая руки к небу. — Вы еще спрашиваете, Ритшар! У нас разработана целая программа. Более пятнадцати тысяч вопросов. Проблемы технические, экономические, этические, социальные, исторические, биологические… Все классифицировано, разбито на группы, классы, подклассы… Мы начнем с самого простого — и для нас наиболее важного. Зачем вы прилетели к нам? Имейте в виду, каждое ваше слово записывается.

Ответ Блейда сделал бы честь любому инспектору любой Федерации в любой Галактике. В его витиеватых рассуждениях, основанных, правда, на полученных в незабвенном мире Талзана сведениях, фигурировали злобные космические империи и подвергающиеся неспровоцированной агрессии республики, коварные агенты звездных диктаторов и наивные народы только-только выходящих в Пространство планет, гипотетические угрозы неконтролируемого развития военных технологий, и прочее, и прочее и прочее. Ричард даже козырнул знанием работ русского ученого Вернадского, вставив замечание о загрязнении этической атмосферы Вселенной отвратительными идеями насилия и войны, проистекающих с ряда слаборазвитых в моральном отношении звездных систем… Последним пассажем он особенно гордился.

Речь произвела впечатление.

— Значит, мы находимся под постоянны наблюдением… — медленно проговорил Атман. — Что ж, мы подозревали нечто подобное. Догадывались и о возможных карательных мерах, столь красочно расписанных вами, Ритшар… Я мог бы о многом поспорить с вами — тем более, что, как мы и подозревали, пришельцы из Великой Пустоты оказались так похожи на нас — следовательно, можно предполагать сходство не только в телесном, но и в умственном развитии, сходство в способах мышления, в его аппарате… Но я здесь не для того, чтобы вести дискуссии. Мне нужна информация.

— О чем? Имейте в виду, техническими подробностями у нас занимаются специалисты. В суть устройства двигателей или навигационных систем наших кораблей я не вникал, — поспешно заявил разведчик. — Более того, нам по уставу запрещено знать об этом, чтобы случайно не выдать что-то важное, составляющее военную тайну.

Атман, похоже, был несколько разочарован.

— Конечно, пока с вами беседую я, Ритшар, вы можете позволить себе упираться… Но имейте в виду — есть и другие специалисты. Руководство нашей страны вряд ли поверит в то, что…

— У вас что, все кто летает на вертолетах, могут совершенно точно изложить устройство его двигателей?

— Но космический корабли все же не вертолет! И потом — принцип-то вы все равно знать обязаны!

Некоторое время они препирались по этому поводу. Блейд старался затеять как можно более запутанный, уводящий подальше от первоначального предмета обсуждения спор — это представлялось наиболее удобным способом получить информацию.

— Но вот вы разве можете сказать мне, на каком принципе основано действие перенара? — наступал Блейд.

— Да, не могу… Это изделие института военной кибернетики… совершенно секретного объекта. Оружие делал другой институт… военных лучевых и энергетических систем… Систему связи — третий… Покрытие — академия управляемого синтеза… Все эти учреждения строго-настрого засекречены. Тут мне сказать нечего.

— Что ж вы тогда требуете от меня?! У нас тоже есть совершенно секретные разработки!

Однако, кроме подобных пикировок, Блейду удалось извлечь из своего собеседника поистине бездну косвенных сведений о «пришельцах из великой пустоты», равно как и о самой цивилизации на этой планете. Вкратце они сводились к следующему.

Мир Азалты действительно оказался очень близок к земному. Наука и техника здесь проделали примерно один и тот же путь; правда, азалтцы продвинулись куда дальше на пути всеобщей компьютеризации. В мире насчитывалось около сотни государств, но реальной силой обладали только три державы — Великая Демократия Вердолас, Федерация Крапских и Монархия Ортана. В этих трех государствах ученые додумались до изобретения ядерного оружия, что немедленно поставило мир на грань истребительной войны. Ни одна из сторон ни на грош не доверяли друг другу, усиленно вооружаясь на деле, а на словах заявляя о своем неизменном и великом миролюбии.

И кто знает, чем кончилось бы это противостояние равных по силам соперников, если бы четыре десятка лет тому назад не появились Пришельцы. Насколько смог понять Блейд, события очень напоминали происшедшее на земле, с той только разницей, что собратьям генерала Стоуна здесь, на Азалте, удалось довольно быстро собрать и представить своим правительствам достаточно веские доказательства инопланетного присутствия. Нужда заставила забыть былые распри; великие державы, в ком веки объединив усилия, создали нечто вроде интернациональных Центров по изучению инопланетной угрозы, где работали представители всех трех самых мощных государств Азалты. До сего времени в руки исследователей попадали только обломки непонятных аппаратов; однако специальные команды были подготовлены и на тот случай, если кто-то из пилотов выживет при аварии. Одна из таких команд и пленила Блейда.

Разведчика удивило лишь то, что его пленители, похоже, совершенно игнорировали тот факт, что пилот инопланетного корабля оказался на месте взрыва совершенно голым. Рисковать конечно, не стоило… но проверить прочность представлений своего визави было тоже необходимо.

— А вдруг вы ошибаетесь, и я вовсе не Пришелец Из Великой Пустоты?

— А кто ж вы тогда, Ритшар? У нас нет таких имен. Вы отличаетесь даже анатомическим строением! Ваши ключицы отлично развиты, в то время как у нас… — некоторое время Блейду читали настоящую лекцию на эту тему и разведчик мог лишь поразиться остроте глаз у этого умника. — И потом. Большой Компьютер просканировал слабым лучом ваше глазное дно — вы, ручаюсь, даже ничего и не почувствовали… Так вот, в банке данных вы отсутствуете — следовательно, вы не родились на этой планете.

— А приехать из отдаленных ее мест я не мог? — осведомился Ричард.

— Если вы пересекли границу хоть одной из великих держав, вы не могли избежать сканирования.

— Даже перебравшись через нее нелегально?

— Ну, теоретически… если вы никогда не болели, никогда не обращались к врачам, вообще ни разу не имели дела с официальными учреждениями ни в одном из уголков нашего мира. База данных у нас — всепланетная. Компьютерные системы всех стран соединены в одну гигантскую сеть. Вы можете послать любой запрос, введя его со своей клавиатуры — и вам тотчас же придет ответ.

— Вот как? Всемирная база данных? При вашем-то взаимном недоверии?

— Внешняя опасность важнее.

— Ну а представить себе, что я и не из числа Пришельцев, и не из числа обитателей вашей планеты?

Следователь рассмеялся.

— Но тогда откуда же вы взялись?

— А вы попробуйте представить себе… — начал Блейд и, с легким налетом иронии, словно говоря о чем-то шутливом и несерьезном, рассказал дознавателю правду о своем появлением. Тот слушал со снисходительной усмешкой; видно было, что он не воспринимает всерьез ни одного слова Ричарда.

— Занятно, что и говорить! У вас есть фантазия! Правда, с точки зрения как классической, так и квантовой физики все это является чистой воды бредом…

— А как же корабли пришельцев? Как это согласуется с законами физики? — Блейд вновь перешел в наступление. — Вам знакомо понятие «скорость света»? Вам известно, что находясь в обычном пространстве, ее не превзойти? Что путешествие до ближайших звезд отнимает годы и десятилетия?..

— Вы, несомненно, говорите о способах прорыва через субпространственные структуры, — с удовлетворением констатировал следователь. — Вот и отлично! Давайте обсудим это подробнее…

Блейд стиснул зубы. Этот умник, конечно же, не поверил ни единому его слову. Он решил что «пришелец» наконец проговорился и теперь спешил закрепить успех. Как же, технология субпространственного движителя!

— Вы ошибаетесь, Атман, — ледяным тоном сказал он. — Я все равно ничего не смогу вам рассказать.

— Послушайте, Ритшар… — по лицу следователя скользнула малопонятная гримаса — нечто вроде смеси разочарования с сожалением, направленным на него, Блейда. — Я не знаю, каков ваш уровень знаний о нашей планете… Но вы же должны понимать, что контакт рано или поздно случится. Сегодня вам удалось избежать гибели при аварии корабля, завтра это удастся еще кому-то. И представьте, что случится, если ваш товарищ окажется на территории крапских или ортанов. Представьте себе, что его подберут такие же точно десантные команды, что его доставят в такой же исследовательский центр… Но я могу заверить вас, что участь ему выпадет незавидная. Там будут пытать всеми известными и неизвестными в цивилизованном мире способами, включая нейрохирургические и электрохимические; его станут допрашивать, накачав наркотиками… допрашивать под разрушающим нервные связи гипнозом — вроде того, которым обладает Валд, только гораздо сильнее. И представьте себе, что в руки этих варваров попадут секреты ваших технологий, вашего оружия, вашего транспорта… Подумайте, Ритшар, мир, которым вы и ваши сородичи заинтересовались, тотчас обратится в кровавый хаос! Эти нелюди не колеблясь нанесут первый удар!

Атман говорил с подлинной страстью и, как с некоторым удивлением отметил про себя Блейд, похоже, на самом деле верил во все это.

Собеседник разведчика с жадностью глотнул прозрачной жидкости из кувшина на письменном столе и продолжал:

— Вы говорили, что владеете даром мгновенной смерти. Уверяю вас, они это учитывают. Вообще говоря, люди с подобными ментальными способностями встречаются и у нас… правда, редко… Так вот, что крапские, что ортаны — они начнут допрос не раньше, чем подключат к узнику тьму датчиков и приборов, позволяющих поддерживать жизнедеятельность мозга и после того, как откажут сердце и легкие… Ваш сородич не сможет ускользнуть даже в смерть! Подумайте еще раз…

С минуту Ричард молчал. Атман ждал, скрестив руки на груди; видно было, как подрагивают его пальцы.

Дело положительно переставало нравиться Блейду. Он понимал, что угодил в руки самого настоящего фанатика. Никакие доводы не подействуют. Этот Атман, похоже, всю свою жизнь охотился за пришельцами, и теперь переубедить его невозможно. Вот уж воистину — тайну появления его, Ричарда, куда проще объяснить невежественному дикарю, чем представителю высокоразвитой цивилизации, у которого уже имеется наготове какая-нибудь затверженная гипотеза!

— Итак, ваше реше… — начал было Атман, но тут дверь в кабинет резко распахнулась. В комнату вошли двое — вошли спокойно, уверенно, даже и не помыслив о таких мелочах, как стук.

— Я же говорил тебе, Атман, — с порога бросил один — высокорослый крепыш, едва ли уступавший Блейду широтой плеч и объемом бицепсов и многократно превосходя разведчика размером брюха. — Он будет молчать. И он молчит. Короче, он поступает в наше распоряжение. У нас есть приказ. Взгляни на свой дисплей… только введи сначала допуск…

У Атмана пополз вниз угол рта. Мимика у обитателей этого мира оказался сугубо человеческой.

— Письменная копия, — хрипло сказал он, облизнув губы и вытянув руку. — Без этого — никакой передачи.

Крепыш переглянулся с напарником — высокорослым тощим субъектом с неприятным взглядом прищуренных глаз. Узкий лоб и редкие прилизанные черные волосы дополняли его внешний облик, с первого же взгляда отнюдь не расположившего к нему Блейда.

— Ты что, не веришь нам? — проскрипел длинный. — Я ж тебе говорю, посмотри! Компьютер-то тебе зачем? Мух с него гонять?

— Согласно уставу, факт передачи объекта Икс может совершиться по предъявлению принимающей стороной письменного собственноручного приказа господина президента, — сухим казенным голосом ответил Атман.

— Ладно, умник, — крепыш не пытался скрыть досаду и злость. — Будет тебе приказ. Но я тебе это припомню! И генерал тоже… — прибавил он, направляясь к двери.

Когда оба этих типа скрылись, Атман едва не упал на колени перед Блейдом.

— Ну вот, Ритшар, они и добрались до нас! — на лице Атмана было написано самое искреннее отчаяние. — Эти двое из специальной контрразведки… Подчиняются лично президенту… имеют огромное влияние на генерала, руководителя нашего Центра… Уж они-то ни перед чем не остановятся! Перенар дает им возможность пытать вас… И дело даже не в том, что вы им ничего не скажете, что сможете вовремя умереть… Подумайте не о них — а обо всей планете! Подумайте о том, сколько полезного вы сможете дать живущим на ней! Не обязательно оружие… Новые материалы, новые лекарства, новые технологии для получения синтетической пищи… победа над призраком голода… Вы же можете приоткрыть нашей расе ворота к новой жизни — неужели вы вместо этого согласитесь умереть?!

— Атман… — Блейд прочистил горло. Пыл и страсть исследователя тронули его. — Атман, я понимаю, вы приняли меня за пришельца… Я понимаю, почему вы меня за него приняли и понимаю, что вам очень трудно расстаться с раз затверженными представлениями, но все же попробуйте. Я сказал вам чистую правду — когда рассказывал о том, что пришел сюда из другой реальности. Это была правда, Атман! Я не имею, увы, никакого отношения к вашим космическим гостям, я ничего не могу рассказать об их технологиях и прочем. А тот мир, откуда я прибыл сюда — он очень похож на ваш. Я бы сам с удовольствием разузнал кое-что о ваших компьютерах и этих ментальных штуках. Меня отправили сюда… — и Блейд вновь принялся рассказывать свою историю с самого начала. Откровенно говоря, ему вовсе не улыбалось оказаться в положении того персонажа одного из профессиональных анекдотов MI6 — про нерадивого кадета, пойманного агентами КГБ и подвергнутого страшным пыткам с целью выведать совершенно секретные сведения, каковые сведения кадет должен был приобрести в процессе обучения. Кадет героически молчал на всех допросах, а ночью надзиратель увидел сквозь глазок, как кадет бьется головой о стену и стонет: «говорили же тебе, дураку, что надо как следует учиться!»

По вискам Атмана тек пот. Он все-таки был не только следователем, но и ученым и не мог не видеть, что странный человек если и врет, то уж слишком искусно.

— Проверьте меня на детекторе лжи, — закончил свою тираду Ричард. Земные аналоги этого устройства он легко умел обманывать — сказывалась сильная воля и умение властвовать собой. Он надеялся, что здешний детектор ему убедить тоже удастся — в том, что он не лжет и что действительно не имеет никакого отношения к пришельцам.

— Если вы пришелец — то легко справитесь с любым нашим детектором, — проницательно возразил Атман.

Блейд устало вздохнул. Сколько уже длится эта фантасмагория?

— И тем не менее мне сказать больше нечего.

Оставшееся время до появления Крепыша и Длинного (как окрестил их про себя Блейд) прошло в мрачном молчании. Разведчик развлекался тремя доступными ему системами скафандра, Атман же просто сидел за столом, погрузившись в некое подобие прострации.


5

Двое контрразведчиков не заставили себя долго ждать. Крепыш едва не вышиб дверь, врываясь в кабинет Атмана.

— Вот тебе твой приказ, — прорычал он сквозь зубы, швыряя на стол перед Атманом внушительного вида бумагу с золотым обрезом и причудливым тиснением. Негнущийся лист украшало несколько разноцветных печатей самого почтенного размера. Атман молча и равнодушно кивнул.

— Распишись, — казалось, Крепыш удивлен реакцией соперника. Атман молча, не меняя выражения, подмахнул протянутый ему документ.

— Этого мы забираем, — проскрипел Длинный. — Господин президент велел добиться результатов как можно скорее. Агентура потенциального противника не дремлет… Нужно быть готовым ко всяческим неожиданностям.

Не меняя позы, Атман вновь кивнул.

Блейд почувствовал, как его скафандр поднимают вверх за крюк на воротнике. Атман проводил уплывавшего через открывшийся в потолке люк Пришельца из Великой Пустоты отсутствующим, почти безумным взором.

Блейда тащило сквозь какие-то технологические туннели, мимо оставшегося прозрачным стекла шлема проплывали чудовищные сплетения каких-то труб и кабелей, разноцветных, словно тропическое удавы. Он попытался ухватиться кое-как действующей правой рукой уцепиться за один из них — не удалось, пальцы не дотянулись нескольких дюймов. Наконец транспортер вынес его в просторное помещение, тоже без окон и тоже заставленное разнообразной аппаратурой. Крепыш и Длинный уже были здесь, сидели за своими столами, уставясь в свои дисплеи и, как заведенные, стучали пальцами по клавиатурам, живо напоминая Блейду машинисток в их лондонском бюро MI6. Скорость, с которой работали контрразведчики, внушала Ричарду немалое уважение. Пожалуй, их сноровкой остался бы доволен даже Дж.

— Получил подтверждение? — Крепыш повернулся к Длинному.

— Да, команда прошла. Можем начинать.

Блейд чувствовал, как щеки его начали краснеть. Черт возьми! Болтаться, точно муха в паутине перед этими типами!

— Пришелец из Великой Пустоты, согласны ли вы сотрудничать с нами?

— Я не пришелец и поэтому сотрудничать не могу, — ответил Блейд, не слишком, однако, надеясь, на благожелательную реакцию собеседников.

Так и случилось. На него обрушился поток угроз и посулов. Он молчал. Так шло время — минуло не менее трех фраков, прежде чем Крепыш поднялся и подошел вплотную к Блейду.

— Последнее предупреждение, тварь, — прошипел он. — Последнее — иначе тебе будет больно. Очень больно. А вздумаешь откинуть копыта — остановим. Мы не крапские, но кое-что у них тоже переняли. Ну, что ты решил?

Блейд с отсутствующим видом поднял очи горе.

— Ясно. — Крепыш отступал, пятясь, к своему столу. — Тогда… мы начинаем.

Очевидно, на пусковую кнопку нажал Длинный; под черепом Блейда словно взорвалась небольшая атомная бомба. Волна испепеляющей боли прокатилась по всем закоулкам мозга, с налету ударила в глаза, выжигая нервы — а потом неспешно двинулась обратно. Эта боль была страшна даже не своей силой — а точным расчетом. Шока на наступало, разведчик не мог провалиться в спасительное забытье.

В ушах монотонно бубнил голос Крепыша. Он задавал какие-то вопросы, какие — Блейд понять не мог. По подбородку стекала слюна, из глаз градом катились слезы. Наверное, он кричал, сам не слыша собственного крика… Он был живым человеком, Ричард Блейд, а не суперменом, смеющемся под любыми пытками, точно от легкой щекотки.

И внезапно все кончилось. Боли не стало, только чуть кружилась голова. Голоса Крепыша не было слышно, да и сам Крепыш куда-то делся. В комнате остался один Длинный. Сидел, смотрел на узника, горестно покачивая головой, словно сочувствуя.

— Мой коллега несколько увлекся, — кашлянув, сказал наконец Длинный. — Он перестарался, проявив излишнее служебное рвение…

Блейд медленно поднял взгляд. Все было ясно. Начиналась старая, как сама полиция, игра в «доброго» и «злого» следователей. Только они все равно ничего не добьются… Неужели он, Ричард Блейд, потерпел поражение? Свое первое поражение в мирах Измерения Икс и ему остается теперь уповать только на Лейтона?

Внезапная мысль заставила разведчика похолодеть. Эти изуверы, несомненно, что-то делали с его мозгом; а вдруг так случится, что какие-то тонкие нейронные связи перестроятся или окажутся вовсе разорванными и компьютер в подвалах Тауэра не сможет вытащить Блейда обратно?! По спине Ричарда потек обильный пот.

— …Я все же надеюсь, — продолжал тем временем скрипеть голос Длинного, — что после этой небольшой демонстрации наших возможностей вы измените свою позицию. Мне отнюдь не доставляет удовольствия причинять боль и страдания представителю высокоразвитой цивилизации…

Господь Вседержитель, ну почему все так обернулось?! В груди Блейда закипал его обычный клокочущий гнев. Будь у него сейчас хоть малая толика свободы! Он показал бы этому ублюдку, этому недоношенному палачу, какую цену придется заплатить за весь нынешний спектакль!

Длинный гундосил еще долго. Уговаривал, упрашивал, запугивал… Несколько раз он даже протягивал палец к вызывающего вида красной кнопке на своем столе, якобы запускавшей пыточный механизм, но в последний момент отводил пальцы.

И тут что-то внезапно скрипнуло. Транспортер ни с того ни с сего потянул упакованного в скафандр Блейда обратно, к люку. Столы, приборы, стены — все поплыло назад; Длинный вскочил, опрокинув стул, что-то дико заверещав. Блейд успел заметить, как следователь с лихорадочной быстротой нажимает какие-то клавиши на своей клавиатуре; однако ничего не помогало и тогда Длинный, с поразительной ловкостью выхватив откуда-то из-за пояса весьма внушительного вида пистолет, похожий на американский армейский «кольт» сорок пятого калибра, издавая дикий вой, ринулся следом за уплывающим от него разведчиком. Попутно он со всего размаха ударил рукояткой пистолета по какой-то закрытой стеклом красной коробочке на стене — очевидно, объявил общую тревогу.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8