Марс плюс
ModernLib.Net / Научная фантастика / Пол Фредерик / Марс плюс - Чтение
(стр. 12)
Автор:
|
Пол Фредерик |
Жанр:
|
Научная фантастика |
-
Читать книгу полностью
(548 Кб)
- Скачать в формате fb2
(225 Кб)
- Скачать в формате doc
(234 Кб)
- Скачать в формате txt
(223 Кб)
- Скачать в формате html
(226 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|
|
- Да, - ответил Лоло на этот немой вопрос. И тут он впервые за вечер обратил внимание на запястье Деметры. - А где же твоя прекрасная Конфетка? - Потерялась. Два дня назад. Мицуно решил, что и под кожей у нее навряд ли есть "жучки" - эти мелкие сетевые шпионы. Ведь доктор Ликсин обследовал ее тщательнейшим образом и ровным счетом ничего не обнаружил. Конечно, никто не застрахован от просчетов, но если уж и док ошибся, то, значит, современные технологии вживления биочипов поистине фантастичны! Мицуно открыл дверь. Петли призывно заскрипели, и взгляду Деметры открылась просторная комната, завешенные плотной тканью стены - так приглушались звуки, да и тысячелетняя пыль осыпалась не столь стремительно. Лоло долго нашаривал выключатель - свет сюда провели тайком, впрочем, здесь все было тайком. Зажглись три лампочки, огороженные решеткой, осветив нехитрое убранство пещерки. Старые, давно списанные атрибуты мебели не сочетались ни по цвету, ни по стилю - их наспех притащили и оставили в этих серых каменных стенах, хотя должны были направить на переработку. Однако, несмотря на убогость, здесь витал уют. Несколько стульев, кушетка, низкий столик и старинная кровать, которую даже потрудились застелить какой-то застиранной тряпицей... - Вот это да! - восхищенно воскликнула Деметра. - Все так по-домашнему! Намного более милое местечко, чем то, куда водил меня Джори... - Тут она резко осеклась, осознав, что сболтнула лишнее. - Прости... - Ничего, - улыбнулся Лоло. - Это для меня не новость. Ты не волнуйся, здесь так же тихо и безопасно. Ни киберов, ни устройств оптоволоконной связи. Им не удастся подслушать или... подсмотреть. Деметра согласно кивнула. - У тебя здесь можно привести себя в порядок?.. Душ или... И хотя от цистерн с водой их отделяло не такое уж большое расстояние, принять душ было невозможно - еще не провели трубы. Так что и у необжитого места есть свои недостатки. Однако Лоло взял ее за руку и подвел к одной из выемок в стене. Отвернул тяжелую ткань, и в образовавшемся алькове Деметра увидела биотуалет и железную ванночку. Лоло взял ее, очевидно, собираясь наполнить водой из находящейся поблизости цистерны. - Подождешь? Деметра тихо кивнула, провожая глазами его удаляющуюся фигуру. Когда он вернулся, девушка уже стояла в самом центре комнатки. Свет от трех зарешеченных лампочек равномерно падал на обнаженные руки и плечи, создавая причудливую игру теней. Она широко расставила ноги и, слегка покачиваясь на высоченных каблуках, смотрела на Лоло - молча, с вызовом. Гидролог приблизился и только тут заметил, что ало-розовое платье уже не так плотно облегает ее девичий стан, слегка ниспадая! Лоло нерешительно улыбнулся. Глубокий вздох, и алая ткань с едва слышным шелестом упала вниз. И вот маленькие упругие груди смотрят на Лоло - так же удивленно и открыто, как и ее глаза. До Лоло дошло, что она уже давно сняла платье и только придерживала его руками, дожидаясь, пока придет он. В своем беззвучном полете, легкая ткань вначале опустилась до уровня бедер, трепеща алым флагом, и тут же упала к ногам. Деметра стояла совершенно обнаженная: если, конечно, не считать губной помады да туфель на умопомрачительно высоких каблуках. Она по-прежнему дрожала в ожидании его рук. - Ну?.. Медленно выходя из состояния глубокого транса, Мицуно приблизился к девушке. Нежно погладил ее шелковистую кожу и, почувствовав приближение знакомой волны желания, крепко обхватил упругое тело, кремово-нежное в тусклом отраженном свете. Словно желая быть еще ближе, Деметра сама прижимала к себе его руки. Наконец Лоло оторвал ее от пола, и она, ощутив, что теперь полностью находится в его власти, обвила ногами сильное мускулистое тело и приникла к нему, нежно-нежно. До постели в тот раз они так и не успели добраться... В одном из тоннелей немного восточнее Тарсиса 16 июня Деметра все еще нежилась в постели, когда Лоло удалился в так называемый альков, служивший одновременно и туалетом, и ванной. Пока тот облегчался в уже знакомую Деметре железную ванночку, она всячески старалась отвлечься, только бы не слышать этот звук. Вот бы где пригодился фазовый преобразователь мистера Сана. Однако и это чудо шпионской техники не всесильно - пощадив чуткий слух Деметры, интимные звуки не замедлили бы появиться в Сети. И кто знает, быть может, в полном сопровождении видео. - Ты говорил, что тщательно обыскиваешь приходящих сюда людей. Деметра попыталась хоть как-то заглушить дребезжание струи о железную поверхность. - И много девушек у тебя здесь перебывало? Из-за ширмы раздалось едва слышное ворчание. Но только когда надоедливое капанье стихло, Лоло счел нужным ответить: - Ну, ты ведь понимаешь, что само место не располагает к стыдливости? - Вообще-то да, - согласилась Деметра, ожидая, что Мицуно как-то продолжит тему. Он молча вышел, все еще совершенно голый, и присел на краешек кровати. Дотронулся до соблазнительного изгиба ее колена, начал медленно поглаживать низ живота... - Ну так что?.. - Что? - немного сонно переспросил Лоло. - Неужели у каждого жителя Тарсис Мон есть свои тайные "апартаменты"? - Не у каждого, но у многих... Это нормальная человеческая реакция на слишком общественный образ жизни. Что можно противопоставить общему? Только личное. Вот мы и стараемся найти местечко поуютнее. Не думаю, что государство пострадает, если у него и украдут парочку квадратных метров. - Что-то мне не верится, что киберам ничего не известно о ваших тайниках, - с сомнением протянула Деметра. - Конечно, Сеть в курсе. Ведь экскаваторы, бурившие местные скалы, были полностью под ее контролем. Да и потом, когда обнаружилось, что почвы непригодны для дальнейшего строительства, здесь вмонтировали парочку мониторов. Им ведь надо знать обстановку: а вдруг обвал или еще что-нибудь?.. Но мы, Деметра, оказались хитрее - научились блокировать записывающие возможности машин. Теперь они слышат только то, что выгодно нам. - Значит, ты признаешь, что приходишь сюда отдохнуть от компьютеров? - Ну да. Есть ведь такие вещи, в которые не хочется посвящать наших "механических друзей". Это место как раз и существует для тайных дискуссий и для других интимных занятий. - И ты хочешь сказать, что здесь не бывают креолы? - продолжала давить Деметра. - Бывают. У всех креолов длинный нос, и чтобы им не приходилось совать его не в свое дело, мы сами приглашаем их время от времени. Устраиваем маленькие вечеринки. Они неровно дышат на симпатичных девушек, как ты, наверное, уже успела заметить. Мы и киборгов привечаем. Расхожее мнение утверждает, что киборг - всего-навсего куча железа, но это не так. Как это ни странно, у киборгов есть нервы, так что мы стараемся вести себя вежливо и не оскорблять их. А Сети по большому счету наплевать на наши игры в личную жизнь... - Все равно это опасно - приводить сюда этих невольных сетевых шпионов: они же насквозь прослушиваются и просматриваются! Что же остается в таком случае от вашей личной жизни? Не понимаю. - Ну, это как сказать. - Лоло пожал плечами. Он все больше и больше погружался в ленивую дремоту. - Понимаешь, Деметра, бдительное око Сети куда легче усыпить показным сотрудничеством, нежели прямыми действиями. Деметра вспомнила свои уроки шпионского искусства и целый перечень возможной расшифровки того, что такое "прямые действия". Интересно, что под этим понимают любители вроде Лоло Мицуно. Как они собираются защищать свое укромное местечко от недремлющих механических глаз? Выяснять так выяснять. И Деметра решилась на прямой вопрос: - А кого ты имеешь в виду, когда говоришь "мы"? - Мы - это те, кто не доверяет компьютерам. То есть не вполне доверяет. Так же, как и ты. - Но я просто их не люблю! О каком доверии может идти речь? - Не вижу большой разницы, - зевнул Лоло. - Ладно, наверное, ты прав, - нехотя сдалась Деметра. - Но все же... Громкий храп Лоло не дал ей закончить фразу. Ничего удивительного. Они оба здорово утомились за этот вечер. Деметра еще раз внимательно осмотрела комнату. Нет, не похоже, чтобы она предназначалась только для вечеринок и секса. Здесь явно собираются заговорщики; возможно, они даже подолгу скрываются. Тут полно ящиков с консервами. Есть и скафандры на случай непредвиденной ситуации. Да... не все она знает о Лоло Мицуно. Далеко не все... А вот "они" уже раскусили Деметру Коглан, неудавшуюся маленькую шпионку. Хорошо это? Или плохо? Трудно сказать... С этими мыслями Деметра и сама не заметила, как заснула, сладко уткнувшись в плечо Лоло Мицуно. Глава 13 ДЕЙСТВИЯ НАОБУМ Отель "Красные пески" 17 июня Гарри Ортис отчего-то проснулся прямо посреди ночи. Сел на кровати, напряженно вглядываясь в глухую темноту, пытаясь понять, что же могло его разбудить. Ничего. Все тихо. Если это и был шум, то он давно умолк. В комнате было тихо. Но Гарри продолжал прислушиваться. Ничего - кроме участившихся ударов сердца. Глаза уже привыкли к ночному мраку, и он какое-то время напряженно оглядывал пустую комнату в поисках разбудивших его теней. Постепенно Гарри начал различать слабое свечение фосфоресцирующего глазка терминала. Днем и ночью активный диод отбрасывал на потолок тусклую продолговатую тень. Сквозь дверные щели узкими лучиками сочился свет из коридора. Да еще зеленоватое мерцание приборов в ванной... Все как обычно. Не могла его разбудить эта игра призрачных теней. Почему же он проснулся? - Который час? - спросил Ортис у своего личного хроно, лежащего на прикроватном столике. - Час двадцать семь ночи, - прозвучал бесстрастный голос. Когда-то Гарри вздумалось запрограммировать его на совершенно нейтральный лад, лишить одинаково и мужских, и женских интонаций. Как бы ему хотелось сейчас услышать ответ, хоть отдаленно напоминающий человеческий. Что же происходит? Почему он все-таки проснулся? Это могло и должно было произойти в четверть третьего, а потом в полпятого. Каждую ночь его регулярно будили в одно и то же время скрытые внутренние часы. Он привык к этому. Он привык лежать до самого утра с открытыми глазами и считать минуты - тут ничего нельзя было поделать. Но сегодня, в двадцать семь минут второго... Странно. Гарри провел рукой по груди. Рука сделалась холодной от липкого пота. Вытерев дрожащие пальцы о пушистый край одеяла, Ортис встал и подошел к комнатному терминалу. Уселся. - Терминал? - Да, советник Ортис? - откликнулась машина. - Соедините меня с Деметрой Коглан. Она проживает в "Золотом лотосе". - Ее гостиничный номер пуст. Мисс Коглан отсутствует, - ответил терминал на тон выше. - Будьте добры, поищите ее. - Данная функция недоступна в текущем режиме. И словно предлагая новые возможности, на экране высветилось меню интерперсональных контактов, реализуемых системой. - МЕФИСТО... найдите девчонку. Пауза. Гарри Ортис представил, как Сеть лихорадочно просматривает всю имеющуюся в наличии видеоинформацию, благо мониторы установлены на каждом повороте тоннелей. Он просто ощутил, как она "вынюхивает" шпионку, сопоставляя разные запахи с известным ароматом ее духов, как она прислушивается, пытаясь идентифицировать звук ее шагов из сотен тысяч, раздающихся сейчас под каменными сводами Тарсиса. Вот-вот всемогущая Сеть отсортирует нужную информацию, отсеет левые данные. Бесстрастный голос кибера прервал полет его фантазии: - Мисс Коглан не обнаружена в Тарсис Мон. Цветное меню погасло. Экран снова сделался безжизненно-серым. - Она покинула Тарсис? Когда? - Неизвестно. Отъезд не зарегистрирован. - Проверьте все проданные за последние двадцать четыре часа транзитные ваучеры. А также все взятые напрокат скафандры, - проинструктировал кибера Ортис. - Повторяем. Она не могла покинуть Тарсис. Все выходы тщательно охраняются. - Странно... Очень странно... А где ее видели в последний раз? - Ресторан "Шез Гереро", коммерческий модуль 1/16/2. - И на экране появились рекламные фотографии внутренней обстановки двухзвездочного ресторана. Столики, стоящие слишком близко друг к другу, пол, выложенный серыми плитками, свежеоштукатуренные стены с жалкими копиями старинных картин. Картины, по всей видимости, призваны навевать мексиканский колорит, а может быть, и дух юго-запада Северной Америки. - Когда это было? - продолжал допрос Ортис. - Вчера, между половиной седьмого и восемью вечера. - А потом? - с надеждой спросил дипломат. - Потом... Мисс Коглан уже не стало в комплексе. - Ей удалось ускользнуть незамеченной... - Понятно. Гарри задумчиво опустился на кресло. Картинка ресторана исчезла, и снова перед глазами серый монитор. - С кем она обедала? Одна? - Нет. Мисс Коглан сопровождал Лоло Мицуно. Экран опять зажегся, и взору Гарри предстал высокий сероглазый блондин с волевым подбородком. - Ни разу его не видел. - Мицуно - гражданин Марса. Он здесь родился и сейчас работает гидрологом второго разряда в Тарсианском Департаменте природных ресурсов. За последние восемь дней он был неоднократно замечен в обществе мисс Коглан. Административный терминал У-4, под руководством которого работает Мицуно, сейчас как раз выясняет истинный характер их отношений. - Подготовь отчет и для меня, - дал распоряжение Ортис. И, несколько подумав, добавил: - Он, случайно, не стоит на учете? - Пожалуйста, уточните, что конкретно вас интересует. На экране вспыхнул яркий калейдоскоп красно-зеленых квадратиков. - Криминальные разборки... Может быть, психопатические наклонности, странная сексуальная ориентация, развращение малолетних, похищения, изнасилования, ну и тому подобное. - Нет, в подобных делах Мицуно замечен не был, - констатировал терминал. - Да-да. Интересно. - Что-нибудь еще? - спросил кибер. - Не сейчас. Я дам знать, если идеи появятся. - Хорошо. Резкий щелчок, и экран погас. Исчезло всякое свечение, мерцание абсолютно все, что могло бы помешать Гарри спокойно отойти ко сну. Неужели и всевидящий глаз тоже решил отдохнуть? "Золотой лотос" 17 июня - А! Наконец-то ты появилась! Не успела Деметра и шага ступить в центральном фойе, как ее оглушил чей-то резкий окрик. Все это время она крадучись пробиралась по коридорам четвертого уровня, жалась как воришка к стенам. Такие меры предосторожности объяснялись довольно просто: шестой час утра, время завтрака, а она еще не переодевалась со вчерашнего вечера. Клубничного цвета платье, теперь уже изрядно помятое, высоченные каблуки... Блуждающая по лицу улыбка, спутанная копна каштановых волос, ниспадающих на обнаженные плечи... Да, вид более чем экзотичный. Именно поэтому веселый окрик для Деметры был равносилен звуку полицейской сирены. Словно пойманная с поличным воровка Деметра медленно подняла голову и встретилась глазами с Сак Иль Саном, который, видать, уже давно устроился на длинной коридорной банкетке. Кореец чем-то напомнил ей разгильдяя-школьника, которому море по колено: скрещенные ноги, руки свободно лежат на коленях... И все-таки - шаловливый школьник или Будда? Наверное, Будда в подростковом возрасте, подумала Деметра. - А, Сак, это ты... Привет! - нехотя поприветствовала она корейца и тут же почувствовала его пронзительный взгляд на своем полуобнаженном теле. Что он высматривает? Следы бурно проведенной ночи? - Что-то ты поздновато, - констатировал Сан. - Да. - Я звонил тебе. Безрезультатно. Везде искал тебя. Но никто не знал, где ты. - Я была у друга в гостях. - А у него есть терминал? - Мы... его отключили. - Очень неразумно с вашей стороны. Мне нужно было сообщить тебе крайне важную информацию. - Какую же информацию? Внезапно на лице корейца отразилась полнейшая пустота - так бывает, когда нечего сказать. Будда-восьмиклассник, которого застали врасплох, Будда, пойманный на лжи. И хотя замешательство Сака длилось всего какую-то долю секунды, Деметре хватило и этого. Но вот узкоглазое лицо преобразилось, зажглось озорным огнем. - Я хотел поговорить с вами о прибывающей делегации из Северной Зеландии. - Я уже пообщалась с ними. И что из того? Пауза. - Вам не показалось, что они представляют угрозу? - Для этого понадобилось звонить мне среди ночи?! - Было всего два часа. Я не мог заснуть. - Неужели замучила совесть? - Ошибаетесь, милая. Я беспокоился о вас, о вашем будущем. - Спасибо, но о себе я сама могу позаботиться. - Но ведь вы не представляете, как опасны эти так называемые дипломаты. Они держат в тайне свой истинный замысел относительно Марсианского Каньона. - Это мне и без вас известно. - Не злитесь. Я всего лишь хочу помочь. Мне кажется, было бы небезынтересно изучить устройство их новой орбитальной станции. Увидите, что ее реальная энергетическая мощность в три раза превосходит гласную информацию. Где бы вы еще об этом узнали? Пока Сак Иль Сан говорил, Деметра наблюдала за выражением его лица. Расслабленный профиль корейца напомнил ей беззаботный полумесяц. Возникло ощущение, что его совершенно не беспокоят ни политические интриги, ни что-либо другое. Доброжелательный подросток, Будда-миротворец - как не похож он сегодня на изощренного шпиона! - Я, конечно, ценю вашу помощь...- сказала Деметра. Но уж слишком неловко прозвучала в ее устах эта вынужденная ложь. И вдруг она заметила странный блеск в глазах Иль Сана. Масленый блеск. Все ясно. Эти узкие щелочки, извиваясь, ползли по ее обнаженным плечам, рукам... Ощупывая, оценивая. Какая тут политика? Какой Будда? - Мне нужно идти, - холодно произнесла Деметра, приближаясь к двери, ведущей в номер. Она слегка потерла кончики пальцев, чтобы отпечаток получился более верным, и прижала их к контактному коврику. Кореец тоже поднялся с банкетки и двинулся к ней. - Я сама. Деметра инстинктивно выставила вперед локоть, словно защищаясь. Сак Иль Сан остановился и недоуменно пожал плечами. - Европейские женщины не в моем вкусе, - солгал он. - Тем более прощайте. Да, спасибо за совет. Кореец еле заметно кивнул, повернулся к Деметре спиной и шумно удалился в темноту коридоров. А она проскользнула в комнату и, захлопнув тяжелую дверь, с облегчением вздохнула. Долго, очень долго она не покидала своего обретенного убежища в страхе, что кореец вернется. Наконец решилась выйти. Горячий душ - вот то, что ей нужно. Она будет нежиться под его обжигающими струями, пока не надоест, и плевать на всякие там счетчики! "Русская чайная" 17 июня Деметра заказала тосты - пожалуй, единственное, что не удалось испортить марсианским поварам. Она не спеша намазывала их местной пародией на масло, которое благодаря добавлению эмульсии имело бледно-желтый цвет. Конечно, она бы не отказалась от настоящего сыра, а еще лучше вяленой рыбы, например, лосося с луком и каперсами. При мысли о таких деликатесах у нее даже слюнки потекли! К сожалению, это только мечты. Откуда на Марсе взяться настоящей рыбе, если не считать экспериментов по разведению карпа? Да и те временно приостановлены из-за расширения генной лаборатории. И хоть марсиане старательно выращивали лук - сорт был не тот. Куда там до больших красноватых головок, в изобилии завозимых в Тексахому с Бермудских островов. - Так вот вы где, Деметра. Она так быстро обернулась, что даже расплескала чай. Густой сладкий напиток растекся по скатерти темно-красной лужицей. Выбеленная ткань мгновенно впитала это чудо русской кухни. Теперь на ней красовалось уродливое пятно бурого цвета. - Ну вот! - раздраженно воскликнула Деметра, набрасывая на испорченную скатерть салфетку. - Мне очень жаль, - сказал Ортис, аналитик из Северной Зеландии. Порывшись в карманах, он вытащил носовой платок и протянул его девушке. - Я вижу, что испугал вас, - добавил он извиняющимся тоном. - Именно это вы и сделали! - Простите еще раз, я не хотел. Видите ли, Деметра, я повсюду искал вас, и когда наконец увидел, то не смог сдержать невольный возглас удивления. - Как, и вы тоже? - Не понимаю. Стоило одну ночь провести у знакомых, как буквально все переполошились. Что же происходит? - подумала Деметра. Так ли уж случайна эта встреча с Ортисом, как кажется на первый взгляд? - А почему вы не оставили сообщение в моем номере? - Там не было вас. Для кого же оставлять сообщение? Вас не было и в отеле. Такое ощущение, что вас не было нигде. Гарри позволил себе присесть на свободный стул рядом с Деметрой, стараясь держаться подальше от испачканного края скатерти. Как истинный джентльмен поправил блюдечко и чашку своей дамы и, потянувшись, к белому фарфоровому чайнику, спросил: - Вам еще подлить? - Будьте так любезны. Вы знаете, Гарри, в моих правилах отвечать на звонки. Что же такое экстренное вы хотели мне сообщить? Но мысли Гарри, похоже, витали далеко от "Русской чайной". С отсутствующим выражением лица он продолжал наполнять чашку, не замечая, что она вот-вот переполнится. - Гарри? Девушка попробовала вывести своего собеседника из оцепенения. - Простите. Я задумался. - Вы хотели меня видеть. Зачем? - настойчиво повторяла Деметра. - Ах да... В общем, это касается вашего плана. Я имею в виду план изменения атмосферного состава планеты, который так настойчиво пытается провести в жизнь корпорация "Марсианское развитие". Вы хоть понимаете, что последствия могут стать необратимыми? - А как же ваш проект под громким названием "Каньон"? Затопить все низины - это, по-вашему, хорошо? - не осталась в долгу Деметра. - Это ни в какое сравнение не идет с тем безумством, которое затеяло правительство Тексахомы. Взрывать астероиды! Жизнь на Марсе и без того необычайно хрупка! Если нарушить существующий баланс, то человеческим колониям придет конец. Тут Деметра решила немного пофилософствовать. - Почему вы так считаете? Колонии вырыты глубоко под землей и надежно защищены. Туда не проникают вредоносные излучения. Даже если произойдут глобальные изменения атмосферного давления и состава воздуха, их никак это не коснется. Даже если эти изменения будут длительными. Ну, подумаешь, над поверхностью станет больше пыли и испарений! Изоляция выдержит. - А ветры? - сказал Ортис. - Возросший уровень влажности полностью изменит экологический баланс и повлечет за собой многократное увеличение кинетической энергии. И вы совершенно не берете в расчет те виды деятельности, которые имеют место на поверхности или под куполами тончайшего пластика. Добыча газа, выращивание нехитрого урожая, поиски природных ископаемых и многое другое. На этом держится марсианская экономика, а ваш "астероидный проект" возьмет и разрушит все в мгновение ока. - Не волнуйтесь, наш проект существует только на словах, - сердито буркнула Деметра. - Это просто идея. - Плохая идея, позвольте заметить. Попытка повлиять на геологию и атмосферу Марса - сплошное безумие. Да это пустая трата времени, денег и усилий! Если и будут положительные результаты, то они не сравнятся с потерями... А какая опасность! И сколько беспокойства! Да вы же и сами все прекрасно понимаете. - Но какое-то время, требуемое для проекта, люди могут переждать на Земле. Не так ли? - Ага! И рискнуть всем, что они создали на Марсе? - Теперь я понимаю: вы прилетели сюда защищать свой благоразумный план от нас, сумасшедших тексахомцев, швыряющихся астероидами? - Не совсем верно. У нас стоит другая задача: прояснить кое-что в мирных переговорах. - Неужели? - Деметра резко насторожилась. - Переговорах? - С правительством, конечно. - Так здесь его нет. - Простите... Ортис потянулся к одному из тостов и принялся картинно размазывать по нему желтоватую массу, претендующую на название "масло". Он возил ножом по хлебу до тех пор, пока тот не соскочил ему на палец и не обмазал его бледным марсианским суррогатом. Гарри задумчиво посмотрел на испачканный палец и, не меняя выражения лица, слизнул капельку масла. - Я не совсем понял, что вы имеете в виду... - Я уверена, что понимаете. Здесь ведь самоуправление. Все так заняты собой и своим делом, что им не до формирования правительственной структуры. У людей просто нет времени для дипломатии и нет места для дипломатов. С кем вы тут собираетесь вести переговоры? - Вообще-то одной из колоний управляет мэр, - заявил Ортис. - Солюс Планум? Гарри, все это видимость. Отрезать ленточки на церемониях открытия новых тоннелей, толкать торжественные речи в пользу очищения воздуха - это не значит управлять страной. Да, этой Людмиле Петровне подотчетна сфера здешней экономики, огромный бюджет в пять тысяч новых марок. Но стоит начать переговоры, как она тут же побежит за указаниями к тем, кто поставил ее у власти. - Вы сами-то пробовали? - Это не мои проблемы. Но мне прекрасно известно, что Людмила Петровна и шагу не ступит без одобрения вышестоящих засекреченных лиц. - Хорошо. Мы обратимся к избирателям. Проведем крупную общественную кампанию. Сформируем выгодное для нас мнение... - Не получится, Гарри. Здесь не к кому обращаться. Выборов не было уже лет двадцать. - Ладно. На что вы намекаете? Голос Ортиса зазвучал на удивление покорно. - Ну хорошо, отвечу вам. Вас сюда прилетело довольно много, так? Для того чтобы мило побеседовать с марсианами, верно? Только вот стол переговоров есть, а садиться за ним не с кем... Верно? Так не кажется ли вам, что все это выглядит довольно глупо: какая-то увеселительная поездка получается. Неужели разведка работает так плохо, что вас не поставили в известность? Деметра подумала о Нэнси Кунео, которая прибыла на Марс всего день спустя после нее самой и уж гораздо раньше, чем делегация Ортиса. - Нас, - нарочито медленно начал Гарри, - нас ввели в заблуждение относительно здешней обстановки. - Кто же посмел ввести в заблуждение столь важных персон? - Думаю, вас это не касается, Деметра. Но Деметра не сдавалась. - Нет скажите кто? Представители Северной Зеландии в Долине Маринера? Или некое засекреченное лицо, выдающее себя за вашего тайного агента? Кто? - А что здесь делаете вы, собственно говоря? - задал Гарри встречный вопрос. - Все просто. У меня каникулы. - Далековато вас занесло. Слишком далеко для увеселительной поездки, парировал Ортис. - Особенно если учесть вашу специализацию. Будущий дипломат как-никак. - Мне не удалось окончить курсы. - А как же полномочия, которые вам столь щедро вверили в Суверенном государстве Тексахома? Не говоря уже о... - Ложь! - ...не говоря уже о временной неприкосновенности за подписью самого Элвина Бертрана Коглана, члена Генеральной Ассамблеи ООН. - Просто дедушка очень обо мне печется. - Надо думать. - Ортис сурово покачал головой. - В ваши планы входит нечто грандиозное, раз вам понадобилась такая защита! - Боже правый! - вздохнула Деметра. - Ладно! Так или иначе, Кунео с корейцем давно уже все разнюхали. Да! Я здесь для того, чтобы наблюдать за вами! Для того чтобы шпионить. Довольны? Как ни странно, в улыбке Гарри было гораздо больше дружелюбия, чем триумфа. - За чем же тут шпионить, Деметра? - За тем, как вы пытаетесь отобрать у нас Долину Маринера. Компьютерные расчеты показывают... - Неожиданно в глубинах ее памяти всплыла какая-то очень важная мысль о компьютерах и их прогнозах. Но мысль тут же утонула, вытесненная лихорадочными попытками объясниться. - Расчеты показывают, что ваши представители делают все возможное и невозможное, только бы присвоить официальные права на долину. Якобы эти права вытекают еще из экспедиции Потантера. - Деметра, вы ошибаетесь, - мягко сказал Гарри Ортис. - Все разработки в районе Большого Каньона имеют чисто коммерческий интерес. После благополучного завершения проекта там будут жить как марсиане, так и земляне - абсолютно всех национальностей. В планы нашего правительства не входит обращение в северозеландское гражданство поголовно всех людей, населяющих долину. Ни де-юре, ни де-факто. Само собой разумеется, им придется соблюдать разработанный устав, подтвержденный ООН. - Как же! - скептически воскликнула Коглан. - Если проект сугубо коммерческий, зачем им строить орбитальную станцию, мощность которой в три раза превосходит официальные данные? - А кто вам сказал, что это Северная Зеландия стоит за строительством станции? Опять компьютерные расчеты? Деметра отрицательно покачала головой и сверкнула озорными глазами: - Сорока на хвосте принесла. - Ладно, Бог с вами, - сдался Ортис. - Но скажите на милость, если вам прекрасно известно, что правительства на Марсе нет и что мы собираемся завладеть Долиной Маринера, то... Как вы думаете, у кого мы будем просить поддержки? При этих его словах Деметра ощутила полнейшее замешательство. Долгое-долгое молчание. И наконец растерянно: - Не знаю. Правда. Мне и в голову не приходило... Глава 14 ТАЙНОЕ МЕСТО Восточное резервное хранилище 17 июня Наступил полдень, и Деметра, решив, что Лоло и Элен уже успели погрузиться в работу, отправилась на свою секретную вылазку. Повторяя вчерашний маршрут, она осторожно ступала по скользкому от водорослей настилу, как воришка, прислушиваясь к каждому звуку. А их было множество: вода, капающая из сточных труб, гулким эхом оглашала мрачный, заполненный цистернами тоннель... Вот и знакомая стальная дверь, а на ней - огромный металлический засов и тумблер блокировки. Деметра никак не могла вспомнить, была ли заперта дверь вчера. Чрезмерная увлеченность сексуальной прелюдией, очевидно, усыпила ее бдительность. Деметра ухватилась за холодную сталь замка и попробовала слегка подергать его стержень. Однако это не помогло, так как толстая скоба крепко его держала.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|