Шагающая смерть
ModernLib.Net / Фантастический боевик / Кейт Уильям / Шагающая смерть - Чтение
(стр. 49)
Автор:
|
Кейт Уильям |
Жанр:
|
Фантастический боевик |
-
Читать книгу полностью
(3,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(2,00 Мб)
- Скачать в формате doc
(283 Кб)
- Скачать в формате txt
(273 Кб)
- Скачать в формате html
(317 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86
|
|
— Ладно, Фред, давай-ка поговори немного, — обратилась она к созданию и, медленно погрузив руку с присосавшимся к ней комелем в яйцеобразный контейнер, где находились Нага, осторожно прикоснулась к одному из пульсировавших комков…
Своеобразное и… изумительное ощущение. Отнятое от глубокого, загадочного тепла и довольства необъятной "Я" маленькое "я" не может пока приучить себя к этой перспективе восприятия, такой суженной, такой сдавленной, такой обычной, и к бесконечному одиночеству, охватившему его сейчас. Но вопреки ощущению этого одиночества "я" затрепетало пронзительным восторгом откровения…
Пошатнувшись, Катя отступила на шаг, и ее рука с прильнувшим к ней комелем освободилась от объятий Нага, и с отчетливым шлепком создание снова погрузилось в черную массу. Потребовалось несколько секунд, чтобы ее разум вновь приспособился к этой спартанской, серой унылости хранилища. Каскад всепоглощающих эмоций, предвосхищенных странной, гибкой образностью, исходивших от осознания своей посвященности в основы мировосприятия Нага, обрушился на нее.
Катя уже не раз приходила сюда. За прошедшие несколько месяцев она бывала здесь часто, ей очень хотелось понять и Фреда, и этого загадочного Нага, прочувствовать, осознать, постичь, на чем же зиждется их мироощущение, их представление о Вселенной. Кате уже удалось узнать, что Нага неведома скука… как же это здорово, решила она, поскольку, если это действительно так, если она правильно сумела истолковать посылы этого комеля, эта способность поистине равнозначна обретению бессмертия. Вероятно, восприятие Нага времени следовало измерять не какими-то искусственными столбиками разграничения, как, например, секунды, а чередованием событий.
И вот второе, чем они отличаются от нас, как небо от земли, — они словно мы, но наоборот. Для нас, ощущение времени носит субъективный характер: когда событий мало — время течет медленно, если же событий много, то оно убыстряет ход. И если это применить к Фреду, то миновало всего лишь несколько мгновений с тех пор, как я в последний раз говорила с ним, а на самом деле, ведь это было несколько недель назад.
Мысль эта сформировалась, заключила Катя, как бы сама собой, она не была результатом какого-то интеллектуального акта, это произошло по наитию — внезапно ее словно озарило. Генерал Синклер имел обыкновение иронически квалифицировать подобные явления как проявление чисто женской интуиции. Вот если бы ей удалось просчитать, являлись ли мысли Фреда по поводу предстоящей встречи с Нага его истинным "я" или нет…
Все Нага отличались тем, что лишь с большим трудом могли понимать концепцию интеллекта иного разумного существа… и даже других Нага. Если рассматривать Нага планетарной величины буквально, то оно представляло собой в прямом смысле существо, поглощенное своим "Я", его сознание было ограничено регистрацией того, что представляло собой "Я", а что нет. А выполнявшие функции разведчиков — Фред и другие, ему подобные, — только и искали случая, чтобы оказаться поглощенными большим "Я", они стремились стать "Я" вместо того, чтобы пребывать в качестве отмежеванных и убогих маленьких "я", но даже это было не в состоянии в полной мере подготовить Мировой Разум Нага к тому шоку, который сулил контакт с другим созданием, ему подобным.
Нага, как стало известно сейчас, переработав достаточно большой объем коры планет в своих целях, входили в репродуктивную фазу, выбрасывая при этом во Вселенную мощнейшие магнитные потоки, несущие огромное количество коробочек, содержащих их споры. Большей части этих коробочек суждено было навеки исчезнуть, затерявшись в необозримых далях космоса, но ничтожное их меньшинство, направляемое заданной программой инстинктов, тяготело к источникам тепла и магнитным полям и через миллионы лет пребывания в спячке все же достигало других звездных систем.
Но в соответствии с представлениями Нага, совершенно нелепыми и абсурдными, все было совершенно не так. Вселенная, по их мнению, представляла собой некую Пустоту, окруженную бескрайними и бездонными пластами скал; и, с точки зрения самих Нага, их вояжи в межзвездном пространстве были скорее странствием от одного скалистого берега к другому… а сменявшие другу друга и не заполненные никакими событиями века, с точки зрения времени, вообще ничего собой не представляли — они были просто в буквальном смысле слова безвременьем.
Собравшись с духом, она еще раз опустила руку с комелем в вязкую жидкость…
Восторг! В Пустоту устремляются осколки этого «знает-не-маленькое-я», они движутся в Пустоте.
Лицо Кати напряглось, когда она пыталась вникнуть в стремительный поток сознания этого существа — обитателя чужого мира,
Враг… враг? Враг… он приближается, и "я" должно быть защищено…
Она попыталась сосредоточиться на узловых понятиях. Скоро Нага будет снова взят Пустотой.
Чудо! Взмывающая ввысь, головокружительная пустота, везде и навеки! — она переносит в другой мир — Что такое «мир»? — то, где можно будет соединиться с "Я", не ведающим о людских созданиях.
Где есть… "не-Я-что-знает-как призвать Дэва?
Не позволяя чувству растерянности завладеть собой. Катя старалась сосредоточиться. Фред — крохотная частичка своего «родителя» с Эриду. Каким же ничтожно малым был его интеллект! Общение с ним напоминало разговор с упрямым, туповатым ребенком.
Сфокусировав свои мысли на Дэве, она пыталась объяснить, что он не здесь, а где-то еще, в другом месте, в другом мире.
Что есть «мир»?
Где есть Дэв?
Что есть «любовь»?
Последний вопрос заставил ее вздрогнуть, и она снова убрала руку. Боже, что же этому Фреду удалось ухватить с тонкой паутины мыслей, скользивших по поверхности ее сознания!
Где есть Дэв?
Что есть Любовь-Дэв?
Дьявол! Она… Ей нравился Дэв, но… любить его? Нет, она не любила Дэва. Нет, конечно, она очень за него боялась, ее очень беспокоил исход их миссии на Афину, но…
— О, вы, оказывается, здесь! А где генерал? Заслышав этот голос, Катя тут же резко обернулась, и Нага плюхнулась в жидкость, отделившись от ее руки.
— Вот уж!.. Какого черта вам здесь нужно, Пол?
Пол Дэнвер, неказистый, коренастый человек с невероятным самомнением, был одним из старших адъютантов Синклера, как иногда казалось Кате он ее органически не переваривал, и сейчас воспринимал ее пребывание здесь как нарушение неприкосновенности его территории.
— У меня такой же допуск, как и у вас, — ответил он. — Послушайте, я нигде не могу найти Тревиса. — Он намеренно назвал генерала Синклера по имени, чтобы еще раз подчеркнуть ту степень доверия, которой он пользовался у Синклера. — Мне сказали, что он здесь с вами.
— Едва ли вы его здесь найдете — он сейчас на пути в Генри.
— Генри был небольшой городок к северо-западу от Джефферсона, он располагался в долине, окруженной необъятными громадами Серебристых гор.
— Гм. Ходят слухи, что мы вроде отчаливаем.
— Отчаливаем. Генерал сказал, что мы действуем согласно плану «Каппа», а потом отчаливаем. За что купила, за то продаю, Пол.
Было видно, что Дэнвер уперся.
— Но, полковник, мне нужно официальное распоряжение, как вы сами понимаете. Не могу же я просто положиться на ваше слово.
— А все уже загружено, — с раздражением бросила она в ответ, кивнув на панель компьютера в стене. Этот Дэнвер бесил ее с самого первого дня здесь, и она не собиралась сейчас нянчиться с ним. — Пойдите и приложите ладошку.
Адъютант раздумывал, он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом, круто повернувшись, коснулся контакта и вышел, едва дверь растворилась перед ним.
«Этот Дэнвер — настоящий джоулеед», — подумала она. Так называли особый род червей — поглотителей энергии, обитавших на Мэйане. Эти существа присасывались к источнику любой энергии, электрической или термальной, и таким образом могли получать необходимое для жизни питание, некоторое количество джоулей. Дэнвер очень напоминал их, он был из тех, кто всегда старается держаться поближе к человеку или группе людей, олицетворяющих власть и силу. И то, что он называл Синклера по имени, должно было еще раз подчеркнуть его значимость: «Вы только посмотрите на меня! Я тоже важная персона».
Но сознавать, что такой человек, как Дэнвер, не очень-то жалует тебя, было не более чем самообольщение. Если брать в общем неформальную структуру новоамериканских политиков, Тревис Синклер был всего лишь одним из представителей, одним из нескольких десятков делегатов, представлявших колонию под названием Новая Америка. Но в реальности, если отбросить все создаваемые и созданные имиджи, Синклер был одним из немногих, кто по сути нес единоличную ответственность за создание будущей Конфедерации. Будучи главным архитектором, автором «Декларации Разума», Синклер имел больше шансов стать побуждающей силой всего движения за суверенитет.
И вполне естественно, что эта его сила и власть не могла не привлекать таких людей, как Дэнвер.
Очнувшись от своих мыслей, Катя положила комель обратно в контейнер. Она не была уверена, что ее слова дошли до Фреда, но, по крайней мере, он понимал, что ему предстоит еще один полет.
В Франклин-парке гигантское изображение Ласситера до сих пор жестикулировало, раздавая направо и налево немые обвинения. Создавалось впечатление, что все службы новостей показывали ту часть его обращения к членам Конгресса, которая прозвучала до новости о предстоящем прибытии сюда флота Империи. «Боже, — мелькнуло в голове у Кати, — сколько можно говорить об этом публике? Самая натуральная пораженческая пропаганда, и империалы должны быть благодарны им за это. Каков же следующий их шаг? Может быть, открытый призыв к капитуляции?»
Ее же задача была выполнена, и она могла уйти. Вернувшись в здание «Сони», она закончила передачу необходимой информации, предназначенной для отправки в Генри. И спустя пять часов, с трудом продравшись через толпы, заполнявшие площади и проспекты города, Катя добралась наконец до подразделения.
x x x
Через двадцать восемь часов после выхода из гиперпространства первые соединения эскадры «Цветок сакуры» стали выходить на орбиту, близкую к Новой Америке. Еще через восемнадцать часов после этого на орбите был и «Донрю» в сопровождении свиты крейсеров и транспортных кораблей.
К этому времени эсминцы «Хатаказе» и «Яказе» уже успели пришвартоваться к наружным шлюзам орбитальной станции, выпустив из своего нутра одетых в черную броню солдат Имперских космических пехотинцев. Никто им не оказывал никакого сопротивления. Все подразделения повстанцев и войска, верные Конфедерации, уже успели спуститься на планету, где полным ходом шло создание нескольких крупных вооруженных формирований.
Солдаты имели приказ взять под свой контроль станцию, но не трогать гражданский персонал. За исключением нескольких, не очень серьезных происшествий — первая информация, дошедшая до Кавашимы от назначенного им коменданта станции, упоминала о восьми погибших из числа гражданского персонала, сорока пяти задержанных по причине воровства иди грабежа, двенадцати изнасилованиях и одном пехотинце, убитом его же жертвой ~ приказ этот исполнялся неукоснительно. Кавашима прекрасно понимал, что прибыл сюда для контроля над ситуацией.
Он был наделен огромной властью над всей системой 26 Драконис и ее обитателями. Массированная бомбардировка или просто один виток с инверсией от двигателя «Донрю» над поверхностью планеты на высоте ста километров — и одним махом были бы решены все проблемы, а заодно уничтожено все живое на этой планете. Но подобный акт был бы совершенно неконструктивным. Новая Америка представляла собой богатейший и самый производительный из миров Гегемонии, мир достаточно обжитый и не требующий дополнительных вложений. И если Кавашима превратит его в радиоактивную пустыню, то это будет равносильно поражению, и те, кто стоит над ним, по головке его за это не погладят.
Конечно, он будет поощрять террор, если потребуется, но это будет осуществляться очень избирательно и аккуратно. База на орбите станет его главной ставкой, а пока он некоторое время будет оставаться в своей прежней ставке на борту «Донрю», который находился в нескольких километрах от самой станции.
Следующий шаг был понятен в той же степени, в какой и необходим.
Кавашима должен был овладеть космопортом Джефферсона.
ГЛАВА 8
Главная сила уорстрайдера не в броне, не в вооружении, а в маневренности и приспособляемости. Передвигаясь на гибких ногах, имея герметичный корпус и автономную систему жизнеобеспечения, позволяющую действовать в самом широком диапазоне атмосфер, начиная от коррозионно опасной, до глубокого вакуума, мамины эти проходят почти повсюду. Им приходилось взбираться вверх по горам, продираться сквозь лесные чащи и густые заросли, являющиеся для иных боевых и транспортных средств практически непреодолимым препятствием, переходить вброд заболоченные участки местности, им случалось даже действовать в морских глубинах, хотя мобильность их в такой среде существенно ограничена.
Бронированные боевые машины: Обзор современной военной техники Хейсаку Ариеши, 2523 год Всеобщей эрыИз внешнего мира Кате поступало чрезвычайно мало данных, в течение последних четырех часов она пребывала в полнейшей изоляции. От наружных датчиков, установленных на броне, к ней непрерывным потоком шли данные о температуре, давлении и других величинах, однако они не менялись, подтверждая, что несмотря на ад, который теперь разыгрывался на бетонированной площадке Порта Джефферсон, морские воды у каменистого обрыва мыса Диксон оставались спокойными.
Единственным связующим звеном с внешним миром был тонкий световодный кабель, пронизавший пятиметровую толщу воды, через который ее «Бог войны» RS-64D получал информацию извне. Информация ограничивалась узким сектором обзора и обеспечивала ей выход на радиочастоты военного времени. Это усугубляло гнетущее чувство ее изолированности от внешнего мира. Рудиментарные фобии — боязнь темноты, страх быть погребенной заживо — копошились где-то глубоко, у самой границы подсознания.
Иногда Катя даже сожалела о том, что так и не овладела навыками Кокородо — особым умением преодолевать психологические кризисы и стрессы. Этому специально учили в учебных подразделениях Космических Пехотинцев Империи. Конечно, пройдя курс боевой подготовки перед тем, как стать гвардейцем Гегемонии, Катя имела четкое представление о дисциплине и самодисциплине и сумела воспитать в себе способность сосредоточить мысли на мнемонических кодах. Но ничего не помогало ей преодолеть этот изматывающий страх, который подкрадывается к тебе в ожидании боя.
Четыре часа назад она приняла командование над тридцатью шестью уорстрайдерами, это была четвертая часть всего подразделения «Рейнджеров Конфедерации» и под прикрытием дымовой завесы они погрузились в воды у мыса Диксон. Опустившись на дно, экипажи выбросили наверх сенсоры и затаились в ожидании. Вода здесь даже в штиль была темной, почти непрозрачной, в ней плавала взвесь песка и ила, поднятого со дна прибрежным прибоем. Приливы у этих берегов Новой Америки, периодичность которых в значительной степени определялась висевшей в небе Колумбией, надвигались всегда степенно и неторопливо.
Мир находился с этим спутником в следующих взаимоотношениях — 5,2 стандартных дневных орбиты Колумбии к трем дням Новой Америки, каждый из которых насчитывал восемьдесят три часа. Во время отлива вода отступала от мыса Диксон на целый километр, образуя покрытую спутанными водорослями приливную полосу, а во время прилива граница прибоя подходила чуть ли не вплотную к порту. К счастью, нападение противника последовало как раз в тот момент, когда прилив достиг максимума. Задержись империалы на орбите еще на пару витков, и план Кати рухнул бы в одночасье.
В конце концов, ужас ожидания первой атаки кончился. Появились боевые машины противника, а еще через восемьдесят минут на западе стали мелькать первые кассетные снаряды, которые разбрасывали в атмосфере фольгу и другие отвлекающие псевдоцели, а за ними тянулись длинные шлейфы плазменных выхлопов. Все они устремлялись в район порта.
Слава Богу, челночный корабль с членами правительства Конфедерации и Фредом на борту несколько часов назад состыковались в пространстве с «Транслюксом», огромным пассажирским лайнером пятого поколения, способным совершать прыжки в гиперпространстве. Корабль этот принадлежал компании «Хайстар», известной своими проконфедератистскими взглядами. Большинство делегатов — сторонников Конфедерации — были сейчас в безопасности на пути к Мю Геркулеса, их сопровождал немногочисленный эскорт межзвездных кораблей Новой Америки.
Но генерал Синклер и высшие чины военного командования оставались на территории колонии. Слишком важна была для сторонников Конфедерации Новая Америка, как место зарождения идей Конфедерации, как символ сопротивления, как мир, чтобы они просто без боя капитулировали перед силами Империи.
И победа здесь, в космопорте, до того как силы Империи доберутся и захватят приморский плацдарм, могла в значительной степени осложнить дальнейшее продвижение врага, задержав его на неопределенное время, как это однажды уже произошло на Эриду.
— Готово, — передала Катя зашифрованный сигнал и он понесся к другим сенсорам, сквозь толщу морской воды, окружающую ее со всех сторон. Успех плана основывался на высокой степени слаженности и тщательной выверенности по времени. И если не удастся поднять все машины из моря одновременно, то их контратака обречена на поражение. Застыв на своем наблюдательном пункте, болтаясь на волнах в сотне метров от берега, Катя выжидала, пока волна неприятельской атаки не приткнется к берегу.
Вот, теперь можно.
— Вперед!
Из-за того, что видимость была затруднена, Катя с трудом разбирала небольшой кусочек берега метрах в ста впереди от себя, почти скрытый в клубах дыма. Не отрывая пристального взора от узкого участка береговой кромки, она, подняв машину на ноги, двинулась вперед.
— Возьми управление, Кен, — обратилась она к младшему лейтенанту Кену Мобри, второму пилоту экипажа «Бога войны», состоявшего из трех человек. Третьей была техник по вооружению мичман Фрэнсин Дель Рей.
— Так точно, сэр, — отозвался Мобри, и «Бог войны» перешел под его управление.
Мобри был новичком, только что мобилизованным в одном из городов под названием Нью-Уэми, располагавшемся где-то на окраинах Новой Америки. Фрэнсин, до того как перейти на сторону восставших, четыре года прослужила в Гвардии Гегемонии, а до этого три года находилась в рядах добровольцев Новоамериканского ополчения. Сейчас Катя очень рассчитывала на эту Фрэнсин и ее железные нервы, не сомневаясь, что оружие на борту «Бога войны» в надежных руках, и могла целиком сосредоточиться на предстоящей контратаке.
И хотя сейчас машину вел Кен, Катя непрерывно следила за показаниями бортовых сенсоров, сообщавших ей обстановку на местности, «Бог войны», почти увязая в густом месиве крупнозернистого песка и камней, принесенных приливом, вышагивал по направлению к берегу. С трудом преодолевая сопротивление водной среды, медленно, до ужаса медленно почти шестидесятитонная махина волокла на себе раковину своего бронированного корпуса. Катя даже чувствовала, как холодный поток омывает ее кожу, мешая продвижению вперед.
И вот надстройки первой машины прорезали поверхность воды, первыми показались сенсоры, затем постепенно стал появляться и корпус. Вода с шумом устремлялась вниз по бокам уорстрайдера, по пазам бронированных панелей, и в первую секунду Катя была ослеплена солнечным светом и звуками внешнего мира. Она втянула сенсор, потом выдала команду на панорамный обзор. Впереди, окутанная дымом, береговая линия выглядела весьма угрожающе, прибитые к земле серые специфические клочья дыма говорили о том, что противник применяет облака нанорассеивания. В этой мгле тут и там мелькали яркие вспышки, сопровождаемые глухим рокотом, но никаких признаков появления неприятеля не было.
Дело пошло полегче — «Бог войны» почти выбрался из воды. Машина плыла вперед, пеня за собой воду, мощный торс ее вращался то в одну, то в другую сторону, угрожающе шевеля орудиями… и вдруг из жерла спаренной протонной пушки, вмонтированной в передний манипулятор, ударили две синеватых молнии. КО-125 «Акума», застывший со словно прилипшим к нему курсором в визире радарного прицела Кати на мгновение вспыхнул, словно бриллиант на солнце, распался на части, и тут же в море огненным дождем посыпались осколки.
— Да черт с ним, с этим аэрокосмолетом, — указала Катя Фрэнсин. — Лучше побереги заряды для тех, кто на берегу.
— И то правда, Катя, — ответила мичман. — Только ведь птичка эта очень хотела прощупать нас радаром.
— А вообще-то выстрел был неплохой, — решила все же приободрить ее Катя. — Но теперь, когда будем высаживаться на берег, советую стрелять из скоростной — во время контратаки нам необходимо ошарашить их всей нашей огневой мощью.
— Все ясно, сэр.
Вода кипела и пенилась в тех местах, где ее поверхности касались лучи лазеров. Направо и налево изломанной линией, вытянувшейся не меньше чем на километр, из воды поднимались остальные машины подразделения Кати и, выйдя на отмель, тут же вставали на свои телескопические ноги. Выбираясь в клочьях пены прибоя на каменистый, усыпанный галькой берег, они ступали в вязкую приливную полосу, которая всего несколько часов назад еще была дном моря. Под весом RS-64 скрипела галька, над ними жалобно проскулил одиночный шальной снаряд. Всклубившаяся дымовая завеса тут же привела в действие их нанофляж, сделавший их из черно-зеленых — цвета той воды, откуда они только что выбрались, — темно-серыми, под цвет поднимавшегося вверх дыма.
Машины в серо-зеленых пятнах наномаскировки казались огромными и, на первый взгляд, неповоротливыми. Вновь залаяла одна из протонных пушек «Бога войны», зацепив гребень волны, и вода тут же вскипела, послав вверх клочья пара. В ответ полыхнул лазер — изумрудная молния прорезала перенасыщенный туманом и дымом воздух. Катя ощутила, как луч хлестнул по броне, и хотя цефлинк, разумеется, не был в состоянии передать физическую боль, но все же чувство было такое, будто ее довольно ощутимо ткнули в бок, да еще слегка при этом кольнули.
x x x
Огонь! Она мысленно, не прибегая к вербальной форме, отдала приказ на ответный залп. Фрэнсин тут же дала три выстрела из протонных пушек и сопроводила их залпом ракет «Марк III» из-под брюха «Бога войны».
Теперь они видели цель — это был КР-86 «Тачи». Корпус машины почти наполовину был таким же, как и у них, броня была значительно легче, в этой модификации упор делался скорее на подвижность, нежели на способность противостоять огню. Словно пираньи снаряды яростно набросились на «Тачи» и мгновенно прогрызли с боков огромные дыры в многослойном дюраллое, ими был снесен и узел привода правой ноги — просто разлетелся на мельчайшие фрагменты и рассеялся в воздухе, словно пыль. Последовал еще один выстрел из «прогонки», и вот уже левый бок машины зарделся синеватым свечением, оплавленной глубокой борозды в броне. Тяжелый, густой маслянистый дым повалил из пробоины, было даже видно, как растекаются раскаленные блоки управления. «Тачи» скользнул вправо, потом, вздрогнув, завертелся на месте и завалился набок, его правая нога стала конвульсивно сокращаться в такт с судорогами погибавшего пилота, словно оторванная нога паука.
В ИИ «Бога войны» Кати раздался сигнал тревоги; неопознанная машина сзади! Мобри вовремя заметил еще одну «Тачи», выбиравшуюся из воды метрах в двадцати от берега. Судя по всему, выстрелы нападавших не достигали цели и падали в море. Фрэнсин ударила из счетверенной лазерной установки и, попав точно в правый манипулятор «Тачи», вырвала с корнем одно из сочленений. «Тачи» резко отшатнулся от удара, одновременно пытаясь навести на них свою электронную пушку, но не успел, Фрэнсин завершила его уничтожение длиннейшей очередью из сверхскоростных пушек. Под этим шквалом урана броня «Тачи» превратилась в решето, и машина, накренившись, стала медленно сползать в воду.
— Внимание! — предупредила всех Катя по оперативной линии связи. — Их полно в воде, пытаются перехитрить нас!
Справа от нее еще один «Бог войны», управляемый капитаном Виком Хэганом и двумя другими рейнджерами, неуклюже ткнулся в берег, орошая песок потоками воды, стекавшими с его брони. Нанофляж смазал его очертания, сделав неразличимым даже цвет машины, оставив лишь яркое пятно на носу, — маленький шедевр самодеятельного искусства пилотов, желавших хоть как-то выделить свою машину, — пещерный человек с длинными, распущенными светлыми волосами, с покоящейся на плече дубиной и надпись «Посланец» внизу. Только что этот «Посланец» под командованием Хэгана разнес еще одного «Тачи» у самого края берега.
— Эй, «Босс», — раздался в оперативном канале лазеркома зычный голос Хэгана. — Хорошо мы их пощипали! — «Босс» был позывной машины Кати, хотя на носу никаких выкрутасов не имелось.
— Эти ребята наверняка отбились от своих, — ответила она. — А вот с теми, кто на берегу, будет посложнее.
Вся береговая линия была усеяна выходившими из воды машинами подразделения рейнджеров Кати. Центр был усилен лучшими, наиболее опытными бойцами на двух тяжелых «Богах войны» — это были ее экипаж и Вика, фланги же занимали менее опытные пилоты. Именно этот бронированный центральных кулак и определит в конечном итоге успех всей операции.
— Давайте, рейнджеры! — призвала она всех по оперативной цефлинк-связи.
— Тронулись! Быстрее, быстрее!
Ее «Бог войны» вышел на своих ходулях вперед «Посланника» Хэгана и прошагал последние метры берега. RLN-90, машина разведки, принадлежавшая конфедератам, бесформенной кучей едва узнаваемых фрагментов, догорая, громоздилась на самой верхушке берега. Прильнув к перископу, Катя увидела чуть дальше на твердой глади бетонного плаца свалившуюся «Манту» повстанцев Нью-Уэми, и рядом с ней обезображенные трупы и разбросанные части тел бойцов пехотного отделения — они были срезаны ураганным огнем скорострельной пушки.
Тела в куче лежали вперемешку, положение некоторых говорило о том, что эти люди пытались скрыться, убежать от огня, но он настиг их. Взору Кати предстали оторванные руки, ноги, кровавая каша выпущенных кишок и даже отрезанная голова в защитном шлеме.
Кате далее показалось, что по ее телу прошла дрожь… но, нет, она содрогнулась лишь внутренне, — сколько ей ни приходилось видеть подобное, привыкнуть к этому она так и не смогла.
Проклятье! Проклятье! Посылать пехоту против этих уорстрайдеров! Не безумие ли это?! Ведь без поддержки броней любое наступление пехоты — безнадежнейшая затея. Солдаты были в боевых доспехах, в броне, но с таким же успехом можно было просто закрыть грудь цветочными гирляндами. Вооружение их состояло из простеньких лазерных .пистолетов и ружей, ранцевых зарядов, ручных гранатометов — все это было бы хорошо для защиты от легких уорстрайдеров. А здесь никто из них так и не успел воспользоваться этим, с позволения сказать, оружием.
Боже, сколько крови…
Катя вспомнила, как Дэв Камерой на Локи использовал тактику ввода в бой легких «Шагающих» при поддержке пехоты, и это оказалось удачным решением — бой с ксенами они выиграли. Но… Катя и сейчас продолжала сомневаться в том, что пехоте уготовано место в боях, где участвуют одни лишь боевые машины. Да, на Эриду пехоте пришлось сразиться с уорстрайдерами, однако потери были огромными — тогда этот приказ о введении в бой пехоты был просто актом отчаянья.
Похоже, что и этот неравный бой, последствия которого она сейчас видела, тоже был результатом такого приказа. Ведь в условиях острейшей нехватки новобранцев с вживленными тремя разъемами, необходимыми для управления уорстрайдером, конфедератам ничего больше не оставалось, как выставить против «Шагающих» неприятеля пехоту — легко вооруженных и закованных в броню солдат.
И не приходилось удивляться, что пилоты «Шагающих» именовали пехотинцев не иначе, как «хрум-хрум». Именно такой звук издавала их броня под тяжестью уорстрайдеров.
— Оставайся со мной, Вик, и не отставай, не отходи далеко. — сказала Катя Хэгану.
— Как скажете, «Босс».
«Боги войны» зашагали мимо кучи трупов к главному зданию космопорта. Как и было предусмотрено планом, все подразделение включило радары кругового обзора. Конечно, это было большим риском — их запросто могли запеленговать, но без этого они были слепы.
Радар Кати непрерывно ощупывал местность впереди, выдавая на экран неясные очертания чего-то массивного, в тысяче восьмистах метрах от них, мигавшего белой звездой — другого символа Конфедерации в качестве кода опознавания не было.
— Будем атаковать их с дальней дистанции, — предупредила Катя.
Дело в том, что на стороне врага было явное численное превосходство, поэтому их крохотная команда могла кое-чего добиться, ведя прицельную стрельбу издалека и не ввязываясь в ближний бой, исход которого явно бы сложился не в их пользу. По крайней мере, это первое, что они должны сделать. Конечно, что там загадывать — по мере развития атаки все может измениться, а пока…
Но времени думать да гадать на кофейной гуще не оставалось. Фрэнсин взяла в перекрестье призрачное, медленно ползущее по экрану радара нечто и выпустила по нему сразу несколько ракет «Страйкер». Они моментально отскочили от кормы RS-64 с таким звуком, будто над ухом рвали бумагу. В тьму устремились еще несколько ракет, оставивших странные призрачные следы-молнии. Линия атакующих машин конфедератов, ведя непрерывный огонь, продвигалась вперед, метр за метром оттесняя противника. Что-то взорвалось за темным, низким облаком, выстрелив огненным шаром, ярко просвечивающим сквозь густую завесу. Все вокруг было так плотно окутано дымом, что Катя даже утратила ощущение времени, напрочь позабыв о том, что сейчас полдень и где-то там, где не было боя, ярко светило солнце и голубело небо. Огонь!
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86
|
|