Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Место средь павших (Oмара - 1)

ModernLib.Net / Художественная литература / Коул Адриан / Место средь павших (Oмара - 1) - Чтение (стр. 21)
Автор: Коул Адриан
Жанр: Художественная литература

 

 


Та не заставила себя ждать и со свирепой радостью вырвалась на свободу. Корень конвульсивно вздрогнул и отбросил Корбилиана в сторону. Тот подошел снова, и на этот раз язык пламени скользнул из его раскрытых ладоней вверх, прямо к основанию корня. Не прошло и секунды, как стена пламени взметнулась вверх, до самого края ущелья, опаляя все на своем пути. Те растения, которые не погибли в огне, сразу же начали поспешно отползать назад.
      - Закройте восприятие! Быстрее! - скомандовал своему народу Игромм, перекрывая рев пожиравшего зелень огня. Его предупреждение подоспело как раз вовремя: еще секунда, и сознание восприимчивых Земляных Людей оказалось бы разорванным на куски предсмертными воплями сгоравших заживо растений. Благодаря Игромму они успели закрыться и избежать пытки. Корбилиан снова сел в седло, с трудом успокоив напуганную лошадь, и тронулся вдаль по открывшейся дороге. Каждый его шаг отмечали пятна копоти на камнях и обугленные трупы растений. Солдаты следовали за ним шаг в шаг, стараясь не прикасаться даже к мертвому плющу. Однако не все ядовитые плети погибали в огне, некоторые, отползая вверх, выбрасывали назад длинные спиралевидные усики, норовя зацепить ими людей.
      Солдаты выхватили мечи и принялись рубить тянувшиеся к ним зеленые щупальца. Тут же из-за переплетения ветвей высыпала целая орда многоногих шустрых тварей, похожих на пауков, и бросилась в атаку. Справиться с ними оказалось еще труднее, чем с вьюнками-переростками, настолько они были верткими и подвижными. Корбилиан вытянул вперед руки и послал сноп пламени, целясь в самые толстые искривленные ветви, нависавшие над дорогой. На этот раз огонь не только слизнул листья и молодые побеги с ветвей, но вгрызся в одеревеневшую плоть смертоносного виноградника. Через несколько секунд обе стены ущелья пылали, как просмоленные факелы. Огонь уходил все глубже и глубже. Облако черного дыма повисло над ущельем.
      Отбиваясь от большого паука, норовившего набросить на него свою клейкую сеть, Иласса увидел, как в небо поднялась целая эскадрилья розовых грибов. Выстроившись в боевом порядке, они зависли над каньоном. Вот один из них лопнул, и на заполонивший ущелье плющ просыпался коричневый порошок. Растения, на которые попадали крупинки этого порошка, мгновенно сморщивались и погибали. Воин широко улыбнулся, радуясь столь неожиданной и своевременной подмоге, но его улыбка тут же сменилась гримасой боли. Ему показалось, будто ледяная рука сжала его нутро, да так, что кости затрещали, не выдержав хватки. Должно быть, злая сила этих мест проникла в него, творя свою разрушительную работу внутри его тела.
      Мечники Элберона ловко справлялись с высыпавшей из зарослей нечистью. Сам Элберон был в гуще сражения. Опустив забрало шлема, он сосредоточенно рубил направо и налево, так что только куски летели во все стороны. Не менее успешно сеял смерть и Варгалоу со своими Избавителями. Рубка продолжалась около часа, потом обитатели нагорья все как один повернули вспять и бесследно исчезли. В глубине каньона догорало пламя, выпущенное Корбилианом на свободу. Путь к вершине плато был еще не близкий, но убийственная поросль отступила, словно признав превосходство Корбилиана и его армии. Однако оказавшийся рядом Игромм мрачно заметил:
      - Это еще пустяки. Первая проверка на прочность. Впереди нас ждут опасности пострашнее. А это так, и не испытание даже, а просто чтобы попугать.
      - Не очень-то я их и испугался, - ухмыльнулся гигант. Еще одна эскадрилья розовых грибов проплыла над ними, осыпая заросли плюща коричневым порошком. Солдаты воспользовались затишьем, чтобы отдохнуть, и теперь радостно поздравляли друг друга с первой победой. Корбилиан не стал их разочаровывать, а занялся подсчетом раненых. К счастью, их оказалось немного. "Это хорошо, - подумал он, - впереди еще долгий и трудный день". И начал все снова.
      Сидя на верхушке розового гриба, поднимавшегося все выше в небо, Ратиллик увидел внизу густые клубы дыма.
      - Корбилиан принялся за дело, - сообщил он своим спутникам.
      Услышав его слова, Сайсифер вздрогнула. Гайл сидел в центре милосердно приплюснутой шляпки, подтянув колени к подбородку, и изо всех сил старался не смотреть вниз. Его тошнило при одной мысли о том, какая головокружительная пропасть находится у него под ногами. Все остальное было ему сейчас безразлично.
      Брэнног, напротив, внимательно разглядывал плоскогорье. Спора, на которой они поднимались, зависла как раз над самым его краем, так что ему были хорошо видны изгибы мощных корней, выступавших из камня, словно жилы. Плющ, который рос здесь, многократно превосходил размерами все, что ему довелось видеть внизу. Брэнног почти чувствовал, как густой ядовитый сок, послушный приказу невидимого всемогущего владыки, сочится по толстым стеблям вниз, чтобы напитать отравой менее крупную поросль на склонах. Плющ рос так густо, что местами пожирал сам себя, и этот вязкий зеленый ковер тянулся сколько хватал глаз. Места, где дорога из каньона выходила наверх, совсем не было видно. К тому же над краем плато висел туман. Невозможно было рассмотреть ни развалины города Ксаниддума, ни ужасную Гору, вонзившуюся прямо в его сердце.
      Ратиллик направлял полет споры, но ему долго не удавалось найти место для посадки. Наконец из тумана выплыл осколок голой скалы, на вершине которого была площадка размером с комнату. Летающий гриб на мгновение замер над ней и начал снижаться, постепенно выпуская воздух. Его корешки тут же принялись обшаривать камень в поисках земли, но ничего не нашли. Ратиллик, боясь, что растение здесь погибнет, отпустил его, как только последний из пассажиров выгрузился на скалу. Розовый гриб вновь наполнился воздухом и плавно взмыл, поддерживаемый теплым течением.
      И вновь они все вместе принялись изучать открывшийся их взорам пейзаж. В отличие от Молчаливых Песков, которые они совсем недавно покинули, джунгли были полны звуков: пронзительно свистели птицы, перепархивая с ветки на ветку, ревели звери, скрытые от глаз путешественников зеленым пологом леса, да еще доносился до их ушей ритмичный глухой стук, шедший неведомо откуда. Но, кроме океана зелени, омывавшего со всех сторон их крохотный скалистый островок, разглядеть ничего не удавалось. Оставалось только надеяться, что облака скоро разойдутся и тогда можно будет увидеть, что скрывается в глубине плато.
      Взгляд Сайсифер был устремлен точно на восток, и Ратиллик без всяких слов знал: то, зачем они пришли сюда, находится именно там.
      - Ты видишь его? - спросил он. Бледная как смерть, с искаженным от страха лицом, девушка кивнула:
      - Там, где кончается лес. Город. А посреди него - Гора. - И отвернулась. Ратиллик по-прежнему пугал ее: всякий раз глядя на него, девушка вспоминала их первую встречу в пещере, когда он потребовал, чтобы она осталась с ним. В поисках защиты Сайсифер придвинулась ближе к отцу: стоило только рассказать ему об этом, и он свернул бы Ратиллику шею.
      Брэнног все не мог отвести глаз от странной растительности, покрывавшей склоны каменного островка, на котором они примостились.
      - Что мы можем сделать, сидя здесь? Дороги никакой нет, все заросло.
      - Я чувствую, что дорога есть. Но не стоит пытаться пройти через эти джунгли самостоятельно. Нужно ждать помощи, - ответил Ратиллик и указал на небольшое облачко из розовых спор. Те окружили гриб-гигант, на котором путешественники прибыли наверх, и от внимательного взгляда Брэннога не укрылось, что они держат строй.
      - Они разумны?! - удивился бывший рыбак.
      - Всякая жизнь - капля в общем потоке, - ответил Ратиллик, и Земляные Люди торжественно закивали, точно подтверждая его слова. - Поэтому каждый из нас с легкостью может стать частью другого. Разве маленький народ не научил тебя этому?
      - Да, они мне говорили, - кивнул Брэнног. - А ты благодаря своему искусству можешь понимать других лучше, чем остальные.
      - В этом и состоит мой дар.
      При этих словах Сайсифер вскинула голову и напряженно застыла, вытянувшись во весь рост. Все взгляды немедленно обратились к ней. Вольгрен тут же оказался рядом с девушкой. В руках у него был меч, подаренный солдатами Элберона. Грубоватые вояки нередко подшучивали над ним, заметив его страстную преданность девушке, но в глубине души относились к нему с нежностью, словно он был их сыном или младшим братом.
      - Мой дар, - произнесла Сайсифер почти невнятно, будто во сне. - Я должна им воспользоваться.
      - Чтобы заглянуть в будущее? - спросил ее отец.
      - Что-то шевелится вне моего поля зрения.
      Гайл нахмурился: "Где шевелится? В тумане? Или она имеет в виду свой внутренний взор? Раз уж она и впрямь может предсказывать будущее, почему бы не внять ее словам? Пусть говорит!"
      Опустив руки вдоль тела, Сайсифер стояла неподвижно, как статуя. Земляные Люди окружили ее, усевшись на корточки и глядя наружу, в сторону леса. Брэнног, Вольгрен и Гайл опустились на камень неподалеку, а Ратиллик начал спускаться вниз, чтобы разведать обстановку. "Зачем Корбилиан послал нас сюда? - не переставал спрашивать себя он. - Почему он все время что-то от нас скрывает?"
      Тем временем Сайсифер чувствовала, как ее окружает тишина, такая плотная, что по сравнению с ней даже молчание пустыни казалось оглушительным шумом. Свет тоже померк, и наконец она осталась одна в совершенной пустоте. То, что происходило с ней сейчас, не было подвластно ее воле: какая-то сила использовала ее для своих целей - дурных ли, хороших, она не знала, да ей было и все равно. Тело ее одеревенело от напряжения. Заметив это, Вольгрен с трудом подавил желание стиснуть девушку в объятиях и страстными мольбами и поцелуями вырвать ее из транса. Но он все же превозмог себя и продолжал наблюдать, готовый по первому слову броситься ей на помощь. Пока в нем шла эта внутренняя борьба, непроглядная тьма перед глазами девушки сменилась мрачной картиной. Она стояла посреди ровной, как стол, степи. Вокруг не росло ни кустика, ни травинки; земля была ровного серого цвета. И только на горизонте, там, где темно-серая полоса земли смыкалась с чуть более светлой полосой неба, сводящее с ума однообразие нарушал большой холм, Гора. Ее очертания слегка дрожали, расплываясь, будто от сильного жара. Сайсифер знала, что это пульсирует зло, изливаясь наружу мощным невидимым потоком, но в чем смысл его движения и какую цель оно преследует, понять не могла. Вдруг из-за Горы показался бледный диск солнца: можно было подумать, будто и его зло сумело лишить привычного блеска. В ту же минуту Сайсифер почувствовала, как некая сила несет ее к Горе, словно на крыльях. Пролетая мимо, девушка успела разглядеть на вершине холма силуэты людей. Их было десять. Они стояли совершенно неподвижно, черты их лиц и детали одежды были так же нечетки, как и контуры самого холма, однако Сайсифер поняла, что это был Корбилиан, а с ним командиры его армии.
      Над ними с распростертыми крылами парила еще одна тень. На какое-то мгновение все зло, источаемое Горой, сосредоточилось на этих фигурах, и девушка с ужасом увидела, как пятеро из них начали медленно уходить в землю, точно их затягивала трясина. Но тут серая капсула, в которую погрузилось ее сознание, лопнула, и поток света ослепил прорицательницу. Придя в себя, она обнаружила, что отец и Вольгрен поддерживают ее с двух сторон.
      - Что ты видела? - спросил Брэнног. Гайл придвинулся ближе, не желая пропустить ее ответ.
      Сайсифер встряхнула головой, пытаясь прийти в себя, и вытянула вперед руки, глядя на них так, словно не знала, что это такое. Потом пошевелила пальцами и произнесла:
      - Десять.
      Ее правая рука бессильно упала. Продолжая внимательно смотреть на левую, девушка чуть слышно спросила: - Но кто из них?
      Тут силы ее оставили, и она смежила веки, опустившись на руки отца и Вольгpена. Те осторожно положили ее на землю, и маленький народец тут же захлопотал вокруг потерявшей сознание ясновидящей.
      Ратиллик стоял поодаль и наблюдал за происходящим.
      - С ней все будет хорошо. Она просто сильно устала. Надо дать ей отдохнуть. Ясновидение - редкий дар, но заглядывать в будущее не всегда мудро. Можно увидеть совсем не то, что хочется, - сказал он, а сам подумал: "У нее очень сложный дар. Кроме ясновидения она может что-то еще. Но что? Как же я смогу это узнать, когда ее окружает столько клинков, в любую минуту готовых встать на ее защиту?" Вслух он добавил: - Возможно, она обладает еще и другими талантами.
      - Ей надо отдохнуть, - с нажимом произнес Вольгрен, словно намекая, что всякому, кто попытается побеспокоить девушку, не поздоровится.
      - Десять и пять, - повторил Гайл задумчиво. - Что она хотела этим сказать?
      Брэнног с сомнением покачал головой:
      - Сначала она протянула вперед обе руки, потом убрала одну.
      - Рука Варгалоу? - предположил Гайл.
      - Может быть, она имела в виду руки Корбилиана? - подключился к решению загадки Ратиллик.
      - Он потеряет руку? - встревоженно спросил Гайл.
      - Она сказала "кто из них?", а не "которую из них?", - ответил Ратиллик.
      Брэнног вполголоса называл какие-то имена и вдруг тревожно затих.
      - Нас десять, - выдохнул он наконец и принялся перечислять имена вслух: - Корбилиан, Ратиллик, Гайл, Элберон, Брэнног, Иласса, Сайсифер, Вольгрен, Игромм и Варгалоу. - Потом, бросив взгляд в небо, добавил: Киррикри!
      - С ним одиннадцать, - заметил Гайл. - Но к чему ты клонишь?
      - Интересное предположение. Возможно, что и верное. Если считать, что Корбилиан - это тело, то мы - десять пальцев на его руках, десять точек приложения силы, которую он собирается выпустить на волю. Быть может, он раскрыл ей свои намерения насчет нас, - вмешался Ратиллик.
      - Продолжай, - потребовал Гайл.
      - Вы слышали, что она сказала: "Кто из них?".
      - Кто из них погибнет, - закончил за него Брэнног. Земляные Люди горестно вздохнули, словно подтверждая правильность его догадки.
      Гайл уставился на Сайсифер. Девушка все еще не пришла в себя.
      - Мы должны расспросить ее подробнее! Нельзя ли как-нибудь ее разбудить...
      Острие Вольгренова меча угрожающе закачалось перед глазами Гайла. Юноша почувствовал, как в нем закипает гнев. Что-то встрепенулось в его душе, радостно приветствуя ненависть, внезапно застлавшую его взор.
      - Попробуй только тронь ее, и станешь первым из пяти! - прошипел он.
      Гайл отшатнулся, точно ужаленный, и попытался улыбнуться:
      - Ба, зачем столько злости, Вольгрен? У меня и в мыслях не было обижать девушку, ты же знаешь.
      - А ну-ка, убери меч! - рявкнул Брэнног. - Не хватало еще нам тут перебить друг друга!
      Глаза Вольгрена превратились в две узкие щелочки, сквозь которые проглядывала ненависть. Однако он одумался и нехотя извинился.
      Ратиллик шагнул ближе:
      - Не следует преувеличивать значение того, что сказала девушка. Увиденное ею лишь один из возможных вариантов развития событий. Не исключено, что это проклятое место насылает ей видения, просто чтобы помучить ее.
      Сайсифер, застонав, села, встряхнула головой и пришла наконец в себя. Потом, видя устремленные на нее взгляды, смущенно улыбнулась и стала подниматься на ноги.
      - Должно быть, я упала в обморок. Мне приснился странный сон, но я почти все забыла.
      - Это не важно, - ответил Ратиллик, не сводя глаз с Гайла. Тот лишь пожал плечами. - Не придавай большого значения снам.
      Сайсифер озадаченно рассматривала свои руки, но Иерофант снова отвлек ее внимание:
      - Корбилиан с армией поднимется через каньон, однако ему понадобится помощь. Вся сила, которой обладает это место, давно утратила первоначальную чистоту под влиянием просочившегося из других Отражений зла, но я чувствую присутствие существа или существ, способных помочь нам так же, как помогли куполообразные растения. Твой дар - не предсказания, а объединения - ничего тебе не говорит?
      - О чем ты?
      - Ты чувствуешь здесь что-нибудь еще кроме вражды? Сайсифер с трудом подавила привычную неприязнь к Ратиллику:
      - Я не уверена, но...
      - Я постараюсь передать тебе мое собственное понимание здешней жизни. Земляные Люди помогут. Сосредоточься. Ищи.
      - Что искать?
      - Нас окружает ненависть. Но где-то здесь кроется гнев. Кому-то сильно не нравится все, что происходит на этой земле. Я чувствую его присутствие, но не могу найти его в одиночку. Вместе у нас должно получиться.
      Сайсифер предпочла бы избежать любых совместных с Ратилликом мысленных упражнений, но его слова неожиданно пробудили в ней чувство чего-то знакомого, происходившего с ней раньше. Она кивнула и заняла место на самой высокой точке скалы. Земляные Люди окружили ее и Ратиллика плотным кольцом. Брэнног, Вольгрен и Гайл отошли подальше и приготовились наблюдать. Широко раскрыв глаза, девушка начала медленно поворачиваться вокруг своей оси, внимательно оглядывая окрестности. Маленькие люди принялись что-то бормотать. Постепенно их голоса слились в единый ритмичный напев, который, очевидно, призван был способствовать сосредоточению.
      Гайл все еще был под впечатлением от первого видения девушки. Он бросил взгляд на Вольгрена, но тот не видел никого, кроме Сайсифер. "Он считает меня своим соперником, - подумал Гайл. - До чего ревнив! Вряд ли он может быть ее любовником, слишком молод. Однако надо быть начеку. Когда он грозил мне мечом, у него прямо глаза кровью налились. Такой и впрямь убьет - не задумается. Хоть и молод еще, а давно бы уже прикончил меня, если бы не солдаты. Придется приглядывать за ним в бою: нет ничего проще, чем поразить неугодного соперника в разгар битвы, - никто ничего и не заметит. А я и мечом взмахнуть не успею: оружие не моя стихия. А может, напасть первым? Проклятье! Это место и впрямь мозги наизнанку выворачивает".
      Сайсифер замерла. Взгляд ее был устремлен в пустыню, лежавшую за краем плато. Убедившись, что чутье девушки обнаружило там что-то необычное, Ратиллик устремил в том же направлении собственную мысль и сразу почувствовал мощный рывок. Земляные Люди как один сорвались с места, и, крича что-то неразборчивое, помчались к краю утеса.
      - Что там такое? - спросил Гайл. Брэнног только пожал плечами:
      - Не знаю. Кажется, что-то шевелится под песком.
      - Кажется? Или вправду шевелится? - переспросил Гайл нетерпеливо. Сам он ничего не почувствовал.
      - Я не знаю.
      Прежде чем с губ наследника престола успел сорваться очередной вопрос, стоявшие на краю утеса человечки запрыгали, словно радующиеся празднику малые дети. Сайсифер по-прежнему стояла неподвижно, зато Ратиллик вытянул руку, указывая в сторону пустыни. Там, среди валунов и каменных россыпей, обозначавших границу песчаного царства, по земле вдруг побежали трещины, и целые тучи пыли стали подниматься в воздух. Ратиллик внезапно схватился за голову, точно ослепнув от боли, сделал несколько неверных шагов назад и рухнул на колени. Тем временем трещины в иссохшем дне бывшего океана множились, становясь все более глубокими. Вспомнив, сколько часов пути отделяет их от предгорий, Гайл подумал, что на самом деле это и не трещины даже, а целые провалы, глубокие и длинные, как каньоны. Всем казалось, что они стали свидетелями конца света, да еще и в ускоренном варианте. Огромный кусок пустыни свернулся прямо у них на глазах, будто смятая простыня, и провалился в образовавшуюся под ним яму. Когда разрозненные облака пыли слились наконец в единую тучу, которая поднялась в небо и открыла образовавшуюся пропасть, Земляные Люди в едином порыве повалились на колени и прижались лбами к скале.
      - Наар-Йарнок, Наар-Йарнок, - беспрестанно твердила Сайсифер.
      И тут из растерзанного брюха пустыни в воздух поднялось существо, при виде которого людям показалось, что они окончательно сошли с ума. Даже сам Ратиллик в немом изумлении взирал на поражающий всякое воображение организм, который прямо на их глазах заново родился из лона земли, долго служившей ему могилой. Одни только размеры его потрясали. Клубившаяся вокруг него пыль не давала рассмотреть его тело во всех подробностях, однако общие очертания угадывались довольно точно. Организм представлял собой наполовину растение, наполовину корабль, как если бы он был творением канувшей в небытие цивилизации, научившейся выращивать транспортные средства на грядках, оснащая их рукотворными деталями. Подобно розовым грибам, он парил, поддерживаемый теплыми воздушными потоками, однако верхняя часть его гигантского корпуса была оснащена чем-то вроде мачт с парусами. Изогнутые бока полурастения-полукорабля были сплошь утыканы длинными жесткими стержнями, которые расширялись на концах, переходя в широкие кожистые листья.
      Пользуясь ими на манер весел, корабль грузно продвигался вперед. Множество толстых узловатых корней и оборванных стеблей волочилось за ним, свисая с кормы и днища наподобие якорей, которые нерадивые матросы забыли выбрать перед началом плавания. Весь корпус живого судна снизу доверху покрывали мелкие растения очевидно, паразитировавшие на могучем организме.
      - Я это вижу или мне снится? - выпучив от удивления глаза, вопросил Гайл.
      Вольгрен, изменившись в лице, добавил:
      - Оно живое! Его создала сила, обитающая в этой земле.
      - В некотором смысле, - заговорил Ратиллик. - Я пытался вступить с ним в контакт, но в нем слишком много силы и ярости. Его ненависть к тем, кто превратил его вот в это, едва не испепелила меня. Но он не представляет для нас опасности. Злая сила, владеющая этой землей, чудовищно исказила его тело, но не смогла проникнуть в душу. Это - Наар-Йарнок, последний из династии Королей-Чародеев. Боль, которую он испытывает, пребывая в этом обличье, сравнима разве что с гневом, навеки поселившемся в его душе.
      Тем временем монстр медленно поднимался все выше. Целые реки песка низвергались с его объемистой спины, комья земли падали с болтавшихся под брюхом корней.
      - Но что он будет делать? - изумленно выдохнул Брэнног.
      Сайсифер повернулась к нему, улыбаясь.
      - Откроет нам путь, - сказала она.
      - Почему ты так уверена? - воскликнул, не веря своим ушам, Гайл.
      - Он знает, что мы здесь, - ответила не допускавшим возражений голосом девушка. - Он ждал прихода Корбилиана. Многовековая пытка наполнила его непреклонной решимостью. Увидите сами!
      Брэнног не верил своим глазам, наблюдая, как изменилась его дочь. Казалось, девушкой вдруг овладела лихорадочная потребность действовать, чтобы насколько возможно помочь Корбилиану. Конечно, он и сам понимал, что никакая жертва не может быть слишком велика, если она принесена ради победы над восточным безумием, но ему никогда еще не доводилось видеть дочь в таком волнении. Девушку как будто подменили. Должно быть, здешняя земля оказывала свое действие на каждого из них. Гайл, например, стал молчаливым и хмурым, его насмешливость как рукой сняло. Ратиллик же, напротив, из немногословного отшельника, почти парии, превратился вдруг в решительного и едва ли не высокомерного военачальника, который точно знает, что нужно делать и к чему приведут его поступки. И каждый из них готов был ринуться в бой, дав полную волю гневу, ярости и прочим разрушительным эмоциям, подавлявшимся на протяжении всей жизни. Но Брэнног понимал, что эти зачатки зла, прочно сидевшие в душе каждого, именно сейчас, как никогда, нуждаются в контроле. Иначе, вырвавшись на свободу, они совьются в твердый ком ненависти, который, пропитавшись искаженной силой этих мест, рикошетом ударит по тем, кто его породил. Зло, обитавшее здесь, отнюдь не было лишено разума. За ним стоял мощный интеллект Детей Горы. Именно они прилагали теперь все усилия к тому, чтобы найти слабое место в душе каждого из своих противников, надеясь таким образом сломить их мощь. Сами же хозяева здешних мест до сих пор не показали своего лица и не обнаружили своих истинных целей.
      Когда гигантский организм вырвался из цепких объятий пустыни, Корбилиан и его войско уже начали вторую атаку на покрывавшую каньон растительность. Работа кипела вовсю: гудело пламя, пожирая ядовитую листву и побеги, клубы черного дыма вздымались к небу, пели мечи, утоляя свою извечную жажду ядовитой кровью обитателей зловещего леса. Однако при виде зеленого гиганта, с невероятной для его размеров легкостью воспарившего над предгорьями, все поневоле замерли.
      Варгалоу, чья склонность доверять собственным органам чувств значительно поуменьшилась за годы службы Хранителю, решил, что если представшее его глазам зрелище не мираж, то он окончательно и бесповоротно спятил. Однако потом ему, как и многим его последователям, пришла в голову другая, еще более страшная мысль: а что если пустыня выслала против Корбилиана и его армии какого-то непобедимого бойца? На лицах воинов Элберона, да и самого их бравого начальника, отобразился совершенный ужас. Корбилиан, почувствовав смятение в рядах своих солдат, едва успел крикнуть, что это помощь, как Земляные Люди во главе с Игроммом попадали на колени и затянули хвалебную песнь летучему гиганту. Остальные, хотя и не понимали слов гимна, ощутили благоговение, которое маленькие человечки испытывали к невероятному существу, и решили поверить Корбилиану.
      Люди напряженно ждали. Воздушный корабль в милю длиной и в полмили шириной, заслоняя солнце, поплыл прямо к плоскогорью. Как только он приблизился, порхавшие в небе розовые грибы стали собираться вокруг него, точно восторженные почитатели вокруг своего бога. Новые и новые споры продолжали подниматься от подножия плато, пока наконец весь воздух не оказался заполнен розовыми семенами. Чем выше они взлетали, тем очевиднее становился контраст между их довольно скромными размерами и непомерной массой летучего организма, отчего поверить в его реальность многим стало еще труднее.
      - Его призвала Сайсифер, - объяснял Корбилиану Игромм. - Она разговаривает с ним точно так же, как с Киррикри. Я и другие люди моего племени тоже можем общаться с живыми тварями, но ни у кого из нас не хватило бы сил сделать такое. Это Наар-Йарнок, последний из Королей-Чародеев. Он не опасен для нас, но его ненависть к той силе, что хозяйничает ныне на плато, неутолима. Именно она дает ему силы жить и двигаться.
      Слова Игромма потрясли Корбилиана. Так вот, значит, в чем заключались истинный дар Сайсифер и ее предназначение - в пробуждении этого монстра! Интересно, знала ли она сама об этом? Вряд ли.
      - Час расплаты настал! - громовым голосом прокричал Игромм, так что у Корбилиана даже уши заложило. Кто бы мог подумать, что такой раскатистый голос может обитать в столь тщедушном теле!
      Зависнув над плато, гигантский организм разразился целым облаком влаги. Она осела на вершине и была поглощена землей и покрывавшим ее зеленым ковром раньше, чем хоть одна капля успела достичь дна каньона. Впитавшая ее листва начала съеживаться и покрываться черными пятнами прямо на глазах. Тем временем летучий корабль снизился и принялся выжигать покрывавшую склоны плато растительность языками пламени. Но гигантский плющ не сдавался: его ветви взметнулись вверх, пытаясь уцепиться за корни и стебли, волочившиеся за живым кораблем подобно якорям. Окружившие его розовые грибы немедленно начали посыпать вредную растительность коричневым порошком. И все же, несмотря на все их усилия, две ненавидевшие друг друга силы сплелись в смертельном объятии. Стены плоскогорья содрогнулись. Огонь рекой полился вниз.
      Наар-Йарнок выпустил еще одно облако смертоносной влаги, которая тут же обожгла удерживавшие его ветви. Но и обугленные, они не ослабляли хватки, в то время как все новые ветки и даже серые, покрытые безобразными наростами корни выныривали из зеленого месива им на помощь. Плющ так бешено размахивал ветвями, что сбил несколько паривших над ним грибов, и они упали в его гущу, взорвавшись напоследок клубами коричневого газа. Летучий корабль сделал неистовый рывок и пролетел несколько десятков шагов, волоча за собой корни плюща, но ветки взметнулись вновь и уцепились за изрядно удлинившуюся бахрому у него под брюхом. Последовала короткая схватка, и затем гигантский организм, не выдержав веса обмотавшихся вокруг него зеленых и серых щупалец, тяжко опустился в каньон. Земля заходила ходуном от удара, многие из солдат Корбилиана попадали, не сумев сохранить равновесие.
      Огненный столб взметнулся в небо, увенчанный коркой жирного черного дыма, загрохотали взрывы. Осколки камня полетели в разные стороны, унося вместе с собою целые клочья ядовитой растительности. Однако Корбилиан чувствовал, что воздействие взрыва оказалось глубоким в буквальном смысле этого слова: высвободившаяся энергия мощной волной ушла под землю, распространяя пожар во всех направлениях. Взрыв потряс плато, словно землетрясение.
      - Он не выживет! - завопил Игромм, прижимаясь вплотную к Корбилиану.
      - Зато он открыл нам путь, - ответил тот.
      Когда хаос, вызванный столкновением двух сил, улегся и облака дыма сдуло ветром, оказалось, что пейзаж вокруг сильно переменился. Вместо неприступной стены ядовитой растительности перед ними зияла расселина с обугленными краями. По ней, уходя в самое сердце плоскогорья, петляла дорога. Тут и там огонь смачно пожирал чудом уцелевшие клочки ядовитой зелени. От Наар-Йарнока, равно как и от розовых грибов, не осталось и следа.
      "Первая жертва принесена", - промелькнуло в голове у Корбилиана.
      Ратиллик наблюдал финальные сцены катастрофы, отключив восприятие, чтобы защититься от волн психической энергии, исходивших во все стороны из места столкновения, словно круги от брошенного в воду камня. Он почувствовал, как содрогнулись скалы, когда Наар-Йарнок, подобно метеору, врезался в каньон. После того как дым развеялся, его глазам открылось огромное ущелье, уходившее прямо на восток, в самую середину континента. Растительность, окружавшая обнаженный камень, была мертва или умирала, а заросли вокруг поникли, обездвиженные, точно разбитые параличом. Теперь можно было спускаться со скалы и отправляться на поиски дороги, о чем и сообщил своим спутникам Ратиллик. Земляные Люди с радостью согласились, но Гайл продолжал подозрительно осматривать окрестности.
      - Ты хочешь сказать, что нам придется идти пешком? - переспросил он у Ратиллика.
      - Нам ничто не угрожает. Борьба, свидетелями которой мы стали, будет иметь длительные последствия. Наар-Йарнок выпустил чудовищное количество энергии, - объяснял Ратиллик, уже спускаясь вниз.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26