Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Место средь павших (Oмара - 1)

ModernLib.Net / Художественная литература / Коул Адриан / Место средь павших (Oмара - 1) - Чтение (стр. 13)
Автор: Коул Адриан
Жанр: Художественная литература

 

 


      Брэнног погрузился в раздумье.
      - Да, видел однажды, в деревне взбесилась собака, - ответил он наконец.
      - Бешеная собака не обладает разумом. На первый взгляд кажется, что и восток поражен подобным безумием, но там оно не бесцельно. Хотя в чем заключается его цель и кто им управляет, я не знаю.
      - Корбилиан ничего об этом не знает, - встревожился Брэнног. - Он по-прежнему думает, что зло, воцарившееся в восточных землях, распространяется само по себе, без цели и смысла, подобно тому как мчится по деревне бешеная собака. Что оно не разумно. Важно как можно скорее рассказать ему правду.
      Они спешили, как могли, но Брэнног боялся, что они все равно не поспеют к ущелью вовремя и не смогут предотвратить столкновение отряда Корбилиана с тем злом, которое поджидало их у моста через Быструю. Несмотря на то что путь их теперь лежал через широкие, часто посещаемые выработки с ровным полом, где двигаться было очень легко, снаружи уже начало темнеть, наступал вечер, и Земляные Люди не хуже Брэннога понимали, что Корбилиан побывал на мосту много часов тому назад. Теперь все зависело от того, где он решит остановиться на ночь. Игромм не терял надежды получить какие-нибудь известия сверху, от оленей, которых он называл рогатым народом, или от других обитателей наземного мира, но, как назло, в этот час наверху никого не было. Небо тоже пустовало. По-видимому, что-то сильно испугало обитателей этого края и заставило их бежать от ущелья куда глаза глядят. Даже из-под земли ощущался липкий осадок страха, растекшийся по поверхности.
      - Слышишь? - обратился наконец Игромм к Брэнногу, и тот кивнул. Какой-то грохот доносился до их ушей: это река ворочала камни по дну ущелья. Сначала им показалось, что звук идет откуда-то издалека, но уже за следующим поворотом они поняли, что цель их путешествия близка.
      Шум усилился настолько, что им приходилось кричать во весь голос, чтобы быть услышанными.
      - Они уже наверняка перешли через мост, который высоко над нами, проорал Игромм. - Когда узнаем, куда они пошли, последуем за ними. Нам лучше всего переправиться через реку под землей.
      Они выбрались на поверхность, и Брэнног сощурился с непривычки, хотя солнце уже садилось и ни один его луч не достигал дна глубокого ущелья. Он взобрался на камень, вокруг которого бурлила и пенилась вода, и принялся всматриваться в окружающие скалы и мчавшийся между ними поток. Казалось, стены ущелья бесконечно вздымаются вверх: во всяком случае, со дна не было видно, где именно кончается подъем.
      - Есть новости? - спросил он.
      - Разведчики ищут, - ответил Игромм, сосредоточенно глядя в воду. Никого живого здесь нет. Только река, но ей нечего сообщить нам.
      - А камни-которые-ходят?
      - Убрались. Думаю, на восток.
      - В погоню?
      Игромм пожал плечами. Они постояли еще некоторое время, под оглушительный грохот реки ожидая возвращения разосланных в разные стороны разведчиков. Наконец все собрались. Одни взбирались вверх по скалам, ловкие, как пауки, другие исследовали тоннели внизу, под рекой, и все пришли с одной и той же вестью: никого живого вокруг нет. Игромм принял решение подняться к мосту. Только там смогут они узнать, переправился ли отряд Корбилиана через реку и куда он двинулся дальше.
      Брэнног мрачно уставился на темневшую перед ним отвесную стену ущелья:
      - Разве я смогу вскарабкаться здесь? Я не так ловок, как ты, Игромм.
      - Там есть подъем полегче, - ответил тот и махнул рукой куда-то вниз по течению реки.
      Он не стал ничего объяснять, и Брэнног решил, что там, вероятно, пролегает какая-то тропа. Может быть, здесь живут дикие козы, которые и протоптали эту тропинку, так же как горные бараны, обитающие рядом с Зундхевном, прокладывают свои тропы в горах над деревней. Но и такой подъем был не по вкусу Брэннога даже при свете дня - что уж там говорить о темной ночи. Он чувствовал, что его роль защитника этого малорослого народца становится все более и более опасной.
      Пройдя несколько сотен ярдов в глубь ущелья, они остановились. Навстречу им бежал еще один разведчик, выражение лица у него было встревоженное.
      - Сюда! - закричал он, завидев их. - Я нашел одного!
      Сердце Брэннога оборвалось, холод пробежал по жилам. Не раздумывая, он бросился вперед, перескакивая через мокрые камни и ежеминутно рискуя если не свернуть себе шею, то по крайней мере сломать ногу или руку. Кого он нашел? Живого или мертвого? На разговоры времени не было. Высоко над их головами виднелся мост, но он был пуст.
      Разведчик показал место, где в окружении обточенных водой булыжников песок и галька накапливались век за веком, пока наконец не образовали что-то вроде небольшого пляжа. Брэнног взял топор наизготовку: ничто в окружающем пейзаже не вызывало у него доверия. В мелком бассейне виднелось чье-то тело. Сердце Брэннога ухнуло, но лежавший оказался мужчиной. Вдвоем с Игроммом они приблизились к нему, для чего им пришлось перелезть через каменный барьер и пройти несколько шагов по галечному мелководью. Брэнног наклонился и осторожно перевернул бездыханное тело. Лицо было ему незнакомо.
      - Это воин Странгарта, - сказал Игромм и пояснил: - Он - один из тех незнакомцев, что путешествовали с Корбилианом.
      - Одержимый?
      Игромм отрицательно покачал головой. Брэнног принялся осматривать тело. Человек был весь в синяках, но ран на его теле не виднелось.
      - Должно быть, он свалился с моста, - произнес он, снова вглядываясь в узенькую жердочку, которой казался мост с такого большого расстояния. Драка?
      Игромм поднял голову кверху, точно волк, готовящийся завыть на луну, и напрягся.
      - Кровь! - прошептал он. - На мосту!
      Брэнног почувствовал себя запертым в клетку, без всякой надежды узнать, что произошло наверху. Где все? Погибли? В плену?
      - Надо как можно быстрее подняться наверх.
      Игромм посмотрел вниз, на распростертое перед ними тело. Он наклонился над ним, прислушался и воскликнул так громко, что Брэнног расслышал его слова, даже несмотря на шум воды:
      - Он жив!
      - Это невозможно.
      - Долго ему не протянуть.
      Игромм издал громкий клич, и Земляные Люди поспешили к ним из укрытия, откуда наблюдали за происходящим. Игромм прошипел какие-то указания, и тотчас же его люди обступили лежащего плотным кольцом. Брэнногу было не очень хорошо видно, но ему показалось, что они все положили ладони на его тело. Игромм начал что-то бормотать громким утробным голосом, остальные присоединились к нему, и затем Земляные Люди погрузились в совершение какого-то обряда. Брэнног только покачал головой. На его глазах люди творили магическое действо, еще один вид силы, которая, как его учили, не существовала в Омаре. Но теперь он знал, нутром чувствовал, что она очень даже реальна.
      Минуты тянулись одна за другой, но вот наконец Игромм откинулся назад, словно вышел из транса. Его люди все как один громко вздохнули, отчего по обступившей раненого толпе пробежало нечто вроде ряби. Малыши расслабились и опустились прямо на камни, дыша так тяжело и часто, как будто только что спасались бегством. Игромм жестом подозвал Брэннога к себе.
      - Вы можете его спасти?
      - Мы прочли, что здесь произошло, - ответил Игромм устало. - На мосту была стычка. Дрались на мечах. - И он рассказал Брэнногу обо всем, что случилось до того момента, когда Иласса соскользнул в пропасть. Больше им ничего узнать не удалось. - Думаю, - предположил вожак подземного народа, Корбилиан и другие члены его отряда в плену, но не на востоке, а у Саймона Варгалоу. Если, конечно, он еще не вернул их кровь земле. Но в этом я сомневаюсь. Мы бы поняли.
      - А чья это кровь на мосту? - снова спросил Брэнног.
      - Человеческая. Может, это кровь Тарока, того, что одержим, или одного из Избавителей, раненного в драке. Чтобы узнать наверняка, надо подняться наверх. Там будет след, по нему и пойдем.
      - На восток?
      - Камни-которые-ходят не подчиняются Варгалоу, но кто знает...
      - Ты думаешь, они могли договориться? Игромм скорчил гримасу:
      - Наверху узнаем.
      Брэнног взглянул на Илассу. Тот был бледен как смерть, одна половина его лица распухла и почернела, - видимо, от удара, полученного при падении.
      - Надо зарыть его в землю, или это опасно?
      - Мы понесем его. Он все еще жив, хотя для того, чтобы он окончательно исцелился, потребуется еще немало работы.
      - Неужели его можно вернуть к жизни? Возможно ли это?
      - Не могу обещать.
      - Вы должны попытаться.
      Игромм кивнул и обратился к своим людям с приказом. Те без жалоб или возмущения взвалили дюжего наземного человека на плечи. Строгим голосом вожак объяснил, что это испытание: готовы ли они помогать обитателям верхнего мира и одобряют ли наблюдающие за ними высшие силы такую взаимопомощь.
      - Хорошенько присматривайте за этим поверженным, - добавил он, - тогда Победитель Червя будет к вам милостив.
      При других обстоятельствах такая простота нравов маленького народа насмешила бы Брэннога, но теперь он даже не улыбнулся.
      Начался долгий и трудный подъем. Для Брэннога, не привыкшего к такого рода занятиям, дорога наверх была мучительна и порой опасна, но все же он справлялся, черпая силы сам не зная в чем. Ему не было страшно, а для Земляных Людей скала, похоже, была не более чем забавой: даже с грузом взбирались они на удивление легко и быстро. Наконец они достигли места, где начиналась тропа, ведущая прямо на мост. Ступив на ее твердую поверхность, путники стали двигаться еще быстрее, несмотря на окружающую темноту. Ночь была безлунная, и даже любопытные звезды спрятались за густым пологом туч. К своему удивлению, Брэнног обнаружил, что видит в темноте гораздо лучше, чем раньше. "Что со мной происходит?" - бился в его мозгу неотвязный вопрос.
      Когда до моста оставалось несколько шагов, Игромм протянул руку, чтобы удержать Брэннога.
      - Там кто-то есть, - прошептал он. Брэнног оскалился.
      - Если это враг... - зашипел было он, но не договорил.
      Крадучись сделали они несколько шагов вперед. Никто не показывался. Игромм понюхал воздух, поворачивая голову сначала в одну сторону, потом в другую, и наконец сказал:
      - Камни-которые-ходят ушли на восток. Я их чувствую, но далеко, по ту сторону хребта.
      - Кто же тогда тут?
      - Не знаю. Кто-то дурной. Одинокий наблюдатель. Стражник, поставленный востоком. Но он один.
      - Тогда пошли на мост.
      Сбившись тесной кучкой, отряд двинулся к мосту, вглядываясь в окрестную тьму.
      Наконец они подошли к древнему сооружению вплотную. Игромм настоял, что должен вступить на мост первым и сделать это в одиночку. Он был уверен, что нападение ему не грозит. Брэнног не разделял его уверенности и потому пристально следил за каждым движением спутника. И без того малорослый, предводитель Земляных Людей согнулся в три погибели, усложнив задачу всякому, кто захотел бы наброситься на него в этой темноте, и засеменил на середину моста. Там он остановился, постоял несколько минут, развернулся и потрусил назад. Река продолжала по-прежнему реветь внизу, но никаких посторонних звуков, предвещавших нападение, они не услышали.
      - Там кровь одного лишь Тарока. Другой нет. И еще одна новость, хорошая.
      Брэнног стиснул его плечо:
      - Ну?
      - Корбилиан и его спутники не пошли на восток. Там их трудно было бы отыскать, слишком много всяких следов. Но я уверен, что Варгалоу увел их с собой. Он не принес их в жертву: если бы он хотел это сделать, то сделал бы прямо здесь. Они живы, Корбилиан и еще трое, в том числе одна девушка.
      Брэнног выпрямился и облегченно вздохнул:
      - Она цела.
      - У нее есть дар, - добавил Игромм. - Тебя с ней что-то связывает?
      - Да, - кивнул тот в ответ. - Но куда они могут направляться?
      Лицо Игромма омрачилось.
      - В Неприступную Башню - больше некуда.
      - Теперь-то мы сможем их догнать?
      - Попытаемся. Но это будет нелегко. Они верхом.
      Отряд снова выступил в путь. Однако Брэнног чувствовал, что усталость с каждым шагом буквально вгрызается в его кости. Необходимо было устроить привал. Да и Земляные Люди тоже устали. Но как иначе догнать конных Избавителей, если не идти по ночам? Игромм подтвердил, что до Неприступной Башни много дней пути, следовательно, у них еще будет возможность нагнать отряд Варгалоу. Брэнног понимал, что если им не удастся это сделать, то попасть внутрь крепости будет и вовсе невозможно.
      Было решено сделать короткий привал, но задолго до наступления утра Брэнног и его малорослые спутники уже бежали по еще не остывшему следу Варгалоу. Игромм решил, что теперь лучше будет идти поверху, несмотря на то что солнечный свет был его народу внове и от него болели глаза. Он объяснил своим подчиненным, что когда-нибудь им все равно придется привыкать: "Настанет день, когда ваши дети будут жить на земле, при свете солнца, а не в подземельях. Помните: мы - первопроходцы". И хотя маленькому народу пришлось соорудить носилки для Илассы и по очереди тащить раненого на плечах, двигались они гораздо быстрее, чем предполагал Брэнног, а когда Игромм сообщил ему, что Избавители не очень утруждают своих лошадей, он и вовсе обрадовался. Еда Земляных Людей перестала казаться Брэнногу странной, и он с наслаждением ел, чувствуя, как тело его наливается пульсирующей силой.
      В полдень, когда они снова остановились отдохнуть, Игромм отвел Брэннога в сторону.
      - Иласса становится все сильнее и теперь уже точно выживет. Впереди река Камониль. Там, у моста, деревня. Будет лучше, если ты сам отведешь Илассу туда и оставишь его у крестьян. Мы ничего больше для него сделать не можем. К тому же нам лучше перейти на ту сторону по подземным тоннелям, а не поверху. Деревенские вполне могут напасть на нас или, по крайней мере, сильно задержать. Наземные люди часто так поступают.
      Брэнног кивнул, соглашаясь.
      - Есть еще плохая новость. За нами по пятам кто-то идет. Он же следил за нами у моста через Быструю. Посланец востока.
      - Одинокий страж?
      - Да. Я посылал разведчиков назад, но они его не нашли.
      Отдохнув, они двинулись дальше. Путь их лежал теперь с нагорья вниз, в лес: они в точности повторяли маршрут Баргалоу. В тот вечер было решено устроить более длительный привал, и путники принялись подыскивать место для лагеря. Иласса что-то бормотал сквозь сон, и Брэнног с удовлетворением отметил, что синяки у него на лице стали гораздо меньше, чем прежде. Он был бледен, но уже не так, как в тот момент, когда они выловили его из реки. Брэнногу все еще казалось чудом то, что он выжил. И он еще раз подивился поразительной силе маленького народа.
      Некоторые из людей Игромма предпочли бы устроить привал под землей, но он заявил, что нужно учиться жить на поверхности. Они выбрали место для отдыха, предварительно выяснив, можно ли ускользнуть оттуда под землю в случае непредвиденного нападения. Для этого годились старые звериные логова, следы оползней или древние подземные выработки, - в общем, любые лазейки, через которые можно было попасть в более глубокие пещеры (в том, что они отыщутся где угодно, никто не сомневался). На этот раз рядом с лагерем обнаружилась заброшенная медвежья берлога.
      Только они успели поесть, как в лагерь, тяжело дыша, ворвался один из высланных вперед разведчиков и завопил:
      - В землю! Все в землю! Солдаты!
      - Чьи? - успел на бегу спросить Брэнног, но разведчик не знал ответа. Они не походили на воинов Странгарта, но и Избавителями тоже явно не были. Игромм моментально собрал своих людей и приготовился скрыться с ними под землей, воспользовавшись медвежьей берлогой как лазом, но, добежав до входа в нее, Земляные Люди в замешательстве остановились. Чутье подсказывало им, что их опередили и в норе уже кто-то есть.
      - Наш преследователь, - определил Игромм, - он там, внутри.
      Не успел он произнести эти слова, как в полуобвалившемся проеме возникла какая-то фигура и, пошатываясь, двинулась к ним. Судя по всему, это был человек, вернее, то, что от него осталось, ибо теперь он больше походил на зверя: черты лица его исказились, глаза пожелтели, с искривившихся губ падали клочья пены. Неописуемое сочетание дикости и коварства, не доступное ни одному разумному существу, сквозило во всей его повадке. Клочья одежды, изорванной и полусгнившей, покрывала корка грязи, точно создание только что вылезло из могилы. Игромм, протянув вперед руку, указал на его горло, в котором что-то блестело.
      Брэнног почувствовал, как у него подгибаются колени: прямо под подбородком получеловека торчала рукоять кинжала, лезвие которого ушло глубоко в горло. Черные пятна, покрывавшие его одежду, были следами засохшей крови. Как вышло, что он еще ходит по земле? Ужасное создание сделало еще шаг вперед и испустило протяжный вой, не человеческий, но и не звериный, заполнивший, казалось, весь мир вокруг. И стало ждать.
      - Не приближайтесь к нему! - зашипел Игромм. - Одно прикосновение этой твари означает верную смерть!
      Брэнног был в ужасе. Так вот она, сила востока! Ничего подобного он и представить себе не мог.
      - Это тот, о ком я тебе говорил, - кивком указал на кошмарное видение Игромм. - Тарок. Та же сила, что заставляет двигаться камни-которые-ходят, заполняет сейчас и его тело. Мы не смеем подойти ближе.
      Позади них уже слышался дробный топот лошадиных копыт. Спрятаться было негде, и Брэнног построил Земляных Людей тесным полукругом, сам встал на шаг впереди и, вытащив из заплечного мешка топор, взял его на изготовку. Маленькие воины испытывали такой ужас перед обитателями наземного мира, что чуть было не бросились врассыпную, но Брэнног удержал их подле себя, а вид грозного оружия, которым был лишен жизни червь-трупоед, придал им отваги. Как только на поляне появились первые всадники, тварь, которая прежде была Тароком, уползла назад в берлогу, словно единственной ее целью было загнать маленький народец в ловушку. Не успели они и глазом моргнуть, как всадники уже взяли их в кольцо. Все они были одеты в желтые туники с отделкой из двух черных полос. Игромм шепнул Брэнногу, что понятия не имеет, кто это такие.
      Лошади храпели и рыли копытами землю, пыль летела в разные стороны.
      - Это еще что здесь такое? - воскликнул один из солдат и указал на Брэннога своим коротким мечом. - Что за дикарь? И как, во имя Императора, называются эти создания?
      - Никакого вреда они тебе не причинят. Имя им - Земляные Люди. А я Брэнног из Зундхевна.
      - А это что у вас, раненый?
      Скрывать присутствие Илассы не имело смысла.
      - Да, раненый. А ты кто таков? Ты клялся Императором. Уж не тем ли, что на Золотых Островах?
      - Тем самым. Слуги Кванара Римуна до последнего вздоха, - расхохотался всадник, отвешивая шутовской поклон. Другие конники подхватили его смех. Брэнног мог бы поклясться, что один из них даже сплюнул.
      - Далеко вы забрались от дома, - заметил он.
      - Да и ты, кажется, тоже. Зундхевн, говоришь. Где это? В землях короля Странгарта?
      Пока они разговаривали, всадники все продолжали прибывать. Отряд оказался значительно больше, чем Брэнног думал сначала. Но что люди Императора делали так далеко на востоке? Он попытался было припомнить, что ему рассказывал Гайл, но, казалось, с тех пор прошли годы. Один из солдат наклонился к тому, с кем до сих пор разговаривал Брэнног, и зашептал что-то ему на ухо. Услышанное ему, похоже, сильно не понравилось.
      - Ваш раненый - откуда он?
      Брэнног медлил с ответом, пытаясь придумать что-нибудь похитрее.
      - Понятия не имею, - сказал он наконец. - Мы нашли его в лесу.
      - Один из бродяг Странгарта? - поинтересовался, подъезжая ближе, воин. - Если так, то лучше бы вам было предоставить его своей судьбе.
      Приказание уже почти сорвалось с его губ, как вдруг на поляну выехал еще один небольшой отряд. От него отделился всадник и сразу же подъехал к ним. На нем был широкий плащ с большим капюшоном, скрывавшим лицо. Носил он его явно ради маскировки, поскольку вечер был теплым.
      - Что ты нашел, Руан? - негромко обратился он к командиру отряда, обступившего Брэннога и его людей.
      - Какой-то подземный народец, похоже. Эй, кто-нибудь, огня! выкрикнул он, и тут же со всех сторон заспешили люди с факелами. Человек в плаще медленно подъехал вплотную к Брэнногу и его странной компании. Рыбак кожей чувствовал, как страх одолевает его спутников. Наступила тишина. Солдаты молчали, выказывая уважение к человеку в плаще.
      - Я никому не сделал зла, - отважился наконец Брэнног, - и мои люди тоже.
      - Мне знаком этот голос! - удивленно выдохнул всадник.
      "И мне твой тоже", - подумал Брэнног, пытаясь вспомнить, где он мог слышать его раньше. Тем временем всадник сбросил капюшон и, широко улыбаясь, спрыгнул на землю.
      - Я не сразу узнал тебя, Брэнног! - радостно вскричал он, хлопая рослого рыбака по спине. - Это ты!
      Удивление Брэннога перешло всякие границы.
      - Гайл!
      Тот повернулся к Руану, озадаченно созерцавшему эту сцену. С чего это Гайл так радуется встрече с нечесаным грязным малым, только что вылезшим из-под земли?
      - Возвращайся в лагерь, - скомандовал Гайл. - Пусть приготовят еду и все необходимое. Это не враги. Они под моим особым покровительством, ясно? - С этими словами он вновь повернулся к Брэнногу, который не знал, что и подумать, видя, как Руан со всех ног кинулся выполнять распоряжения Гайла.
      - Ты командуешь этими людьми? - спросил он. Гайл рассмеялся:
      - Я должен кое-что тебе рассказать. Ты знаешь, что хорошо подвешенный язык - мой единственный дар. Но сначала выкладывай свои новости. Что ты делаешь в такой дали от Зундхевна? Где ты побывал? Ты сильно изменился. А эти люди...
      - Это - Земляные Люди, - с гордостью объяснил Брэнног и представил Игромма и других его последователей. Игромм поклонился, старательно скрывая снедавший его страх.
      - Сайсифер, - переключился Брэнног. - Она цела?
      - Значит, ты шел за нами?
      - Долго рассказывать. Но что с моей дочерью - я должен знать.
      - Пока жива. Но в плену. Нам обоим есть что рассказать.
      Игромм насторожился. Так, значит, девушка - родное дитя Победителя Червя? Почему же он не сказал об этом сразу?
      - Что тебе известно об Избавителях? - спросил Гайл.
      Брэнног быстро выложил все, что знал, не умолчав ни о погоне, ни о страшном создании, которое скрывалось в медвежьей берлоге. Гайл нахмурился и предложил незамедлительно вернуться в лагерь. Своим людям он отдал приказ выкурить Тарока из берлоги и сжечь, и они тут же принялись готовить факелы для этой грязной и опасной работы. Лагерь был меньше чем в миле от них, и Брэнногу наконец удалось убедить Игромма и его народ, что там им не грозит никакая опасность, ибо они попали в руки наземных людей, которые будут только рады присоединиться к ним и помочь в борьбе с силами востока. Игромма беспокоила судьба Илассы, так как Руан, судя по всему, не прочь был увидеть его мертвым.
      Тут только до Гайла дошло, кого они спасли.
      - Иласса! Живой! Но как это возможно?
      И снова Брэнногу пришлось пускаться в объяснения. Тем временем они достигли укрепленного лагеря, который оказался неожиданно велик. Брэнног успел насчитать не менее сотни палаток. Целая армия. Но зачем?
      - Корбюшан, возможно, в опасности, - продолжали они разговор, оказавшись наконец в большой палатке. Приказ Гайла уже давно разлетелся по лагерю, и солдаты уважительно обращались с Брэнногом и его малорослыми спутниками. Сомнений не было: он пользовался здесь большим влиянием. Брэнногу очень хотелось расспросить о переменах, происшедших в его жизни, но он понимал, что с этим придется подождать.
      - Ты имеешь в виду Варгалоу? - уточнил он вместо этого.
      - Да, Саймона Варгалоу. Тот еще тип. Я так и не смог понять, что же ему нужно. Но твоя дочь, юноша Вольгрен (который заслуживает всяческих похвал) и Корбилиан сейчас в его власти. Варгалоу не стал совершать ритуальное жертвоприношение, отдавать их кровь земле. Он везет их к Хранителю, и Корбилиан, похоже, не прочь с ним встретиться. Он не боится этой встречи, из чего я заключаю, что он сможет обеспечить безопасность твоей дочери. Корбилиан уверен в своих силах, а мы с тобой оба знаем, на что он способен.
      Брэнног кивнул. Происшествие у берегов Зундхевна еще не изгладилось из его памяти.
      - Но Неприступная Башня - мощная крепость, к тому же кишмя кишит Избавителями. И все же я решил проверить ее на прочность.
      - Со своей армией?
      Гайл засмеялся:
      - Почему бы и нет?
      Брэнног по-прежнему ничего не понимал, но все же улыбнулся:
      - Действительно, почему бы и нет? К тому же мы больше не одни. Дай-ка я еще расскажу тебе о замечательном народе Игромма. Они просто жаждут помочь нам.
      Полог, закрывавший вход в палатку, внезапно взлетел, отброшенный решительной рукой, и внутрь шагнул высокий мускулистый воин в легких доспехах. Взгляд его пронзал насквозь, и человек послабее Брэннога наверняка испугался бы. Вошедший смерил взглядом сначала дюжего рыбака, потом Игромма и наконец отрывисто рассмеялся, точно их вид его позабавил.
      - А, Моррик, - спокойно приветствовал его Гайл. Затем повернулся к Брэнногу и сказал: - Позвольте мне вас представить. Это Моррик Элберон, Верховный Главнокомандующий всех армий.
      ГЛАВА 14
      ИЕРОФАНТЫ
      Никогда в жизни не чувствовал себя Варгалоу таким уязвимым, хотя нельзя сказать, что перемена власти наступила для него неожиданно. У него было такое чувство, будто эти двое из Тернаннока задвинули его в угол и начисто о нем позабыли. Однако он не собирался мириться с таким положением вещей. Страх, на существование которого Варгалоу едва смел надеяться, похоже, окончательно лишил Хранителя воли, но вчерашний верноподданный решил, что не позволит втянуть себя в катастрофу. Однако для этого еще предстояло побороться.
      - Помни о девушке, - пригрозил он Корбилиану. - Мои люди получили ясный приказ. Тот и бровью не повел.
      - Ты все еще считаешь меня врагом, пришедшим, чтобы уничтожить тебя. Надеюсь, что смогу доказать обратное. Грендак, что из своего прошлого рассказывал ты Варгалоу и другим подчиненным?
      - Очень немногое, - еле слышно отвечал тот. - Но если ты пришел, чтобы убить меня...
      - ...То настало время поведать историю нашего мира, - закончил за него Корбилиан. Затем он уселся поудобнее, чувствуя себя абсолютно свободно и не ожидая появления стражи или другого сопротивления. Что ж, Варгалоу, в твоих руках жизнь Сайсифер. Я не хочу, чтобы она погибла. Скажи, согласен ли ты выслушать историю Тернаннока?
      Именно этого Варгалоу хотелось больше всего на свете, но он заставил себя сначала повернуться к Грендаку. Глаза старика неожиданно широко раскрылись, и в них зажегся дикий блеск. Он сел на своем ложе и вытянул вперед руку. Языки пламени заплясали вокруг нее.
      - Нет! - зашипел он. - Заставь его замолчать. То, что он собирается сказать, нарушает Охранное Слово.
      Варгалоу медленно обернулся к Корбилиану. Кто же из двоих окажется сильнее? Ему во что бы то ни стало надо это узнать.
      - Девушка умрет, если ты причинишь нам хоть малейший вред, - сказал он Корбилиану.
      - Если она умрет, я сотру с лица земли вашу Башню, и ни один Избавитель не увидит следующего утра, - угрожающе ответил тот. Варгалоу подивился, откуда столько злобы в человеке, до сих пор притворявшемся слишком миролюбивым, даже для того, чтобы просто произнести такие слова.
      Грендак зашлепал губами, точно деревенский дурачок, и наконец выдавил:
      - А не ты ли проповедовал мир всего минуту назад?
      - Твой хозяин, - продолжал, по-прежнему обращаясь к Варгалоу, Корбилиан, - пришел сюда из того же мира, что и я, из Тернаннока. Этот мир отличался от Омары тем, что там каждый человек - молодой или старый, мужчина или женщина - повелевал силой. Сила была даже у животных и растений. Верно я говорю, Грендак?
      Старик молчал, и Варгалоу, которому не терпелось услышать ответ, осмелился повторить вопрос Корбилиана. Подумать только, целый мир, наполненный магией!
      - Да, - вымолвил наконец Хранитель. - Силой владели все.
      - Наиболее могущественными из всех были Иерархи, - великан коротко рассказал, что они умели и что делали. - В Тернанноке не было ни богов, ни законов в обычном понимании этого слова, хотя страны со своими властелинами и правительствами там существовали. Иерархи не подчинялись никому, но обязаны были служить всем: каждый, кому требовалась помощь, мог к ним обратиться. Это был непреложный закон их существования. В остальном Иерархи склонны были считать себя выше всех людей, и многие поговаривали, что они, вероятно, вообразили себя богами. Поэтому при всей пользе, которую Иерархи приносили людям, в нашем мире их не любили. Были среди нас и другие, чья власть, не столь совершенная, как могущество Иерархов, зависела от умения призвать себе на помощь естественную силу земли и населяющих ее существ. Они звались Иерофантами и распространяли некое учение, которое я для удобства назову религией, гласившее, что весь мир - это одно живое существо, а всякая жизнь - его кровь.
      - И мы в Омаре придерживаемся того же мнения, - заметил Варгалоу.
      - Об этом мы еще поговорим. Иерофанты, так же как Иерархи, делились своим могуществом со всеми нуждающимися и залечивали раны нашего мира, хотя некоторые из них предпочитали идти собственным путем, скрываясь от людей и пренебрегая своими обязанностями. Отсутствие согласия среди сильных мира, их жадность и нежелание делиться своим даром с теми, кто не был одарен столь щедро, и стали причиной трагедии Тернаннока. - Тут Корбилиан вновь поведал историю о том, как были открыты Врата между мирами и к каким печальным последствиям это привело. - Иерархи не сочли нужным посоветоваться ни с кем, когда обсуждали, стоит ли искать вход в другие миры.
      Варгалоу слушал, тщетно пытаясь скрыть изумление. Одного взгляда на Грендака было достаточно, чтобы понять, что слова Корбилиана - чистая правда. Воин чувствовал, как рушатся самые основы всего, во что его приучили верить с детства.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26